Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0495

P7_TA(2012)0495 L-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea ***I Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' Diċembru 2012 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea (tfassil mill-ġdid) (COM(2011)0827 – C7-0458/2011 – 2011/0391(COD)) P7_TC1-COD(2011)0391 Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit 12 ta' Diċembru 2012 bil-ħsieb li jiġi adottat r-Regolament (UE) Nru …/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea (Riformulazzjoni)Test b’relevanza għaż-ŻEE

ĠU C 434, 23.12.2015, pp. 217–244 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.12.2015   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 434/217


P7_TA(2012)0495

L-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea ***I

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' Diċembru 2012 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea (tfassil mill-ġdid) (COM(2011)0827 – C7-0458/2011 – 2011/0391(COD))

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja – tfassil mill-ġdid)

(2015/C 434/43)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2011)0827),

wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2), u l-Artikolu 100(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0458/2011),

wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tat-28 ta' Marzu 2012 (1),

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tat-18 ta' Lulju 2012 (2),

wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta’ Novembru 2001 fuq l-użu aktar strutturat tat-teknika ta' kitba mill-ġdid tal-atti legali (3),

wara li kkunsidra l-ittra tad-9 ta’ Mejju 2012 mill-Kumitat għall-Affarijiet Legali indirizzata lill-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu skont l-Artikolu 87(3) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra l-Artikoli 87 u 55 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A7-0379/2012),

A.

billi, fl-opinjoni tal-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, il-proposta kkonċernata ma tinkludi ebda tibdil sustanzjali ħlief dak identifikat bħala tali fil-proposta u billi, f’dak li jikkonċerna l-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet mhux mibdula tal-atti preċedenti flimkien ma' dan it-tibdil, il-proposta tillimita ruħha għal kodifikazzjoni pura u sempliċi tal-atti eżistenti mingħajr tibdil sustanzjali;

1.

Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt, filwaqt li jikkunsidra r-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni;

2.

Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew li tibdilha b’test ġdid;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.


(1)  ĠU C 181, 21.6.2012, p. 173.

(2)  ĠU C 277, 13.9.2012, p. 110.

(3)  ĠU C 77, 28.3.2002, p. 1.


P7_TC1-COD(2011)0391

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit 12 ta' Diċembru 2012 bil-ħsieb li jiġi adottat r-Regolament (UE) Nru …/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea (Riformulazzjoni)

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 100(2) tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,

Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali (1),

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),

li jaġixxu skont il-proċedura amministrattiva ordinarja (3),

Billi:

(1)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 95/93 tat-18 ta' Jannar 1993 dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Komunità (4) kien emendat diversi drabi u b'mod sostanzjali (5). Minħabba l-emendi l-ġodda u għal aktar ċarezza, l-imsemmi Regolament għandu jiġi riformulat.

(2)

Ir-Regolament (KEE) Nru 95/93 ikkontribwixxa b'mod deċisiv għat-twettiq tas-suq intern tal-avjazzjoni u għall-iżvilupp tar-relazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri tagħha u l-Istati terzi, hekk kif jagħti garanzija tal-aċċess għall-ajruporti b'konġestjoni tal-Unjoni skont regoli newtrali, trasparenti u mhux diskriminatorji.

(3)

Madankollu, jeżisti żbilanċ dejjem jikber bejn l-espansjoni tas-sistema ta' trasport bl-ajru fl-Ewropa u d-disponibbiltà ta' ċerti infrastrutturi tal-ajruporti biex ilaħħqu ma' dik id-domanda. Bħala riżultat, hemm numru dejjem jikber ta' ajruporti b'konġestjoni fl-Unjoni.

(4)

Is-sistema ta' allokazzjoni tas-slots, stabbilita fl-1993, ma tiżgurax allokazzjoni u użu mill-aqwa tas-slots u għalhekk tal-kapaċità tal-ajruporti. Fil-kuntest ta' konġestjoni tal-ajruporti li qiegħda dejjem tikber u tal-iżvilupp limitat tal-infrastrutturi tal-ajruporti l-prinċipali kbar, is-slots huma riżorsa skarsa. L-aċċess għal tali riżorsi huwa kruċjali għall-provvediment ta' servizzi tat-trasport bl-ajru u għall-ħarsien ta' kompetizzjoni effettiva. Għal dan il-għan l-allokazzjoni u l-użu tas-slots jistgħu jsiru aktar effiċjenti billi jkunu introdotti mekkaniżmi tas-suq ta’ skambju ta’ slots , billi jkun garantit li s-slots mhux użati jkunu għad-dispożizzjoni ta' operaturi interessati malajr kemm jista' jkun u b'mod trasparenti u billi jissaħħu l-prinċipji bażi tas-sistema, u dan bl-istess mod fl-allokazzjoni, il-ġestjoni u l-użu tas-slots. Fl-istess ħin, għalkemm is-slots storiċi jwieġbu għall-ħtieġa ta' stabbiltà tas-slots għal-linji tal-ajru, meta sseħħ l-evalwazzjoni futura tal-applikazzjoni ta' dan ir-regolament, jista' wkoll ikun ikkunsidrat li gradwalment ikunu introdotti mekkaniżmi oħra tas-suq bħall-irtirar tas-slots storiċi u l-irkant tagħhom. Barra minn hekk, importanti li jinżamm l-aċċess għall-ajruporti hub mill-ajruporti reġjonali fejn tali rotot huma essenzjali għall-ekonomija tar-reġjun inkwistjoni. Għaldaqstant, it-tħassib rigward l-allokazzjoni effiċjenti tas-slots għandu jkompli jiġi bbilanċjat mal-bżonn li jiġu protetti l-benefiċċji esterni tas-servizzi tat-trasport bl-ajru u b’mod partikolari l-valur li joħolqu għar-reġjuni Ewropej. [Em.1]

(5)

Għalhekk huwa meħtieġ li tkun modifikata s-sistema ta' allokazzjoni tas-slots fl-ajruporti tal-Unjoni.

(5a)

It-teorija rilevanti u l-ġurisprudenza għad ma żviluppawx biżżejjed biex tinħoloq definizzjoni legali eżawrjenti tat-terminu “slots tal-ajruporti”. Ikun jaqbel li minn issa tkun tista' tinbeda l-ħidma fuq l-ipoteżi li l-użu tas-slots għall-finijiet tal-interess pubbliku – għaldaqstant mhux neċċessarjament ta' ġid pubbliku – jista’ jservi ta' linja gwida għal definizzjoni legali tat-terminu. Għalhekk huwa xieraq li tkun ifformulata definizzjoni ta’ slots li tistipula li dawn jistgħu jkunu soġġetti għal drittijiet u li tirregola l-allokazzjoni tagħhom. [Em.79]

(6)

Jeħtieġ li l-allokazzjoni ta' slots fl-ajruporti b'konġestjoni għandha tkompli tkun ibbażata fuq regoli newtrali, trasparenti u mhux diskriminatorji. [Em.2]

(7)

Is-sistema attwali ta' allokazzjoni tas-slots għandha tkun adattata għall-iżvilupp ta' mekkaniżmi tas-suq użati f'ċertu ajruporti għat-trasferiment jew l-iskambju ta' slots. Fil-komunikazzjoni tagħha tat-30 ta' April 2008 dwar l-applikazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 95/93 dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Komunità, il-Kummissjoni impenjat ruħha li jekk ikun meħtieġ, għal raġunijiet li jolqtu l-kompetizzjoni jew oħrajn, tippreżenta proposti sabiex ikun hemm reviżjoni tal-leġiżlazzjoni fis-seħħ.

(8)

L-esperjenza turi li l-kummerċ sekondarju tas-slots, jiġifieri l-iskambju tas-slots b'kumpens fi flus jew kumpens ta' natura oħra, ma jibbenefikax minn qafas leġiżlattiv uniformi u konsistenti, li jkollu garanziji ta' trasparenza u ta' ħarsien tal-kompetizzjoni. Għalhekk huwa meħtieġ li l-kummerċ sekondarju tas-slots ikun definit aħjar fl-Unjoni Ewropea.

(9)

It-trasparenza tal-informazzjoni hi element essenzjali biex tiġi assigurata proċedura oġġettiva għall-allokazzjoni ta' slots; Huwa meħtieġ li din it-trasparenza tkun imsaħħa u li jkun ikkunsidrat il-progress teknoloġiku.

(10)

Għandhom wkoll ikunu previsti dispożizzjonijiet li jippermettu applikanti ġodda fis-suq tal-Unjoni. L-esperjenza turi li d-definizzjoni attwali tat-terminu “membru ġdid” ma rnexxiliex tippromwovi l-kompetizzjoni b’mod sħiħ u għalhekk trid tiġi modifikata f’sens utli. Minbarra dan, huwa meħtieġ li jkun hemm ġlieda kontra l-abbużi, billi tkun limitata l-possibbiltà għal operatur li dan ikollu statut ta' membru ġdid jekk, flimkien mal-kumpanija ewlenija, l-affiljati tagħha jew l-affiljati tal-kumpanija ewlenija tiegħu, ikollu aktar minn 10 % tan-numru totali tas-slots allokati fil-jum inkwistjoni f'ajruport partikolari. Bl-istess mod, trasportatur bl-ajru ma għandux ikun ikkunsidrat bħala membru ġdid jekk ikun għamel trasferiment tas-slots miksuba minnu bħala membru ġdid sabiex ikun jista' jerġa jikseb dak l-istatus.

(11)

Huwa xieraq li titneħħa l-prijorità mogħtija lil trasportatur bl-ajru li tikkonsisti fit-talba li tiġi allokata lilu serje ta' slots f'ajruport għal servizz regolari tal-passiġġieri mingħajr waqfien bejn dan l-ajruport u ajruport reġjonali, sakemm din is-sitwazzjoni tkun diġà koperta mill-prijorità li tingħata lil trasportatur bl-ajru li tikkonsisti fit-talba li tiġi allokata lilu serje ta' slots bil-għan li jkun hemm servizz regolari ta' passiġġieri mingħajr waqfien bejn żewġ ajruporti tal-Unjoni. [Em.3]

(12)

Hu ukoll xieraq meħtieġ li jiġu evitati sitwazzjonijiet fejn, minħabba nuqqas ta' slots disponibbli, il-benefiċċji ta' liberalizzazzjoni jkunu mqassma b'mod mhux ekwu u l-kompetizzjoni ma tkunx kif suppost. [Em.4]

(12a)

It-trasport bl-ajru mhux skedat jikkontribwixxi għall-koeżjoni u l-kompetittività reġjonali. Jekk it-trasportaturi bl-ajru użaw b’mod regolari slots għal tali trasport f’ajruport li jaqa’ fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament, anke fejn dawk is-slots mhux dejjem jinvolvu l-istess rotot, għandha tingħata prijorità lit-talbiet għal użu kontinwu ta’ tali slots. [Em.5]

(13)

Il-progress li twettaq fl-implimentazzjoni tal-Ajru Uniku Ewropew għandu impatt importanti fuq il-proċess ta' allokazzjoni tas-slots. L-impożizzjoni ta' skemi ta' prestazzjoni, li skont dawn l-ajruporti, il-fornituri tas-servizzi ta' navigazzjoni bl-ajru u l-utenti tal-ispazju tal-ajru huma sottomessi għal regoli ta' monitoraġġ u ta' titjib fil-prestazzjoni, u l-funzjoni tal-ġestjoni tan-netwerk, ibbażata fuq l-implimentazzjoni ta' netwerk Ewropew tar-rotot u ġestjoni ċentrali tat-traffiku tal-ajru, jimponu aġġornament tar-regoli ta' allokazzjoni tas-slots. Għalhekk huwa meħtieġ li jinħoloq qafas xieraq li jippermetti l-involviment tal-operatur tan-netwerk, tal-korp tal-evalwazzjoni tal-prestazzjoni u tal-awtoritajiet nazzjonali ta' monitoraġġ fil-proċedura ta' ffissar tal-kapaċità tal-ajruporti u l-parametri ta' kordinament. Għandha wkoll tinħoloq kategorija ġdida ta' ajruporti li jkollha interess għal dan in-netwerk bil-għan li tippermetti reazzjoni aħjar tan-netwerk f’każ ta’ sitwazzjonijiet ta' kriżi. [Em.80]

(14)

Għandu jkun Bl-għan li tiġi ottimizzata l-kapaċità disponibbli tal-ajruporti, jeħtieġ li jiġu adottati proċeduri biex jiġi żgurat li l-pjanijiet tqabbil aħjar bejn il-pjanijiet tat-titjiriet u s-slots jitqabblu aħjar. bil-għan li tkun użata aħjar il-kapaċità tal-ajruporti u li titjieb il-puntwalità tat-tijiriet. [Em.7]

(15)

L-Istat Membri responsabbli għall-ajruport bi skedi ffaċilitati jew ikkordinat għandu jassigura n-nomina ta' kordinatur li ma jkun hemm ebda dubju dwar in-newtralità tiegħu. Għal dan il-għan, ir-rwol ta' kordinatur u dak ta’ faċilitatur tal-iskedi għandu jkun imsaħħaħ. Huwa xieraq għalhekk li tkun prevista l-indipendenza legali, organizzattiva, ta' deċiżjonijiet u finanzjarja tal-kordinatur fir-rigward ta' kwalunkwe parti interessata, tal-Istat Membru u tal-korpi li jiddependu fuq dan l-Istat. Sabiex jiġu evitati sitwazzjonijiet li fihom l-attività tal-kordinatur u dik tal-faċilitatur tal-iskedi tkun affettwata minn nuqqas ta' riżorsi umani, tekniċi jew finanzjarji, jew ta' għarfien espert, l-Istat Membru għandu jipprovdi dawn lill-kordinatur tar-riżorsi biex b'hekk jippermettilu li jwettaq għal kollox l-attivitajiet tiegħu. [Em.8]

(16)

Huwa xieraq li jiġu introdotti obbligi ulterjuri għat-trasportaturi bl-ajru fir-rigward tat-trażmissjoni tal-informazzjoni lill-kordinatur u l-faċilitatur tal-iskedi . Għandhom ikunu previsti sanzjonijiet ulterjuri f'każ ta' nuqqas ta' informazzjoni jew ta' trażmissjoni ta' informazzjoni falza jew qarrieqa. Fir-rigward ta' ajruporti li huma parti minn netwerk, oħra mingħajr deżinjazzjoni speċifika , it-trasportaturi bl-ajru għandu jkollhom obbligu li jikkomunikaw l-intenzjonijiet tagħhom dwar it-titjira jew informazzjoni oħra pertinenti mitluba mill-kordinatur jew mill-faċilitatur tal-iskedi. [Em.9]

(17)

Huwa xieraq li l-Unjoni tiffaċilita l-kooperazzjoni bejn il-kordinaturi u l-faċilitaturi tal-iskedi sabiex tippermettilhom li jiskambjaw il-prattiċi tajbin tagħhom bil-għan li meta jkun il-waqt jinħoloq jiġi stabbilit kordinatur uniku fil-livell Ewropew, filwaqt li jitqies il-progress miksub fl-istabbiliment ta’ Ajru Uniku Ewropew. [Em.10]

(18)

Ajruport jista' jikkwalifika bħala kkordinat basta li l-prinċipji ta' trasparenza, newtralità u nondiskriminazzjoni jkunu osservati skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament.

