EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2010:098:FULL
Official Journal of the European Union, L 98, 20 April 2010
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, L 98, 20 ta' April 2010
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, L 98, 20 ta' April 2010
ISSN 1725-5104 doi:10.3000/17255104.L_2010.098.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 98 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 53 |
Werrej |
|
II Atti mhux leġislattivi |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
DEĊIŻJONIJIET |
|
|
|
2010/221/UE |
|
|
* |
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta’ April 2010 li tapprova miżuri nazzjonali biex jiġi limitat l-impatt ta’ ċertu mard fl-annimali tal-akkwakultura u annimali akkwatiċi selvaġġi b’konformità mal-Artikolu 43 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE (notifikata bid-dokument numru C(2010) 1850) ( 1 ) |
|
|
|
2010/222/UE |
|
|
* |
|
|
Rettifika |
|
|
* |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġislattivi
REGOLAMENTI
20.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 98/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 320/2010
tad-19 ta’ April 2010
li jdaħħal denominazzjoni fir-reġistru tad-denominazzjonijiet tal-oriġini protetti u tal-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti [Prosciutto di Sauris (IĠP)]
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-protezzjoni tal-indikazzjonijiet ġeografiċi u d-denominazzjonijiet tal-oriġini għall-prodotti agrikoli u l-oġġetti tal-ikel (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 7(4)(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Skont l-Artikolu 6(2)(1) u b'applikazzjoni tal-Artikolu 17(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006, it-talba tal-Italja biex id-denominazzjoni “Prosciutto di Sauris” tkun irreġistrata ġiet ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (2). |
(2) |
Ladarba l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda stqarrija ta’ oġġezzjoni skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, din id-denominazzjoni għandha tiġi rreġistrata, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Id-denominazzjoni msemmija fl-Anness għal dan ir-Regolament b’dan hija rreġistrata.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12.
(2) ĠU C 188, 11.8.2009, p. 35.
ANNESS
Prodotti agrikoli maħsubin għall-konsum mill-bniedem imniżżlin fl-Anness I għat-Trattat:
Klassi 1.2 Prodotti magħmulin mil-laħam (imsajrin, immellħin, affumikati, eċċ.)
L-ITALJA
Prosciutto di Sauris (IĠP)
20.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 98/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 321/2010
tad-19 ta’ April 2010
li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1580/2007 tal-21 ta' Diċembru 2007 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2001/96 u (KE) Nru 1182/2007 fis-settur tal-frott u ħxejjex (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 138(1) tiegħu,
Billi:
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 1580/2007 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi tal-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness XV, it-Taqsima A tar-Regolament imsemmi,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 138 tar-Regolament (KE) Nru 1580/2007 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 ta’ April 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 350, 31.12.2007, p. 1.
ANNESS
il-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
JO |
87,5 |
MA |
75,8 |
|
TN |
110,0 |
|
TR |
103,2 |
|
ZZ |
94,1 |
|
0707 00 05 |
MA |
50,8 |
TR |
118,1 |
|
ZZ |
84,5 |
|
0709 90 70 |
MA |
48,1 |
TR |
102,4 |
|
ZZ |
75,3 |
|
0805 10 20 |
EG |
50,6 |
IL |
54,6 |
|
MA |
53,3 |
|
TN |
47,2 |
|
TR |
60,8 |
|
ZZ |
53,3 |
|
0805 50 10 |
EG |
65,6 |
TR |
63,6 |
|
ZA |
71,6 |
|
ZZ |
66,9 |
|
0808 10 80 |
AR |
89,9 |
BR |
83,8 |
|
CA |
111,7 |
|
CL |
87,8 |
|
CN |
86,0 |
|
MK |
22,1 |
|
NZ |
105,2 |
|
US |
139,1 |
|
UY |
72,9 |
|
ZA |
88,3 |
|
ZZ |
88,7 |
|
0808 20 50 |
AR |
93,2 |
CL |
102,3 |
|
CN |
50,4 |
|
ZA |
101,5 |
|
ZZ |
86,9 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
20.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 98/5 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 322/2010
tad-19 ta’ April 2010
li jemenda l-prezzijiet rappreżentattivi u l-ammonti tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 dwar regoli ddettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 f'dak li għandu x'jaqsam mal-iskambji mal-pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni sentenza tiegħu,
Billi:
(1) |
L-ammonti tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u ta' ċerti ġuleppijiet għas-sena tas-suq 2009/10 ġew stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 877/2009 (3). Dawn il-prezzijiet u dazji ġew emendati l-aħħar mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 312/2010 (4). |
(2) |
L-informazzjoni li l-Kummissjoni għandha f'idejha llum twassal biex dawn l-ammonti jiġu mmodifikati, skont ir-regoli ddettaljati pprovduti fir-Regolament (KE) Nru 951/2006, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-prezzijiet rappreżentattivi u d-dazji addizzjonali applikabbli għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 877/2009 għas-sena tas-suq 2009/10, huma b'dan mmodifikati skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 ta’ April 2010.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni, f'isem il-President,
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.
