EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0442

Verordening (EG) nr. 442/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot opening van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad bedoelde crisisdistillatie voor tafelwijn in Portugal

PB L 63 van 3.3.2001, p. 52–53 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 01/12/2001

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/442/oj

32001R0442

Verordening (EG) nr. 442/2001 van de Commissie van 2 maart 2001 tot opening van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad bedoelde crisisdistillatie voor tafelwijn in Portugal

Publicatieblad Nr. L 063 van 03/03/2001 blz. 0052 - 0053


Verordening (EG) nr. 442/2001 van de Commissie

van 2 maart 2001

tot opening van de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad bedoelde crisisdistillatie voor tafelwijn in Portugal

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt(1), laatsteliijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2826/2000(2), en met name op de artikelen 30 en 33,

Overwegende hetgeen volgt:

(1) Artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 voorziet in de mogelijkheid om een crisisdistillatiemaatregel te treffen indien zich als gevolg van grote overschotten een uitzonderlijk geval van marktverstoring voordoet. Deze maatregel kan tot bepaalde wijncategorieën en/of tot bepaalde productiegebieden worden beperkt en kan voor v.q.p.r.d. worden toegepast indien de betrokken lidstaat daarom verzoekt.

(2) De Portugese regering heeft gevraagd een crisisdistillatie te openen voor tafelwijn die op Portugees grondgebied is geproduceerd.

(3) De productie van wijn in Portugal bedroeg in 1997/1998 ongeveer 6,1 miljoen hl en in 1998/1999 3,8 miljoen hl. In 1999/2000 bedroeg de productie 7,8 miljoen hl en in 2000/2001 5,6 miljoen hl.

(4) De voorraden tafelwijn aan het begin van het wijnoogstjaar bedroegen in 1998 3,614 miljoen hl en in 1999 3,437 miljoen hl. In 2000 daalden de voorraden tot 3,026 miljoen hl. Begin 2001 lagen ze aanzienlijk hoger, namelijk op 4,039 miljoen hl, dat wil zeggen ongeveer 33 % hoger. Deze stijging van de voorraden heeft een negatief effect gehad op de prijsontwikkeling: de prijzen zijn in het lopende wijnoogstjaar in vergelijking met dezelfde periode van het vorige wijnoogstjaar met ongeveer 11 % gedaald.

(5) Omdat aan de in artikel 30, lid 5, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde voorwaarden is voldaan, moet een crisisdistillatie voor maximaal 450000 hl tafelwijn worden geopend. Met deze hoeveelheid moet het mogelijk zijn de voorraden tafelwijn tot een aanvaardbaar niveau terug te brengen. De maatregel geldt voor een beperkte periode om de doeltreffendheid ervan te optimaliseren. De hoeveelheid die elke producent mag laten distilleren hoeft niet aan een maximum te worden gebonden, omdat de opgeslagen hoeveelheden per producent sterk kunnen verschillen en deze hoeveelheden veeleer afhangen van de verkoopresultaten dan van de jaarlijkse productie van elke producent.

(6) Voor deze maatregel dient gebruik te worden gemaakt van het mechanisme dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1623/2000 van de Commissie van 25 juli 2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2786/2000(4). Naast de artikelen van die verordening welke naar de in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde distillatiemaatregel verwijzen, zijn nog andere bepalingen van Verordening (EG) nr. 1623/2000 van toepassing, met name de bepalingen inzake de levering van alcohol aan het interventiebureau en die inzake het betalen van een voorschot.

(7) De aankoopprijs die door de distilleerder aan de producent moet worden betaald, dient op een zodanig niveau te worden vastgesteld dat de problemen kunnen worden opgelost doordat de producenten kunnen profiteren van de door deze maatregel geboden mogelijkheid. Anderzijds moet deze prijs ook niet op een zodanig niveau worden vastgesteld dat dit een nadelig effect heeft op de toepassing van de distillatiemaatregel van artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1493/1999.

