This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AP0495
P7_TA(2012)0495 Allocation of slots at European Union airports ***I European Parliament legislative resolution of 12 December 2012 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on common rules for the allocation of slots at EU airports (recast) (COM(2011)0827 — C7-0458/2011 — 2011/0391(COD)) P7_TC1-COD(2011)0391 Position of the European Parliament adopted at first reading on 12 December 2012 with a view to the adoption of Regulation (EU) No …/2013 of the European Parliament and of the Council on common rules for the allocation of slots at European Union airports (Recast)Text with EEA relevance
P7_TA(2012)0495 L-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea ***I Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' Diċembru 2012 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea (tfassil mill-ġdid) (COM(2011)0827 – C7-0458/2011 – 2011/0391(COD)) P7_TC1-COD(2011)0391 Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit 12 ta' Diċembru 2012 bil-ħsieb li jiġi adottat r-Regolament (UE) Nru …/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea (Riformulazzjoni)Test b’relevanza għaż-ŻEE
P7_TA(2012)0495 L-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea ***I Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' Diċembru 2012 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea (tfassil mill-ġdid) (COM(2011)0827 – C7-0458/2011 – 2011/0391(COD)) P7_TC1-COD(2011)0391 Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit 12 ta' Diċembru 2012 bil-ħsieb li jiġi adottat r-Regolament (UE) Nru …/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea (Riformulazzjoni)Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU C 434, 23.12.2015, pp. 217–244
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
23.12.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 434/217 |
P7_TA(2012)0495
L-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea ***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' Diċembru 2012 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea (tfassil mill-ġdid) (COM(2011)0827 – C7-0458/2011 – 2011/0391(COD))
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja – tfassil mill-ġdid)
(2015/C 434/43)
Il-Parlament Ewropew,
|
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2011)0827), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2), u l-Artikolu 100(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0458/2011), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tat-28 ta' Marzu 2012 (1), |
|
— |
wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tat-18 ta' Lulju 2012 (2), |
|
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta’ Novembru 2001 fuq l-użu aktar strutturat tat-teknika ta' kitba mill-ġdid tal-atti legali (3), |
|
— |
wara li kkunsidra l-ittra tad-9 ta’ Mejju 2012 mill-Kumitat għall-Affarijiet Legali indirizzata lill-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu skont l-Artikolu 87(3) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 87 u 55 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
|
— |
wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A7-0379/2012), |
|
A. |
billi, fl-opinjoni tal-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, il-proposta kkonċernata ma tinkludi ebda tibdil sustanzjali ħlief dak identifikat bħala tali fil-proposta u billi, f’dak li jikkonċerna l-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet mhux mibdula tal-atti preċedenti flimkien ma' dan it-tibdil, il-proposta tillimita ruħha għal kodifikazzjoni pura u sempliċi tal-atti eżistenti mingħajr tibdil sustanzjali; |
|
1. |
Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt, filwaqt li jikkunsidra r-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni; |
|
2. |
Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sostanzjali jew li tibdilha b’test ġdid; |
|
3. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali. |
(1) ĠU C 181, 21.6.2012, p. 173.
(2) ĠU C 277, 13.9.2012, p. 110.
P7_TC1-COD(2011)0391
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit 12 ta' Diċembru 2012 bil-ħsieb li jiġi adottat r-Regolament (UE) Nru …/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Unjoni Ewropea (Riformulazzjoni)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 100(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att leġiżlattiv lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
li jaġixxu skont il-proċedura amministrattiva ordinarja (3),
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 95/93 tat-18 ta' Jannar 1993 dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Komunità (4) kien emendat diversi drabi u b'mod sostanzjali (5). Minħabba l-emendi l-ġodda u għal aktar ċarezza, l-imsemmi Regolament għandu jiġi riformulat. |
|
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 95/93 ikkontribwixxa b'mod deċisiv għat-twettiq tas-suq intern tal-avjazzjoni u għall-iżvilupp tar-relazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri tagħha u l-Istati terzi, hekk kif jagħti garanzija tal-aċċess għall-ajruporti b'konġestjoni tal-Unjoni skont regoli newtrali, trasparenti u mhux diskriminatorji. |
