IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 16.8.2024
COM(2024) 379 final
2024/0209(NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fl-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV)
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52024PC0379
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken on behalf of the European Union in the International Organisation of Vine and Wine (OIV)
Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fl-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV)
Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fl-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV)
COM/2024/379 final
IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 16.8.2024
COM(2024) 379 final
2024/0209(NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fl-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV)
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.Suġġett tal-proposta
Din il-proposta tikkonċerna d-deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fl-Assemblea Ġenerali tal-OIV fit-18 ta’ Ottubru 2024 b’rabta mal-adozzjoni prevista tar-riżoluzzjonijiet tal-OIV li jista’ jkollhom effetti legali fuq id-dritt tal-Unjoni.
2.Kuntest tal-proposta
2.1.Status partikolari tal-UE fl-OIV
Bħalissa, 50 Stat huma membri tal-OIV, li fosthom 20 huma Stati Membri tal-Unjoni. L-UE mhijiex membru tal-OIV. Madankollu, mill-20 ta’ Ottubru 2017, l-OIV tat lill-Unjoni l-istatus partikolari previst fl-Artikolu 4 tar-Regoli ta’ Proċedura tal-OIV, li jippermettilha tintervjeni fil-ħidmiet tal-Kummissjonijiet, tas-Sottokummissjonijiet u tal-gruppi ta’ esperti u tattendi għal-laqgħat tal-Assemblea Ġenerali u tal-Kumitat Eżekuttiv.
2.2.L-OIV
L-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) hija organizzazzjoni intergovernattiva xjentifika u teknika attiva fis-settur tad-dwieli, tal-inbid, tax-xorb abbażi tal-inbid, tal-għeneb tal-mejda, taż-żbib u ta’ prodotti oħra tad-dwieli. L-objettivi tal-OIV huma li (i) tinforma dwar miżuri fejn jista’ jitqies it-tħassib tal-produtturi, tal-konsumaturi u ta’ atturi oħra fis-settur tad-dwieli u tal-prodotti tal-inbid, (ii) tassisti organizzazzjonijiet internazzjonali oħra li huma involuti f’attivitajiet ta’ standardizzazzjoni u (iii) tikkontribwixxi għall-armonizzazzjoni internazzjonali ta’ prattiki u standards eżistenti.
2.3.L-att previst tal-OIV
L-Assemblea Ġenerali tal-OIV li jmiss se ssir fit-18 ta’ Ottubru 2024. F’dak il-kuntest u abbażi ta’ diskussjonijiet li saru fil-laqgħat tal-grupp ta’ esperti f’April 2024, wieħed jista’ jistenna li r-riżoluzzjonijiet li ġejjin, li joħolqu effett legali fuq id-dritt tal-Unjoni, se jkunu fuq l-aġenda tal-Assemblea Ġenerali għall-adozzjoni:
–L-abbozz ta’ Riżoluzzjoni OENO-MICRO 23–740 li jestendi l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ diversi riżoluzzjonijiet eżistenti,
–L-abbozz ta’ Riżoluzzjoni OENO-SPECIF 23-723 jimmodifika monografija tal-OIV eżistenti,
–L-abbozzi ta’ Riżoluzzjonijiet OENO-TECHNO 15-581B, u OENO-TECHNO 20-672B li jistabbilixxu prattiki enoloġiċi ġodda.
Bħal fl-imgħoddi, wieħed jista’ jistenna li l-aġenda tal-laqgħa tal-Assemblea Ġenerali tal-OIV se tibqa’ tevolvi u li se jiżdiedu mal-aġenda aktar riżoluzzjonijiet li joħolqu effetti legali fuq id-dritt tal-Unjoni. Sabiex tiżgura l-effiċjenza tal-ħidma tal-Assemblea Ġenerali filwaqt li tirrispetta r-regoli tat-Trattati, il-Kummissjoni se tissupplimenta jew temenda fiż-żmien dovut il-proposta attwali biex tippermetti lill-Kunsill jadotta l-pożizzjoni li għandha tittieħed ukoll għal dawn ir-riżoluzzjonijiet.