(19)

Id-deċiżjoni biex jiġi kkordinat ajruport għandha tittieħed mill-Istat Membru responsabbli għal dak l-ajruport fuq il-bażi ta' kriterji oġġettivi. Filwaqt li jiġi kkunsidrat il-progress imwettaq fl-implimentazzjoni ta' Ajru Uniku Ewropew, fl-implimentazzjoni ta’ blokki ta' spazju tal-ajru funzjonali u fil-funzjoni ta' operatur tan-netwerk, huwa utli li jitqarrbu l-metodi ta' evalwazzjoni tal-kapaċità tal-ajruporti sabiex ikun żgurat funzjonament aħjar tan-netwerk Ewropew tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru. [Em.11]

(20)

Huwa meħtieġ li tiġi prevista l-proċedura li permezz tagħha Stat Membru jiddeċiedi li jimmodifika l-kwalifikazzjoni ta' ajruport kordinat jew ta' ajruport b'faċilitazzjoni ta' skedi biex jagħmilhom, rispettivament, ajruport faċilitat bi skedi jew ajruport mingħajr statut.

(21)

It-tul tal-validità ta' serje ta' slots għandha tkun limitata għall-perjodu ta' skedar li għaliha tkun allokata s-serje. Il-prijorità għall-allokazzjoni ta' serje ta' slots, anke dawk storiċi, għandha tinbet esklussivament mill-allokazzjoni jew mill-konferma min-naħa tal-kordinatur. Il-prijorità għall-allokazzjoni ta' serje ta’ slots storiċi għandha tkun tingħata mill-kordinatur abbażi tal-użu tajjeb preċedenti tagħhom. [Em.81]

(22)

Hu meħtieġ li jitħarsu dispożizzjonijiet speċjali, permezz ta' ċirkostanzi llimitati, għall-manutenzjoni ta' servizzi tal-ajru domestiċi adegwati għal reġjuni tal-Istat Membru jew Stati Membri kkonċernati meta jkun ġie impost obbligu ta' servizz pubbliku.

(22a)

Id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandu jkun bla ħsara għall-konnessjonijiet bejn l-ajruporti reġjonali u l-hubs prinċipali. Għalhekk ikun utli li jittieħdu l-miżuri xierqa biex jiġi żgurat li l-ajruporti li jinsabu f’reġjuni mbiegħda, ultraperiferiċi u insulari jkunu konnessi ma’ hubs Ewropej prinċipali u għaldaqstant man-netwerk dinji tat-traffiku tal-ajru. [Em.13]

(23)

Hekk kif l-aspetti ambjentali jistgħu jkunu kkunsidrati fil-parametri ta' kordinazzjoni u s-servizz reġjonali jista' jkun żgurat b'mod sħiħ fil-kuntest tal-obbligi ta' servizz pubbliku, l-esperjenza ma tatx prova tal-utilità tar-regoli lokali. Minbarra dan, ma jistax ikun eskluż li regoli bħal dawn iwasslu għal diskriminazzjoni fl-allokazzjoni tas-slots. Għalhekk, huwa xieraq li tkun limitata l-possibbiltà li wieħed jirrikorri għar-regoli lokali. Il-limiti tekniċi, operattivi, ta' prestazzjoni u ambjentali kollha li jridu jkunu applikati mill-kordinaturi jew mill-faċilitaturi għandhom ikunu ddefiniti fil-parametri ta' kordinazzjoni. L-użu tar-regoli lokali għandu għalhekk ikun imnaqqas għall-monitoraġġ tal-użu tas-slots u għall-possibbiltà li jitnaqqas it-tul tas-serje tas-slots fil-każijiet previsti minn dan ir-Regolament. Bil-għan li jkun hemm promozzjoni ta' użu aħjar tal-kapaċità tal-ajruporti, huwa xieraq li jissaħħu żewġ prinċipji bażi fl-allokazzjoni tas-slots, jiġifieri d-definizzjoni tas-serje ta' slots u l-kalkolu tas-slots storiċi. Bl-istess mod, il-flessibbiltà mogħtija lit-trasportaturi bl-ajru għandha tkun deskritta aħjar bil-għan li jkun evitat tgħawwiġ fil-livell tal-applikazzjoni ta' dan ir-regolament fl-Istati Membri differenti. Huwa għalhekk xieraq li jkun imħeġġeġ użu aħjar tal-kapaċità tal-ajruporti. Għandhom ikunu appoġġjati l-konnessjonijiet bejn il-linji ferrovjarji u l-ajruporti, kif ukoll l-integrazzjoni ta’ biljetti tal-ferrovija u tal-ajru. [Em.91]

(24)

Sabiex it-trasportaturi bl-ajru jkunu jistgħu jadattaw ruħhom għal sitwazzjonijiet ta' emerġenza kbira ħafna, bħal tnaqqis kbir fit-traffiku jew kriżi ekonomika li taffettwa ħafna l-attività tat-trasportaturi bl-ajru, u li taffettwa l-maġġoranza tal-perjodu ta' skedar, huwa xieraq li l-Kummissjoni tkun tista' tadotta miżuri ta' urġenza bil-għan li tiżgura konsistenza tal-miżuri li għandhom jittieħdu fl-ajruporti kordinati. Dawk il-miżuri għandhom jippermettu lit-trasportaturi bl-ajru li jżommu l-prijorità fl-allokazzjoni tal-istess serje għall-perjodu li jmiss ta' skedar, ukoll jekk ma tintlaħaqx ir-rata ta' 85 %. 80 % . [Em.14]

(24a)

Dan ir-Regolament għandu jipprevedi rekwiżiti ta’ flessibilità tal-avjazzjoni kummerċjali u tat-titjiriet charter, sabiex ikun permess l-operat ta’ titjiriet mhux skedati, speċjalment fid-dawl tal-fatt li l-operturi kkonċernati ma jistgħux jistabbilixxu portafoll ta’ slots abbażi ta’ drittijiet storiċi. [Em.15]

(25)

Ir-rwol tal-kumitat ta' kordinazzjoni għandu jkun imsaħħaħ id-doppju. Min-naħa, l-operatur tan-netwerk, il-korp tal-evalwazzjoni tal-prestazzjonijiet u l-awtorità nazzjonali ta' monitoraġġ għandhom ikunu mistiedna jattendu l-laqgħat tal-kumitat. Min-naħa l-oħra, fost il-missjonijiet tiegħu, il-kumitat ta' kordinazzjoni jista' jagħmel proposti jew jagħti pariri lill-kordinatur u/jew lill-Istat Membru dwar kwalunkwe kwistjoni li tikkonċerna l-kapaċità tal-ajruporti, b'mod partikolari b'rabta mal-implimentazzjoni ta' Ajru Uniku Ewropew u l-funzjonament tan-netwerk Ewropew tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru. Il-kumitat għandu jkun jista' wkoll jipprovdi prestazzjonijiet lill-korp ta' evalwazzjoni tal-prestazzjoni u lill-awtorità nazzjonali ta’ sorveljanza pariri dwar ir-rabta bejn il-parametri ta' kordinazzjoni u l-indikaturi ewlenin ta' prestazzjoni proposti lill-fornituri tas-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru. [Em.16]

(26)

L-esperjenza turi li numru sinifikanti ta' slots jerġgħu jitqiegħdu lura fil-ġabra tard wisq biex ikunu jistgħu jerġgħu jiġu allokati b'mod utli. Korpi li jimmaniġġaw l-ajruporti għandhom ikunu mħeġġa jużaw sistema ta' tariffi tal-ajruporti sabiex jiskoraġġixxi din it-tip ta' imġiba skemi ta’ strumenti finanzjarji u jsaħħu b’mod konsistenti s-sistema ta’ sanzjonijiet bil-għan li t-trasportaturi bl-ajru jiġu skoraġġuti milli jimplimentaw prattiki bħal dawn . Minkejja l-possibilità li jsir rikors għal dawk il-mekkaniżmi , il-korpi li jimmaniġġjaw l-ajruporti m’għandhomx jiskoraġġixxu lit-trasportaturi tal-ajru milli jidħlu fis-suq jew jiżviluppaw is-servizzi. [Em.17]

(26a)

Bil-għan li titjieb il-kapaċità tal-ajruport, jeħtieġ li dan ir-Regolament ikopri l-possibilità li l-Istati Membri jkunu jistgħu jużaw id-dħul mill-bejgħ ta’ slots fis-suq sekondarju bil-ħsieb li jottimizzaw it-traffiku tal-ajru u l-iżvilupp ta’ infrastrutturi ġodda. [Em.18]

(27)

Hu mixtieq li pajjiżi mhux membri joffru lit-trasportaturi tal-Unjoni trattament ugwali

(28)

Jeħtieġ li l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament għandha tkun mingħajr preġudizzju għar-regoli ta' kompetizzjoni tat-Trattat, b'mod partikolari l-Artikoli 101, 102 u 106. [Em.19]

(29)

Id-dikjarazzjoni ministerjali dwar l-ajruport ta' Ġibiltà, adottata f'Cordoue fit-18 ta' Settembru 2006 tul l-ewwel laqgħa ministerjali tal-Forum ta' diskussjoni dwar Ġibiltà, se tissostitwixxi d-dikjarazzjoni konġunta dwar l-ajruport magħmula f'Londra fit-2 ta' Diċembru 1987, hekk kif il-konformità sħiħa mad-dikjarazzjoni tal-2006 tiġi meqjusa li tikkostitwixxi l-konformità mad-Dikjarazzjoni tal-1987.

(30)

Huwa xieraq li l-Kummissjoni tingħatalha s-setgħa li tadotta atti delegati, skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għandhom jiġu delegati lil Kummissjoni. sabiex ikunu ppreċiżati l-metodi ta' elaborazzjoni ta' studju dwar il-kapaċità u dwar id-domanda. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa tul ix-xogħol preparatorju tagħha, inkluż fil-livell ta' esperti. [Em.20]

(31)

Huwa xieraq illi waqt li tħejji u telabora atti delegati, il-Kummissjoni tara li d-dokumenti relevanti jkunu trażmessi lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill b'mod simultanju, f'waqtu u b'mod xieraq.

(32)

Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi ta' implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament, huwa xieraq li l-Kummissjoni jingħatawlha setgħat ta' implimentazzjoni. Dawn is-setgħat għandhom ikunu implimentati skont ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru 182/2011 tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (6).

(33)

Il-proċedura ta' eżaminazzjoni għandha tkun użata għall-adozzjoni ta' atti ta' implimentazzjoni dwar il-ħolqien ta' kordinatur Ewropew, il-mudell tar-rapport annwali ta' attività tal-kordinatur u tal-faċilitatur tal-iskedi u d-deċiżjoni li Stat Membru wieħed jew aktar għandhom jieħdu miżuri bil-għan li jirrimedjaw għall-attitudni diskriminatorja ta' pajjiż terz fir-rigward tat-trasportaturi bl-ajru tal-Unjoni. [Em.82]

(34)

Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni li jkunu applikabbli b'mod immedjat, skont il-proċedura ta' eżaminazzjoni, f'każijiet iġġustifikati marbuta mal-ħtieġa ta' garanzija ta' kontinwazzjoni ta' slots storiċi, meta dawn ikunu meħtieġa għal raġunijiet ferm urġenti.

(35)

Dan ir-Regolament għandu jkun irrivedut wara perjodu stabbilit ta' operazzjoni biex jevalwa t-tħaddim tiegħu.

(35a)

Il-Kummissjoni għandha, wara li twettaq konsultazzjonijiet, inkluż f’livell ta’ esperti, tfassal studju dwar il-kapaċità u d-domanda, biex ikun ippreżentat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fi żmien sena mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. [Em.21]

(36)

Hekk kif l-għanijiet tal-azzjoni – jiġifieri applikazzjoni aktar omoġena tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-slots – ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri minħabba l-importanza tal-livell transkonfinali tal-attività tat-trasport bl-ajru, u jkunu jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tieħu miżuri, skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà mniżżel fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju ta' proporzjonalità mniżżel fl-istess artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jilħaq dak l-għan,

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

KAMP TA' APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET

Artikolu 1

Kamp ta' applikazzjoni

1.   Dan ir-regolament għandu japplika għall-ajruporti tal- Unjoni Ewropea.

2.   L-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għall-ajruport ta' Ġibiltà hi mifhuma li hi mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet legali rispettivi tar-Renju ta' Spanja u tar-Renju Unit tal-Gran Brittannja u tal-Irlanda ta' Fuq għar-rigward il-kwistjoni dwar is-sovranità fuq it-territorju ta' fejn jinstab l-ajruport.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:

(1)

“slot” għandha tfisser il-permess mogħti minn kordinatur lil trasportatur bl-ajru skont dan ir-Regolament għall-użu tal-firxa sħiħa tal-infrastruttura tal-ajruport meħtieġa għall-operazzjoni ta' servizz bl-ajru f'ajruport kordinat f'data u ħin f'dati ħinijiet speċifiċi għall-użu tat-tniżżil u t-tluq kif allokati minn kordinatur skont dan ir-Regolament; [Em.22]

(2)

“membru ġdid” għandha tfisser: trasportatur bl-ajru li jitlob, bħala parti minn serje ta' slots fi skeda f'ajruport f'jum partikolari, fejn, jekk it-talba tat-trasportatur tintlaqa', dan fit-total ikollu anqas minn ħames perjodi ta' użu fl-iskeda f'dak l-ajruport f'dak il-jum.

b)

trasportatur bl-ajru li jitlob serje ta' slots għal servizz ta' passiġġieri skedat li ma jieqafx bejn żewġ ajruporti tal-Unjoni Ewropea fejn l-aktar żewġ trasportaturi oħra bl-ajru joperaw l-istess servizz skedat li ma jieqafx bejn dawn l-ajruporti f'dak il-jum, fejn, jekk it-talba tat-trasportatur tiġi aċċettata, it-trasportatur bl-ajru xorta waħda jkollu anqas minn disa' slots fl-iskeda f'dak l-ajruport f'dak il-jum għal dak is-servizz li ma jieqafx. [Em.23]

Trasportatur bl-ajru li, flimkien mal-kumpanija ewlenija, l-affiljati tagħha jew l-affiljati tal-kumpanija ewlenija jkollu aktar minn 10 % % tat-total tas-slots fil-jum inkwistjoni f'ajruport partikolari, ma jiġix kunsidrat bħala membru ġdid f'dak l-ajruport.