|
(3) |
Madankollu, jeżisti żbilanċ dejjem jikber bejn l-espansjoni tas-sistema ta' trasport bl-ajru fl-Ewropa u d-disponibbiltà ta' ċerti infrastrutturi tal-ajruporti biex ilaħħqu ma' dik id-domanda. Bħala riżultat, hemm numru dejjem jikber ta' ajruporti b'konġestjoni fl-Unjoni. |
|
(4) |
Is-sistema ta' allokazzjoni tas-slots, stabbilita fl-1993, ma tiżgurax allokazzjoni u użu mill-aqwa tas-slots u għalhekk tal-kapaċità tal-ajruporti. Fil-kuntest ta' konġestjoni tal-ajruporti li qiegħda dejjem tikber u tal-iżvilupp limitat tal-infrastrutturi tal-ajruporti l-prinċipali kbar, is-slots huma riżorsa skarsa. L-aċċess għal tali riżorsi huwa kruċjali għall-provvediment ta' servizzi tat-trasport bl-ajru u għall-ħarsien ta' kompetizzjoni effettiva. Għal dan il-għan l-allokazzjoni u l-użu tas-slots jistgħu jsiru aktar effiċjenti billi jkunu introdotti mekkaniżmi tas-suq ta’ skambju ta’ slots , billi jkun garantit li s-slots mhux użati jkunu għad-dispożizzjoni ta' operaturi interessati malajr kemm jista' jkun u b'mod trasparenti u billi jissaħħu l-prinċipji bażi tas-sistema, u dan bl-istess mod fl-allokazzjoni, il-ġestjoni u l-użu tas-slots. Fl-istess ħin, għalkemm is-slots storiċi jwieġbu għall-ħtieġa ta' stabbiltà tas-slots għal-linji tal-ajru, meta sseħħ l-evalwazzjoni futura tal-applikazzjoni ta' dan ir-regolament, jista' wkoll ikun ikkunsidrat li gradwalment ikunu introdotti mekkaniżmi oħra tas-suq bħall-irtirar tas-slots storiċi u l-irkant tagħhom. Barra minn hekk, importanti li jinżamm l-aċċess għall-ajruporti hub mill-ajruporti reġjonali fejn tali rotot huma essenzjali għall-ekonomija tar-reġjun inkwistjoni. Għaldaqstant, it-tħassib rigward l-allokazzjoni effiċjenti tas-slots għandu jkompli jiġi bbilanċjat mal-bżonn li jiġu protetti l-benefiċċji esterni tas-servizzi tat-trasport bl-ajru u b’mod partikolari l-valur li joħolqu għar-reġjuni Ewropej. [Em.1] |
|
(5) |
Għalhekk huwa meħtieġ li tkun modifikata s-sistema ta' allokazzjoni tas-slots fl-ajruporti tal-Unjoni. |
|
(5a) |
It-teorija rilevanti u l-ġurisprudenza għad ma żviluppawx biżżejjed biex tinħoloq definizzjoni legali eżawrjenti tat-terminu “slots tal-ajruporti”. Ikun jaqbel li minn issa tkun tista' tinbeda l-ħidma fuq l-ipoteżi li l-użu tas-slots għall-finijiet tal-interess pubbliku – għaldaqstant mhux neċċessarjament ta' ġid pubbliku – jista’ jservi ta' linja gwida għal definizzjoni legali tat-terminu. Għalhekk huwa xieraq li tkun ifformulata definizzjoni ta’ slots li tistipula li dawn jistgħu jkunu soġġetti għal drittijiet u li tirregola l-allokazzjoni tagħhom. [Em.79] |
|
(6) |
Jeħtieġ li l-allokazzjoni ta' slots fl-ajruporti b'konġestjoni għandha tkompli tkun ibbażata fuq regoli newtrali, trasparenti u mhux diskriminatorji. [Em.2] |
|
(7) |
Is-sistema attwali ta' allokazzjoni tas-slots għandha tkun adattata għall-iżvilupp ta' mekkaniżmi tas-suq użati f'ċertu ajruporti għat-trasferiment jew l-iskambju ta' slots. Fil-komunikazzjoni tagħha tat-30 ta' April 2008 dwar l-applikazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 95/93 dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Komunità, il-Kummissjoni impenjat ruħha li jekk ikun meħtieġ, għal raġunijiet li jolqtu l-kompetizzjoni jew oħrajn, tippreżenta proposti sabiex ikun hemm reviżjoni tal-leġiżlazzjoni fis-seħħ. |
|
(8) |
L-esperjenza turi li l-kummerċ sekondarju tas-slots, jiġifieri l-iskambju tas-slots b'kumpens fi flus jew kumpens ta' natura oħra, ma jibbenefikax minn qafas leġiżlattiv uniformi u konsistenti, li jkollu garanziji ta' trasparenza u ta' ħarsien tal-kompetizzjoni. Għalhekk huwa meħtieġ li l-kummerċ sekondarju tas-slots ikun definit aħjar fl-Unjoni Ewropea. |
|
(9) |
It-trasparenza tal-informazzjoni hi element essenzjali biex tiġi assigurata proċedura oġġettiva għall-allokazzjoni ta' slots; Huwa meħtieġ li din it-trasparenza tkun imsaħħa u li jkun ikkunsidrat il-progress teknoloġiku. |
|
(10) |
Għandhom wkoll ikunu previsti dispożizzjonijiet li jippermettu applikanti ġodda fis-suq tal-Unjoni. L-esperjenza turi li d-definizzjoni attwali tat-terminu “membru ġdid” ma rnexxiliex tippromwovi l-kompetizzjoni b’mod sħiħ u għalhekk trid tiġi modifikata f’sens utli. Minbarra dan, huwa meħtieġ li jkun hemm ġlieda kontra l-abbużi, billi tkun limitata l-possibbiltà għal operatur li dan ikollu statut ta' membru ġdid jekk, flimkien mal-kumpanija ewlenija, l-affiljati tagħha jew l-affiljati tal-kumpanija ewlenija tiegħu, ikollu aktar minn 10 % tan-numru totali tas-slots allokati fil-jum inkwistjoni f'ajruport partikolari. Bl-istess mod, trasportatur bl-ajru ma għandux ikun ikkunsidrat bħala membru ġdid jekk ikun għamel trasferiment tas-slots miksuba minnu bħala membru ġdid sabiex ikun jista' jerġa jikseb dak l-istatus. |
|
(11) |
Huwa xieraq li titneħħa l-prijorità mogħtija lil trasportatur bl-ajru li tikkonsisti fit-talba li tiġi allokata lilu serje ta' slots f'ajruport għal servizz regolari tal-passiġġieri mingħajr waqfien bejn dan l-ajruport u ajruport reġjonali, sakemm din is-sitwazzjoni tkun diġà koperta mill-prijorità li tingħata lil trasportatur bl-ajru li tikkonsisti fit-talba li tiġi allokata lilu serje ta' slots bil-għan li jkun hemm servizz regolari ta' passiġġieri mingħajr waqfien bejn żewġ ajruporti tal-Unjoni. [Em.3] |
