EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983R0030

Commission Regulation (EEC) No 30/83 of 28 December 1982 on the delivery of various consignments of skimmed-milk powder as food aid

OJ L 7, 8.1.1983, p. 8–14 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/1983

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1983/30/oj

31983R0030



EF-Tidende nr. L 007 af 08/01/1983 s. 0008 - 0014


++++

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 30/83

af 28 . december 1982

om levering af forskellige partier skummetmaelkspulver som foedevarehjaelp

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1183/82 ( 2 ) , saerlig artikel 7 , stk . 5 ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1037/82 af 26 . april 1982 om fastsaettelse af almindelige regler vedroerende levering af skummetmaelkspulver til visse udviklingslande og specialiserede organisationer inden for foedevarehjaelpeprogrammet for 1982 ( 3 ) , saerlig artikel 6 , og

ud fra foelgende betragtninger :

Som led i de foedevarehjaelpeprogrammer , der er vedtaget ved de af Raadets forordninger , som er naevnt i bilaget , har visse tredjelande og modtagerorganisationer anmodet om levering af de i bilaget anfoerte maengder skummetmaelkspulver ;

der boer foelgelig ske levering i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 303/77 af 14 . februar 1977 om almindelige gennemfoerelsesbestemmelser for levering af skummetmaelkspulver og butteroil som foedevarehjaelp ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3474/80 ( 5 ) ; det er bl . a . noedvendigt at praecisere , hvilke frister og vilkaar der gaelder i forbindelse med leveringen , samt hvilken procedure interventionsorganerne skal anvende ved bestemmelsen af omkostninger i forbindelse hermed ;

i artikel 2 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1037/82 er det fastsat , at leveringen af skummetmaelkspulver som foedevarehjaelp sikres ved koeb paa Faellesskabets marked , saafremt dette ikke medfoerer forstyrrelser i den almindelige prisudvikling paa markedet , og hvis de maengder , der henligger paa offentlige lagre ikke er tilstraekkelige eller ikke udviser de egenskaber , som den saerlige anvendelse kraever ; eftersom betingelsen med hensyn til kvaliteten er opfyldt og de paagaeldende maengder ikke er af et saadant omfang , at der foraarsages forstyrrelser i den almindelige prisudvikling paa markedet , boer leveringen af skummetmaelkspulveret ske via opkoeb paa markedet ;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1

I overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 303/77 lader de i bilaget naevnte interventionsorganer gennemfoere leveringer af skummetmaelkspulver som foedevarehjaelp paa de saerlige betingelser , der er anfoert i bilaget .

Artikel 2

Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 28 . december 1982 .

Paa Kommissionens vegne

Poul DALSAGER

Medlem af Kommissionen

( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .

( 2 ) EFT nr . L 140 af 20 . 5 . 1982 , s . 1 .

( 3 ) EFT nr . L 120 af 1 . 5 . 1982 , s . 1 .

( 4 ) EFT nr . L 43 af 15 . 2 . 1977 , s . 1 .

( 5 ) EFT nr . L 363 af 31 . 12 . 1980 , s . 50 .

BILAG ( 1 )

Partiets betegnelse * A * B *

1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *

a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) *

b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 *

2 . Modtager * IRKK *

3 . Bestemmelsesland * Filippinerne * Uruguay *

4 . Partiets samlede maengde * 250 t * 100 t *

5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * belgisk * fransk *

6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * opkoeb paa Faellesskabets marked *

7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * jf . note ( 7 ) *

8 . Angivelser paa emballagen * et roedt kors paa 10 gange 10 cm og foelgende paaskrift med mindst 1 cm hoeje bogstaver : *

* " PHL-14 / Skimmed-milk powder / Enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic Community / Action of the International Committee of the Red Cross / For free distribution / Manila " * " URU-11 / Leche en polvo con vitaminas A y D / Donacion de la Comunidad economica europea / Accion del Comite internacional de la Cruz-Roja / Destinado a la distribucion gratuita / Montevideo " *

9 . Leveringsfrist * lastning snarest muligt og senest den *

* 15 . februar 1983 * 31 . januar 1983 *

10 . Leveringstrin og -sted * lossehavn Manila ( anbragt paa kaj eller paa laegter ) * lossehavn Montevideo ( anbragt paa kaj eller paa laegter ) *

11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * Philippine National Red Cross , PO Box 280 , Manila D-2803 , Philippines ( 8 ) * Cruz-Roja Uruguaya Avenida 8 de Octubre 1990 , Montevideo , Uruguay *

12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * underhaandsaftale *

13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * - *

Partiets betegnelse * C * D * E *

1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *

a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) *

b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 *

2 . Modtager * VFP *

3 . Bestemmelsesland * Tunesien * Marokko *

4 . Partiets samlede maengde * 170 t * 800 t * 400 t *

5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * tysk * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er sluttet *

6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * interventionslager * opkoeb paa Faellesskabets marked *

7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * indlagret efter den 1 . april 1982 * jf . note ( 7 ) *

8 . Angivelser paa emballagen * " Tunisia 2518 / Dried skimmed-milk non enriched / Tunis / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " * " Morocco 2288 / EXP / Dried skimmed-milk enriched with vitamins A and D / Casablanca / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " * " Marocco 2288 / EXP / Dried skimmed-milk enriched with vitamins A and D / Tangiers / Gift of the European Economic Community / Action of the World Food Programme " *