Trasportatur bl-ajru li ttrasferixxa, skont l-Artikolu 13, is-slots miksuba bħala membru ġdid lil trasportatur bl-ajru ieħor fl-istess ajruport sabiex ikun jista' jerġa jikseb l-istatus ta' membru ġdid f'dan l-ajruport m'għandhux jitqies li għandu dak l-istatus;

(3)

“perjodu ta' skedar” tfisser jew l-istaġun tas-sajf jew tax-xitwa kif użat fl-iskedi ta' trasportaturi bl-ajru skont ir-regoli u l-linji gwida stabbiliti mis-settur tat-trasport bl-ajru fuq livell dinji;

(4)

“trasportatur bl-ajru tal-Unjoni”, tfisser trasportatur bl-ajru li jkollu liċenzja għall-operar valida maħruġa minn Stat Membru skont ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1008/2008 tal-24 ta 'Settembru 2008 dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità (7);

(5)

“trasportatur bl-ajru” għandha tfisser impriża tat-trasport bl-ajru li jkollha liċenza valida biex topera jew ekwivalenti l-aktar tard fil-31 ta' Jannar għall-istaġun tas-sajf li jiġi wara jew fil-31 ta' Awissu għall-istaġun tax-xitwa li jiġi wara. Għall-finijiet ta' l-Artikoli 5, 9, 10, 11 u 13, it-tifsira ta' trasportatur bl-ajru għandha wkoll tinkludi operaturi tan-negozju fl-avjazzjoni; għall-finijiet tal-artikoli 7, 17 u 18, it-tifsira ta' trasportatur bl-ajru għandha wkoll tinkludi l-operaturi kollha ta' bċejjeċ tal-ajru ċivili;

(6)

“grupp ta' trasportaturi bl-ajru” għandha tfisser żewġ trasportaturi bl-ajru jew aktar li flimkien iwettqu operazzjonijiet konġunti, operazzjonijiet bl-appalt jew code-sharing jew konsorzju fil-każ ta’ operaturi mhux skedati għall-fini tal-operazzjoni ta' servizz tal-użu ta’ slot speċifiku tal-ajru; [Em.24]

(7)

“fornitur ta' servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru” għandha tfisser kull fornitur ta' servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru skont it-tifsira tal-punt (5) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta 'Marzu 2004 li jippreskrivi l-qafas għall-ħolqien tal-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament Qafas) (8);

(8)

“fornitur ta’ servizzi ta’ groundhandling” għandha tfisser kull fornitur ta' servizzi ta’ groundhandling skont it-tifsira tal-Artikolu […] tar-Regolament (UE) Nru […] (dwar is-servizzi ta' groundhandling); jew kull utent tal-ajruport skont it-tifsira tal-Artikolu […] tar-Regolament (UE) Nru […] (dwar is-servizzi ta’ groundhandling) li jipprovdi self-handling skont it-tifsira tal-Artikolu […] tar-Regolament (UE) Nru […] (dwar is-servizzi ta' groundhandling);

(9)

“ajruport li huwa parti min-netwerk” għandha tfisser ajruport li ma jkollux il-problema ta' konġestjoni iżda li, f'każ ta' żieda sinifikanti fit-traffiku li tkun seħħet jew f'każ ta' tnaqqis sinifikanti li jkun seħħ fil-kapaċità, jista' jkollu impatt fuq it-tħaddim tan-netwerk Ewropew tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (minn issa 'l quddiem “in-netwerk”) skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 551/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill  (9) ; [Em.25]

(10)

(i)“ajruport faċilitat bl-iskedi” għandha tfisser ajruport fejn ikun hemm potenzjal għall-konġestjoni f'xi perjodi tal-jum, ġimgħa jew sena li tista' tiġi solvuta b'kooperazzjoni volontarja bejn trasportatur bl-ajru u fejn faċilitatur tal-iskedi ikun ġie maħtur biex jiffaċilita l-operazzjonijiet tat-trasportatur bl-ajru li joperaw servizzi jew li jkollhom il-ħsieb li joperaw servizzi f'dak l-ajruport;

(11)

“ajruport kordinat” għandha tfisser xi ajruport fejn, sabiex jinżel jew jitlaq, ikun meħtieġ li trasportatur bl-ajru jew xi operatur ieħor ta' bċejjeċ tal-ajru li jiġi allokat slot minn kordinatur, bl-eċċezzjoni ta' titjiriet tal-Istat, inżul ta' emerġenza u titjiriet umanitarji;

(12)

“korp ta' amministrazzjoni ta' ajruport” għandha tfisser il-korp li, flimkien ma' attivitajiet oħra jew mod ieħor, ikollu l-kompitu taħt liġijiet nazzjonali jew regolamenti li jamministra u jimmaniġġa l-faċilitajiet tal-ajruport u li jikkordina u jikkontrolla l-attivitajiet tal-operaturi varji presenti fl-ajruport;

(13)

“serje ta' slots”, għandha tfisser tal-anqas 15 -il slot 5 slots , li jkunu ntalbu fl-istess jum tal-ġimgħa għal ġimgħat konsekuttivi, għall-perjodu ta' skedar tas-Sajf, u 10 slots għall-perjodu ta' skedar tax-Xitwa  regolarment fl-istess perjodu ta’ skedar u allokati mill-kordinatur abbażi ta' dan jew, jekk dan ma jkunx possibbli, allokati bejn wieħed u ieħor fl-istess ħin, sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor permezz ta’ regola lokali skont il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 9(8) [Em.26];

(14)

“negozju ta' avjazzjoni” għandha tfisser dak is-settur ta' avjazzjoni ġenerali li jikkonċerna l-operazzjoni jew l-użu ta' bċejjeċ tal-ajru minn kumpaniji għall-ġarr ta' passiġġieri jew oġġetti jew bħala għajnuna għat-twettiq tan-negozju tagħhom, fejn il-bċejjeċ tal-ajru jittajru għal finijiet ġeneralment kunsidrati mhux għall-kiri pubbliku u jkunu misjuqa minn individwi li jkollhom, bħala minimu, liċenzja valida ta' pilota kummerċjali bi grad ta' strument;

(15)

“parametri ta' kordinament” għandha tfisser l-espressjoni f'termini ta' operazzjoni tal-kapaċità kollha disponibbli għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruport matul kull perjodu ta' ta' skedar u r-regoli operazzjonali dwar l-użu tal-kapaċità, li jirriflettu l-fatturi kollha tekniċi, operazzjonali u ambjentali li jaffettwaw l-andament tal-infrastruttura tal-ajruport u s-subsistemi differenti tiegħu;

(16)

“pjan tat-titjira” għandha tfisser informazzjoni speċifika pprovduta lill-unitajiet tas-servizz tat-traffiku tal-ajru dwar titjira jew dwar parti minn titjira prevista ta' inġenju tal-ajru;

(17)

“servizzi regolari tal-ajru” għandha tfisser serje ta' titjiriet li għandhom karatteristiċi definiti fil-punt (16) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008;

(18)

“servizzi tal-ajru pprogrammati mhux skedati” għandha tfisser serje ta' titjiriet ser titjira li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet kollha tal-Artikolu 2(16) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008, iżda li tant topera b'regolarità jew bi frekwenza li hija parti minn serje li tista' titqies sistematika; [Em.75]

(19)

“operatur tan-netwerk” għandha tfisser il-korp ta’ ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM), maħluq skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 551/2004, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta 'Marzu 2004 dwar l-organizzazzjoni u l-użu tal-ispazju tal-ajru fl-ajru uniku Ewropew (ir-Regolament ta' l-Ispazju ta' l-Ajru) (10) , liema korp għandu jippermetti l-aħjar użu tal-ispazju tal-ajru u jiżgura li l-utenti tal-ispazju tal-ajru jkunu jistgħu joperaw fuq ir-rotot preferuti, filwaqt li jiġi permess l-aċċess massimu għall-ispazju tal-ajru u s-servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru ; [Em.28]

(20)

“korp ta' evalwazzjoni tal-prestazzjoni” għandha tfisser il-korp maħluq skont l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004;

(21)

“awtorità nazzjonali ta' monitoraġġ” għandha tfisser il-korp jew il-korpi maħtura jew stabbiliti mill-Istati Membri bħala l-awtorità nazzjonali tagħhom skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004.

DEŻINJAZZJONI TAL-AJRUPORTI

Artikolu 3

Kundizzjonijiet għall-kordinament jew il-faċilitazzjoni bi skedi f' ajruport

1.   L-Istati Membri ma jkollhom ebda obbligu li jsemmu xi ajruporti bħala faċilitati bi skeda jew kordinati ħlief skont id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.

L-Istati Membri ma għandhomx isemmu ajruport bħala kordinat ħlief skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 3.

2.   Stat Membru jista', iżda, jipprovdi għal kull ajruport li jkun magħżul bħala ajruport faċilitat bi skedi sakemm il-prinċipji ta' trasparenza, newtralità u nondiskriminazzjoni jkunu osservati.

3.   L-Istat Membru responsabbli għandu jiżgura li analiżi dettaljat tal-kapaċità u tad-domanda jitwettaq f'ajruport li ma jkollu ebda status imsemmi f'ajruport li huwa parti min-netwerk Ewropew tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (minn issa 'l quddiem “in-netwerk”) jew f'ajruport faċilitat bi skeda mill-korp li jimmaniġġa ta' dak l-ajruport jew minn xi korp ieħor kompetenti fejn dak l-Istat membru jqies meħtieġ, jew fi żmien sitt xhur:

(i)

wara talba bil-miktub minn trasportaturi bl-ajru li jirrappreżentaw aktar minn-nofs tal-operazzjonijiet f'ajruport jew mill-korp li jimmaniġġa tal-ajruport meta xi wieħed minn dawn jikkonsidra li l-kapaċità ma tkunx biżżejjed għall-operazzjonijiet attwali jew ippjanati f'ċerti perjodi; jew

(ii)

fuq talba mill-Kummissjoni, b'mod partikolari meta membri ġodda jiltaqgħu ma' problemi serji biex jassiguraw possibbiltajiet ta' nżul u tluq fl-ajruport in kwistjoni jew meta min jimmaniġġa n-netwerk iqis li dan huwa meħtieġ sabiex tkun garantita l-konsistenza tal-pjan operazzjonali tal-ajruport mal-pjan operazzjonali tan-netwerk, f'konformità mal-Artikolu 6(7) tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 677/2011 tas-7 ta' Lulju 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku bl-ajru (ATM) funzjonijiet tan-netwerk (11).

Dik l-analiżi, abbażi ta’ metodi rikonoxxuti u li hemm qbil komuni dwarhom, għandha tistabbilixxi kull nuqqas fil-kapaċità, waqt li tagħti kont tal-limiti ambjentali fl-ajruport inkwistjoni. L-analiżi għandha tikkonsidra l-possibbiltajiet li tegħleb dawk il-limiti permezz ta' infrastruttura ġdida jew modifikata, bidliet operazzjonali, jew xi bidla oħra, u l-limitu ta' żmien maħsub biex tissolva l-problema.

L-analiżi għandha tkun ibbażata fuq metodi mfassla mill-Kummissjoni permezz ta' Att iddelegat, f'konformità mal-Artikolu 15 ta' dan ir-Regolament. Il-metodi għandhom jikkunsidraw il-ħtiġijiet tal-pjan tan-netwerk operazzjonali hekk kif eżiġa l-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 677/2011.

Din għandha tiġi aġġornata jekk ikun invokat il-paragrafu 6, fejn ikun hemm tibdil fl-ajruport li jinfluwenzaw sinifikament il-kapaċità tiegħu u l-kapaċità tal-użu jew fuq talba tal-Kumitat ta' kordinament, tal-Istat Membru jew tal-Kummissjoni. Kemm l-analiżi u l-metodu wżat għandhom jintgħamlu disponibbli lill-partijiet li jkunu talbu l-analiżi u, fuq talba, lil partijiet oħra interessati. L-analiżi għandha tkun komunikata lill-Kummissjoni fl-istess waqt.

4.   Fuq il-bażi tal-analiżi, l-Istat Membru għandu jikkonsulta dwar is-sitwazzjoni tal-kapaċità fl-ajruport mal-korp li jimmaniġġa tal-ajruport, it-trasportatur bl-ajru li jużaw l-ajruport regolarment, l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom, rappreżentanti tal-avjazzjoni ġenerali li jużaw l-ajruport regolarment u l-awtoritajiet li jikkontrollaw it-traffiku tal-ajru.

5.   Il-Kummissjoni tista' titlob lill-operatur tan-netwerk li joħroġ avviż dwar il-mod li bih tkun iffissata l-kapaċità b'rabta mal-ħtiġijiet tat-tħaddim tan-netwerk. Il-Kummissjoni tista' tagħmel xi rakkomandazzjonijiet. L-Istat Membru jagħti raġuni għal kull deċiżjoni li ma ssegwix dawn ir-rakkomandazzjonijiet. Id-deċiżjoni tiġi kkomunikata lill-Kummissjoni.

6.   Fejn iseħħu problemi ta' kapaċità għal tal-anqas perjodu wieħed ta' skedar, l-Istat Membru għandu jiżgura li l-ajruport jissemma bħala kordinat għall-perjodi rilevanti biss jekk:

a)

in-nuqqas ikun ta' dik in-natura serja li ma jkunx jista' jiġi evitat dewmien sinifikanti fl-ajruport, u

b)

ma jkun hemm ebda possibbiltajiet li jiġu riżolti dawn il-problemi f'terminu qasir ta' żmien.

7.   B'deroga mill-paragrafu 6(b), l-Istati Membri jistgħu, f'ċirkostanzi eċċezzjonali, isemmu bħala kordinati l-ajruporti effettwati għall-perjodu xieraq li ma jistax ikun inqas minn perjodu ta' skedar .

B'deroga mill-paragrafi 3, 4, 5 u 6, l-Istati Membri jistgħu, f'ċirkostanzi eċċezzjonali, isemmu bħala kordinati l-ajruporti effettwati għall-perjodu kkonċernat.

8.   Jekk l-analiżi aġġornata tal-kapaċità u tad-domanda f'ajruport kordinat jew ajruport bi skedi ffaċilitati turi li l-ajruport ikkonċernat għandu kapaċità suffiċjenti biex iwieġeb għall-operazzjonijiet effettivi jew previsti, l-Istat Membru, wara konsultazzjoni mal-korpi msemmija fil-paragrafu 4, jista' jbiddel il-kwalifika ta' dan għal ajruport bi skedi ffaċilitati jew ajruport mingħajr statut, rispettivament.

9.   Fuq talba tal-Kummissjoni, li tista' taġixxi fuq inizjattiva tagħha jew fuq inizjattiva tal-operatur tan-netwerk, u wara konsultazzjoni mal-korpi msemmija fil-paragrafu 4, l-Istat Membru jiżgura li ajruport mingħajr statut ikun imsemmi bħala li jagħmel parti min-netwerk. Id-deċiżjoni tiġi kkomunikata lill-Kummissjoni. Jekk il-Kummissjoni tikkunsidra li l-ajruport ma jkunx aktar ta' interess għan-netwerk, l-Istat Membru, wara konsultazzjoni mal-korpi msemmija fil-paragrafu 4, ibiddel il-kwalifika tal-ajruport għal ajruport mingħajr statut.

10.   Jekk tittieħed deċiżjoni skont il-paragrafi 6 jew 8jew 9, din tkun ikkomunikata mill-Istat Membru lill-korpi msemmija fil-paragrafu 4 sa mhux aktar tard mill-1 ta' April fir-rigward tal-perjodu ta' skedar tax-xitwa u sa mhux aktar tard mill-1 ta' Settembru għall-perjodu ta' skedar tas-sajf. [Em.29]

Artikolu 4

Parametri ta' kordinament

1.   F'ajruport kordinat jew bi skedi ffaċilitati l-Istat Membru responsabbli għandu jiżgura l-istabbiliment tal-parametri ta' kordinament darbtejn fis-sena, waqt li jagħti kont tal-limitazzjonijiet rilevanti tekniċi, operazzjonali, ta' prestazzjoni u ambjentali kif ukoll xi bdil fihom. Dawn il-limitazzjonijiet għandhom ikunu kkomunikati lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni, jekk meħtieġ bl-appoġġ tal-operatur tan-netwerk, għandha tanalizza l-limitazzjonijiet u tagħmel rakkomandazzjonijiet li għandhom ikunu kkunsidrati mill-Istat Membru qabel ma jkunu ddeterminati l-parametri ta' kordinament. [Em.30]

Dan l-eżerċizzju għandu jkun ibbażat fuq analiżi oġġettiva tal-possibbiltajiet li jiġi akkomodat it-traffiku tal-ajru, waqt li jingħata kont tat-tipi differenti ta' traffiku fl-ajruport, il-konġestjoni tal-ispazju tal-ajru li x'aktarx isseħħ matul il-perjodu ta' kordinament u s-sitwazzjoni tal-kapaċità.

2.   L-istabbiliment tal-parametri u l-metodoloġija wżata kif ukoll xi tibdil fihom għandhom ikunu diskussi fid-dettal fi ħdan il-kumitat ta' kordinament bil-ħsieb li tiżdied il-kapaċità u n-numru ta' slots disponibbli għall-allokazzjoni, qabel ma tittieħed deċiżjoni finali tal-parametri ta' kordinament. Id-dokumenti kollha rilevanti għandhom jintgħamlu disponibbli fuq talba lill-partijiet interessati.