|
(12) |
Hu ukoll xieraq meħtieġ li jiġu evitati sitwazzjonijiet fejn, minħabba nuqqas ta' slots disponibbli, il-benefiċċji ta' liberalizzazzjoni jkunu mqassma b'mod mhux ekwu u l-kompetizzjoni ma tkunx kif suppost. [Em.4] |
|
(12a) |
It-trasport bl-ajru mhux skedat jikkontribwixxi għall-koeżjoni u l-kompetittività reġjonali. Jekk it-trasportaturi bl-ajru użaw b’mod regolari slots għal tali trasport f’ajruport li jaqa’ fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament, anke fejn dawk is-slots mhux dejjem jinvolvu l-istess rotot, għandha tingħata prijorità lit-talbiet għal użu kontinwu ta’ tali slots. [Em.5] |
|
(13) |
Il-progress li twettaq fl-implimentazzjoni tal-Ajru Uniku Ewropew għandu impatt importanti fuq il-proċess ta' allokazzjoni tas-slots. L-impożizzjoni ta' skemi ta' prestazzjoni, li skont dawn l-ajruporti, il-fornituri tas-servizzi ta' navigazzjoni bl-ajru u l-utenti tal-ispazju tal-ajru huma sottomessi għal regoli ta' monitoraġġ u ta' titjib fil-prestazzjoni, u l-funzjoni tal-ġestjoni tan-netwerk, ibbażata fuq l-implimentazzjoni ta' netwerk Ewropew tar-rotot u ġestjoni ċentrali tat-traffiku tal-ajru, jimponu aġġornament tar-regoli ta' allokazzjoni tas-slots. Għalhekk huwa meħtieġ li jinħoloq qafas xieraq li jippermetti l-involviment tal-operatur tan-netwerk, tal-korp tal-evalwazzjoni tal-prestazzjoni u tal-awtoritajiet nazzjonali ta' monitoraġġ fil-proċedura ta' ffissar tal-kapaċità tal-ajruporti u l-parametri ta' kordinament. Għandha wkoll tinħoloq kategorija ġdida ta' ajruporti li jkollha interess għal dan in-netwerk bil-għan li tippermetti reazzjoni aħjar tan-netwerk f’każ ta’ sitwazzjonijiet ta' kriżi. [Em.80] |
|
(14) |
Għandu jkun Bl-għan li tiġi ottimizzata l-kapaċità disponibbli tal-ajruporti, jeħtieġ li jiġu adottati proċeduri biex jiġi żgurat li l-pjanijiet tqabbil aħjar bejn il-pjanijiet tat-titjiriet u s-slots jitqabblu aħjar. bil-għan li tkun użata aħjar il-kapaċità tal-ajruporti u li titjieb il-puntwalità tat-tijiriet. [Em.7] |
|
(15) |
L-Istat Membri responsabbli għall-ajruport bi skedi ffaċilitati jew ikkordinat għandu jassigura n-nomina ta' kordinatur li ma jkun hemm ebda dubju dwar in-newtralità tiegħu. Għal dan il-għan, ir-rwol ta' kordinatur u dak ta’ faċilitatur tal-iskedi għandu jkun imsaħħaħ. Huwa xieraq għalhekk li tkun prevista l-indipendenza legali, organizzattiva, ta' deċiżjonijiet u finanzjarja tal-kordinatur fir-rigward ta' kwalunkwe parti interessata, tal-Istat Membru u tal-korpi li jiddependu fuq dan l-Istat. Sabiex jiġu evitati sitwazzjonijiet li fihom l-attività tal-kordinatur u dik tal-faċilitatur tal-iskedi tkun affettwata minn nuqqas ta' riżorsi umani, tekniċi jew finanzjarji, jew ta' għarfien espert, l-Istat Membru għandu jipprovdi dawn lill-kordinatur tar-riżorsi biex b'hekk jippermettilu li jwettaq għal kollox l-attivitajiet tiegħu. [Em.8] |
|
(16) |
Huwa xieraq li jiġu introdotti obbligi ulterjuri għat-trasportaturi bl-ajru fir-rigward tat-trażmissjoni tal-informazzjoni lill-kordinatur u l-faċilitatur tal-iskedi . Għandhom ikunu previsti sanzjonijiet ulterjuri f'każ ta' nuqqas ta' informazzjoni jew ta' trażmissjoni ta' informazzjoni falza jew qarrieqa. Fir-rigward ta' ajruporti li huma parti minn netwerk, oħra mingħajr deżinjazzjoni speċifika , it-trasportaturi bl-ajru għandu jkollhom obbligu li jikkomunikaw l-intenzjonijiet tagħhom dwar it-titjira jew informazzjoni oħra pertinenti mitluba mill-kordinatur jew mill-faċilitatur tal-iskedi. [Em.9] |
|
(17) |
Huwa xieraq li l-Unjoni tiffaċilita l-kooperazzjoni bejn il-kordinaturi u l-faċilitaturi tal-iskedi sabiex tippermettilhom li jiskambjaw il-prattiċi tajbin tagħhom bil-għan li meta jkun il-waqt jinħoloq jiġi stabbilit kordinatur uniku fil-livell Ewropew, filwaqt li jitqies il-progress miksub fl-istabbiliment ta’ Ajru Uniku Ewropew. [Em.10] |
|
(18) |
Ajruport jista' jikkwalifika bħala kkordinat basta li l-prinċipji ta' trasparenza, newtralità u nondiskriminazzjoni jkunu osservati skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament. |
|
(19) |
Id-deċiżjoni biex jiġi kkordinat ajruport għandha tittieħed mill-Istat Membru responsabbli għal dak l-ajruport fuq il-bażi ta' kriterji oġġettivi. Filwaqt li jiġi kkunsidrat il-progress imwettaq fl-implimentazzjoni ta' Ajru Uniku Ewropew, fl-implimentazzjoni ta’ blokki ta' spazju tal-ajru funzjonali u fil-funzjoni ta' operatur tan-netwerk, huwa utli li jitqarrbu l-metodi ta' evalwazzjoni tal-kapaċità tal-ajruporti sabiex ikun żgurat funzjonament aħjar tan-netwerk Ewropew tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru. [Em.11] |
|
(20) |
Huwa meħtieġ li tiġi prevista l-proċedura li permezz tagħha Stat Membru jiddeċiedi li jimmodifika l-kwalifikazzjoni ta' ajruport kordinat jew ta' ajruport b'faċilitazzjoni ta' skedi biex jagħmilhom, rispettivament, ajruport faċilitat bi skedi jew ajruport mingħajr statut. |
|
(21) |