(3) ĠU L 253, 25.9.2009, p. 3.
(4) ĠU L 94, 15.4.2010, p. 31.
ANNESS
L-ammonti mmodifikati tal-prezzijiet rappreżentattivi u tad-dazji addizzjonali għall-importazzjoni taz-zokkor abjad, taz-zokkor mhux ipproċessat u tal-prodotti bil-kodiċi NM 1702 90 95 , applikabbli mill-20 ta’ April 2010
(EUR) |
||
Kodiċi NM |
Ammont tal-prezz rappreżentattiv għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
Ammont tad-dazju addizzjonali għal kull 100 kg nett tal-prodott ikkonċernat |
1701 11 10 (1) |
34,00 |
1,09 |
1701 11 90 (1) |
34,00 |
4,70 |
1701 12 10 (1) |
34,00 |
0,95 |
1701 12 90 (1) |
34,00 |
4,41 |
1701 91 00 (2) |
39,56 |
5,60 |
1701 99 10 (2) |
39,56 |
2,47 |
1701 99 90 (2) |
39,56 |
2,47 |
1702 90 95 (3) |
0,40 |
0,28 |
(1) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt III, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(2) Stabbilit għall-kwalità standard kif iddefinita fl-Anness IV, il-punt II, tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
(3) Stabbilit bħala 1 % tal-kontenut f'sukrożju.
DEĊIŻJONIJIET
20.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 98/7 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-15 ta’ April 2010
li tapprova miżuri nazzjonali biex jiġi limitat l-impatt ta’ ċertu mard fl-annimali tal-akkwakultura u annimali akkwatiċi selvaġġi b’konformità mal-Artikolu 43 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE
(notifikata bid-dokument numru C(2010) 1850)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2010/221/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE tal-24 ta’ Ottubru 2006 dwar ir-rekwiżiti tas-saħħa għall-annimali tal-akkwakultura u l-prodotti tagħhom, u dwar il-prevenzjoni u l-kontroll ta’ ċertu mard fl-annimali akkwatiċi (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/453/KE tad-29 ta’ April 2004 li timplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 91/67/KEE fir-rigward tal-miżuri kontra ċertu mard fl-annimali tal-akkwakultura (2) tapprova l-istatus ta’ ħelsien mill-mard ta’ ċerti Stati Membri jew partijiet minnhom fir-rigward tal-viremija tar-rebbiegħa tal-karpjuni (SVC), mard tal-fwied batteriku (BKD), il-vajrus tan-nekrożi pankreatika infettiva (IPN) u infezzjoni bil-Gyrodactylus salaris (GS) (“żoni approvati bħala ħielsa mill-mard”), u programmi ta’ ċerti Stati Membri għall-kontroll jew għall-qerdaqerda (programmi approvati ta’ kontroll jew ta’ qerda) tal-SVC, il-BKD u l-IPN. |
(2) |
L-Istati Membri b’approvazzjoni ta’ żoni ħielsa mill-mard jew biprogrammi approvati ta’ kontroll jew ta’ qerda jistgħu, skont id-Deċiżjoni 2004/453/KE, jitolbu garanziji addizzjonali għal kunsinni tal-ħut ħaj tal-akkwakultura ta’ speċijiet suxxettibbli għall-mard rilevanti, li jkunu maħsuba għat-trobbija, li għandhom jiġu introdotti f’dawk iż-żoni. Dawk il-garanziji addizzjonali jikkonsistu fir-rekwiżit li dawk il-kunsinni jridu joriġinaw minn żona bi status ta’ saħħa ekwivalenti ma’ dak tal-post ta’ destinazzjoni. |