3.   L-istabbilment tal-parametri ta' kordinament ma għandhomx jaffettwaw il-karattru newtrali u nondiskriminatorju tal-allokazzjoni tas-slots. [Em.31];

4.   Il-parametri għandhom ikunu komunikati lill-kordinatur tal-ajruport fi żmien biżżejjed qabel is-sottomissjoni inizjali tas-slots għall-fini tal-konferenzi tal-iskedar.

5.   Għall-fini tal-eżerċizzju msemmi fil-paragrafu 1, fejn l-Istat Membru ma jagħmilx dan, il-kordinatur għandu jiddefinixxi l-intervalli ta' ħin rilevanti ta' kordinament wara konsultazzjoni mal-kumitat ta' kordinament u b'konformità mal-kapaċità stabbilita.

ORGANIZZAZZJONI TAL-ATTIVITAJIET TA' KORDINAMENT, FAĊILITAZZJONI BI SKEDI U ĠBIR TA' DATA

Artikolu 5

Il-faċilitatur tal-iskedi u l-kordinatur

1.   L-Istat Membru responsabbli għal ajruport li huwa parti min-netwerk, faċilitat bi skedi jew kordinat għandu jiżgura l-ħatra ta' persuna kwalifikata naturali jew ġuridika bħala faċilitatur tal-iskedi jew kordinatur tal-ajruport wara li jkun ikkonsulta mat-trasportaturi bl-ajru li jużaw l-ajruport regolarment, l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom u l-korp li jimmaniġġa tal-ajruport u l-kumitat ta' kordinament, fejn dak il-kumitat ikun jeżisti. L-istess faċilitatur tal-iskedi jew kordinatur jista' jinħatar għal aktar minn ajruport wieħed. [Em.32]

2.   L-Istati Membri jħeġġu l-kooperazzjoni mill-qrib bejn il-kordinaturi u l-faċilitaturi tal-iskedi sabiex ikunu żviluppati proġetti komuni fil-livell Ewropew. Sabiex tkompli tittejjeb is-sistema għall-allokazzjoni ta' slots fl-ajruporti tal-Unjoni Ewropea u skont kemm ikunu avvanzati dawn il-proġetti ikun sar progress fil-proġetti komuni , il-progress imwettaq fl-implimentazzjoni ta' Ajru Uniku Ewropew u r-riżultati tar-rapport ta' evalwazzjoni msemmi fl-Artikolu 21, fl-Artikolu 21 il-Kummissjoni tadotta l-miżuri ta' implimentazzjoni atti delegati marbuta mal-ħolqien tal-kariga ta' kordinatur Ewropew. Dawn il-miżuri ta' implimentazzjoni huma L-atti delegati għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżaminazzjoni il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 16(2). fl-Artikolu 15. Il-prinċipji li fuqhom hija bbażata l-indipendenza tal-kordinatur fil-paragrafu 3 ta' dan l-Artikol tal-koordinatur, inklużi t-termini finanzjarji u fir-rigward tal-funzjonijiet essenzjali tagħhom u f'termini tar-rekwiżiti ewlenin tagħhom fil-kuntest tal-organizzazzjoni u tal-proċess ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet, kif imsemmija fil-paragrafu (3) ta' dan l-Artikolu japplikaw mutatis mutandis għall-kordinatur Ewropew. Il-Kummissjoni għandha taħtar il-kordinatur Ewropew bi qbil mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 16(2). [Em.86];

3.   L-Istat Membru responsabbli għal ajruport bi skedi faċilitati jew kordinat għandu jiżgura li:

a)

f’ajruport bi skedi faċilitati, il-faċilitatur tal-iskedi jaġixxi skont dan ir-Regolament b'mod indipendenti, newtrali, nondiskriminatorju u trasparenti;

b)

f'ajruport kordinat, il-kordinatur ikun indipendenti fuq il-livell legali, organizzattiv u ta' deċiżjonijiet minn kwalunkwe parti waħda interessata tal-Istat Membru u tal-korpi li jiddependi minn dan l-Istat, dan jinvolvi:

(i)

fil-livell legali, il-funzjonijiet essenzjali tal-kordinatur, li jikkonsistu fl-allokazzjoni ta' slots b'mod ugwali u nondiskriminatorju, ikunu fdati lil persuna fiżika jew morali li ma tkunx hi stess fornitur ta' servizzi fl-ajruport, kumpanija tal-ajru li topera mill-ajruport u lanqas il-korpi li jimmaniġġaw l-ajruport inkwistjoni, sabiex jintwera li din il-persuna m’għandhiex interessi komuni ma’ ebda tali entità, il-kordinatur jew il-faċilitatur tal-iskedi għandu jippreżenta dikjarazzjoni annwali tal-interessi finanzarji tagħha darba fis-sena; [Em.33]

(ii)

fil-livell organizzattiv u ta' deċiżjoni, il-kordinatur jaġixxi b'mod awtonomu fir-rigward tal-Istat Membru, tal-korpi li jimmaniġġaw l-ajruport, tal-fornituri tas-servizzi, u tal-linji tal-ajru li joperaw mill-ajruport inkwistjoni, ma jirċevix istruzzjonijiet min-naħa tagħhom u m'għandux obbligu li jippreżentalhom rapport, ħlief għall-Istat Membru, mhuwiex parti mill-istrutturi li huma direttament jew indirettament responsabbli għall-immanniġġar ta' kuljum tagħhom u għandu s-setgħat eżekuttivi ta' deċiżjonijiet fir-rigward tal-assi meħtieġa għat-twettiq tal-funzjoni tiegħu. L-Istati Membri jiżguraw li l-interessi professjonali tal-kordinatur ikunu kkunsidrati b'mod li jippermettulu li jaġixxi b'mod kompletament indipendenti;

(iia)

Il-kompożizzjoni tal-bord jew tal-korp ta’ sorveljanza tal-kordinatur għandha tkun ukoll indipendenti mill-interessi diretti tal-korp maniġerjali tal-ajruport, l-utenti tal-linji tal-ajru ta’ dak l-ajruport u kwalunkwe entità oħra li tirrappreżenta utent jew fornitur ta’ servizz. Madankollu, dan ma għandux jipprekludi li rappreżentanti minn tali entitajiet ikunu membri ta’ xi bord jew ta' xi korp ta’ sorveljanza, kemm-il darba d-drittijiet tal-votazzjoni jkunu bbilanċjati; [Em. 34]

(iib)

għal dak il-għan, jeħtieġ li l-kordinatur jew il-faċilitatur tal-iskedi, kemm jekk dan ikun persuna fiżika kif ukoll jekk ikun persuna ġuridika, ma kienx impjegat jew ħadem b’mod regolari mal-korp li jimmaniġġa l-ajruport, ma’ fornituri tas-servizzi jew ma’ linja tal-ajru li topera fl-ajruport jew mill-ajruport inkwistjoni, fis-sentejn ta’ qabel il-ħatra tiegħu u waqt is-sentejn ta’ wara t-tmiem tal-funzjonijiet tiegħu ta’ koordinatur jew faċilitatur tal-iskedi; [Em 35]

c)

li s-sistema tal-finanzjament tal-attivitajiet tal-kordinatur u tal-faċilitatur tal-iskedi tkun tali li tiggarantixxi l-istatus indipendenti tal-kordinatur; [Em. 36]

d)

li l-kordinatur jaġixxi skont dan ir-Regolament b'mod newtrali, nondiskriminatorju u trasparenti.

Il-finanzjament previst fil-punt c) hu żgurat mit-trasportaturi bl-ajru kollha li joperaw fl-ajruporti kordinati u permezz tal-ajruporti, u bi skedi ffaċilitati minn dawn l-ajruporti b'mod li jiżguraw distribuzzjoni ugwali tal-piż finanzjarju bejn il-partijiet interessati kollha u li jevitaw li l-finanzjament ikun jiddependi l-aktar fuq parti waħda interessata. Proċedura ta’ konsultazzjoni tal-partijiet interessati, bil-possibbiltà ta’ rikors, għandha titnieda mill-Istati Membri sabiex jiġu żgurati imposti trasparenti u nondiskriminatorju b’rabta mas-servizz ipprovdut mill-koordinatur jew mill-faċilitatur tal-iskedi. Il-ġbir tal-pagamenti tat-trasportaturi bl-ajru huwa r-responsabbiltà tal-ajruporti kkonċernati, li għandhom iħallsu dawk l-ammonti lill-kordinatur jew il-faċilitatur tal-iskedi . L-Istati Membri jiżguraw li l-kordinatur ikollu b'mod permanenti r-riżorsi meħtieġa, kemm u l-faċilitatur tal-iskedi jkollhom disponibbli riżorsi finanzjarji kemm umani, tekniċi u materjali adegwati, kif ukoll l-għarfien espert biex iwettaq għal kollox l-attivitajiet tiegħu; ikunu jistgħu jwettqu dmirijiethom il-ħin kollu ; [Em.37]

4.   Il-faċilitatur tal-iskedi u l-kordinatur għandhom jipparteċipaw f'dawk il-konferenzi ta' skedar f'livell internazzjonali, ta' trasportaturi bl-ajru li huma konformi mal- liġi tal-Unjoni

5.   Il-faċilitatur tal-iskedi għandu jagħti pariri lit-trasportaturi bl-ajru u jirrakkomanda ħinijiet alternattivi tal-wasla u/jew tluq fejn x'aktarx li sseħħ konġestjoni.

6.   Il-kordinatur għandu jkun il-persuna unika responsabbli għall-allokazzjoni tas-slots. Huwa għandu jalloka s-slots skont id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandu jieħu ħsieb sabiex, fil-każ ta' emerġenza, is-slots jiġu wkoll allokati barra ħinijiet tal-uffiċċju.

7.   Il-faċilitatur tal-iskedi għandu jimmonitorja l-konformità tal-operazzjonijiet tat-trasportaturi bl-ajru mal-iskedi rakkomandati lilhom.

Il-kordinatur għandu jimmonitorja l-konformità tal-operazzjonijiet tat-trasportaturi mas-slots allokati lilhom. Dawk il-verifiki ta' konformità għandhom jitwettqu b'koperazzjoni mal-korp li jimmaniġġa tal-ajruport, u mal-awtoritajiet tal-kontroll tat-traffiku tal-ajru u mal-operatur tan-netwerk, u għandhom jagħtu kont tal-ħin u ta' parametri oħra rilevanti li jirrelataw mal-ajruport konċernat. [Em.38]

Il-faċilitaturi tal-iskeda kollha u l-kordinaturi għandhom jikkoperaw biex jikxfu inkonsistenzi fl-iskedi u jħeġġu lit-trasportaturi bl-ajru biex isolvuhom

Artikolu 6

Trasparenza tal-attivitajiet ta' kordinament u ta' ffaċilitar bi skedi

1.   Fi tmiem kull perjodu ta' skedar, Fuq bażi annwali , il-kordinatur jew il-faċilitatur tal-iskeda għandu jibgħat lill-Istati Membri konċernati u lill-Kummissjoni u, fuq talba mingħandhom, lill-partijiet kollha involuti fil-finanzjament tagħhom fuq talba talba tagħhom, rapport ta' attività li jippreżenta s-sitwazzjoni ġenerali tal-allokazzjoni tas-slots u/jew tal-iffaċilitar bi skeda. Ir-rapport jeżamina, b'mod partikolari, l-applikazzjoni tal-Artikolu 9(5) u l-Artikoli 13 u 18 kif ukoll xi lmenti li jirrigwardaw l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 9 u 10 mibgħuta lill-kumitat ta' kordinament u l-passi meħuda biex jiġu riżolti. Ir-rapport għandu jkun fih ukoll data aggregata u individwali dwar il-kumpens finanzjarju miksub mill-bejgħ tas-slots kif imsemmi fl-Artikolu 13 u r-riżultati ta' stħarriġ fost il-partijiet interessati u li jitratta l-kwalità tas-servizzi offruti mill-kordinatur u mill-faċilitatur tal-iskedi.

Barra minn hekk, il-kordinatur u l-faċilitatur tal-iskedi għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-partijiet kollha involuti fil-finanzjament tagħhom rapport finanzjarju annwali separat fejn ikun indikat fid-dettall id-dħul u n-nefqa marbuta mal-attivitajiet tagħhom.

2.   Il-Kummissjoni tista' tadotta mudell għar-rapport ta' attività msemmi fil-paragrafu 1. Dan l-att ta' implimentazzjoni kien adottat skont il-proċedura ta' eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 16(2).

3.   Il-kordinatur għandu jżomm aġġornat, għal kull ajruport li għalih jinħatar responsabbli, bażi ta' data elettronika, li hija aċċessibbli liberament fuq talba mill-partijiet interessati kollha, inkluż il-Parlament Ewropew , li jkun fiha l-informazzjoni li ġejja:

a)

slots storiċi bil-linja tal-ajru, b'mod kronoloġiku, għal dawk it-trasportaturi bl-ajru kollha fl-ajruport,

b)

slots mitluba, minn dawk it-trasportaturi bl-ajru kollha u b'mod kronoloġiku, għal dawk it-trasportaturi bl-ajru kollha,

c)

is-slots kollha allokati, u talbiet ta' slots pendenti, elenkati individwalment f'ordni kronoloġika, minn trasportaturi bl-ajru, għal dawk it-trasportaturi bl-ajru kollha;

d)

slots disponibbli li jkun fadal meta mqabbel ma' kull tip ta' limitazzjoni kkunsidrata fil-parametri ta' kordinament. Il-bażi tad-data għandha tippermetti lit-trasportaturi bl-ajru u lill-ajruporti li jivverifikaw id-disponibbiltà tas-slots li jikkorrespondu għat-talbiet tagħhom

e)

is-slots trasferiti jew skambjati, li jindikaw l-identità tat-trasportaturi bl-ajru involuti u jekk it-trasferiment jew l-iskambju sarux b'mod li jġibu magħhom kumpens ta' natura finanzjarja jew ta' natura oħra. Kull sena tiġi ppubblikata ġabra ta' data dwar il-kumpens finanzjarju;

f)

dettalji sħaħ tal-parametri ta' kordinament

Dawn id-dettalji huma aġġornati b'mod kostanti. Fi tmiem kull staġun Fuq bażi annwali , il-kordinatur jiżgura l-pubblikazzjoni tar-rapport ta' attività msemmi fil-paragrafu 1.

4.   Il-kordinatur jiżgura l-ħarsien tad-data u li din tkun aċċessibbli għal mill-inqas 5 perjodi konsekuttivi ta' skedar ekwivalenti.

