This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TA0048
Case T-48/12: Judgment of the General Court of 16 July 2014 — Euroscript — Polska v European Parliament (Public service contracts — Public procurement procedure — Supply of translation services into Polish — Decision amending the decision to place the applicant in first place on the list of successful tenderers — Award of the main framework contract to another tenderer — Request for re-evaluation — Time-limit — Suspension of procedure — Transparency — Equal treatment)
Kawża T-48/12: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas- 16 ta’ Lulju 2014 – Euroscript – Polska vs Il-Parlament ( “Kuntratti pubbliċi għal servizzi — Proċedura ta’ sejħa għal offerti — Provvista ta’ servizzi ta’ traduzzjoni għall-Pollakk — Deċiżjoni li temenda d-deċiżjoni li r-rikorrenti titqiegħed fl-ewwel pożizzjoni fil-lista tal-offerenti magħżula — Għoti tal-kuntratt qafas prinċipali lil offerent ieħor — Talba għal evalwazzjoni mill-ġdid — Terminu — Sospensjoni tal-proċedura — Trasparenza — Ugwaljanza fit-trattament” )
Kawża T-48/12: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas- 16 ta’ Lulju 2014 – Euroscript – Polska vs Il-Parlament ( “Kuntratti pubbliċi għal servizzi — Proċedura ta’ sejħa għal offerti — Provvista ta’ servizzi ta’ traduzzjoni għall-Pollakk — Deċiżjoni li temenda d-deċiżjoni li r-rikorrenti titqiegħed fl-ewwel pożizzjoni fil-lista tal-offerenti magħżula — Għoti tal-kuntratt qafas prinċipali lil offerent ieħor — Talba għal evalwazzjoni mill-ġdid — Terminu — Sospensjoni tal-proċedura — Trasparenza — Ugwaljanza fit-trattament” )
ĠU C 292, 1.9.2014, p. 33–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.9.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 292/33 |
Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-16 ta’ Lulju 2014 – Euroscript – Polska vs Il-Parlament
(Kawża T-48/12) (1)
((“Kuntratti pubbliċi għal servizzi - Proċedura ta’ sejħa għal offerti - Provvista ta’ servizzi ta’ traduzzjoni għall-Pollakk - Deċiżjoni li temenda d-deċiżjoni li r-rikorrenti titqiegħed fl-ewwel pożizzjoni fil-lista tal-offerenti magħżula - Għoti tal-kuntratt qafas prinċipali lil offerent ieħor - Talba għal evalwazzjoni mill-ġdid - Terminu - Sospensjoni tal-proċedura - Trasparenza - Ugwaljanza fit-trattament”))
2014/C 292/39
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Rikorrenti: Euroscript – Polska Sp. z o.o. (Kraków, il-Polonja) (rappreżentant: J.-F. Steichen, avukat)
Konvenut: Il-Parlament Ewropew (rappreżentanti: L. Darie u P. Biström, aġenti)
Suġġett
Talba għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Parlament, tad-9 ta’ Diċembru 2011, li temenda d-deċiżjoni tat-18 ta’ Ottubru 2011, li r-rikorrenti tiġi kklassifikata fl-ewwel pożizzjoni fil-lista tal-offerenti magħżula u li jingħatalha l-kuntratt prinċipali, fil-kuntest tal-proċedura ta’ sejħa għal offerti PL/2011/EU, dwar il-provvista ta’ servizzi ta’ traduzzjoni għall-Pollakk (ĠU 2011/S 56-090361), u, sussidjarjament, talba għall-annullament ta’ din is-sejħa għal offerti.
Dispożittiv
1) |
Id-deċiżjoni tal-Parlament Ewropew, tad-9 ta’ Diċembru 2011, li temenda d-deċiżjoni tat-18 ta’ Ottubru 2011 li Euroscript – Polska Sp. z o.o. tiġi kklassifikata fl-ewwel pożizzjoni fil-lista tal-offerenti magħżula u li jingħatalha l-kuntratt prinċipali fil-kuntest tal-proċedura ta’ sejħa għal offerti PL/2011/EU, dwar il-provvista ta’ servizzi ta’ traduzzjoni għall-Pollakk (ĠU 2011/S 56-090361), hija annullata. |
2) |
Il-Parlament huwa kkundannat għall-ispejjeż. |