This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0112
2012/112/EU: Commission Implementing Decision of 17 February 2012 amending Annex E to Council Directive 92/65/EEC as regards the model health certificates for animals from holdings and animals, semen, ova and embryos from approved bodies, institutes or centres (notified under document C(2012) 860) Text with EEA relevance
2012/112/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas- 17 ta’ Frar 2012 li temenda l-Anness E tad-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE fir-rigward tal-mudell taċ-ċertifikati tas-saħħa għall-annimali minn azjendi u annimali, semen, ova u embrijuni minn entitajiet, istituti jew ċentri approvati (notifikata bid-dokument numru C(2012) 860) Test b’relevanza għaż-ŻEE
2012/112/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas- 17 ta’ Frar 2012 li temenda l-Anness E tad-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE fir-rigward tal-mudell taċ-ċertifikati tas-saħħa għall-annimali minn azjendi u annimali, semen, ova u embrijuni minn entitajiet, istituti jew ċentri approvati (notifikata bid-dokument numru C(2012) 860) Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU L 50, 23.2.2012, p. 51–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Impliċitament imħassar minn 32016R0429
23.2.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 50/51 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-17 ta’ Frar 2012
li temenda l-Anness E tad-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE fir-rigward tal-mudell taċ-ċertifikati tas-saħħa għall-annimali minn azjendi u annimali, semen, ova u embrijuni minn entitajiet, istituti jew ċentri approvati
(notifikata bid-dokument numru C(2012) 860)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2012/112/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta’ Lulju 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar is-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta’ u l-importazzjoni fil-Komunità ta’ annimali, semen, ova u embrijuni li mhumiex suġġetti għal ħtiġijiet ta’ saħħa tal-annimali meħtieġa f’regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A(I) tad-Direttiva 90/425/KEE (1), u b’mod partikolari l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 22 tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Direttiva 92/65/KEE tistipula r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ fl-Unjoni ta’ annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għar-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali stipulati f’ċerti atti speċifiċi tal-Unjoni. Barra minn hekk, il-Parti 1 tal-Anness E ta’ dik id-Direttiva tistipula l-kampjun eżemplari taċ-ċertifikat tas-saħħa għall-kummerċ ta’ annimali minn azjendi (ungulati, tjur, lagomorfi, klieb, qtates u inmsa), filwaqt li l-Parti 3 ta’ dak l-Anness tistipula l-kampjun eżemplari taċ-ċertifikat tas-saħħa għall-kummerċ ta’ annimali, semen, embrijuni u ova minn entitajiet, istituti jew ċentri approvati. |
(2) |
L-Artikolu 6(3) tad-Direttiva 92/65/KEE jistipula r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ fi suidae għajr dawk koperti mid-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1964 il-problemi tas-saħħa tal-annimali li jaffetwaw il-kummerċ ta’ annimali bovini u suwini ġewwa l-Komunità (2). Din tipprevedi, fost oħrajn, li fejn is-suidae ma jiġux minn merħla ħielsa mill-bruċellosi skont id-Direttiva 64/432/KEE, dawn għandhom, fi żmien 30 jum qabel ma jintbagħtu, ikunu ġew sottomessi għal test b’riżultati negattivi li juru n-nuqqas ta’ antikorpi tal-bruċellosi. F’ġieħ il-konsistenza tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, il-kampjun eżemplari taċ-ċertifikat tas-saħħa stipulat fil-Parti 1 tal-Anness E tad-Direttiva 92/65/KEE għandu għalhekk jiġi emendat biex jinkludi referenza speċifika għal dak ir-rekwiżit. |