It-tul tal-validità ta' serje ta' slots għandha tkun limitata għall-perjodu ta' skedar li għaliha tkun allokata s-serje. Il-prijorità għall-allokazzjoni ta' serje ta' slots, anke dawk storiċi, għandha tinbet esklussivament mill-allokazzjoni jew mill-konferma min-naħa tal-kordinatur. Il-prijorità għall-allokazzjoni ta' serje ta’ slots storiċi għandha tkun tingħata mill-kordinatur abbażi tal-użu tajjeb preċedenti tagħhom. [Em.81] |
|
(22) |
Hu meħtieġ li jitħarsu dispożizzjonijiet speċjali, permezz ta' ċirkostanzi llimitati, għall-manutenzjoni ta' servizzi tal-ajru domestiċi adegwati għal reġjuni tal-Istat Membru jew Stati Membri kkonċernati meta jkun ġie impost obbligu ta' servizz pubbliku. |
|
(22a) |
Id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandu jkun bla ħsara għall-konnessjonijiet bejn l-ajruporti reġjonali u l-hubs prinċipali. Għalhekk ikun utli li jittieħdu l-miżuri xierqa biex jiġi żgurat li l-ajruporti li jinsabu f’reġjuni mbiegħda, ultraperiferiċi u insulari jkunu konnessi ma’ hubs Ewropej prinċipali u għaldaqstant man-netwerk dinji tat-traffiku tal-ajru. [Em.13] |
|
(23) |
Hekk kif l-aspetti ambjentali jistgħu jkunu kkunsidrati fil-parametri ta' kordinazzjoni u s-servizz reġjonali jista' jkun żgurat b'mod sħiħ fil-kuntest tal-obbligi ta' servizz pubbliku, l-esperjenza ma tatx prova tal-utilità tar-regoli lokali. Minbarra dan, ma jistax ikun eskluż li regoli bħal dawn iwasslu għal diskriminazzjoni fl-allokazzjoni tas-slots. Għalhekk, huwa xieraq li tkun limitata l-possibbiltà li wieħed jirrikorri għar-regoli lokali. Il-limiti tekniċi, operattivi, ta' prestazzjoni u ambjentali kollha li jridu jkunu applikati mill-kordinaturi jew mill-faċilitaturi għandhom ikunu ddefiniti fil-parametri ta' kordinazzjoni. L-użu tar-regoli lokali għandu għalhekk ikun imnaqqas għall-monitoraġġ tal-użu tas-slots u għall-possibbiltà li jitnaqqas it-tul tas-serje tas-slots fil-każijiet previsti minn dan ir-Regolament. Bil-għan li jkun hemm promozzjoni ta' użu aħjar tal-kapaċità tal-ajruporti, huwa xieraq li jissaħħu żewġ prinċipji bażi fl-allokazzjoni tas-slots, jiġifieri d-definizzjoni tas-serje ta' slots u l-kalkolu tas-slots storiċi. Bl-istess mod, il-flessibbiltà mogħtija lit-trasportaturi bl-ajru għandha tkun deskritta aħjar bil-għan li jkun evitat tgħawwiġ fil-livell tal-applikazzjoni ta' dan ir-regolament fl-Istati Membri differenti. Huwa għalhekk xieraq li jkun imħeġġeġ użu aħjar tal-kapaċità tal-ajruporti. Għandhom ikunu appoġġjati l-konnessjonijiet bejn il-linji ferrovjarji u l-ajruporti, kif ukoll l-integrazzjoni ta’ biljetti tal-ferrovija u tal-ajru. [Em.91] |
|
(24) |
Sabiex it-trasportaturi bl-ajru jkunu jistgħu jadattaw ruħhom għal sitwazzjonijiet ta' emerġenza kbira ħafna, bħal tnaqqis kbir fit-traffiku jew kriżi ekonomika li taffettwa ħafna l-attività tat-trasportaturi bl-ajru, u li taffettwa l-maġġoranza tal-perjodu ta' skedar, huwa xieraq li l-Kummissjoni tkun tista' tadotta miżuri ta' urġenza bil-għan li tiżgura konsistenza tal-miżuri li għandhom jittieħdu fl-ajruporti kordinati. Dawk il-miżuri għandhom jippermettu lit-trasportaturi bl-ajru li jżommu l-prijorità fl-allokazzjoni tal-istess serje għall-perjodu li jmiss ta' skedar, ukoll jekk ma tintlaħaqx ir-rata ta' 85 %. 80 % . [Em.14] |
|
(24a) |
Dan ir-Regolament għandu jipprevedi rekwiżiti ta’ flessibilità tal-avjazzjoni kummerċjali u tat-titjiriet charter, sabiex ikun permess l-operat ta’ titjiriet mhux skedati, speċjalment fid-dawl tal-fatt li l-operturi kkonċernati ma jistgħux jistabbilixxu portafoll ta’ slots abbażi ta’ drittijiet storiċi. [Em.15] |
|
(25) |
Ir-rwol tal-kumitat ta' kordinazzjoni għandu jkun imsaħħaħ id-doppju. Min-naħa, l-operatur tan-netwerk, il-korp tal-evalwazzjoni tal-prestazzjonijiet u l-awtorità nazzjonali ta' monitoraġġ għandhom ikunu mistiedna jattendu l-laqgħat tal-kumitat. Min-naħa l-oħra, fost il-missjonijiet tiegħu, il-kumitat ta' kordinazzjoni jista' jagħmel proposti jew jagħti pariri lill-kordinatur u/jew lill-Istat Membru dwar kwalunkwe kwistjoni li tikkonċerna l-kapaċità tal-ajruporti, b'mod partikolari b'rabta mal-implimentazzjoni ta' Ajru Uniku Ewropew u l-funzjonament tan-netwerk Ewropew tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru. Il-kumitat għandu jkun jista' wkoll jipprovdi prestazzjonijiet lill-korp ta' evalwazzjoni tal-prestazzjoni u lill-awtorità nazzjonali ta’ sorveljanza pariri dwar ir-rabta bejn il-parametri ta' kordinazzjoni u l-indikaturi ewlenin ta' prestazzjoni proposti lill-fornituri tas-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru. [Em.16] |
|
(26) |
L-esperjenza turi li numru sinifikanti ta' slots jerġgħu jitqiegħdu lura fil-ġabra tard wisq biex ikunu jistgħu jerġgħu jiġu allokati b'mod utli. Korpi li jimmaniġġaw l-ajruporti għandhom ikunu mħeġġa jużaw sistema ta' tariffi tal-ajruporti sabiex jiskoraġġixxi din it-tip ta' imġiba skemi ta’ strumenti finanzjarji u jsaħħu b’mod konsistenti s-sistema ta’ sanzjonijiet bil-għan li t-trasportaturi bl-ajru jiġu skoraġġuti milli jimplimentaw prattiki bħal dawn . Minkejja l-possibilità li jsir rikors għal dawk il-mekkaniżmi , il-korpi li jimmaniġġjaw l-ajruporti m’għandhomx jiskoraġġixxu lit-trasportaturi tal-ajru milli jidħlu fis-suq jew jiżviluppaw is-servizzi. [Em.17] |