(8) Bij de crisisdistillatie mag alleen ruwe of neutrale alcohol worden geproduceerd die verplicht aan het interventiebureau moet worden geleverd, ter voorkoming van verstoring van de drinkalcoholmarkt die in eerste instantie wordt bevoorraad via de distillatie zoals bedoeld in artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1493/1999.

(9) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor wijn,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

De in artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde crisisdistillatie wordt geopend voor een maximumhoeveelheid van 450000 hl tafelwijn in Portugal.

Artikel 2

Naast de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1623/2000 die verwijzen naar artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1493/1999, zijn voor de in deze verordening bedoelde maatregel ook de volgende bepalingen van Verordening (EG) nr. 1623/2000 van toepassing:

- de bepalingen van artikel 62, lid 5, betreffende de betaling van de prijs door het interventiebureau zoals bedoeld in artikel 6, lid 2, van onderhavige verordening;

- de bepalingen van de artikelen 66 en 67 betreffende het voorschot zoals bedoeld in artikel 6, lid 2, van onderhavige verordening.

Artikel 3

Elke producent kan van 5 maart tot en met 12 april 2001 een contract zoals bedoeld in artikel 65 van Verordening (EG) nr. 1623/2000 sluiten. Het contract gaat vergezeld van het bewijs dat een zekerheid van 5 EUR per hectoliter is gesteld. Deze contracten kunnen niet worden overgedragen.

Artikel 4

1. De lidstaat stelt het verlagingspercentage vast dat op de genoemde contracten moet worden toegepast als de totale hoeveelheid waarvoor contracten zijn ingediend de in artikel 1 genoemde hoeveelheid overschrijdt.

2. De lidstaat treft de nodige administratieve maatregelen om de genoemde contracten uiterlijk op 27 april 2001 goed te keuren, waarbij het toegepaste verlagingspercentage, de per contract geaccepteerde hoeveelheid wijn en de mogelijkheid dat de producent in geval van verlaging van de te distilleren hoeveelheid het contract kan opzeggen, worden vermeld. De lidstaat deelt de Commissie vóór 4 mei 2001 de hoeveelheden wijn mee waarvoor contracten zijn goedgekeurd.

3. De wijn moet uiterlijk op 30 juni 2001 aan de distilleerderij worden geleverd. De geproduceerde alcohol moet uiterlijk op 30 november 2001 aan het interventiebureau worden geleverd.

4. De zekerheid wordt naar rato van de geleverde hoeveelheden vrijgegeven wanneer de producent het bewijs van levering aan een distilleerderij overlegt.

5. Als binnen de vastgestelde termijn geen levering plaatsvindt, wordt de zekerheid verbeurd.

6. De lidstaat kan het aantal contracten dat een producent voor de betrokken distillatie kan sluiten, beperken.

Artikel 5

De minimumaankoopprijs voor de wijn die op grond van deze verordening aan de distilleerderij wordt geleverd, bedraagt 1,914 EUR per % vol per hectoliter.

Artikel 6

1. De distilleerder levert het distillatieproduct aan het interventiebureau. Dit product heeft een alcoholgehalte van ten minste 92 % vol.

2. De prijs die door het interventiebureau aan de distilleerder moet worden betaald voor de geleverde ruwe alcohol bedraagt 2,2812 EUR per % vol per hectoliter. De distilleerder kan hierop een voorschot krijgen van 1,1222 EUR per % vol per hectoliter. In het laatste geval wordt het bedrag van het voorschot van de prijs afgetrokken.

Artikel 7

Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Zij is van toepassing met ingang van 5 maart 2001.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, 2 maart 2001.

Voor de Commissie

Franz Fischler

Lid van de Commissie

(1) PB L 179 van 14.7.1999, blz. 1.

(2) PB L 328 van 23.12.2000, blz. 2.

(3) PB L 194 van 31.7.2000, blz. 45.

(4) PB L 323 van 20.12.2000, blz. 4.

Top