(3) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/598/KE tat-28 ta’ Awwissu 2007 dwar il-miżuri biex jiġi evitat it-tixrid ta’ influwenza tat-tjur ta’ patoġeniċità għolja fost għasafar oħra maqbudin li jinżammu fiż-zoos u f’korpi, istituti jew ċentri approvati fl-Istati Membri (3) tapprova pjanijiet ta’ vaċċinazzjoni preventiva kontra dik il-marda f’ċerti Stati Membri. |
(4) |
Il-Punt 4(b) tal-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/598/KE jipprevedi li t-tjur vaċċinati kontra l-influwenza tat-tjur miżmuma f’żus li mhumiex approvati skont id-Direttiva 92/65/KEE jistgħu jittieħdu fi Stati Membri oħra, wara awtorizzazzjoni mill-Istati Membru destinatarju, sakemm dawn ikunu jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati f’dik id-Deċiżjoni u jkunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa, kif tistabbilixxi l-Parti 1 tal-Anness E ta’ dik id-Direttiva, bl-ispeċifikazzjoni li dawn għandhom jikkonformaw mad-Deċiżjoni 2007/598/KE u jkunu vaċċinati kontra l-influwenza tat-tjur f’data speċifikata. |
(5) |
Madankollu, it-tjur imsemmija fl-Artikolu 7 tad-Direttiva 92/65/KEE ma jeħtiġilhomx ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa, kif tistipula l-Parti 1 tal-Anness E meta jiġu kkummerċjati fi ħdan l-Unjoni, iżda għandhom ikunu akkumpanjati minn awtoċertifikazzjoni mill-operatur skont l-Artikolu 4 ta’ dik id-Direttiva, jew fil-każ ta’ psittacidae minn dokument kummerċjali ffirmat minn veterinarju uffiċjali jew mill-veterinarju responsabbli mill-azjenda. |
(6) |
Għandu għalhekk jiġi ċċarat li ċ-ċertifikat tas-saħħa stipulat fil-Parti 1 tal-Anness E tad-Direttiva 92/65/KEE huwa meħtieġ biss li jakkumpanja t-tjur li huma vaċċinati kontra l-influwenza tat-tjur u li jiġu minn azjenda li fiha il-vaċċinazzjoni kontra l-influwenza tat-tjur tkun twettqet matul l-aħħar tnax-il xahar. Għaldaqstant, il-kampjun eżemplari taċ-ċertifikat stipulat fil-Parti 1 ta’ dak l-Anness għandu jiġi emendat biex jinkludi referenza għat-tali vaċċinazzjoni. |
(7) |
L-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/65/KEE jistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar is-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta’ klieb, qtates u inmsa. Din tipprevedi, fost oħrajn, li dawn għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti rilevanti stabbiliti fir-Regolament (KE) Nruo998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar il-ħtiġiet rigward is-saħħa tal-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (4). |
(8) |
L-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 jipprevedi li sal-31 ta’ Diċembru 2011, il-kliebb u l-qtates li jiddaħħlu l-Irlanda, Malta, l-Isvezja u r-Renju Unit minn Stati Membri oħra jkunu vaċċinati u suġġetti għal testijiet tad-demm ta’ qabel id-dħul kontra r-rabbja b’mod konformi mar-regoli nazzjonali. |
(9) |
Barra minn hekk, l-Artikolu 16 ta’ dak ir-Regolament jipprevedi li sal-31 ta’ Diċembru 2011, il-Finlandja, l-Irlanda, Malta, l-Isvezja u r-Renju Unit, fir-rigward tal-ekinokokkożi, u l-Irlanda, Malta, u r-Renju Unit fir-rigward tal-qurdien, jistgħu jitolbu li d-dħul ta’ annimali pets fit-territorju tagħhom isir suġġett għall-konformità ma’ ċerti rekwiżiti nazzjonali addizzjonali. |
(10) |
Ir-Regolament Iddelegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1152/2011 tal-14 ta’ Lulju 2011 li jissupplimenta r-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar miżuri sanitarji preventivi għall-kontroll tal-infezzjoni Echinococcus multilocularis fil-klieb (5), kien adottat sabiex ikun żgurat il-ħarsien kontinwu tas-saħħa fl-Irlanda, Malta, il-Finlandja u r-Renju Unit mill-Echinococcus multilocularis. Se jibda japplika mill-1 ta’ Jannar 2012. |
(11) |
Ir-referenza għall-Artikoli 6 u 16 tar-Regolament (KE) Nru 998/2003 inkluża fil-kampjun eżemplari taċ-ċertifikat tas-saħħa stipulat fil-Parti 1 tal-Anness E tad-Direttiva 92/65/KEE għandu għalhekk jitħassar u teħodlu postu, fir-rigward tal-klieb, referenza għar-Regolament Iddelegat (UE) Nru 1152/2011. |