|
(26a) |
Bil-għan li titjieb il-kapaċità tal-ajruport, jeħtieġ li dan ir-Regolament ikopri l-possibilità li l-Istati Membri jkunu jistgħu jużaw id-dħul mill-bejgħ ta’ slots fis-suq sekondarju bil-ħsieb li jottimizzaw it-traffiku tal-ajru u l-iżvilupp ta’ infrastrutturi ġodda. [Em.18] |
|
(27) |
Hu mixtieq li pajjiżi mhux membri joffru lit-trasportaturi tal-Unjoni trattament ugwali |
|
(28) |
Jeħtieġ li l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament għandha tkun mingħajr preġudizzju għar-regoli ta' kompetizzjoni tat-Trattat, b'mod partikolari l-Artikoli 101, 102 u 106. [Em.19] |
|
(29) |
Id-dikjarazzjoni ministerjali dwar l-ajruport ta' Ġibiltà, adottata f'Cordoue fit-18 ta' Settembru 2006 tul l-ewwel laqgħa ministerjali tal-Forum ta' diskussjoni dwar Ġibiltà, se tissostitwixxi d-dikjarazzjoni konġunta dwar l-ajruport magħmula f'Londra fit-2 ta' Diċembru 1987, hekk kif il-konformità sħiħa mad-dikjarazzjoni tal-2006 tiġi meqjusa li tikkostitwixxi l-konformità mad-Dikjarazzjoni tal-1987. |
|
(30) |
Huwa xieraq li l-Kummissjoni tingħatalha s-setgħa li tadotta atti delegati, skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għandhom jiġu delegati lil Kummissjoni. sabiex ikunu ppreċiżati l-metodi ta' elaborazzjoni ta' studju dwar il-kapaċità u dwar id-domanda. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa tul ix-xogħol preparatorju tagħha, inkluż fil-livell ta' esperti. [Em.20] |
|
(31) |
Huwa xieraq illi waqt li tħejji u telabora atti delegati, il-Kummissjoni tara li d-dokumenti relevanti jkunu trażmessi lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill b'mod simultanju, f'waqtu u b'mod xieraq. |
|
(32) |
Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi ta' implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament, huwa xieraq li l-Kummissjoni jingħatawlha setgħat ta' implimentazzjoni. Dawn is-setgħat għandhom ikunu implimentati skont ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (UE) Nru 182/2011 tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (6). |
|
(33) |
Il-proċedura ta' eżaminazzjoni għandha tkun użata għall-adozzjoni ta' atti ta' implimentazzjoni dwar il-ħolqien ta' kordinatur Ewropew, il-mudell tar-rapport annwali ta' attività tal-kordinatur u tal-faċilitatur tal-iskedi u d-deċiżjoni li Stat Membru wieħed jew aktar għandhom jieħdu miżuri bil-għan li jirrimedjaw għall-attitudni diskriminatorja ta' pajjiż terz fir-rigward tat-trasportaturi bl-ajru tal-Unjoni. [Em.82] |
|
(34) |
Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni li jkunu applikabbli b'mod immedjat, skont il-proċedura ta' eżaminazzjoni, f'każijiet iġġustifikati marbuta mal-ħtieġa ta' garanzija ta' kontinwazzjoni ta' slots storiċi, meta dawn ikunu meħtieġa għal raġunijiet ferm urġenti. |
|
(35) |
Dan ir-Regolament għandu jkun irrivedut wara perjodu stabbilit ta' operazzjoni biex jevalwa t-tħaddim tiegħu. |
|
(35a) |
Il-Kummissjoni għandha, wara li twettaq konsultazzjonijiet, inkluż f’livell ta’ esperti, tfassal studju dwar il-kapaċità u d-domanda, biex ikun ippreżentat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill fi żmien sena mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. [Em.21] |
|
(36) |
Hekk kif l-għanijiet tal-azzjoni – jiġifieri applikazzjoni aktar omoġena tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar is-slots – ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri minħabba l-importanza tal-livell transkonfinali tal-attività tat-trasport bl-ajru, u jkunu jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tieħu miżuri, skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà mniżżel fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju ta' proporzjonalità mniżżel fl-istess artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jilħaq dak l-għan, |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
KAMP TA' APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Kamp ta' applikazzjoni
1. Dan ir-regolament għandu japplika għall-ajruporti tal- Unjoni Ewropea.
2. L-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għall-ajruport ta' Ġibiltà hi mifhuma li hi mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet legali rispettivi tar-Renju ta' Spanja u tar-Renju Unit tal-Gran Brittannja u tal-Irlanda ta' Fuq għar-rigward il-kwistjoni dwar is-sovranità fuq it-territorju ta' fejn jinstab l-ajruport.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:
|
(1) |
“slot” għandha tfisser il-permess mogħti minn kordinatur lil trasportatur bl-ajru skont dan ir-Regolament għall-użu tal-firxa sħiħa tal-infrastruttura tal-ajruport meħtieġa għall-operazzjoni ta' servizz bl-ajru f'ajruport kordinat f'data u ħin f'dati u ħinijiet speċifiċi għall-użu tat-tniżżil u t-tluq kif allokati minn kordinatur skont dan ir-Regolament; [Em.22] |
|
(2) |
“membru ġdid” għandha tfisser: trasportatur bl-ajru li jitlob, bħala parti minn serje ta' slots fi skeda f'ajruport f'jum partikolari, fejn, jekk it-talba tat-trasportatur tintlaqa', dan fit-total ikollu anqas minn ħames perjodi ta' użu fl-iskeda f'dak l-ajruport f'dak il-jum.