(3) |
Id-Direttiva 2006/88/KE tirrevoka u tissostitwixxi d-Direttiva tal-Kunsill 91/67/KEE tat-28 ta’ Jannar 1991 li tikkonċerna l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw it-tqegħid fuq is-suq tal-annimali u prodotti tal-akkwakultura (3). Madankollu, id-Direttiva 2006/88/KE tipprevedi li d-Deċiżjoni 2004/453/KE għandha tkompli tapplika għall-għan tad-Direttiva 2006/88/KE sal-adozzjoni tad-dispożizzjonijiet neċessarji konformi ma’ dik id-Direttiva, li għandhom jiġu adottati mhux aktar tard minn tliet snin wara d-dħul fis-seħħ. |
(4) |
L-Artikolu 43 tad-Direttiva 2006/88/KE jipprevedi li l-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri biex jipprevjenu l-introduzzjoni tal-mard, jew jikkontrollaw il-mard li mhuwiex elenkat fil-Parti II tal-Anness IV tagħha li jikkostitwixxi riskju sinifikanti għall-qagħda tas-saħħa tal-annimali tal-akkwakultura jew l-annimali akkwatiċi selvaġġi f’dawk l-Istati Membri. Dawk il-miżuri ma għandhomx jaqbżu l-limiti ta’ dak li huwa xieraq u meħtieġ għall-prevenzjoni tal-introduzzjoni jew għall-kontroll ta’ mard bħal dan. |
(5) |
L-Istati Membri li ngħataw id-dritt li jitolbu garanziji addizzjonali skont id-Deċiżjoni 2004/453/KE pprovdew lill-Kummissjoni bl-informazzjoni dwar is-sitwazzjoni tal-mard fir-rigward ta’ mard li għalih huma approvaw iż-żoni ħielsa mill-mard jew approvaw il-programmi ta’ kontroll jew ta’ qerdaqerda. Huma wrew li hu xieraq u neċessarju li titkompla l-ħtieġa ta’ miżuri nazzjonali fil-forma ta’ tqegħid fis-suq, importazzjoni u rekwiżiti tat-tranżitu, skont l-Artikolu 43 tad-Direttiva 2006/88/KE. |
(6) |
Konsegwentament, l-Istati Membri li ġew mogħtija d-dritt li jitolbu garanziji addizzjonali skont id-Deċiżjoni 2004/453/KE għall-introduzzjoni tal-annimali tal-akkwakultura ta’ speċijiet suxxettibbli f’żoni approvati ħielsa mill-mard jew żoni bi programmi approvati ta’ kontroll jew ta’ qerda għandhom jitħallew ikomplu japplikaw dawn il-miżuri bħala miżuri nazzjonali approvati skont l-Artikolu 43 tad-Direttiva 2006/88/KE. |
(7) |
Barra minn hekk, il-Finlandja pprovdiet l-informazzjoni sabiex tappoġġja r-riżultat li ma għadux neċessarju li jiġu kkunsidrati ċerti żoni tal-ġbir tal-ilma bħala żoni ta’ lqugħ biex jiġi protett l-istatus ta’ ħelsien mill-mard fir-rigward tal-SVC u l-IPN. |
(8) |