5.   Fejn rilevanti u jkunu disponibbli standards ġeneralment aċċettati ta' informazzjoni ta' format ta' skedi, il-faċilitatur tal-iskedi, il-kordinatur u t-trasportatur bl-ajru għandhom japplikawhom kemm-il darba jkunu jikkonformaw mal-liġi tal-Unjoni. [Em.39]

Artikolu 7

Informazzjoni għall-faċilitaturi tal-iskedi u l-kordinaturi

1.   Trasportaturi bl-ajru li joperaw jew li jkollhom il-ħsieb li joperaw f'ajruport li huwa parti min-netwerk, ajruport bi skedi faċilitati jew kordinat għandhom jibgħatu lill-faċilitatur tal-iskedi jew lill-kordinatur rispettivament, l-informazzjoni kollha rilevanti mitluba minnhom. Jekk dik l-informazzjoni tinbidel, it-trasportaturi bl-ajru għandhom jinfurmaw lill-faċilitaturi tal-iskeda u lill-kordinaturi malajr kemm jista' jkun. mal-ewwel opportunità xierqa u possibbli L-informazzjoni kollha rilevanti għandha tkun provduta fil-format u fil-limitu ta' żmien speċifikat mill-faċilitatur ta' l-iskedi jew kordinatur. B'mod partikolari, it-trasportatur bl-ajru għandu jinforma lill-kordinatur, fiż-żmien tat-talba għall-allokazzjoni, jekk ikunx jibbenefika mill-istatus ta' membru ġdid, skont il-punt (2) tal-Artikolu 2, fir-rigward tas-slots fl-iskeda mitluba u jekk dan ikunx affiljat ma’ trasportaturi oħra li joperaw fl-istess ajruport, sabiex ikun żgurat li ma jiksibx dak l-istatus b’mod inġustifikat . [Em.40]

Għall-ajruporti l-oħra kollha bl-ebda status partikolari msemmi, fuq talba ta’ kordinatur jew faċilitatur tal-iskedi, it-trasportaturi bl-ajru li jużaw jew li għandhom l-intenzjoni li jużaw, is-servizzi fl-ajruport il-korp li jimmaniġġa tal-ajruport il-fornituri ta' servizzi ta' assistenza ta’ groundhandling u l-fornituri ta' servizzi ta' navigazzjoni bl-ajru għandhom jipprovdu, meta mitlub minn kordinatur, għandu jipprovdi, f’limitu ta’ żmien raġonevoli, kull informazzjoni fil-pussess tagħhom  tiegħu dwar is-servizzi ppjanati ta' trasportaturi bl-ajru. [Em.41]

Fuq talba tal-operatur tan-netwerk, il-faċilitatur tal-iskedi jew il-kordinaturi għandhom jibagħtu l-informazzjoni kollha msemmija f'dan il-paragrafu.

2.   Fejn trasportatur bl-ajru jonqos milli jipprovdi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, sakemm ma jkunx jista' juri b'mod sodisfaċenti li jkunu jeżistu ċirkostanzi li jimmitigaw, jew jipprovdi informazzjoni falza jew li tqarraq, il-kordinatur ma għandux jagħti kont tat-talba jew talbiet ta' slots minn dak it-trasportatur bl-ajru li għalih tirrelata l-informazzjoni nieqsa, falza jew li tqarraq. Dan għandu jirtira s-serje s-slot jew is-serje ta' slots jekk ikunu diġà allokati u/jew jirrakkomanda l-applikazzjoni ta' sanzjonijiet mill-entità kompetenti skont il-liġi nazzjonali. Il-kordinatur għandu jagħti joffri lit-trasportatur bl-ajru l-opportunità li jibgħat l-osservazzjonijiet tiegħu. [Em.42]

3.   Il-faċilitatur tal-iskedi jew il-kordinatur, il-korp li jimmaniġġa tal-ajruport jew l-awtoritajiet tal-kontroll tat-traffiku tal-ajru u l-operatur tan-netwerk għandhom jiskambjaw l-informazzjoni kollha li jeħtieġu għall-eżerċizzju tad-dmirijiet rispettivi tagħhom, inkluż tagħrif dwar titjiriet u slots, b'mod partikolari sabiex tkun żgurata l-applikazzjoni tal-Artikolu 17. [Em.43]

3a.     Il-format u l-ambitu tal-informazzjoni msemmija f’dan l-Artikolu għandhom jiġu stabbiliti fi standard industrijali dinji miftiehem. L-informazzjoni pprovduta għandha tintuża biss għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament. [Em.44]

Artikolu 8

Kumitat ta' kordinament

1.   F'ajruport kordinat, l-Istat Membru responsabbli għandu jiżgura li jitwaqqaf kumitat ta' kordinament. L-istess kumitat ta' kordinament jista' jinħatar għal aktar minn ajruport wieħed. Is-sħubija f'dan il-kumitat għandha tkun miftuħa tal-anqas għat-trasportaturi bl-ajru li jużaw l-ajruport/i inkwistjoni regolarment frekwentement waqt l-istaġun ta’ skedar attwali u li jkunu għamlu użu minnu matul l-istaġun ta’ skedar preċedenti u l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom, il-korp li jimmaniġġa tal-ajruport konċernat, l-awtoritajiet rilevanti tal-kontroll tat-traffiku tal-ajru u r-rappresentanti tal-avjazzjoni ġenerali. li jużaw l-ajruport regolarment, l-operatur Flimkien ma’ dawn il-membri, rappreżentanti tal-operatur tan-netwerk, l-entità ta' evalwazzjoni tal-prestazzjonijiet u l-awtorità nazzjonali ta' monitoraġġ tal-Istat Membru kkonċernat jistgħu jattendu għal-laqgħat tal-kumitat ta’ kordinament fil-kapaċità ta’ osservatur biss, u m’għandu jkollhom l-ebda dritt tal-vot . Il-kumitat ta’ kordinament jista’ jistieden entitajiet oħra involuti direttament jew indirettament fil-proċess ta’ allokazzjoni tas-slots biex jattendu għal-laqgħat tiegħu bħala osservaturi. Sabiex dawn l-entitajiet ikunu jistgħu jattendu l-laqgħat, il-kredenzjali tagħhom għandhom ikunu kkomunikati lill-kumitat ta’ kordinament mill-inqas sebat ijiem qabel il-laqgħa inkwistjoni.

Il-kompiti tal-kumitat ta' kordinament għandhom ikunu:

(a)

li jagħmel proposti li jikkonċernaw jew jagħti pariri lill-kordinatur u/jew lill-Istat Membru dwar:

(i)

il-possibbiltajiet għal żieda fil-kapaċità tal-ajruport stabbiliti skont l-Artikolu 3 jew biex jittejjeb l-użu tiegħu;

(ii)

il-parametri ta' kordinament li għandhom jiġu stabbiliti skont l-Artikolu;

(iii)

il-metodi tal-immonitorjar tal-użu tas-slots allokati;

(iv)

linji gwida lokali, kif hemm provdut fl-Artikolu 9(8);

(v)

il-fatturi li jaffettwaw il-kondizzjonijiet tat-traffiku prevalenti fl-ajruport inkwistjoni;

(vi)

problemi serji li jiltaqgħu magħhom membri ġodda, kif hemm provdut fl-Artikolu 9(6);

(vii)

il-kwistjonijiet kollha li jirrelataw mal-kapaċità tal-ajruport b'mod partikolari b'rabta mal-implimentazzjoni ta' Ajru Uniku Ewropew u l-funzjonament tan-netwerk;

(viia)

rakkomandazzjonijiet rigward l-effiċjenza, l-ispiża u l-effettività tal-proċess ta’ kordinazzjoni;

(b)

li jipprovdi prestazzjonijiet lill-korp ta' evalwazzjoni u pariri lill-awtorità nazzjonali tal-ġestjoni marbuta mar-rabta bejn il-parametri ta' kordinament u l-indikaturi ewlenin ta' prestazzjoni proposti lill-fornituri tas-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru hekk kif iddefiniti permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 691/2010 tad-29 ta 'Lulju 2010 li jistabbilixxi skema ta' prestazzjoni għas-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru u funzjonijiet tan-netwerk (12);

(c)

biex jagħmilha ta' medjatur bejn il-partijiet kollha konċernati fuq ilmenti dwar l-allokazzjoni ta' slots, kif hemm provdut fl-Artikolu 19.

2.   Ir-rappreżentanti tal-Istat Membru u l-kordinatur għandhom ikunu mistiedna għal-laqgħat tal-kumitat ta' kordinament bħala osservaturi. Fuq talba tagħha, il-Kummissjoni tista' tieħu sehem f'dawn il-laqgħat.

3.   Il-kumitat ta' kordinament għandu jħejji regoli bil-miktub ta' proċedura li jkopru, fost ħwejjeġ oħra, parteċipazzjoni, elezzjonijiet u teħid ta' deċiżjonijiet , il-frekwenza tal-laqgħat u l-lingwa/i wżati.

Kull membru tal-kumitat ta' kordinament jista' jipproponi linji gwida kif hemm provdut fl-Artikolu 9(8). Fuq it-talba tal-kordinatur, il-kumitat ta' kordinament għandu jiddiskuti u jivvota fuq il-linji l-linji gwida lokali suġġeriti. Għandu jinbagħat rapport tad-diskussjonijiet fil-kumitat ta' kordinament lill-Istat Membru konċernat b'indikazzjoni tal-pożizzjonijiet rispettivi dikjarati fi ħdan il-kumitat. Dak ir-rapport huwa kkomunikat ukoll lill-entità ta' evalwazzjoni tal-prestazzjonijiet u lill-operatur tan-netwerk. [Em. 45 u 87].

ALLOKAZZJONI TAS-SLOTS

Artikolu 9

Pool tas-slots

1.   Il-kordinatur għandu jwaqqaf pool, li għandu jkun fih is-slots kollha mhux allokati abbażi tal-Artikolu 10(2) jew (3) . Il-kapaċità kollha tal-perjodi ta' użu fl-iskeda stabbiliti skond l-Artikolu 3(3) għandhom jitqegħdu fil-pool. Din il-proċedura għandha bla ħsara għall-konnettività bejn l-ajruporti reġjonali u l-ajruporti hub. Jekk tali konnettività tiddgħajjef, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jintervjenu. [Em.46]

2.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10(2) u (3) ta' dan ir-Regolament u għall-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008, slots mqegħda fil-pool għandhom jitqassmu fost it-trasportaturi bl-ajru li japplikaw. 50 % ta' dawk is-slots għandhom l-ewwel jiġu allokati lil membri ġodda sakemm it-talbiet mill-membri ġodda ma jkunux anqas minn 50 %. Il-preferenza li tingħata lill-membri l-ġodda hija rispettata tul il-perjodu ta' skedar. Il-kordinatur għandu jittratta dawk it-talbiet ta' membri ġodda u ta' trasportaturi oħra b'mod ġust, skont il-perjodi ta' kordinament għal kull jum ta' skedar. [Em.47]

Fost it-talbiet minn membri ġodda, għandha tingħata preferenza lit-trasportaturi bl-ajru li jikkwalifikaw għal status ta' membri ġodda kemm taħt punt (2)(b) tal-Artikolu 2.

3.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10(2), f'sitwazzjoni fejn mhux it-talbiet kollha għall-perjodu ta' użu fi skeda ma jkunux jkunu jistgħu jintlaqgħu għas-sodisfazzjoni tat-trasportaturi bl-ajru konċernati, għandha tingħata preferenza għas-servizzi għat-tipi kollha ta’ servizzi kummerċjali tal-ajru u b'mod partikolari għas-servizzi tal-ajru skedati u għas-servizzi tal-ajru programmati mhux skedati. Fil-każ ta' talbiet li jikkompetu fl-istess kategorija ta' servizzi, għandha tingħata prijorità għal operati ta' matul is-sena kollha. [Em.48]

4.   Membru ġdid li jkun ġie offrut serje ta' perjodu ta' użu fl-iskeda fi żmien siegħa qabel jew wara l-ħin mitlub iżda li ma jkunx aċċetta dik l-offerta ma għandux iżomm l-istatus tiegħu ta' membru ġdid għal dik is-serje waqt il-perjodu ta' skedar.

5.   Fil-każ ta' servizz imħaddem minn grupp ta' trasportaturi bl-ajru, wieħed biss mit-trasportaturi bl-ajru li jipparteċipaw jista' japplika għas-slots meħtieġa. It-trasportatur bl-ajru li jopera dak is-servizz jassumi għandu jaċċetta r-responsabbiltà li jikkonforma mal-kriterji ta' operat meħtieġa biex jibbenifika mill-prijorità  tinżamm il-preċedenza storika msemmija fl-Artikolu 10(2). [Em.49]

Slots allokati lil trasportatur wieħed bl-ajru jistgħu jintużaw minn trasportatur jew trasportaturi oħra bl-ajru li huma parti minn grupp ta' trasportaturi tal-ajru, kemm-il darba l-kodiċi li jagħraf it-trasportatur bl-ajru li lilu jiġu allokati s-slots jibqa' fuq it-titjira maqsuma għall-finijiet ta' kordinament u monitorjar. Malli ma jitkomplewx dawk l-operati, is-slots hekk użati għandhom jibqgħu tat-trasportatur bl-ajru li lilu kienu inizjalment allokati. Dawk l-operazzjonijiet jiġu nnotifikati lill-kordinatur mit-trasportaturi bl-ajru li huma parti mill-grupp u ma jistgħux jibdew ħlief wara konferma ta' dan tal-aħħar

Jekk serje ta' slots allokati lil trasportatur bl-ajru tintuża minn trasportatur bl-ajru ieħor b'mod li ma jkunx skont il-kundizzjonijiet stipulati f'dan il-paragrafu, il-kordinatur għandu jirtira s-serje u jerġa' jqiegħdha ġewwa l-pool wara li jkun sema' t-trasportaturi kkonċernati.

6.   Jekk ikomplu jeżistu problemi serji għall-membri ġodda, l-Istat membru għandu jiżgura li titlaqqa' laqgħa tal-kumitat ta' kordinament tal-ajruport. L-għan tal-laqgħa għandu jkun li jiġu eżaminati l-possibiltajiet biex tiġi rimedjata s-sitwazzjoni. Il-Kummissjoni għandha tkun mistiedna għal dik il-laqgħa.

7.   Jekk slot mitlub ma jkunx jista' jintlaqa', il-kordinatur għandu jinforma lit-trasportatur bl-ajru li jagħmel it-talba bir-raġunijiet għal dan u għandu jindika l-eqreb slot disponibbli.

8.   Il-kordinatur għandu wkoll jagħti kont ta l-linji gwida stabbiliti mill-industrija tat-trasport bl-ajru mad-dinja kollha jew mal- Unjoni kollha kif ukoll il-linji gwida lokali proposti mill-kumitat ta' kordinament u approvati mill-Istat Membru jew minn xi korp ieħor kompetenti responsabbli għall-ajruport in kwistjoni, kemm-il darba dawk il-linji gwida ma jeffettwawx l-istatus indipendenti tal-kordinatur, jikkonformaw mal-liġi tal- Unjoni, jimmiraw li jtejbu l-użu effiċjenti tal-kapaċità tal-ajruport. u jkunu ġew innotifikati minn qabel lill-Kummissjoni u approvati minnha. Il-linji gwida lokali jistgħu jkunu jikkonċernaw biss il-monitoraġġ tal-użu tas-slots allokati jew it-tibdil tad-definizzjoni tas-serje ta' slots biex it-tul tagħha jitnaqqas għal inqas minn 10 slots għall-perjodu ta' skedar tax-xitwa jew għal inqas minn 15-il slot għall-perjodu ta' skedar tas-sajf, iżda fl-ebda każ għal inqas minn 5 slots. It-tnaqqis fit-tul tas-serje ta' slots hija applikabbli biss fl-ajruporti fejn is-servizzi tal-ajru jkunu sottomessi għal domanda li tkun ibbażata ħafna fuq l-istaġuni.

Ir-regoli lokali gandhom jikkonċernaw l-allokazzjoni u l-monitoraġġ tas-slots. Dawk ir-regoli jistgħu jiġu applikati biss fejn jista’ jiġi ppruvat li ajruport ikun leħaq livell allarmanti ta’ konġestjoni u li għalhekk jista’ jsir titjib fil-prestazzjoni jew fit-throughput permezz ta’ regoli applikati lokalment. Dawn ir-regoli lokali għandhom ikunu trasparenti u nondiskriminatorji u għandhom jiġu maqbula fil-kumitat ta' kordinament imsemmi fl-Artikolu 8(3). [Em.88]

9.   Il-kordinatur għandu, b'żieda mal-allokazzjoni ppjanata ta' slot, jagħmel minn kollox biex jakkomoda talbiet waħdiena ta' slot b'avviż fi żmien qasir għal kull tip ta' avjazzjoni, inkluża avjazzjoni ġenerali. Għal dak il-għan, is-slots li jibqgħu wara t-tqassim fost it-trasportaturi applikanti u s-slots disponibbli b'avviż qasir ta' żmien jistgħu jintużaw.

