This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R1194
Commission Regulation (EC) No 1194/2001 of 18 June 2001 on the supply of broad beans as food aid
Verordening (EG) nr. 1194/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 inzake de levering van tuinbonen als voedselhulp
Verordening (EG) nr. 1194/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 inzake de levering van tuinbonen als voedselhulp
PB L 162 van 19.6.2001, p. 10–12
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Verordening (EG) nr. 1194/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 inzake de levering van tuinbonen als voedselhulp
Publicatieblad Nr. L 162 van 19/06/2001 blz. 0010 - 0012
Verordening (EG) nr. 1194/2001 van de Commissie van 18 juni 2001 inzake de levering van tuinbonen als voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Verordening (EG) nr. 1292/96 van de Raad van 27 juni 1996 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp en van de specifieke acties ter ondersteuning van de voedselzekerheid(1), en met name op artikel 24, lid 1, onder b), Overwegende hetgeen volgt: (1) De lijst van de landen en organisaties die in aanmerking komen voor Gemeenschapssteun, en de algemene criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium zijn vastgesteld bij bovengenoemde verordening. (2) Ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp heeft de Commissie aan bepaalde begunstigden tuinbonen toegewezen. (3) Dit product moet worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EG) nr. 2519/97 van de Commissie van 16 december 1997 tot vaststelling van algemene voorschriften op grond van Verordening (EG) nr. 1292/96 van de Raad voor de beschikbaarstelling van als communautaire voedselhulp te leveren producten(2). Met name de leveringstermijnen en -voorwaarden om de aan de levering verbonden kosten te bepalen, dienen te worden vastgesteld, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap tuinbonen beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening (EG) nr. 2519/97 en de in de bijlage vermelde voorwaarden. De inschrijver wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of voorbehoud is nietig. Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat. Gedaan te Brussel, 18 juni 2001. Voor de Commissie Franz Fischler Lid van de Commissie (1) PB L 166 van 5.7.1996, blz. 1. (2) PB L 346 van 17.12.1997, blz. 23. BIJLAGE Voetnoten PARTIJEN A, B, C, D en E 1. Actie nr.: 93/00 (A); 94/00 (B); 95/00 (C); 96/00 (D); 97/00 (E) 2. Begunstigde(2): UNRWA, Supply Division, Amman Office, PO Box 140157, Amman - Jordan ( telex 21170 UNRWA JO; tel. (962-6) 586 41 26; fax (962-6) 586 41 27 ) 3. Vertegenwoordiger van de begunstigde: UNRWA Field Supply and Transport Officer A + E: PO Box 19149, Jerusalem, Israël ( tel. (972-2) 589 05 55; telex 26194 UNRWA IL; fax (972-2) 581 65 64 ) B: PO Box 947, Beirut, Libanon ( tel. (961-1) 840 461-6; fax (961-1) 840 467 ) C: PO Box 4313, Damascus, Syrië ( tel. (963-11) 613 30 35; telex 412006 UNRWA SY; fax (963-11) 613 30 47 ) D: PO Box 484, Amman, Jordan ( tel. (962-6)474 19 14/477 22 26; telex 23402 UNRWAJFO JO; fax (962-6) 474 63 61 ) 4. Land van bestemming: A en E: Israël (A: Gaza; E: Westelijke Jordaanoever); B: Libanon; C: Syrië; D: Jordanië 5. Beschikbaar te stellen product: tuinbonen 6. Totale hoeveelheid (aantal ton netto): 628 7. Aantal partijen: 5 (A: 230 ton; B: 117 ton; C: 76 ton; D: 121 ton; E: 84 ton) 8. Kenmerken en kwaliteit van het product(3): zie PB C 312 van 31.10.2000, blz. 1 (B.4) 9. Verpakking(5): zie PB C 267 van 13.9.1996, blz. 1 (4.0 A 1.c), 2.c) en B.4) 10. Etikettering of merken(4): zie PB C 114 van 29.4.1991, blz. 1 (IV.A.3) - Voor het merken te gebruiken taal: Engels - Bijkomende opschriften: "NOT FOR SALE" Maand en jaar van verpakking 11. Wijze van beschikbaarstelling van het product: op de markt van de Gemeenschap 12. Voorgeschreven leveringsstadium(5): A, C en E: franco loshaven - containerterminal B en D: franco bestemming 13. Alternatief leveringsstadium: franco laadhaven 14. a) Laadhaven: - b) Laadadres: -: 15. Loshaven: A en E: Ashdod; C: Lattakia 16. Plaats van bestemming: UNRWA warehouse in: Beirut (B); Amman (D) - doorgangshaven of transitpakhuis: - - vervoerroute over land: - 17. Leveringstermijn of uiterste leveringstermijn in het voorgeschreven stadium: - eerste termijn: A, B, C en E: 12.8.2001; D: 19.8.2001 - tweede termijn: A, B, C en E: 26.8.2001; D: 2.9.2001 18. Leveringstermijn of uiterste leveringstermijn in het alternatieve stadium: - eerste termijn: 16-29.7.2001 - tweede termijn: 30.7-12.8.2001 19. Uiterste termijn voor de indiening van de offertes (om 12.00 uur, plaatselijke tijd Brussel): - eerste termijn: 3.7.2001 - tweede termijn: 17.7.2001 20. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 5 EUR/t 21. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden(1): Afdeling Voedselhulp, ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B - 1049 Brussel (alleen op telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/296 70 04 ) 22. Uitvoerrestitutie: - (1) Aanvullende informatie: Torben Vestergaard (tel. (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05). (2) De leverancier neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde of met zijn vertegenwoordiger om na te gaan welke documenten voor verzending zijn vereist. (3) Bij de levering legt de leverancier aan de begunstigde of diens vertegenwoordiger de onderstaande documenten over: - een fytosanitair certificaat, - een door een officiële instantie afgegeven certificaat waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren product, de geldende normen inzake nucleaire straling niet zijn overschreden in de lidstaat waar het product wordt aangeschaft. In het radioactiviteitscertificaat dient het gehalte aan cesium 134 en 137 en aan iodium 131 te worden vermeld. Partij C: De certificaten moeten worden geviseerd door een Syrisch consulaat; in het visum moet worden vermeld dat de consulaatkosten en -rechten zijn betaald. (4) In afwijking van PB C 114 van 29.4.1991 wordt de tekst van punt IV.A.3.c) als volgt gelezen: "de vermelding 'Europese Gemeenschap'". (5) Partijen A, C en E te leveren in containers van 20 voet. Het verschepingscontract betreft het laden, het vervoer en het lossen, levering vrij loshaven, opslagterrein voor de containers: het contract wordt verder geacht in te houden dat de containers 15 dagen - zaterdagen, zondagen en officiële openbare en religieuze feestdagen niet meegerekend - vanaf de dag/het tijdstip van aankomst van het schip zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden in de loshaven. Dat de containers 15 dagen zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden moet duidelijk worden vermeld op het connossement. Terecht aangerekende kosten voor langere bewaring dan de bovengenoemde 15 dagen komen voor rekening van de UNRWA. De UNRWA betaalt geen waarborg voor de containers en een dergelijke waarborg zal ook niet aan deze instantie in rekening worden gebracht. Na de overname van de goederen in het leveringsstadium zijn alle verdere kosten voor het vervoer van de containers maar de plaats buiten het havengebied waar zij worden leeggemaakt en voor de terugzending van de containers naar het opslagterrein voor rekening van de begunstigde. Ashdod: Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per container.