3.Pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni
L-abbozzi tar-riżoluzzjonijiet li se jiġu sottomessi għall-votazzjoni fl-Assemblea Ġenerali tal-OIV li jmiss ġew diskussi estensivament mill-esperti xjentifiċi u tekniċi tas-settur tal-inbid. Jikkontribwixxu għall-armonizzazzjoni internazzjonali tal-istandards tal-inbid u se jistabbilixxu qafas li se jiżgura kompetizzjoni ġusta fin-negozjar tal-prodotti tas-settur tal-inbid. Għaldaqstant, jenħtieġ li jiġu appoġġati.
4.Bażi legali
4.1.Bażi legali proċedurali
4.1.1.Prinċipji
L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”
L-Artikolu 218(9) tat-TFUE japplika irrispettivament minn jekk l-Unjoni hix membru tal-korp jew parti tal-ftehim 1 .
Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi l-atti li jkollhom effetti legali bis-saħħa tar-regoli tal-liġi internazzjonali li jirregolaw il-korp ikkonċernat. Dan jinkludi strumenti li ma għandhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatura tal-Unjoni” 2 .
4.1.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
L-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) hija organizzazzjoni intergovernattiva xjentifika u teknika attiva fis-settur tad-dwieli, tal-inbid, tax-xorb abbażi tal-inbid, tal-għeneb tal-mejda, taż-żbib u ta’ prodotti oħra tad-dwieli. Bħalissa, 50 Stat huma membri tal-OIV, li fosthom 20 huma Stati Membri tal-Unjoni. L-UE mhijiex membru tal-OIV. Madankollu, mill-20 ta’ Ottubru 2017, l-OIV tat lill-Unjoni l-istatus partikolari previst fl-Artikolu 4 tar-Regoli ta’ Proċedura tal-OIV, li jippermettilha tintervjeni fil-ħidmiet tal-Kummissjonijiet, tas-Sottokummissjonijiet u tal-gruppi ta’ esperti u tattendi għal-laqgħat tal-Assemblea Ġenerali u tal-Kumitat Eżekuttiv.
Skont ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934, ċerti riżoluzzjonijiet adottati u ppubblikati mill-OIV għandhom effett legali fuq id-dritt tal-UE. Għalhekk jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fir-rigward ta’ dawk ir-riżoluzzjonijiet b’rabta mal-kwistjonijiet li jaqgħu taħt il-kompetenza tagħha, tiġi adottata mill-Kunsill u espressa mill-Istati Membri li huma membri tal-OIV waqt il-laqgħat tal-OIV, b’azzjoni konġunta fl-interess tal-Unjoni.
Għalhekk, il-bażi legali proċedurali għad-deċiżjoni proposta hi l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
4.2.Bażi legali sostantiva
4.2.1.Prinċipji
Il-bażi legali sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi qabelxejn fuq l-objettiv u l-kontenut tal-att previst li tittieħed pożizzjoni fir-rigward tiegħu f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawk l-għanijiet jew minn dawk il-komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċement wieħed inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tissejjes fuq bażi legali sostantiva unika, jiġifieri dik meħtieġa mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
4.2.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
L-objettiv ewlieni tal-abbozzi tar-riżoluzzjonijiet previsti relatat mal-armonizzazzjoni tal-istandards tal-inbid u għalhekk mal-implimentazzjoni ta’ politika agrikola komuni. Għalhekk, il-bażi legali sostantiva tad-deċiżjoni proposta hija magħmula mill-Artikolu 43 tat-TFUE.
4.3.Konklużjoni
Jenħtieġ li l-bażi legali tad-deċiżjoni proposta tkun l-Artikolu 43, flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
5.Pubblikazzjoni tal-att previst
Mhux applikabbli.