Fl-interess tas-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, ir-rekwiżiti speċifiċi għat-tqegħid fis-suq, għall-importazzjoni u għat-tranżitu ta’ kunsinni tal-annimali tal-akkwakultura u l-annimali akkwatiċi selvaġġi maħsuba għal żoni b’miżuri nazzjonali approvati, għandhom ikunu inklużi mad-dispożizzjonijiet u mal-mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa stabbiliti fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1251/2008 tat-12 ta’ Diċembru 2008 li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE fir-rigward tal-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti taċ-ċertifikazzjoni għat-tqegħid fis-suq u l-importazzjoni fil-Komunità tal-annimali tal-akkwakultura u prodotti tagħhom u l-istabbiliment ta’ lista ta’ speċijiet vettori (4). |
(9) |
Il-miżuri nazzjonali approvati minn din id-Deċiżjoni għandhom jiġu applikati biss sakemm huma xierqa u neċessarji. Għaldaqstant, l-Istati Membri għandhom jibagħtu rapport annwali lill-Kummissjoni dwar il-funzjonament tal-miżuri nazzjonali. |
(10) |
Kull suspett tal-preżenza ta’ marda rilevanti f’żoni elenkati bħala ħielsa mill-mard fl-Anness I ta’ din id-Deċiżjoni għandu jiġi investigat u matul l-investigazzjoni għandhom japplikaw ir-restrizzjonijiet fuq il-moviment sabiex jiġu protetti l-Istati Membri b’miżuri nazzjonali approvati fir-rigward tal-istess marda. Barra minn hekk, sabiex tiġi ffaċilitata l-valutazzjoni mill-ġdid tal-miżuri nazzjonali approvati, kull konferma sussegwenti ta’ mard għandha tiġi nnotifikata lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra. |
(11) |
Il-programmi ta’ qerda għandhom iwasslu għal titjib fis-sitwazzjoni tal-mard f’perjodu ta’ żmien raġonevoli. Fit-tieni nofs tal-2011, is-sitwazzjoni tal-mard fiż-żoni koperti minn programmi bħal dawn għandha tiġi eżaminata mill-ġdid u għandu jiġi evalwat mill-ġdid jekk il-miżuri nazzjonali humiex xierqa. Għaldaqstant, din id-Deċiżjoni għandha tistipula li dawk il-miżuri għandhom japplikaw biss sal-31 ta’ Diċembru 2011. |
(12) |
Fl-interess taċ-ċarezza tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, id-Deċiżjoni 2004/453/KE għandha tiġi espressament irrevokata. |
(13) |
Sabiex jiġi evitat kwalunkwe tfixkil fin-negozju, kunsinni tal-annimali tal-akkwakultura li huma akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa tal-annimali maħruġ skont l-Anness III tad-Deċiżjoni 2004/453/KE għandhom jitħallew jitqiegħdu fis-suq sat-30 ta’ Ġunju 2010, soġġett għal ċerti kundizzjonijiet. |
(14) |
Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-kontenut u l-ambitu
Din id-Deċiżjoni tapprova l-miżuri nazzjonali tal-Istati Membri elenkati fl-Annessi I u II tagħha għal-limitazzjoni tal-impatt ta’ ċertu mard fl-annimali tal-akkwakultura u fl-annimali akkwatiċi selvaġġi skont l-Artikolu 43(2) tad-Direttiva 2006/88/KE.
Artikolu 2
L-approvazzjoni ta’ ċerti miżuri nazzjonali għal-limitazzjoni tal-impatt ta’ ċertu mard mhux elenkat fil-Parti II tal-Anness IV tad-Direttiva 2006/88/KE
1. L-Istati Membri u partijiet minnhom elenkati fit-tieni u fir-raba’ kolonni tat-tabella fl-Anness I għandhom jiġu kkunsidrati bħala ħielsa mill-mard elenkati fl-ewwel kolonna ta’ dik it-tabella (“żoni ħielsa mill-mard”).