|
|
(3) |
“perjodu ta' skedar” tfisser jew l-istaġun tas-sajf jew tax-xitwa kif użat fl-iskedi ta' trasportaturi bl-ajru skont ir-regoli u l-linji gwida stabbiliti mis-settur tat-trasport bl-ajru fuq livell dinji; |
|
(4) |
“trasportatur bl-ajru tal-Unjoni”, tfisser trasportatur bl-ajru li jkollu liċenzja għall-operar valida maħruġa minn Stat Membru skont ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1008/2008 tal-24 ta 'Settembru 2008 dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità (7); |
|
(5) |
“trasportatur bl-ajru” għandha tfisser impriża tat-trasport bl-ajru li jkollha liċenza valida biex topera jew ekwivalenti l-aktar tard fil-31 ta' Jannar għall-istaġun tas-sajf li jiġi wara jew fil-31 ta' Awissu għall-istaġun tax-xitwa li jiġi wara. Għall-finijiet ta' l-Artikoli 5, 9, 10, 11 u 13, it-tifsira ta' trasportatur bl-ajru għandha wkoll tinkludi operaturi tan-negozju fl-avjazzjoni; għall-finijiet tal-artikoli 7, 17 u 18, it-tifsira ta' trasportatur bl-ajru għandha wkoll tinkludi l-operaturi kollha ta' bċejjeċ tal-ajru ċivili; |
|
(6) |
“grupp ta' trasportaturi bl-ajru” għandha tfisser żewġ trasportaturi bl-ajru jew aktar li flimkien iwettqu operazzjonijiet konġunti, operazzjonijiet bl-appalt jew code-sharing jew konsorzju fil-każ ta’ operaturi mhux skedati għall-fini tal-operazzjoni ta' servizz tal-użu ta’ slot speċifiku tal-ajru; [Em.24] |
|
(7) |
“fornitur ta' servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru” għandha tfisser kull fornitur ta' servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru skont it-tifsira tal-punt (5) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta 'Marzu 2004 li jippreskrivi l-qafas għall-ħolqien tal-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament Qafas) (8); |
|
(8) |
“fornitur ta’ servizzi ta’ groundhandling” għandha tfisser kull fornitur ta' servizzi ta’ groundhandling skont it-tifsira tal-Artikolu […] tar-Regolament (UE) Nru […] (dwar is-servizzi ta' groundhandling); jew kull utent tal-ajruport skont it-tifsira tal-Artikolu […] tar-Regolament (UE) Nru […] (dwar is-servizzi ta’ groundhandling) li jipprovdi self-handling skont it-tifsira tal-Artikolu […] tar-Regolament (UE) Nru […] (dwar is-servizzi ta' groundhandling); |
|
(9) |
“ajruport li huwa parti min-netwerk” għandha tfisser ajruport li ma jkollux il-problema ta' konġestjoni iżda li, f'każ ta' żieda sinifikanti fit-traffiku li tkun seħħet jew f'każ ta' tnaqqis sinifikanti li jkun seħħ fil-kapaċità, jista' jkollu impatt fuq it-tħaddim tan-netwerk Ewropew tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (minn issa 'l quddiem “in-netwerk”) skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 551/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9) ; [Em.25] |
|
(10) |
(i)“ajruport faċilitat bl-iskedi” għandha tfisser ajruport fejn ikun hemm potenzjal għall-konġestjoni f'xi perjodi tal-jum, ġimgħa jew sena li tista' tiġi solvuta b'kooperazzjoni volontarja bejn trasportatur bl-ajru u fejn faċilitatur tal-iskedi ikun ġie maħtur biex jiffaċilita l-operazzjonijiet tat-trasportatur bl-ajru li joperaw servizzi jew li jkollhom il-ħsieb li joperaw servizzi f'dak l-ajruport; |
|
(11) |
“ajruport kordinat” għandha tfisser xi ajruport fejn, sabiex jinżel jew jitlaq, ikun meħtieġ li trasportatur bl-ajru jew xi operatur ieħor ta' bċejjeċ tal-ajru li jiġi allokat slot minn kordinatur, bl-eċċezzjoni ta' titjiriet tal-Istat, inżul ta' emerġenza u titjiriet umanitarji; |
|
(12) |
“korp ta' amministrazzjoni ta' ajruport” għandha tfisser il-korp li, flimkien ma' attivitajiet oħra jew mod ieħor, ikollu l-kompitu taħt liġijiet nazzjonali jew regolamenti li jamministra u jimmaniġġa l-faċilitajiet tal-ajruport u li jikkordina u jikkontrolla l-attivitajiet tal-operaturi varji presenti fl-ajruport; |
|
(13) |
“serje ta' slots”, għandha tfisser tal-anqas 15 -il slot 5 slots , li jkunu ntalbu fl-istess jum tal-ġimgħa għal ġimgħat konsekuttivi, għall-perjodu ta' skedar tas-Sajf, u 10 slots għall-perjodu ta' skedar tax-Xitwa regolarment fl-istess perjodu ta’ skedar u allokati mill-kordinatur abbażi ta' dan jew, jekk dan ma jkunx possibbli, allokati bejn wieħed u ieħor fl-istess ħin, sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor permezz ta’ regola lokali skont il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 9(8) [Em.26]; |
|
(14) |
“negozju ta' avjazzjoni” għandha tfisser dak is-settur ta' avjazzjoni ġenerali li jikkonċerna l-operazzjoni jew l-użu ta' bċejjeċ tal-ajru minn kumpaniji għall-ġarr ta' passiġġieri jew oġġetti jew bħala għajnuna għat-twettiq tan-negozju tagħhom, fejn il-bċejjeċ tal-ajru jittajru għal finijiet ġeneralment kunsidrati mhux għall-kiri pubbliku u jkunu misjuqa minn individwi li jkollhom, bħala minimu, liċenzja valida ta' pilota kummerċjali bi grad ta' strument; |
|
(15) |
“parametri ta' kordinament” għandha tfisser l-espressjoni f'termini ta' operazzjoni tal-kapaċità kollha disponibbli għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruport matul kull perjodu ta' ta' skedar u r-regoli operazzjonali dwar l-użu tal-kapaċità, li jirriflettu l-fatturi kollha tekniċi, operazzjonali u ambjentali li jaffettwaw l-andament tal-infrastruttura tal-ajruport u s-subsistemi differenti tiegħu; |
|
(16) |
“pjan tat-titjira” għandha tfisser informazzjoni speċifika pprovduta lill-unitajiet tas-servizz tat-traffiku tal-ajru dwar titjira jew dwar parti minn titjira prevista ta' inġenju tal-ajru; |
|
(17) |
“servizzi regolari tal-ajru” għandha tfisser serje ta' titjiriet li għandhom karatteristiċi definiti fil-punt (16) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008; |
|
(18) |
“servizzi tal-ajru pprogrammati mhux skedati” għandha tfisser serje ta' titjiriet ser titjira li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet kollha tal-Artikolu 2(16) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008, iżda li tant topera b'regolarità jew bi frekwenza li hija parti minn serje li tista' titqies sistematika; [Em.75] |
|
(19) |
“operatur tan-netwerk” għandha tfisser il-korp ta’ ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM), maħluq skont l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 551/2004, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta 'Marzu 2004 dwar l-organizzazzjoni u l-użu tal-ispazju tal-ajru fl-ajru uniku Ewropew (ir-Regolament ta' l-Ispazju ta' l-Ajru) (10) , liema korp għandu jippermetti l-aħjar użu tal-ispazju tal-ajru u jiżgura li l-utenti tal-ispazju tal-ajru jkunu jistgħu joperaw fuq ir-rotot preferuti, filwaqt li jiġi permess l-aċċess massimu għall-ispazju tal-ajru u s-servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru ; [Em.28] |
|
(20) |
“korp ta' evalwazzjoni tal-prestazzjoni” għandha tfisser il-korp maħluq skont l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004; |
|
(21) |
“awtorità nazzjonali ta' monitoraġġ” għandha tfisser il-korp jew il-korpi maħtura jew stabbiliti mill-Istati Membri bħala l-awtorità nazzjonali tagħhom skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004. |
DEŻINJAZZJONI TAL-AJRUPORTI
Artikolu 3
Kundizzjonijiet għall-kordinament jew il-faċilitazzjoni bi skedi f' ajruport
1. L-Istati Membri ma jkollhom ebda obbligu li jsemmu xi ajruporti bħala faċilitati bi skeda jew kordinati ħlief skont id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.
