This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CB0152
Case C-152/14: Order of the Court (Eighth Chamber) of 4 September 2014 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Autorità per l’energia elettrica e il gas v Antonella Bertazzi and Others (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court — Social policy — Directive 1999/70/EC — Framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Clause 4 — Fixed-term employment contracts in the public sector — Stabilisation procedure — Recruitment of workers employed for a fixed term as career civil servants without a public competition — Determination of length of service — Complete disregard of periods of service completed under fixed-term employment contracts — Principle of non-discrimination)
Kawża C-152/14: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tal- 4 ta’ Settembru 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato – l-Italja) – Autorità per l’energia elettrica e il gas vs Antonella Bertazzi et (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja — Politika soċjali — Direttiva 1999/70/KE — Ftehim qafas dwar xogħol għal żmien determinat konkluż mill-ETUC, mill-UNICE u mis-CEEP — Klawżola 4 — Kuntratti ta’ xogħol għal zmien determinat fis-settur pubbliku — Proċedura ta’ stabilizzazzjoni — Reklutaġġ ta’ ħaddiema impjegati għal żmien determinat bħala uffiċjali permanenti mingħajr kompetizzjoni pubblika — Determinazzjoni tal-anzjanità — Assenza totali ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-perijodi ta’ servizz mwettqa fil-kuntest ta’ kuntratti ta’ xogħol għal żmien determinat — Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni)
Kawża C-152/14: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tal- 4 ta’ Settembru 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato – l-Italja) – Autorità per l’energia elettrica e il gas vs Antonella Bertazzi et (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja — Politika soċjali — Direttiva 1999/70/KE — Ftehim qafas dwar xogħol għal żmien determinat konkluż mill-ETUC, mill-UNICE u mis-CEEP — Klawżola 4 — Kuntratti ta’ xogħol għal zmien determinat fis-settur pubbliku — Proċedura ta’ stabilizzazzjoni — Reklutaġġ ta’ ħaddiema impjegati għal żmien determinat bħala uffiċjali permanenti mingħajr kompetizzjoni pubblika — Determinazzjoni tal-anzjanità — Assenza totali ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-perijodi ta’ servizz mwettqa fil-kuntest ta’ kuntratti ta’ xogħol għal żmien determinat — Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni)
ĠU C 409, 17.11.2014, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.11.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/26 |
Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tal-4 ta’ Settembru 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato – l-Italja) – Autorità per l’energia elettrica e il gas vs Antonella Bertazzi et
(Kawża C-152/14) (1)
((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja - Politika soċjali - Direttiva 1999/70/KE - Ftehim qafas dwar xogħol għal żmien determinat konkluż mill-ETUC, mill-UNICE u mis-CEEP - Klawżola 4 - Kuntratti ta’ xogħol għal zmien determinat fis-settur pubbliku - Proċedura ta’ stabilizzazzjoni - Reklutaġġ ta’ ħaddiema impjegati għal żmien determinat bħala uffiċjali permanenti mingħajr kompetizzjoni pubblika - Determinazzjoni tal-anzjanità - Assenza totali ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-perijodi ta’ servizz mwettqa fil-kuntest ta’ kuntratti ta’ xogħol għal żmien determinat - Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni))
2014/C 409/38
Lingwa tal-kawża: it-Taljan
Qorti tar-rinviju
Consiglio di Stato
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Autorità per l’energia elettrica e il gas
Konvenuti: Antonella Bertazzi, Annalise Colombo, Maria Valeria Contin, Angela Filippina Marasco, Guido Guissani, Lucia Lizzi, Fortuna Peranio
Dispożittiv
1) |
Il-klawżola 4 tal-Ftehim qafas dwar xogħol għal żmien determinat, konkluż fit-18 ta’ Marzu 1999, li huwa inkluż fl-Anness tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/70/KE, tat-28 ta’ Ġunju 1999, dwar il-ftehim qafas dwar xogħol għal żmien [determinat] konkluż mill-ETUC, mill-UNICE u miċ-CEEP, għandha tiġi interpretata fis-sens li din tipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li teskludi totalment it-teħid inkunsiderazzjoni tal-perijodi ta’ servizz mwettqa minn ħaddiem għal żmien determinat ta’ awtorità pubblika għad-determinazzjoni tal-anzjanità ta’ dan tal-aħħar waqt ir-reklutaġġ tiegħu għan żmien mhux determinat minn din l-istess awtorità bħala uffiċjal permanenti, fil-kuntest ta’ proċedura speċifika ta’ stabbilizzazzjoni tar-relazzjoni ta’ impjieg tiegħu, meta l-funzjonijiet eżerċitati fil-kuntest ta’ kuntratti ta’ impjieg għal żmien determinat ikunu jikkorrispondu għal dawk eżerċitati minn uffiċjal permanenti li jaqa’ taħt il-kategorija rilevanti ta’ din l-awtorità, sakemm din l-esklużjoni ma tkunx iġġustifkata minn “raġunijiet oġġettivi” fis-sens tal-punt 1 u/jew 4 ta’ din il-klawżola, fatt li għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju. Il-fatt waħdu li l-ħaddiem għal żmien determinat ikun wettaq l-imsemmija perijodi ta’ servizz abbażi ta’ kuntratt jew ta’ relazzjoni ta’ impjieg għal żmien determinat ma jikkostitwixxix tali raġuni oġġettiva. |
2) |
L-għan li jiġu evitati diskriminazzjonijiet inversi kontra uffiċjali permanenti impjegati fi tmiem b’suċċess ta’ kompetizzjoni ġenerali ma jistax jikkostitwixxi “raġuni oġġettiva” fis-sens tal-punti 1 u/jew 4 tal-klawżola 4 tal-ftehim qafas, meta, bħal fil-kawża prinċipali, il-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni tkun teskludi totalment u f’kull ċirkustanza, it-teħid inkunsiderazzjoni tal-perijodi kollha ta’ servizz mwettqa minn ħaddiema fil-kuntest ta’ kuntratti ta’ impjieg għal żmien determinat għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-anzjanità tagħhom fil-mument tar-reklutaġġ tagħhom għal żmien mhux determinat u, għalhekk, tal-livell ta’ remunerazzjoni tagħhom. |