2. L-Istati Membri msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jitolbu li l-kunsinni li jkun imisshom jiġu introdotti f’żona ħielsa mill-mard jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fil-punti (a) u (b) fir-rigward ta’ dak il-mard li għalih huma kkunsidrati bħala ħielsa mill-mard:
(a) |
l-annimali tal-akkwakultura maħsuba għat-trobbija, għaż-żoni ta’ żamma, għaż-żoni tas-sajd ripopolati artifiċjalment, għall-faċilitajiet ornamentali miftuħa u għall-istokkjar mill-ġdid jridu jikkonformaw ma’:
|
(b) |
l-annimali akkwatiċi ornamentali maħsuba għal faċilitajiet ornamentali magħluqa jridu jikonformaw ma’:
|
Artikolu 3
L-approvazzjoni ta’ programmi ta’ qerda nazzjonali fir-rigward ta’ ċertu mard mhux elenkat fil-Parti II tal-Anness IV tad-Direttiva 2006/88/KE
1. Il-programmi ta’ qerda adottati mill-Istati Membri elenkati fit-tieni kolonna tat-tabella fl-Anness II għall-mard elenkat fl-ewwel kolonna ta’ dik it-tabella, fir-rigward taż-żoni elenkati fir-raba’ kolonna tagħha (“programmi ta’ qerda”), ġew approvati.
2. Għal perjodu sal-31 ta’ Diċembru 2011, l-Istati Membri elenkati fit-tabella fl-Anness II jistgħu jitolbu li l-kunsinni tal-annimali tal-akkwakultura msemmija fil-punti (a) u (b) tal-Artikolu 2(2), introdotti f’żona soġġetta għal programm ta’ qerda jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti f’dawk il-punti fir-rigward ta’ mard kopert minn dak il-programm ta’ qerda.
Artikolu 4
Rappurtaġġ
1. Sa mhux aktar tard mit-30 ta’ April kull sena, l-Istati Membri elenkati fl-Annessi I u II għandhom jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni dwar il-miżuri nazzjonali approvati msemmija fl-Artikoli 2 u 3.
2. Ir-rapport previst fil-paragrafu 1 għandu jinkludi mill-inqas informazzjoni aġġornata dwar:
(a) |
ir-riskji sinifikanti għas-sitwazzjoni tas-saħħa tal-annimali tal-akkwakultura, jew tal-annimali akkwatiċi, ikkawżati mill-mard, li għalih japplikaw il-miżuri nazzjonali, u n-neċessità ta’ dawk il-miżuri u kemm huma xierqa; |
(b) |
il-miżuri nazzjonali li ttieħdu sabiex jinżamm l-istatus ta’ ħelsien mill-mard, inkluż kwalunkwe ttestjar li twettaq; l-informazzjoni li tikkonċerna dan l-ittestjar trid tiġi pprovduta bl-użu tal-mudelltal-formola stabbilita fl-Anness VI tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/177/KE (5); |
(c) |
l-evoluzzjoni tal-programm ta’ qerda, inkluż kull test li twettaq; l-informazzjoni li tikkonċerna dan l-ittestjar trid tiġi pprovduta bl-użu tal-mudell tal-formula stabbilita fl-Anness VI tad-Deċiżjoni 2009/177/KE. |
Artikolu 5
Is-Suspett u l-iskoperta ta’ mard f’żoni ħielsa mill-mard
1. Fejn Stat Membru li hu elenkat fl-Anness I ta’ dan jissuspetta l-preżenza ta’ marda f’żona li hija elenkata bħala żona ħielsa mill-mard għal dik il-marda f’dak l-Anness, dak l-istat Membru għandu jieħu l-miżuri mill-anqas ekwivalenti għal dawk stabbiliti fl-Artikolu 28, l-Artikolu 29(2),(3) u (4) u l-Artikolu 30 tad-Direttiva 2006/88/KE.
2. Fejn l-investigazzjoni epiżootika tikkonferma l-iskoperta tal-marda msemmija fil-paragrafu 1, l-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri b’dan, u bi kwalunkwe miżuri li jittieħdu għat-trażżin u l-kontroll ta’ dik il-marda.
Artikolu 6
Revoka
Id-Deċiżjoni 2004/453/KE hija revokata.
Referenzi għad-Deċiżjoni revokata għandhom jiġu mifhuma bħala referenzi għal din id-Deċiżjoni.