L-Istati Membri ma għandhomx isemmu ajruport bħala kordinat ħlief skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 3.
2. Stat Membru jista', iżda, jipprovdi għal kull ajruport li jkun magħżul bħala ajruport faċilitat bi skedi sakemm il-prinċipji ta' trasparenza, newtralità u nondiskriminazzjoni jkunu osservati.
3. L-Istat Membru responsabbli għandu jiżgura li analiżi dettaljat tal-kapaċità u tad-domanda jitwettaq f'ajruport li ma jkollu ebda status imsemmi f'ajruport li huwa parti min-netwerk Ewropew tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (minn issa 'l quddiem “in-netwerk”) jew f'ajruport faċilitat bi skeda mill-korp li jimmaniġġa ta' dak l-ajruport jew minn xi korp ieħor kompetenti fejn dak l-Istat membru jqies meħtieġ, jew fi żmien sitt xhur:
|
(i) |
wara talba bil-miktub minn trasportaturi bl-ajru li jirrappreżentaw aktar minn-nofs tal-operazzjonijiet f'ajruport jew mill-korp li jimmaniġġa tal-ajruport meta xi wieħed minn dawn jikkonsidra li l-kapaċità ma tkunx biżżejjed għall-operazzjonijiet attwali jew ippjanati f'ċerti perjodi; jew |
|
(ii) |
fuq talba mill-Kummissjoni, b'mod partikolari meta membri ġodda jiltaqgħu ma' problemi serji biex jassiguraw possibbiltajiet ta' nżul u tluq fl-ajruport in kwistjoni jew meta min jimmaniġġa n-netwerk iqis li dan huwa meħtieġ sabiex tkun garantita l-konsistenza tal-pjan operazzjonali tal-ajruport mal-pjan operazzjonali tan-netwerk, f'konformità mal-Artikolu 6(7) tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 677/2011 tas-7 ta' Lulju 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-ġestjoni tat-traffiku bl-ajru (ATM) funzjonijiet tan-netwerk (11). |
Dik l-analiżi, abbażi ta’ metodi rikonoxxuti u li hemm qbil komuni dwarhom, għandha tistabbilixxi kull nuqqas fil-kapaċità, waqt li tagħti kont tal-limiti ambjentali fl-ajruport inkwistjoni. L-analiżi għandha tikkonsidra l-possibbiltajiet li tegħleb dawk il-limiti permezz ta' infrastruttura ġdida jew modifikata, bidliet operazzjonali, jew xi bidla oħra, u l-limitu ta' żmien maħsub biex tissolva l-problema.
L-analiżi għandha tkun ibbażata fuq metodi mfassla mill-Kummissjoni permezz ta' Att iddelegat, f'konformità mal-Artikolu 15 ta' dan ir-Regolament. Il-metodi għandhom jikkunsidraw il-ħtiġijiet tal-pjan tan-netwerk operazzjonali hekk kif eżiġa l-Anness V tar-Regolament (UE) Nru 677/2011.
Din għandha tiġi aġġornata jekk ikun invokat il-paragrafu 6, fejn ikun hemm tibdil fl-ajruport li jinfluwenzaw sinifikament il-kapaċità tiegħu u l-kapaċità tal-użu jew fuq talba tal-Kumitat ta' kordinament, tal-Istat Membru jew tal-Kummissjoni. Kemm l-analiżi u l-metodu wżat għandhom jintgħamlu disponibbli lill-partijiet li jkunu talbu l-analiżi u, fuq talba, lil partijiet oħra interessati. L-analiżi għandha tkun komunikata lill-Kummissjoni fl-istess waqt.
4. Fuq il-bażi tal-analiżi, l-Istat Membru għandu jikkonsulta dwar is-sitwazzjoni tal-kapaċità fl-ajruport mal-korp li jimmaniġġa tal-ajruport, it-trasportatur bl-ajru li jużaw l-ajruport regolarment, l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom, rappreżentanti tal-avjazzjoni ġenerali li jużaw l-ajruport regolarment u l-awtoritajiet li jikkontrollaw it-traffiku tal-ajru.
5. Il-Kummissjoni tista' titlob lill-operatur tan-netwerk li joħroġ avviż dwar il-mod li bih tkun iffissata l-kapaċità b'rabta mal-ħtiġijiet tat-tħaddim tan-netwerk. Il-Kummissjoni tista' tagħmel xi rakkomandazzjonijiet. L-Istat Membru jagħti raġuni għal kull deċiżjoni li ma ssegwix dawn ir-rakkomandazzjonijiet. Id-deċiżjoni tiġi kkomunikata lill-Kummissjoni.