(12) |
Il-Parti 1 tal-Anness E tad-Direttiva 92/65/KEE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan. |
(13) |
L-Artikolu 13 tad-Direttiva 92/65/KEE jistabbilixxi r-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw l-kummerċ tal-annimali ta’ speċijiet suxxettibbli għall-mard elenkat fl-Annessi A u B tagħha u tas-semen, l-ova u l-embrijuni tat-tali annimali kkonsenjati lejn u minn entitajiet, istituti jew ċentri approvati skont l-Anness C tagħha. |
(14) |
Is-semen, l-ova u l-embrijuni ta’ ċerti speċijiet ta’ annimali jistgħu jiġu ffriżati u maħżuna għal żmien twil u għalhekk l-annimali donatur jaf ma jkunx għadu disponibbli dakinhar li jinħareġ iċ-ċertifikat tas-saħħa. Għaldaqstant, hemm bżonn li jiġi emendat il-kampjun eżemplari taċ-ċertifikat tas-saħħa stipulat fil-Parti 3 tal-Anness E tad-Direttiva 92/65/KEE biex jiġi mistqarr li l-annimal donatur kien instab f’saħħtu u ħieles minn mard kliniku jew dakinhar tal-ġbir jew dakinhar li nħareġ iċ-ċertifikat tas-saħħa. |
(15) |
Il-Punt 4(a) tal-Anness II tad-Deċiżjoni 2007/598/KE jipprevedi li t-tjur vaċċinati kontra l-influwenza tat-tjur miżmuma f’entitajiet, istituti jew ċentri approvati inklużi ż-żus jistgħu jittieħdu biss f’entitajiet, istituti jew ċentri approvati inklużi ż-żus fi Stati Membri oħra sakemm ikunu jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati f’dik id-Deċiżjoni u jkunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa kif tistabbilixxi l-Parti 3 tal-Anness E tad-Direttiva 92/65/KEE li jistqarr li t-tjur ikunu ġew vaċċinati kontra l-influwenza tat-tjur b’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/474/KE (6). Billi dik id-Deċiżjoni sadanittant tħassret u ħaditilha postha d-Deċiżjoni 2007/598/KE, dik ir-referenza għandha tinbidel għal referenza għad-Deċiżjoni 2007/598/KE. |
(16) |
Il-Parti 3 tal-Anness E tad-Direttiva 92/65/KEE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan. |
(17) |
Għaldaqstant, id-Direttiva 92/65/KEE għandha tiġi emendata skont dan. |
(18) |
Sabiex jiġi evitat kull tip ta’ taqlib fil-kummerċ, l-użu ta’ ċertifikati tas-saħħa tal-annimali maħruġa skont il-Parti 1 u l-Parti 3 tal-Anness E tad-Direttiva 92/65/KEE, qabel l-emendi introdotti minn din id-Deċiżjoni, għandu jkun awtorizzat matul perjodu tranżitorju suġġett għal ċerti kundizzjonijiet. |
(19) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness E tad-Direttiva 92/65/KEE huwa emendat skont l-Anness għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Għal perjodu tranżitorju sat-30 ta’ Ġunju 2012, l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw il-kummerċ tal-annimali minn azjenda u tal-annimali, semen, ova u embrijuni minn entitajiet, istituti jew ċentri approvati akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa maħruġ mhux aktar tard mid-29 ta’ Frar 2012 skont il-mudelli stipulati fil-Parti 1 u l-Parti 3 tal-Anness E tad-Direttiva 92/65/KEE fil-verżjoni tagħha ta’ qabel l-emendi introdotti permezz ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Marzu 2012.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, is-17 ta’ Frar 2012.
Għall-Kummissjoni
John DALLI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54.
(2) ĠU 121, 29.7.1964, p. 1977/64.
(3) ĠU L 230, 1.9.2007, p. 20.
(4) ĠU L 146, 13.6.2003, p. 1.
(5) ĠU L 296, 15.11.2011, p. 6.
(6) ĠU L 187, 8.7.2006, p. 37.
ANNESS
L-Anness E għad-Direttiva 92/65/KEE huwa emendat kif ġej:
(1) |
Il-Parti 1 tinbidel b’dan li ġej: “Parti 1 — Ċertifikat tas-saħħa għall-kummerċ fl-annimali minn azjendi (ungulati, tjur vaċċinati kontra l-influwenza tat-tjur, lagomorfi, klieb, qtates u inmsa) 92/65 EI Test ta 'immaġni Test ta 'immaġni Test ta 'immaġni |
(2) |
Il-Parti 3 joħdilha postha dan li ġej: “Il-Parti 3 — Ċertifikat tas-Saħħa għall-kummerċ tal-annimali, semen, embrijuni u ova minn entitajiet, istituti jew ċentri approvati 92/65 EIII Test ta 'immaġni Test ta 'immaġni |