Artikolu 10

Slots storiċi

-1.     L-islots tal-ajruport huma beni mhux materjali ta' utilità pubblika li l-użu tagħhom hu soġġett għall-kundizzjonijiet stipulati f'dan ir-Regolament. Għalhekk huma allokati mill-koordinaturi tal-ajruporti sabiex tkun żgurata t-trasparenza massima fl-interess tal-Istati Membri, tal-passiġġieri, tal-operaturi tal-ajruporti u tat-trasportaturi bl-ajru. [Em. 89]

1.    Għandhom jiġu allokati serje ta' slots jiġu allokati minn grupp ta' slots mill-kordinatur, bl-aktar mod trasparenti u ġust, lit-trasportaturi applikanti bħala permessi biex jużaw l-infrastruttura tal-ajruport għall-fini ta' nżul jew tluq għall-perjodu ta' skedar li għalih jintalbu, li mali jiskadu dawn għandhom jingħataw lura lill-grupp ta' slots imwaqqaf skont l-Artikolu 9. [Em. 51]

2.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 7 u 12, 13 u 17, prijorità li tkun ingħatat għandha tingħata preċedenza storika lit-trasportatur bl-ajru kkonċernat għall-allokazzjoni tal-istess serje matul il-perjodu ta' wara l-iskedar ekwivalenti, jekk it-trasportatur bl-ajru msemmi jagħmel it-talba fil-perjodu msemmi fl-Artikolu 7(1), fejn ikunu sodisfatti il-kondizzjonijiet li ġejjin: [Em. 52]

a)

serje ta' slots inkunu ntużaw mit-trasportatur minn dak it-trasportatur bl-ajru għall-operat ta' servizzi tal-ajru skedati u programmati mhux skedati,[Em. 53]

b)

dak it-trasportatur bl-ajru jkun jista' juri għas-sodisfazzjon tal-kordinatur li s-serje ta' slots inkwistjoni tkun ġiet operata, kif awtorizzati mill-kordinatur, minn dak it-trasportatur bl-ajru għal tal-anqas 85 % 80 % tal-ħin matul il-perjodu ta' skedar li għalih tkun ġiet allokata. [Em. 54]

2a.     It-trasport bl-ajru mhux skedat jikkontribwixxi għall-koeżjoni u l-kompetittività reġjonali. Jekk it-trasportaturi bl-ajru użaw b’mod regolari slots għal tali trasport f’ajruport li jaqa’ fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament, anke fejn dawk is-slots mhux dejjem jinvolvu l-istess rotot, għandha tingħata prijorità lit-talbiet għal użu kontinwu ta’ tali slots. [Em. 55]

3.   L-għoti ta' ħinijiet mill-ġdid għal serje ta' slots qabel l-allokazzjoni tas-slots li jibqa' mill-grupp imsemmi fl-Artikolu 9 lit-trasportaturi l-oħra bl-ajru applikanti għandu jkun aċċettat biss għal raġunijiet operazzjonali, bħal, tibdil fil-livell tat-tip ta' ajruplan użat jew ir-rotta użata mit-trasportatur tal-ajru jew, fil-każ ta’ serje ta’ slots allokati lil applikanti ġodda kif definiti fl-Artikolu 2, jekk l-allokazzjoni tas-slots ta’ dawk it-trasportaturi bl-ajru applikanti tkun aħjar mill-allokazzjoni tas-slots mitluba oriġinarjament . Dan ma għandux ikollu effett qabel il-konferma espressa mill-kordinatur. [Em. 56]

4.   Slots allokati qabel il-31 ta' Jannar għall-istaġun tas-sajf li jkun imiss, jew qabel il-31 ta' Awissu għall-istaġun tax-xitwa li jkun imiss, iżda li jingħataw lura lill-kordinatur għall-allokazzjoni mill-ġdid qabel dawk id-dati ma għandux jingħata kont tagħhom għall-finijiet tal-kalkolu tal-użu sakemm is-slots li jkun baqa' jkunu serje skont il-punt (13) tal-Artikolu 2.

Is-slots li jaħbtu mal-jiem ta' btala għandhom inkunu inklużi fis-serje għall-istaġun li jmiss mingħajr ma jkollu għalfejn ikun iġġustifikat in-nuqqas ta' użu tagħhom. [Em.57]

5.   Jekk l-użu ta' 85 % 80 % tas-serje ta' slots ma jkunx jista' jiġi ppruvat, il-prijorità il-preċedenza storika prevista fil-paragrafu 2 ma tingħatax, kemm-il darba n-nuqqas ta' utilizzazzjoni ma jkunx jista' jiġi ġustifikat fuq il-bażi ta' xi waħda mir-raġunijiet li ġejjin: [Em. 58]

(a)

xi ċirkostanzi imprevedibbli u li ma jkunux jistgħu jiġu evitati barra l-kontroll tat-trasportatur bl-ajru li jwasslu għal:

(i)

ċirkostanzi li jġegħlu lill-ajruplan tat-tip ġeneralment użat għas-servizz tal-ajru inkwistjoni jibqa' fl-art;

(ii)

l-għeluq totali jew parzjali tal-ajruport jew tal-ispazju tal-ajru;

(iii)

disturb serju fl-operati tal-ajruporti konċernati, inklużi dawk is-serje ta' slots fl-ajruporti oħra tal- Unjoni relatati ma' rotot li jkun ġew effettwati minn dak id-disturb, matul parti sostanzjali tal-perjodu rilevanti ta' skedar; [Em.59]

(b)

interruzzjoni ta' servizzi tal-ajru dovuta għal azzjoni maħsuba li teffettwa dawk is-servizzi, pereżempju, f'każ ta' strajk u li jagħmluha prattikament u/jew teknikament impossibbli li t-trasportatur bl-ajru jwettaq l-operati tiegħu kif ippjanati;

(c)

ħsara serja finanzjarja għat-trasportatur bl-ajru inkwistjoni tal- tal-Unjoni li, bħala riżultat, l-għoti ta' liċenza temporanja mill-awtoritajiet li jilliċenżjaw sakemm issir riorganizzazzjoni finanzjarja tal-ġarrier ta' l-ajru skond l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008; [Em.60]

(d)

proċediment ġudizzjarju li jikkonċerna l-applikazzjoni tal-Artikolu 12 ta' dan ir-Regolament għar-rotot fejn ikunu ġew imposti obbligi ta' servizz pubbliku skont l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 li jirriżulta fis-sospensjoni temporanja tal-operat ta' dawk ir-rotot.

Projbizzjoni tal-operar fl-Unjoni adottata skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 474/2006 tat-22 ta 'Marzu 2006 li jistabbilixxi l-lista Komunitarja ta' trasportaturi bl-ajru li huma suġġetti għal projbizzjoni ta 'operar fil-Komunità msemmija fil-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13) ma tistax tkun aċċettata bħala raġuni li tiġġustifika n-nuqqas ta' użu tas-serje ta' slots skont dan il-paragrafu.

6.   Fuq it-talba ta' Stat Membru jew bl-inizjattiva tagħha l-Kummissjoni għandha teżamina l-applikazzjoni tal-paragrafu 5 mill-kordinatur ta' ajruport li jaqa' fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.

Hija għandha tieħu deċiżjoni fi żmien xahrejn minn meta tirċievi t-talba skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 16(2).

7.   Meta l-kundizzjonijiet imsemmija fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 2 ma jkunux issodisfati, il-Kummissjoni b’konsultazzjoni mal-imsieħba differenti, tista' madankollu tiddeċiedi li lit-trasportaturi bl-ajru tingħatalhom tinżammilhom , għall-perjodu ta' skedar ta' wara, prijorità, il-preċedenza storika għall-allokazzjoni tal-istess serje, jekk dan huwa ġġustifikat minn raġunijiet ta' urġenza kbira marbutin mal-avvenimenti eċċezzjonali li jeħtieġu konsistenza fl-applikazzjoni tal-miżuri li għandhom jittieħdu f'dawn l-ajruporti. Fi żmien xahar minn meta l-Istat Membru jew l-ajruport ikkonċernat jagħmel it-talba Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri meħtieġa, li għandhom japplikaw għal mhux iżjed minn perjodu wieħed ta' skedar. Din tadotta dawn l-atti ta' implimentazzjoni applikabbli immedjatament skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 16(3). Il-miżuri adottati mill-Kummissjoni jistgħu jkunu differenti skont l-Istat Membru, l-ajruport jew it-tip tas-servizzi tal-linja tal-ajru kkonċernat bl-avveniment eċċezzjonali inkwistjoni. [Em.61]

8.   Il-prijorità għal serje ta' slots imsemmija fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu ma jagħtix lok għal xi talbiet ta' kumpens fir-rigward ta' xi limitazzjoni, restrizzjoni jew eliminazzjoni ta' dik il-prijorità imposti taħt il-liġi tal-Unjoni, b'mod partikolari fl-applikazzjoni tar-regoli tat-Trattat li jirrelataw mat-trasport bl-ajru.

Artikolu 11

Reservazzjoni tas-slots

1.   Il-korp li jimmaniġġa l-ajruport kordinat jista' jiddeċiedi li juża s-sistema ta' tariffi tal-ajruporti bil-għan li jipperswadi lit-trasportaturi bl-ajru biex ma jerġgħux iqiegħdu s-slot lura b’mod tardiv fil-pool imsemmi fl-Artikolu 9 u li jassumu r-responsabbiltà tagħhom għall-fatt li jkunu rriservaw l-infrastruttura tal-ajruport mingħajr ma użawha. Għandhom ikunu rrispettati l-prinċipji li ġejjin:

a)

qabel ma tittieħed din id-deċiżjoni, għandha tiġi rrispettata l-proċedura prevista fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 2009/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill  (14) . Issir ukoll konsultazzjoni mal-kordinatur. Għall-ajruporti kordinati u mhux koperti mill-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/12/KE, il-korp li jimmanniġġa l-ajruporti jikkonsulta l-kumitat ta' kordinament u l-kordinatur;

b)

din id-deċiżjoni ma taffettwax il-karattru nondiskriminatorju u trasparenti tal-proċess ta' allokazzjoni tas-slots u tas-sistema ta' tariffi tal-ajruporti;

c)

din id-deċiżjoni ma tiskoraġġix id-dħul fis-suq jew l-iżvilupp ta' servizzi mit-trasportaturi bl-ajru u tillimita ruħha li tkopri l-ispejjeż imġarrba mill-ajruporti biex jirriservaw il-kapaċità tal-ajruporti li tikkorrispondi għas-slots li baqgħu mhux użati;;

d)

ir-responsabbiltà għar-riservazzjoni tal-infrastruttura tal-ajruporti mingħajr ma din tkun użata għas-slots allokati iżda li jkunu tqiegħdu lura fil-pool qabel il-31 ta' Jannar għall-iskedar tas-sajf ta' wara jew qabel il-31 ta' Awwissu għall-iskedar tax-xitwa ta' wara għas-slots li jaħbtu mal-jiem ta' btala u li jkunu tqiegħdu lura fil-pool qabel l-istess dati, kif ukoll għas-slots li għalihom jista' jkun iġġustifikat in-nuqqas ta' użu abbażi tal-Artikolu 10(5);

e)

din id-deċiżjoni hija kkomunikata lill-kordinatur, lill-partijiet interessati u lill-Kummissjoni mill-inqas sitt xhur qabel il-bidu tal-iskedar ikkonċernat.

2.   Il-kordinatur jikkomunika lill-korp li jimmaniġġa l-ajruport l-informazzjoni kollha li tippermetti l-implimentazzjoni tad-deċiżjoni msemmija fl-ewwel paragrafu. [Em. 62]

Artikolu 12

Obbligi ta' servizz pubbliku

1.   Fejn ikunu ġew imposti obbligi ta' servizz pubbliku fuq rotta skont l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008, Stat Membru jista' għandu jirriżerva f'ajruport kordinat is-slots meħtieġa għall-operati maħsuba fuq dik ir-rotta. Jekk is-slots riżervati fuq ir-rotta konċernata ma jintużawx, dawn għandhom jintgħamlu disponibbli għal xi trasportatur ieħor bl-ajru interessat fl-operat tar-rotta skont l-obbligi ta' servizz pubbliku, bla ħsara għall-paragrafu 2. Jekk ebda trasportatur ma jkun interessat fl-operat tar-rotta u l-Istat Membru konċernat ma joħroġx sejħa għall-offerti bl-appalt taħt l-Artikolu 16(10), l-Artikolu 17(3)(7), u l-Artikolu 18(1) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008, is-slots għandhom jew ikunu riservati għal rotta oħra bla ħsara għall-obbligi ta' servizz pubbliku jew jingħataw lura lill-pool. Is-slots għandhom jitqiegħdu lura fil-pool meta ma jkunux qegħdin jintużaw wara l-iskadenza tal-perjodu massimu ta’ sitt xhur. Meta rotta ma tibqax tissodisfa r-rekwiżit għal riserva ta' slots ta' obbligu ta' servizz pubbliku, is-slots għandhom jiġu riżervati għal rotta oħra soġġetta għall-obbligi tas-servizz pubbliku jew għandhom jibqgħu għand it-trasportatur bl-ajru li kien qiegħed jużahom jekk ir-rekwiżit stipulat fl-Artikolu 10(2) ta' dan ir-Regolament ikun ġie ssodisfat għas-serje kkonċernata. [Em. 63]

2.   Il-proċedura ta' offerti bl-appalt stabbilita taħt l-Artikolu 16(10), fl-Artikolu 17(3), fl-Artikolu 17(7) u fl-Artikolu 18(1) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 għandha tkun applikata għall-użu tas-slots imsemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-artikolu, ta' hawn fuq jekk aktar minn trasportatur wieħed tal-ajru tal- Unjoni jkun interessat li jservi r-rotta u ma jkunux jistgħu jiksbu slots fi żmien siegħa waħda qabel jew wara l-ħinijiet mitluba mill-kordinatur.

MOBILITÀ TA' SLOTS

Artikolu 13

Trasferimenti u skambji ta' slots

1.   Is-slots jistgħu jkunu:

(a)

trasferiti minn trasportatur bl-ajru jew bejn trasportaturi bl-ajru fi ħdan konsorzju minn rotta jew tip ta' servizz għal ieħor imħaddem mill-istess trasportatur bl-ajru;

(b)

trasferiti bejn żewġ trasportaturi bl-ajru, permezz ta' kumpens ta' natura finanzjarja jew le jew kumpens ta' natura oħra;

(c)

skambjati, wieħed b'wieħed, bejn trasportaturi bl-ajru permezz ta' kumpens ta' natura finanzjarja jew ta' natura oħra jew mingħajru. Is-slots li jkunu għadhom kif ġew allokati lil linji tal-ajru għal perjodu ta’ skedar ma jistgħux jiġu trasferiti jew skambjati għal kumpens jew qligħ monetarju qabel it-tmiem ta’ mill-anqas staġun wieħed ta’ skedar ekwivalenti.

2.   L-Istat Membru Il-kordinatur għandu jistabbilixxi qafas trasparenti li jippermetti l-kuntatti bejn it-trasportaturi bl-ajru interessati mit-trasferimenti jew l-iskambji tas-slots f'konformità mal-liġi tal-Unjoni.