Artikolu 7
Dispożizzjonijiet tranżizzjonali
Għal perjodu tranżizzjonali sat-31 ta’ Lulju 2010, il-kunsinni tal-annimali tal-akkwakultura akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa tal-annimali skont l-Anness III tad-Deċiżjoni 2004/453/KE jistgħu jitqiegħdu fis-suq sakemm jilħqu d-destinazzjoni finali tagħhom qabel dik id-data.
Artikolu 8
Applikabilità
Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-15 ta’ Mejju 2010.
Artikolu 9
Indirizzati
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni
John DALLI
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 328, 24.11.2006, p. 14.
(2) ĠU L 156, 30.4.2004, p. 5.
(4) ĠU L 337, 16.12.2008, p. 41.
ANNESS I
L-Istati Membri u partijiet minnhom li huma meqjusa ħielsa mill-mard elenkat fit-tabella u approvati għall-miżuri nazzjonali biex jipprevjenu l-introduzzjoni ta’ dak il-mard skont l-Artikolu 43(2) tad-Direttiva 2006/88/KE
Il-marda |
L-Istat Membru |
Il-Kodiċi |
Id-demarkazzjoni ġeografika taż-żona b’miżuri nazzjonali approvati |
Il-viremija tar-rebbiegħa tal-karpjun (SVC) |
Id-Danimarka |
DK |
It-territorju kollu |
L-Irlanda |
IE |
It-territorju kollu |
|
Il-Finlandja |
FI |
It-territorju kollu |
|
L-Iżvezja |
SE |
It-territorju kollu |
|
Ir-Renju Unit |
UK |
It-territorji tal-Irlanda ta’ Fuq, l-Isle of Man, Jersey u Guernsey |
|
Mard batteriku tal-fwied (BKD) |
L-Irlanda |
IE |
It-territorju kollu |
Ir-Renju Unit |
UK |
It-territorji tal-Irlanda ta’ Fuq, l-Isle of Man, Jersey u Guernsey |
|
Vajrus tan-Nekrożi Pankreatika Infettiva (IPN) |
Il-Finlandja |
FI |
Partijiet kontinentali tat-territorju |
L-Iżvezja |
SE |
Partijiet kontinentali tat-territorju |
|
Ir-Renju Unit |
UK |
It-territorju tal-Isle of Man |
|
Infezzjoni bil-Gyrodactylus salaris (GS) |
L-Irlanda |
IE |
It-territorju kollu |
Il-Finlandja |
FI |
Iż-żoni tal-ġbir tal-ilma ta’ Tenojoki u Näätämönjoki; Iż-żoni tal-ġbir tal-ilma ta’ Paatsjoki, Luttojoki, u Uutuanjoki huma kkunsidrati bħala żoni ta’ lqugħ. |
|
Ir-Renju Unit |
UK |
It-territorji tal-Irlanda ta’ Fuq, l-Isle of Man, Jersey u Guernsey |
ANNESS II
L-Istati Membri u partijiet minnhom bi programmi ta’ qerda fir-rigward ta’ ċertu mard fl-annimali tal-akkwakultura, u approvati sabiex jieħdu miżuri nazzjonali biex jikkontrollaw dak il-mard skont l-Artikolu 43(2) tad-Direttiva 2006/88/KE
Il-marda |
L-Istat Membru |
Il-Kodiċi |
Id-demarkazzjoni ġeografika taż-żona b’miżuri nazzjonali approvati |
Il-viremija tar-rebbiegħa tal-karpjun (SVC) |
Ir-Renju Unit |
UK |
It-territorji tal-Gran Brittanja |
Mard batteriku tal-fwied (BKD) |
Il-Finlandja |
FI |
Partijiet kontinentali tat-territorju |
L-Isvezja |
SE |
Il-partijiet kontinentali tat-territorju |
|
Ir-Renju Unit |
UK |
It-territorji tal-Gran Brittanja |
|
Vajrus tan-Nekrożi Pankreatika Infettiva (IPN) |
L-Iżvezja |
SE |
Partijiet kostali tat-territorju |
20.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 98/12 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-19 ta’ April 2010
dwar is-sħubija tal-Kummissjoni Ewropea fis-Sħubija Globali tal-Bijoenerġija
(2010/222/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