9 . Leveringsfrist * levering i marts 1983 * levering hurtigst muligt og senest den 15 . marts 1983 *

10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet *

11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - *

12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation *

13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 *

Partiets betegnelse * F *

1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *

a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) *

b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 *

2 . Modtager * Grenada *

3 . Bestemmelsesland * Grenada *

4 . Partiets samlede maengde * 175 t *

5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er sluttet *

6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * opkoeb paa Faellesskabets marked *

7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * jf . note ( 7 ) *

8 . Angivelser paa emballagen * " Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economic Community to Grenada / For free distribution " *

9 . Leveringsfrist * lastning hurtigst muligt og senest den 28 . februar 1983 *

10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet ( 6 ) *

11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - *

12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation *

13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 *

Partiets betegnelse * G *

1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *

a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) *

b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 *

2 . Modtager * Ecuador *

3 . Bestemmelsesland * Ecuador *

4 . Partiets samlede maengde * 500 t *

5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er sluttet *

6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * opkoeb paa Faellesskabets marked *

7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * jf . note ( 7 ) *

8 . Angivelser paa emballagen * " Leche en polvo descremada enriquecida con vitaminas A y D / Donacion de la Comunidad economica europea a Ecuador / Para distribucion gratuita " *

9 . Leveringsfrist * lastning snarest muligt og senest den 28 . februar 1983 *

10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet ( 6 ) *

11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - *

12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation *

13 . Ved licitation : data for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 *

Partiets betegnelse * H * I *

1 . Raadets forordninger , der er anvendt : * *

a ) retsgrundlag * ( EOEF ) nr . 1037/82 ( 1982-program ) *

b ) fordeling * ( EOEF ) nr . 1038/82 *

2 . Modtager * Nicaragua *

3 . Bestemmelsesland * Nicaragua *

4 . Partiets samlede maengde * 1 000 t ( 5 ) * 200 t *

5 . Interventionsorgan , der skal gennemfoere leveringen * vil fremgaa , naar den i pkt . 12 anfoerte procedure er sluttet *

6 . Oprindelse af skummetmaelkspulveret ( 2 ) * opkoeb paa Faellesskabets markeder begraenset til foelgende lande : Danmark , Irland og Det forenede Kongerige *

7 . Saerlige egenskaber og/eller saerlig emballage ( 3 ) * jf . note ( 7 ) *

8 . Angivelser paa emballagen * " Leche en polvo descremada enriquecida con vitaminas A y D / Donacion de la Comunidad economica europea a Nicaragua / Para distribucion gratuita " *

9 . Leveringsfrist * lastning snarest muligt og senest den 15 . marts 1983 *

10 . Leveringstrin og -sted * faellesskabshavn , som har regelmaessig forbindelse med modtagerlandet ( 6 ) *

11 . Repraesentant for modtageren , der er ansvarlig for modtagelsen ( 4 ) * - *

12 . Procedure , der skal anvendes ved fastlaeggelsen af leveringsomkostningerne * licitation *

13 . Ved licitation : dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud , kl . 12.00 , den * 24 . januar 1983 *

Noter :

( 1 ) Dette bilag fungerer sammen med bekendtgoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 95 af 19 . april 1977 , s . 7 , som licitationsbekendtgoerelse for de beroerte interventionsorganer , hvis der i henhold til pkt . 12 skal afholdes licitation .

( 2 ) Saafremt skummetmaelkspulveret stammer fra interventionslagre , skal en supplerende bekendtgoerelse med angivelse af , hvor produkter er oplagret , offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende , C-udgaven .

( 3 ) Kun i tilfaelde af levering " i lossehavn " eller " frit bestemmelsessted " , jf . artikel 5 og 13 , stk . 1 , sidste led , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 .

( 4 ) Bortset fra de i bilag til forordning ( EOEF ) nr . 625/78 naevnte ; jf . artikel 6 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 .

( 5 ) Saafremt den totale varemaengde er delelig med 500 t , kan det afgivne tilbud inden for rammerne af en licitation vedroere en delmaengde paa 500 t eller en maengde , der er delelig med 500 t , se artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 .

( 6 ) Leveringen fob anses for at have fundet sted , og risikoen overgaar fra tilslagsmodtageren til modtageren , naar produkterne har passeret skibets raeling i den til leveringen udpegede indskibningshavn .

( 7 ) Skummetmaelkspulverets indhold af A-vitaminer skal vaere mindst 5 000 IE/100 g . Pulverets indhold af D-vitaminer skal vaere mindst 500 IE/100 g . Det skal garanteres , at vitaminblandingen , der er tilsat maelken , indeholder ti gange flere A-vitaminer end D-vitaminer . Vitaminerene , der er tilsat maelken , skal vaere af pharmaceutisk kvalitet og produceret med henblik paa human brug . Fremstillingsdatoen for det vitaminberigede skummetmaelkspulver skal vaere angivet i klart sprog paa saekkene .

Fremstillingen af det vitaminiserede skummetmaelkspulver maa hoejst finde sted en maaned foer udstedelsesdatoen for den i artikel 8 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 303/77 omhandlede kontrolerklaering .

( 8 ) Ved leveringen overdrager tilslagsmodtageren modtagerens repraesentant et oprindelsescertifikat , et sundhedscertifikat og en handelsfakture , som er attesteret af Filippinernes konsulatmyndigheder og affattet paa engelsk .

Top