It-trasferimenti jew skambji msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu notifikati lill-kordinatur u ma għandhomx ikollhom effett qabel il-konferma espressa mill-kordinatur. Il-kordinatur għandu jirrifjuta li jikkonferma t-trasferimenti jew skambji jekk ma jkunux jikkonformaw mal-ħtiġijiet ta' dan ir-Regolament u jekk il-kordinatur ma jkunx sodisfatt li:

(a)

ma jkunux preġudikati l-operati tal-ajruport, waqt li jingħata kont tal-limitazzjonijiet kollha tekniċi, operazzjonali tal-prestazzjoni u ambjentali;

(aa)

il-konnettività bejn l-ajruporti reġjonali u l-ajruportu hub kif ukoll l-aċċess għal ajruporti mhux kordinati ma jkunux imxekkla;

(b)

limitazzjonijiet imposti skont l-Artikolu 12 jkunu rispettati;

(c)

trasferiment ta' slots ma jaqax fil-kamp ta' applikazzjoni tal-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu.

Għat-trasferimenti jew l-iskambji msemmija fil-punti (b) u (c) tal-paragrafu 1, it-trasportaturi bl-ajru jikkomunikaw lill-kordinatur id-dettalji tal-kumpens eventwali ta' natura finanzjarja jew ta' natura oħra. Id-dettalji rigward il-kumpens għat-trasferimenti jew l-iskambji għandhom ikunu inklużi fir-rapport ta’ attività msemmi fl-Artikolu 6(1) u l-kordinatur għandu jiżvela tali dettalji biss lill-Istat Membru fejn ikun jinsab l-ajruport, lill-Kummissjoni u lill-partijiet kollha involuti fil-finanzjament tal-kordinatur. Id-dettalji tal-kumpens li jakkumpanjaw it-trasferiment jew l-iskambju huma kunfidenzjali u l-kordinatur għandu jiżvelahom biss lill-Istat Membru fejn jinsab l-ajruport jew lill-Kummissjoni, fuq talba tagħhom. It-trasferimenti jew l-iskambji ma jistgħux għandhomx ikunu sottomessi għal kundizzjonijiet restrittivi li għandhom l-għan li jillimitaw il-possibbiltajiet, għat-trasportaturi bl-ajru li jixtiequ jiksbu slot, li dawn jidħlu f'kompetizzjoni mat-trasportaturi bl-ajru li jittrasferixxu jew jiskambjaw dawn is-slots.

3.   Slots allokati lill-membru ġdid kif definit fil-punt (2) tal-Artikolu 2 m'għandhomx ma jistgħux jiġu trasferiti kif stipulat fil-punt (b) tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għall-perjodu ta' żewġ perjodi ta' skedar ekwivalenti, ħlief fil-każ ta' trasferiment ta' kontroll legalment awtorizzat tal-attivitajiet ta' impriża falluta.

Slots allokati lill-membru ġdid kif definit fil-punt (2)(b) tal-Artikolu 2(2) m'għandhomx ma jistgħux ikunu trasferiti għal rotta oħra kif stipulat fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għal perjodu ta' żewġ perjodi ta' skedar ekwivalenti kemm-il darba l-membru l-ġdid ma jkunx ġie ttrattat bl-istess prijorità fuq ir-rotta l-ġdida bħal dik fuq ir-rotta inizjali.

Slots allokati lill-membru ġdid kif definit fil-punt (2) tal-Artikolu 2 ma jistgħux ikunu skambjati kif stipulat fil-punt (c) tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għal perjodu ta' żewġ perjodi ta' skedar ekwivalenti, ħlief sabiex jittejbu l-ħinijiet tas-slots għal dawk is-servizzi b'relazzjoni mal-ħinijiet inizjalment mitluba.

L-Istati Membri jistgħu jadottaw miżuri bil-għan li jallokaw parti mill-qligħ li jirriżulta mill-iskambju tas-slots għal fond sabiex ikunu koperti l-ispejjeż marbuta mal-iżvilupp infrastrutturali tal-ajruporti u mat-titjib tas-servizzi relatati. Fl-interess ta’ trasparenza sħiħa, il-fond inkwistjoni għandu jkun determinat u approvat minn awtorità superviżorja indipendenti kif imsemmi fid-Direttiva 2009/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar imposti tal-ajruporti  (15) . Il-fond għandu jkun ġestit dejjem b’tali mod li jkun żgurat li l-prinċipji ta’ separazzjoni tal-kontijiet ikunu segwiti, sabiex ikunu jistgħu jiġu stabbiliti l-ammonti finanzjarji li għandhom jiġu allokati mill-fond lil kull ajruport. Id-dħul iġġenerat mill-iskambju tas-slots f’ajruport għandhom jerġgħu jiġu investiti fl-istess ajruport. [Em.64]

Artikolu 14

Dispożizzjonijiet dwar id-dritt għall-kompetizzjoni

Dan ir-Regolament ma għandux jeffettwa s-setgħat ta' awtoritajiet pubbliċi li li japprovaw it-trasferiment ta' slots bejn trasportaturi bl-ajru u li jagħtu direzzjoni dwar kif dawn jiġu allokati skont il-liġi nazzjonali tal-kompetizzjoni jew l-Artikoli 101, 102 jew 106 tat-Trattat dwar il-Funzjoament tal-Unjoni Ewropea jew ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta 'Jannar 2004 dwar il-kontroll ta' konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ir-Regolament dwar l-Għaqdiet tal-KE) (16).

ATT DELEGATI U KUMITAT

Artikolu 15

Eżerċizzju tad-delega

1.   Is-setgħa mogħtija lill-Kummissjoni li tadotta atti delegati hija sottomessa għall-kundizzjonijiet stabbiliti minn dan l-Artikolu.

2.   Is-setgħa li tadotta l-atti delegati Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 3(3) u 5(2) in fine għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu indeterminat ta’ ħames snin li jibda mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport rigward id-delega tas-setgħa sa mhux aktar tard minn disa' xhur qabel jintemm il-perijodu ta' ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi prorogata b'mod taċitu għal perjodi ta' tul identiku, dment li l-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jopponux tali proroga sa mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta' kull perjodu. [Em.65]

3.   Id-delegazzjoni tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 3(3) u 5(2) tista' tkun irrevokata f'kull mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Id-deċiżjoni ta' revoka għandha ġġib fi tmiemha d-delega tas-setgħat speċifikata f' dik id-deċiżjoni. Hija għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tal-imsemmija deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data ulterjuri ppreċiżata hemmhekk. Din ma taffettwax il-validità tal-atti delegati li huma diġà fis-seħħ.

4.   Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni tinnotifika dan fl-istess ħin lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

5.   Att delegat adottat skont l-Artikoli 3(3) u 5(2) ma jidħlux fis-seħħ ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jkunux esprimew oġġezzjoni fi żmien xahrejn min-notifika ta' dan l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dan il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw il-Kummissjoni bl-intenzjoni tagħhom li ma jesprimux oġġezzjonijiet. Dan il-perjodu għandu jkun estiż b'xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.

Artikolu 16

Proċedura ta’ kumitat

1.   Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat. L-imsemmi kumitat huwa kumitat konformi mar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

2.   Meta ssir riferenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

Meta l-opinjoni tal-kumitat għandha tkun miksuba permezz ta' proċedura bil-miktub, din il-proċedura hija mitmuma mingħajr riżultat meta, fil-perjodu għall-għoti ta' opinjoni, il-president tal-kumitat jiddeċiedi li għandu jkun hekk jew il-maġġoranza taż-żewġ terzi tal-membri tal-kumitat jitolbu dan.

3.   Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, b'rabta mal-Artikolu 5.

4.   Il-kumitat jista' wkoll jiġi konsultat mill-Kummissjoni fuq kull materja oħra li tikkonċerna l-applikazzjoni ta' dan ir-regolament.

MIŻURI TA' APPLIKAZZJONI

Artikolu 17

Konsistenza bejn is-slots u l-pjanijiet tat-titjira

1.   Meta t-trasportatur bl-ajru jissottometti pjan ta' titjira, dan għandu jinkludi r-referenza għas-slot allokat. L-operatur tan-netwerk , wara li jkun sema’ t-trasportatur bl-ajru kkonċernat, jista’, wara li jkun sema’ t-trasportatur bl-ajru kkonċernat u l-korp li jimmaniġja l-ajruport, jista’ jirrifjuta il-pjan tat-titjira ta' trasportatur bl-ajru jekk it-trasportatur bl-ajru jkollu l-ħsieb li jinżel jew jitlaq minn ajruport kordinat, matul il-perjodi li għalihom ikun kordinat, mingħajr ma jkollu slot allokat mill-kordinatur. L-operaturi tan-negozju fl-avjazzjoni m'għandux ikollhom slot jekk ikollhom joperaw lil hinn mill-faxex tal-ħin previsti mis-slot u jekk id-dewmien ma jkunx dovut għas-servizzi ta' navigazzjoni bl-ajru. L-operaturi tan-negozju fl-avjazzjoni m'għandux ikollhom slot jekk ikollhom joperaw lil hinn mill-faxex tal-ħin previsti mis-slot u jekk id-dewmien ma jkunx dovut għas-servizzi ta' navigazzjoni bl-ajru. [Em.66, 77 u 90/rev]

2.   L-Istat Membru kkonċernat għandu jadotta l-miżuri meħtieġa għall-iskambju ta' informazzjoni bejn il-kordinatur, l-operatur tan-netwerk, il-fornituri tas-servizzi ta' navigazzjoni bl-ajru u l-entitità li timmaniġġa l-ajruport.

Artikolu 18

Infurzar

1.   Il-kordinatur għandu jirtira s-serje ta' slots proviżżjorament allokati lit-trasportatur bl-ajru fil-proċess li jistabbilixxi lilu nnifsu u jqegħdhom fil-pool fil-31 ta' Jannar, għall-istaġun tas-sajf li jkun imiss jew fil-31 ta' Awissu għall-istaġun tax-xitwa li jkun imiss jekk l-impriża ma jkollhiex fil-pussess tagħha liċenza ta' operat jew ekwivalenti f'dik id-data jew jekk ma jkunx ġie dikjarat mill-awtorità kompetenti li tilliċenzja li x'aktarx tkun ser tinħareġ liċenza ta' operat jew ekwivalenti qabel ma jibda l-perjodu rilevanti ta' skedar. L-awtoritajiet kompetenti fir-rigward tal-liċenzji għandhom b'mod regolari jikkomunikaw informazzjoni aġġornata lill-kordinatur filwaqt li jwieġbu għad-domandi f'perjodi raġonevoli.

2.   Trasportaturi bl-ajru li ripetutament jew u intenzjonalment , jew avjazzjoni ġenerali/avjazzjoni kummerċjali li intenzjonalment joperaw servizzi tal-ajru f'ħin sinifikament differenti mis-slot allokat bħala parti minn serje ta' slots jew juża slots b'mod sinifikament differenti minn dak indikat fil-ħin tal-allokazzjoni u b’hekk jippreġudikaw l-ajruport jew l-operazzjonijiet tat-traffiku tal-ajru għandhom jitilfu l-prijorità l-preċedenza storika tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu 10(2). Il-kordinatur jista' jiddeċiedi li jirtira mingħand dak it-trasportatur bl-ajru s-serje ta' slots inkwistjoni għall-bqija tal-perjodu tal-iskedar u jqegħdhom fil-pool wara li jkun ikkonsulta lit-trasportatur bl-ajru konċernat u wara li jkun ħareġ twissija waħdiena. Jekk it-trasportatur bl-ajru mbagħad jitlob slots ekwivalenti, il-kordinatur m'għandux ikollu l-obbligu li jallokahom. [Em.67]

L-Istat Membru kkonċernat għandu jiżgura li l-kordinatur jistabbilixxi sistema effiċjenti ta' monitoraġġ tal-applikazzjoni ta' dan il-paragrafu.

3.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jimplimentaw sistema ta’ pieni effettivi, proporzjonati u diswassivi jkunu disponibbli u jkunu applikati biex jitrattaw:

jittrattaw ma' operat ripetut jew intenzjonat ta' servizzi tal-ajru trasportaturi bl-ajru hew avjazzjoni ġenerali/avjazzjoni kummerċjali li intenzjonalment joperaw mingħajr slot korrispondenti jew f'ħinijiet sinifikament differenti mis-slots allokati;

mal-użu ta' slots b'mod sinifikament differenti minn dak indikat fil-ħin tal-allokazzjoni;

l-għoti lura ta’ slots wara l-31 ta' Jannar għall-istaġun tas-sajf li jmiss jew wara l-31 ta' Awwissu għall-istaġun tax-xitwa li jmiss jew il-ħarsien ta' slots mhux użati, hekk kif is-sanzjoni għandha tikkunsidra l-użu eventwali tal-mekkaniżmu previst mill-Artikolu 11;

kwalunkwe rifjut ta' komunikazzjoni, lill-kordinatur jew lill-faċilitatur tal-iskedi, tal-informazzjoni prevista fl-Artikoli 7 u 13 jew kwalunkwe komunikazzjoni falza jew qarrieqa.

Il-kordinatur għandu jkun infurmat kif xieraq bl-applikazzjoni ta' dawn is-sanzjonijiet. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar is-sistema ta’ sanzjonijiet li jkunu implimentaw skont dan il-paragrafu. [Em.68]

3a.     L-Istati Membri għandhom jiżguraw ukoll li l-korp li jimmaniġġa ta’ ajruport kordinat jistabbilixxi u japplika pieni finanzjarji effikaċi, proporzjonati u dissważivi biex jiġi indirizzat l-għoti lura ta’ slots wara d-Dati b'Linja ta' Riferenza Storika miftiehma għall-istaġun tax-xitwa jew tas-sajf ta’ wara, rispettivament, jew iż-żamma tas-slots mhux użati, bil-għan li jipperswadu lit-trasportaturi bl-ajru biex ma jqegħdux is-slot lura b’mod tardiv fil-pool imsemmi fl-Artikolu 9, u biex iżommuhom responsabbli għall-fatt li jkunu rreżervaw infrastruttura tal-ajruport mingħajr ma użawha. F’dan ir-rigward, għandhom ikunu rrispettati l-prinċipji li ġejjin:

(a)

il-proċedura stipulata fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 2009/12/KE għandha tiġi segwita qabel ma jiġu imposti pieni kif stipulat f'dan il-paragrafu. Għandha ssir ukoll konsultazzjoni mal-kordinatur. Għall-ajruporti kordinati u mhux koperti bl-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/12/KE, il-korp li jimmanniġġa tal-ajruporti għandu jikkonsulta mal-kumitat ta' kordinament u l-kordinatur;

(b)

dawk il-pieni ma għandhomx jaffettwaw il-karattru nondiskriminatorju u trasparenti tal-proċess ta' allokazzjoni tas-slots u s-sistema ta' tariffi tal-ajruporti;

(c)

dawk il-pieni ma għandhomx jiskoraġġixxu d-dħul fis-suq jew l-iżvilupp ta' servizzi mit-trasportaturi bl-ajru;

(d)

it-trasportaturi bl-ajru ma għandhomx jinżammu responsabbli talli jirreservaw infrastruttura tal-ajruporti mingħajr ma jużawha:

fir-rigward ta’ slots allokati iżda li jkunu tqiegħdu lura fil-pool qabel il-31 ta' Jannar għall-perjodu ta’ skedar tas-sajf ta' wara jew qabel il-31 ta' Awwissu għall-perjodu ta’ skedar tax-xitwa ta' wara,

fir-rigward ta’ slots li jaħbtu ma’ jiem ta' btala u li jkunu tqiegħdu lura fil-pool qabel il-31 ta' Jannar għall-perjodu ta’ skedar tas-sajf ta' wara jew qabel il-31 ta' Awwissu għall-perjodu ta’ skedar tax-xitwa ta' wara; u

fir-rigward ta’ slots li għalihom jista' jkun iġġustifikat in-nuqqas ta' użu abbażi tal-Artikolu 10(5);

(e)

dawk il-pieni għandhom jiġu kkomunikati lill-kordinatur, lill-partijiet interessati u lill-Kummissjoni mill-inqas sitt xhur qabel il-bidu tal-istaġun ta’ skedar ikkonċernat;

(f)

is-sistema ta’ pieni għandha tkun newtrali mil-lat ta’ dħul għall-korp li jimmaniġġa tal-ajrupporti u għandu jkollha l-għan uniku li żżid l-effiċjenza tal-allokazzjoni tas-slots.