2024/0209 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fl-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 43, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)Fl-Assemblea Ġenerali li jmiss tagħha tat-18 ta’ Ottubru 2024, l-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) se teżamina u possibbilment tadotta riżoluzzjonijiet li se jkollhom effetti legali għall-finijiet tal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
(2)L-Unjoni mhijiex membru tal-OIV. Madankollu, fl-20 ta’ Ottubru 2017, l-OIV tat lill-Unjoni l-istatus partikolari previst fl-Artikolu 4 tar-Regoli ta’ Proċedura tal-OIV.
(3)L-OIV hija magħmula minn 20 Stat Membru. Dawk l-Istati Membri għandhom il-possibbiltà li jipproponu emendi tal-abbozzi ta’ riżoluzzjonijiet tal-OIV u se jintalbu jadottaw dawk ir-riżoluzzjonijiet fl-Assemblea Ġenerali tal-OIV li jmiss fit-18 ta’ Ottubru 2024.
(4)Għalhekk jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fir-rigward ta’ dawk ir-riżoluzzjonijiet b’rabta mal-kwistjonijiet li jaqgħu taħt il-kompetenza tagħha, tiġi adottata mill-Kunsill u espressa mill-Istati Membri li huma membri tal-OIV waqt il-laqgħat tal-OIV, b’azzjoni konġunta fl-interess tal-Unjoni.
(5)Skont ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 3 u r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934 4 , ċerti riżoluzzjonijiet adottati u ppubblikati mill-OIV se jkollhom effetti legali.
(6)L-Artikolu 80(3), il-punt (a) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jipprevedi li, meta tawtorizza l-prattiki enoloġiċi, il-Kummissjoni trid tqis il-prattiki enoloġiċi u l-metodi ta’ analiżi rrakkomandati u ppubblikati mill-OIV.
(7)L-Artikolu 90(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jipprevedi li l-prodotti tas-settur tal-inbid importati fl-Unjoni għandhom ikunu magħmulin f’konformità mal-prattiki enoloġiċi awtorizzati mill-Unjoni skont dak ir-Regolament jew, qabel dik l-awtorizzazzjoni, prodotti f’konformità mal-prattiki enoloġiċi rrakkomandati u ppubblikati mill-OIV.
(8)L-Artikolu 9(1) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934 jistipula li, meta ma jkunux stabbiliti mill-Kummissjoni, l-ispeċifikazzjonijiet tal-purità u tal-identifikazzjoni ta’ sustanzi użati fil-prattiki enoloġiċi għandhom ikunu dawk imsemmija fil-kolonna 4 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I ta’ dak ir-Regolament, li jirreferu għar-rakkomandazzjonijiet tal-OIV.
(9)L-abbozz ta’ Riżoluzzjoni OENO-MICRO 23–740 jestendi l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ diversi riżoluzzjonijiet għal ħmira non-Saccharomyces bil-ħsieb li jiġi rregolat l-użu tagħhom. F’konformità mal-Artikolu 80(3), il-punt (a) u mal-Artikolu 90(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, dik ir-Riżoluzzjoni se jkollha effetti legali.
(10)L-abbozz ta’ Riżoluzzjoni OENO-SPECIF 23–723 jirtira l-proteina tal-qamħ mid-dokumenti kollha tal-OIV, inkluż il-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali u l-Kodiċi Internazzjonali tal-Prattiki Enoloġiċi. F’konformità mal-Artikolu 80(3), il-punt (a) u mal-Artikolu 90(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, u mal-Artikolu 9 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/934, dik ir-Riżoluzzjonijiet se jkollha effetti legali.
(11)L-abbozz ta’ Riżoluzzjoni OENO-TECHNO 15–581B jistabbilixxi prattika enoloġika ġdida biex tittejjeb l-aċidità fl-inbid bl-użu tal-aċidu fumariku. L-abbozz ta’ Riżoluzzjoni OENO-TECHNO 20–672B jistabbilixxi prattika enoloġika ġdida għall-istabbilizzazzjoni tal-proteini tal-inbejjed bl-użu ta’ silika meżoporuża funzjonalizzata. F’konformità mal-Artikolu 80(3), il-punt (a), u mal-Artikolu 90(2) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, dawk ir-Riżoluzzjonijiet se jkollhom effetti legali.