L-Unjoni Ewropea ddikjarat, bħala miri fis-settur tal-enerġija, li żżid is-sigurtà tal-provvista u tnaqqas l-emissjonijiet tal-gassijiet serra mill-użu tal-enerġija tagħha billi żżid l-użu tal-enerġija rinnovabbli. Il-bijoenerġija tifforma parti importanti mill-istrateġija tal-enerġija rinnovabbli. L-Unjoni timmira li jkollha produzzjoni sostenibbli tal-bijomassa u adottat kriterji ta’ sostenibbiltà għall-bijofjuwils u l-bijolikwidi. |
(2) |
Fil-kuntest tal-kooperazzjoni tagħha mal-imsieħba internazzjonali, inklużi l-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw, il-Kummissjoni qiegħda timpenja ruħha b’mod attiv fi djalogi fil-qasam tal-enerġija u forom oħra ta’ kooperazzjoni rigward kwistjonijiet tal-enerġija. Il-benefiċċji tal-bijoenerġija jilħqu l-potenzjal sħiħ tagħhom biss jekk il-pajjiżi l-oħra jmexxu wkoll l-istrateġiji tal-bijoenerġija u jimplimentawhom b’mod sostenibbli. Ir-realizzazzjoni tal-produzzjoni tal-enerġija sostenibbli tista’ tiġi aċċelerata b’mod sinifikanti permezz ta’ oqfsa internazzjonali xierqa. |
(3) |
Fil-Pjan ta’ Azzjoni tal-2005, tal-G8 fi Gleneagles, il-G8 approvaw it-tnedija ta’ Sħubija Globali tal-Bijoenerġija sabiex jappoġġaw mobilizzazzjoni ta’ bijomassa u bijofjuwils, li tkun aktar wiesgħa u effettiva mil-lat ta’ spejjeż, b’mod partikolari fil-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw. Is-Sħubija Globali tal-Bijoenerġija tat bidu għal gruppi ta’ ħidma dwar metodoloġiji tal-gassijiet serra u dwar is-sostenibbiltà bil-għan li tippromwovi l-bijoenerġija b’mod sostenibbli. |
(4) |
Il-President tas-Sħubija Globali tal-Bijoenerġija kiteb lill-President Barroso fit-12 ta’ April 2007 fejn stieden lill-Kummissjoni tingħaqad mas-Sħubija Globali tal-Bijoenerġija u din l-istedina reġa’ għamilha wkoll wara. |
(5) |
Il-Kummissjoni, permezz tal-parteċipazzjoni tagħha fis-Sħubija Globali tal-Bijoenerġija, se tkun f’qagħda aħjar sabiex tikkoordina l-attivitajiet internazzjonali tagħha rilevanti rigward il-bijoenerġija u kwistjonijiet ta’ sostenibbiltà relatati. |
(6) |
Is-Sħubija Globali tal-Bijoenerġija tiddependi mill-kontribuzzjonijiet tal-membri. Tali kontribuzzjonijiet isiru fuq bażi volontarja u d-deċiżjoni rigward il-parteċipazzjoni ma torbotx lill-Kummissjoni b’kontribuzzjonijiet finanzjarji għal baġits komuni, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-Kummissjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem imsemmija “l-Kummissjoni”) għandha tipparteċipa bħala msieħba fis-Sħubija Globali tal-Bijoenerġija.
Artikolu 2
Il-Kummissarju għall-Enerġija, jew ir-rappreżentant innominat tiegħu, huwa awtorizzat jiffirma t-Termini ta’ referenza għas-Sħubija Globali tal-Bijoenerġija f’isem il-Kummissjoni.
Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ April 2010.
Għall-Kummissjoni
Günther OETTINGER
Membru tal-Kummissjoni
Rettifika
20.4.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 98/13 |
Rettifika għar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 318/2010 tas-16 ta’ April 2010 li jistabbilixxi l-valuri fissi tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 97, 17 ta’ April 2010 )
F’paġna 12, fit-titolu, in-numru uffiċjali tar-Regolament:
flok:
“(UE) Nru 318/2010”,
aqra:
“(UE) Nru 319/2010”.