Il-kordinatur għandu jibgħat lill-korp li jimmaniġġa tal-ajruporti l-informazzjoni kollha neċessarja għall-implimentazzjoni ta’ dan il-paragrafu.

L-Istati Membri għandu jkollhom dawn il-pienifis-seħħ sa mhux aktar tard minn sena wara l-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament. Għandhom jinformaw kif dovut lill-Kummissjoni, li għandha tivvaluta l-effettività tal-pieni inkwistjoni. Meta jiġi identifikat ksur potenzjali tal-paragrafu (2) jew (3), permezz ta’ monitoraġġ tas-slots jew b’xi mod ieħor, għandu jsir kuntatt bil-miktub mat-trasportatur bl-ajru bid-dettalji tal-allegat ksur u talba għal informazzjoni dwar is-servizz tal-ajru jew is-slot inkwistjoni. Meta tkun neċessarja piena finanzjarja, din għandha tapplika għal kull nuqqas individwali minn trasportatur bl-ajru li ma jikkonformax mal-paragrafu 2 jew 3, u għandu jkollha valur minimu predeterminat, li għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat. Ksur multiplu jista’ jwassal għall-imponiment ta' diversi pieni finanzjarji u jista’ jirriżulta, pereżempju, f’irduppjar tal-penali finanzjarja għal kull ksur ulterjuri. Il-kordinatur għandu jkun infurmat kif xieraq bl-impożizzjoni tal-penali. Deċiżjonijiet ta’ impożizzjoni ta’ pieni finanzjarji għandhom ikunu ppubblikati mill-kordinatur. [Em. 69]

4.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10(5), jekk ir-rata ta' użu ta' 85 % 80 % kif definita fl-Artikolu 10(2) ma tkunx tista' tinkiseb minn trasportatur bl-ajru, il-kordinatur jista' jiddeċiedi li jirtira mingħand dak it-trasportatur bl-ajru s-serje ta' slots inkwistjoni għall-bqija tal-perjodu tal-iskedar u jqegħdhom fil-pool wara li jkun ikkonsulta lit-trasportatur bl-ajru konċernat.[Em. 70]

Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10(5), jekk wara ħin allokat li jikkorrispondi ma' 15 % 20 % tal-perjodu tal-validità tas-serje, ebda slot ta' dik is-serje ta' slots ma jkunu ntużaw, il-kordinatur għandu jqiegħed is-serje ta' slots inkwistjoni fil-pool għall-bqija tal-perjodu ta' skedar wara li jkun ikkonsulta lit-trasportatur bl-ajru konċernat. Il-kordinatur jista' jiddeċiedi li jirtira s-serje ta' slots qabel tmiem il-perjodu li jikkorrispondi għal 15 % 20 % tal-perjodu tal-validità tas-serje jekk it-trasportatur ma jurix li għandu l-intenzjoni li jużahom. [Em. 71]

Artikolu 19

Ilmenti u drittijiet ta' appell

1.   Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet ta' appell taħt il-liġi nazzjonali, l-ilmenti li jirrigwardaw l-applikazzjoni tal-Artikoli 7(2), 9, 10, 13 u 17 u 18 (1), (2) , (3) u (4) għandhom jintbagħtu lill-kumitat ta' kordinament. Il-kumitat għandu, fi żmien perjodu ta' xahar wara s-sottomissjoni tal-ilment, jikkonsidra l-kwistjoni u jekk possibbli jagħmel proposti lill-kordinatur biex jipprovi jirriżolvi l-problema. Jekk l-ilment ma jkunx jista' jiġi maħlul, l-Istat Membru responsabbli jista', f'perjodu ieħor ta' xahrejn, jipprovdi għall-medjazzjoni permezz ta' organizzazzjoni rappreżentattiva tat-trasportaturi bl-ajru jew tal-ajruport jew xi parti terza oħra. [Em. 72]

2.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa, skont il-liġi nazzjonali, biex jipproteġu lill-kordinaturi fir-rigward ta' talbiet għal danni li jirrelataw mal-funzjonijiet tagħhom taħt dan ir-Regolament, ħlief f'każi ta' negliġenza kbira jew skorrettezzi apposta.

Artikolu 20

Relazzjonijiet ma' pajjiżi terzi

1.   Il-Kummissjoni tista', f'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 16(2) tiddeċiedi li Stat Membru wieħed jew aktar jkollhom jieħdu miżuri inkluż irtirar ta' slots, fir-rigward ta' trasportatur bl-ajru wieħed jew aktar ta' pajjiż terz bil-għan li jkun hemm rimedju għall-attitudni diskriminatorja tal-imsemmi pajjiż terz, kull fejn jidher li, fir-rigward tal-allokazzjoni u l-użu ta' slots fl-ajruporti tiegħu, pajjiz terz:

a)

ma jagħtix lit-trasportaturi bl-ajru tal-Unjoni t-trattament komparabbli li għandu jingħata taħt dan ir-Regolament lit-trasportaturi bl-ajru minn dak il-pajjiż, jew

b)

ma jagħtix lit-trasportaturi bl-ajru tal-Unjoni trattament nazzjonali fil-fatt, jew

c)

jagħti lil trasportaturi bl-ajru minn pajjiżi terzi oħra trattament aktar favorevoli minn dak mogħti lit-trasportaturi, tal-Unjoni.

2.   Stati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni b'xi diffikultajiet serji li jkunu ltaqgħu magħhom, fil-liġi jew fil-fatt, minn trasportaturi bl-ajru tal- Unjoni sabiex jakkwistaw slots f'ajruporti ta' pajjiżi mhux membri.

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 21

Rapport u kooperazzjoni

1.   Il-Kummissjoni għandha tibgħat rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-operat ta' dan ir-Regolament l-aktar tard ħames tliet snin wara l-bidu fis-seħħ tiegħu. Ir-rapport għandu jindirizza b'mod partikolari l-iffunzjonar tal-Artikoli 9, 10, 11 u 13. [Em. 73]

1a.     Il-Kummissjoni għandha tissorvelja s-swieq sekondarji tas-slotts abbażi tad-data li tirċievi mill-kordinaturi u għandha tirrapporta dwar tendenzi rilevanti, inklużi dawk relatati mal-konnettività reġjonali u intra-Unjoni, fl-Analiżi Annwali tagħha tas-Swieq tat-Trasport bl-Ajru. [Em. 74]

2.   L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jikkoperaw fl-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, partikolarment fir-rigward tal-ġbir ta' informazzjoni għar-rapport imsemmi fil-paragrafu 1.

Artikolu 22

Revoka

Ir-Regolament (KEE) Nru 95/93 huwa rrevokat.

Ir-referenzi magħmula għar-Regolament irrevokat huma meqjusa bħala magħmula għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni li tidher fl-Anness II.

Artikolu 23

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni perjodu ta' skedar li jibda wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

Għall-Kunsill

Il-President


(1)  OJ C 181, 21.6.2012, p. 173.

(2)  OJ C 277, 13.9.2012, p. 110.

(3)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' Diċembru 2012.

(4)  ĠU L 14, 22.1.1993, p. 1.

(5)  Ara Anness I.

(6)  ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.

(7)  ĠU L 293, 31.10.2008, p. 3

(8)  ĠU L 96, tal-31.3.2004, p. 1.

(9)   ĠU L 96, tal-31.3.2004, p. 20.

(10)  ĠU L 96, 31.3.2004, p. 20.

(11)  ĠU L 185, 15.7.2011, p. 1.

(12)  ĠU L 201, 3.8.2010, p. 1.

(13)  ĠU L 84, 23.3.2006, p. 14.

(14)   ĠU L 70 14.3.2009, p. 11.

(15)   ĠU L 70, 14.3.2009, p. 11.

(16)  ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.

ANNESS I

Regolament irrevokat b'lista ta' emendi suċċessivi tiegħu

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 95/93

(ĠU L 14, 22.1.1993, p. 1)

Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 894/2002

(ĠU L 142, 31.5.2002, p. 3)

Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1554/2003

(ĠU L 221, 4.9.2003, p. 1)

Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 793/2004

(ĠU L 138, 30.4.2004, p. 50)

Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 545/2009

(ĠU L 167, 29.6.2009, p. 24)

ANNESS II

TABELLA TA' KORRISPONDENZA

Ir-Regolament (KEE) Nru 95/93

Dan ir-Regolament

Artikolu 1(1) u (2)

Artikolu 1(1) u (2)

Artikolu 1(3)

Artikolu 2, punt (a)

Artikolu 2, punt (1)

Artikolu 2, punt (b)

Artikolu 2, punt (2)

Artikolu 2, punt (c)

Artikolu 2, punt (d)

Artikolu 2, punt (3)

Artikolu 2, punt (e)

Artikolu 2, punt (4)

Artikolu 2, punt (f)(i)

Artikolu 2, punt (5)

Artikolu 2, punt (f)(iii)

Artikolu 2, punt (6)

Artikolu 2, punt (7)

Artikolu 2, punt (8)

Artikolu 2, punt (g)

Artikolu 2, punt (11)

Artikolu 2, punt (h)

Artikolu 2, punt (i)

Artikolu 2, punt (10)

Artikolu 2, punt (j)

Artikolu 2, punt (12)

Artikolu 2, punt (k)

Artikolu 2, punt (13)

Artikolu 2, punt (l)

Artikolu 2, punt (14)

Artikolu 2, punt (m)

Artikolu 2, punt (15)

Artikolu 2, punt (16)

Artikolu 2, punt (17)

Artikolu 2, punt (18)

Artikolu 2, punt (19)

Artikolu 2, punt (20)

Artikolu 2, punt (21)

Artikolu 3(1)

Artikolu 3(1)

Artikolu 3(2)

Artikolu 3(2)

Artikolu 3(3)

Artikolu 3(3)

Artikolu 3(4)

Artikolu 3(4)

Artikolu 3(5)

Artikolu 3(5)

Artikolu 3(6)

Artikolu 3(6)

Artikolu 3(7)

Artikolu 3(7)

Artikolu 3(8)

Artikolu 3(9)

Artikolu 3(10)

Artikolu 4(1)

Artikolu 5(1)

Artikolu 5(2)

Artikolu 4(2), punt (a)

Artikolu 5(3), punt (a)

Artikolu 4(2), punt (b) l-ewwel sentenza

Artikolu 5(3), punt (b)

Artikolu 5(3), punt (b)(i)

Artikolu 5(3)(b); punt (ii)

 

Artikolu 5(3), punti (b)(iia) u (iib)

Artikolu 4(2), punt (b), it-tieni sentenza

Artikolu 5(3), punt (c)

Artikolu 4(2), punt (c)

Artikolu 5(3), punt (d)

Artikolu 5(3) it-tieni subparagrafu

Artikolu 4(3)

Artikolu 5(4)

Artikolu 4(4)

Artikolu 5(5)

Artikolu 4(5)

Artikolu 5(6)

Artikolu 4(6)

Artikolu 5(7)

Artikolu 4(7)

Artikolu 5(7) u Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu

 

Artikolu 6 (1), it-tieni subparagrafu

Artikolu 6(2)

Artikolu 4(8)

Artikolu 6(3)

Artikolu 6(4)

Artikolu 4(9)

Artikolu 4(10)

Artikolu 6(5)

Artikolu 5(1) l-ewwel subparagrafu

Artikolu 8(1), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 5(1), it-tieni subparagrafu, punt (a)

Artikolu 8(1), it-tieni subparagrafu, punt (a), punti (i) sa (vii)

Artikolu 8(1), it-tieni subparagrafu, punt (a), punt (viia)

Artikolu 8(1), t-tieni subparagrafu, punt (b)

Artikolu 5(1), it-tieni subparagrafu, punt (b)

Artikolu 8(1), t-tieni subparagrafu, punt (c)

Artikolu 5(2)

Artikolu 8(2)

Artikolu 5(3)

Artikolu 8(3)

Artikolu 6(1), l-ewwel u t-tieni subparagrafu

Artikolu 4(1)

Artikolu 6(2)

Artikolu 4(5)

Artikolu 6(3)

Artikolu 4(2)

Artikolu 6(1), it-tielet subparagrafu

Artikolu 4(4)

Artikolu 7(1) sa (3)

Artikolu 7

 

Artikolu 7(3a)

Artikolu 8(1)

Artikolu 10(1)

Artikolu 8(2), l-ewwel subparagrafu, kliem introduttorja

Artikolu 10(2), kliem introduttorja

Artikolu 8(2), l-ewwel subparagrafu, l-ewwel u t-tieni inċiż

Artikolu 10(2), punti(a) u (b)

Artikolu 8(2), it-tieni subparagrafu

Artikolu 8(3)

Artikolu 9(3)

Artikolu 8(4)

Artikolu 10(5)

Artikolu 8(5)

Artikolu 9(8), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 9(8), it-tieni subparagrafu

Artikolu 8(6)

Artikolu 9(7)

Artikolu 8(7)

Artikolu 9(9)

 

Artikolu 10(-1)

 

Artikolu 10(2a)

 

 

 

 

Artikolu 8a(1)

Artikolu 13(1)

 

Artikolu 13(2), l-ewwel subparagrafu

Artikolu 8a(2)

Artikolu 13(2), it-tieni subparagrafu

 

Artikolu 13(2), it-tielet subparagrafu

Artikolu 8a(3)

Artikolu 13(3), l-ewwel sa t-tielet subparagrafi

 

Artikolu 13 (3), ir-raba' subparagrafu

Artikolu 8b, l-ewwel sentenza

Artikolu 10(7)

Artikolu 8b, it-tieni sentenza

Artikolu 14

Artikolu 8b, it-tielet sentenza

Artikolu 9

Artikolu 12

Artikolu 10(1)

Artikolu 9(1)

Artikolu 10(2)

Artikolu 10(3)

Artikolu 10(4)

Artikolu 10(4) kliem introduttorju u punt (a) l-ewwel, it-tieni u t-tielet inċiżi

Artikolu 10(5), l-ewwel subparagrafu, punti (a), (i), (ii) u (iii)

Artikolu 10(4), punti (b), (c) u (d)

Artikolu 10(5), l-ewwel subparagrafu, punti (b), (c) u (d)

Artikolu 10(5), it-tieni subparagrafu

Artikolu 10(5)

Artikolu 10(7)

Artikolu 10(6)

Artikolu 10(6)

Artikolu 9(3)

Artikolu 10(7)

Artikolu 9(4)

Artikolu 10(8)

Artikolu 9(5)

Artikolu 10(9)

Artikolu 9(6)

Artikolu 10a

Artikolu 11

Artikolu 19

Artikolu 12

Artikolu 20

Artikolu 13(1) u (2)

Artikolu 16(1) u (2)

Artikolu 16(3)

Artikolu 13(3)

Artikolu 16(4)

Artikolu 13(4)

Artikolu 15

Artikolu 14(1)

Artikolu 17(1)

Artikolu 17(2)

Artikolu 14(2)

Artikolu 18(1)

Artikolu 14(3)

Artikolu 14(4)

Artikolu 18(2)

Artikolu 14(5)

Artikolu 18(3)

 

Artikolu 18(3a)

Artikolu 14(6), punti (a) u (b)

Artikolu 18(4), l-ewwel u t-tieni subparagrafi

Artikolu 14a(1)

Artikolu 21(1)

 

Artikolu 21(1a)

Artikolu 14a(2)

Artikolu 21(2)

Artikolu 22

Artikolu 15

Artikolu 23

Anness I

Anness II


Top