(12)Dawk l-abbozzi ta’ riżoluzzjonijiet tal-OIV ġew diskussi estensivament mal-esperti xjentifiċi u tekniċi tas-settur tal-inbid. Jikkontribwixxu għall-armonizzazzjoni internazzjonali tal-istandards tal-inbid u se jistabbilixxu qafas li se jiżgura kompetizzjoni ġusta fin-negozjar tal-prodotti tas-settur tal-inbid. Għaldaqstant, jenħtieġ li jiġu appoġġati.
(13)Sabiex ikun hemm il-flessibbiltà meħtieġa matul in-negozjati qabel l-Assemblea Ġenerali tal-OIV fit-18 ta’ Ottubru 2024, jenħtieġ li l-Istati Membri li huma membri tal-OIV jkunu awtorizzati li jaqblu mal-bidliet f’dawk l-abbozzi tar-riżoluzzjonijiet tal-OIV sakemm dawn il-bidliet ma jbiddlux is-sustanza tagħhom,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fl-Assemblea Ġenerali tal-OIV skedata għat-18 ta’ Ottubru 2024 hija stabbilita fl-Anness.
Artikolu 2
Il-pożizzjoni msemmija fl-Artikolu 1 għandha tiġi espressa mill-Istati Membri tal-Unjoni li huma Membri tal-OIV filwaqt li jaġixxu b’mod konġunt.
Artikolu 3
1.Meta jkun hemm il-probabbiltà li l-pożizzjoni msemmija fl-Artikolu 1 tiġi affettwata b’informazzjoni xjentifika jew teknika ġdida li tkun ippreżentata qabel jew waqt il-laqgħat tal-OIV, l-Istati Membri li huma Membri tal-OIV għandhom jitolbu biex il-votazzjoni fl-Assemblea Ġenerali tal-OIV tiġi posposta sakemm il-pożizzjoni tal-Unjoni tkun stabbilita abbażi tal-informazzjoni l-ġdida.
2.Wara l-koordinazzjoni u mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill li tistabbilixxi l-pożizzjoni tal-Unjoni, l-Istati Membri li huma Membri tal-OIV, b’azzjoni konġunta f’isem l-Unjoni, jistgħu jaqblu ma’ bidliet tekniċi fl-abbozzi tar-riżoluzzjonijiet imsemmija fl-Anness li ma jbiddlux is-sustanza tagħhom.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Kunsill
Il-President
IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 16.8.2024
COM(2024) 379 final
ANNESSI
ta'
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem l-Unjoni Ewropea fl-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV)
ANNESS
L-Istati Membri tal-Unjoni li huma Membri tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) li jaġixxu b’mod konġunt f’isem l-Unjoni, u soġġett għal kull rieżami futur abbażi ta’ żviluppi ġodda, għandhom jappoġġaw l-abbozzi tar-riżoluzzjonijiet li ġejjin fl-istadju 7 tul l-Assemblea Ġenerali tal-OIV skedata għat-18 ta’ Ottubru 2024:
–OENO-MICRO 23-740: Aġġornament tal-monografiji fir-rigward ta’ prodotti u sottoprodotti ta’ ħmira mhux Saccharomyces;
–OENO-SPECIF 23-723: Aġġornament tal-monografija u tal-kodiċi dwar il-proteina li toriġina mill-pjanti (irtirar tal-qamħ);
–OENO-TECHNO 15-581B: Trattament bl-aċidu fumariku fl-inbid għall-aċidifikazzjoni;
–OENO-TECHNO 20-672B: Trattament b’silika mesoporuża (FMS) funzjonalizzata għall-istabbilizzazzjoni tal-proteini tal-inbejjed.