6. Fejn iseħħu problemi ta' kapaċità għal tal-anqas perjodu wieħed ta' skedar, l-Istat Membru għandu jiżgura li l-ajruport jissemma bħala kordinat għall-perjodi rilevanti biss jekk:
|
a) |
in-nuqqas ikun ta' dik in-natura serja li ma jkunx jista' jiġi evitat dewmien sinifikanti fl-ajruport, u |
|
b) |
ma jkun hemm ebda possibbiltajiet li jiġu riżolti dawn il-problemi f'terminu qasir ta' żmien. |
7. B'deroga mill-paragrafu 6(b), l-Istati Membri jistgħu, f'ċirkostanzi eċċezzjonali, isemmu bħala kordinati l-ajruporti effettwati għall-perjodu xieraq li ma jistax ikun inqas minn perjodu ta' skedar .
B'deroga mill-paragrafi 3, 4, 5 u 6, l-Istati Membri jistgħu, f'ċirkostanzi eċċezzjonali, isemmu bħala kordinati l-ajruporti effettwati għall-perjodu kkonċernat.
8. Jekk l-analiżi aġġornata tal-kapaċità u tad-domanda f'ajruport kordinat jew ajruport bi skedi ffaċilitati turi li l-ajruport ikkonċernat għandu kapaċità suffiċjenti biex iwieġeb għall-operazzjonijiet effettivi jew previsti, l-Istat Membru, wara konsultazzjoni mal-korpi msemmija fil-paragrafu 4, jista' jbiddel il-kwalifika ta' dan għal ajruport bi skedi ffaċilitati jew ajruport mingħajr statut, rispettivament.
9. Fuq talba tal-Kummissjoni, li tista' taġixxi fuq inizjattiva tagħha jew fuq inizjattiva tal-operatur tan-netwerk, u wara konsultazzjoni mal-korpi msemmija fil-paragrafu 4, l-Istat Membru jiżgura li ajruport mingħajr statut ikun imsemmi bħala li jagħmel parti min-netwerk. Id-deċiżjoni tiġi kkomunikata lill-Kummissjoni. Jekk il-Kummissjoni tikkunsidra li l-ajruport ma jkunx aktar ta' interess għan-netwerk, l-Istat Membru, wara konsultazzjoni mal-korpi msemmija fil-paragrafu 4, ibiddel il-kwalifika tal-ajruport għal ajruport mingħajr statut.
10. Jekk tittieħed deċiżjoni skont il-paragrafi 6 jew 8jew 9, din tkun ikkomunikata mill-Istat Membru lill-korpi msemmija fil-paragrafu 4 sa mhux aktar tard mill-1 ta' April fir-rigward tal-perjodu ta' skedar tax-xitwa u sa mhux aktar tard mill-1 ta' Settembru għall-perjodu ta' skedar tas-sajf. [Em.29]
Artikolu 4
Parametri ta' kordinament
1. F'ajruport kordinat jew bi skedi ffaċilitati l-Istat Membru responsabbli għandu jiżgura l-istabbiliment tal-parametri ta' kordinament darbtejn fis-sena, waqt li jagħti kont tal-limitazzjonijiet rilevanti tekniċi, operazzjonali, ta' prestazzjoni u ambjentali kif ukoll xi bdil fihom. Dawn il-limitazzjonijiet għandhom ikunu kkomunikati lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni, jekk meħtieġ bl-appoġġ tal-operatur tan-netwerk, għandha tanalizza l-limitazzjonijiet u tagħmel rakkomandazzjonijiet li għandhom ikunu kkunsidrati mill-Istat Membru qabel ma jkunu ddeterminati l-parametri ta' kordinament. [Em.30]
Dan l-eżerċizzju għandu jkun ibbażat fuq analiżi oġġettiva tal-possibbiltajiet li jiġi akkomodat it-traffiku tal-ajru, waqt li jingħata kont tat-tipi differenti ta' traffiku fl-ajruport, il-konġestjoni tal-ispazju tal-ajru li x'aktarx isseħħ matul il-perjodu ta' kordinament u s-sitwazzjoni tal-kapaċità.
2. L-istabbiliment tal-parametri u l-metodoloġija wżata kif ukoll xi tibdil fihom għandhom ikunu diskussi fid-dettal fi ħdan il-kumitat ta' kordinament bil-ħsieb li tiżdied il-kapaċità u n-numru ta' slots disponibbli għall-allokazzjoni, qabel ma tittieħed deċiżjoni finali tal-parametri ta' kordinament. Id-dokumenti kollha rilevanti għandhom jintgħamlu disponibbli fuq talba lill-partijiet interessati.
3. L-istabbilment tal-parametri ta' kordinament ma għandhomx jaffettwaw il-karattru newtrali u nondiskriminatorju tal-allokazzjoni tas-slots. [Em.31];
4. Il-parametri għandhom ikunu komunikati lill-kordinatur tal-ajruport fi żmien biżżejjed qabel is-sottomissjoni inizjali tas-slots għall-fini tal-konferenzi tal-iskedar.
5. Għall-fini tal-eżerċizzju msemmi fil-paragrafu 1, fejn l-Istat Membru ma jagħmilx dan, il-kordinatur għandu jiddefinixxi l-intervalli ta' ħin rilevanti ta' kordinament wara konsultazzjoni mal-kumitat ta' kordinament u b'konformità mal-kapaċità stabbilita.
ORGANIZZAZZJONI TAL-ATTIVITAJIET TA' KORDINAMENT, FAĊILITAZZJONI BI SKEDI U ĠBIR TA' DATA
Artikolu 5
Il-faċilitatur tal-iskedi u l-kordinatur
1. L-Istat Membru responsabbli għal ajruport li huwa parti min-netwerk, faċilitat bi skedi jew kordinat għandu jiżgura l-ħatra ta' persuna kwalifikata naturali jew ġuridika bħala faċilitatur tal-iskedi jew kordinatur tal-ajruport wara li jkun ikkonsulta mat-trasportaturi bl-ajru li jużaw l-ajruport regolarment, l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom u l-korp li jimmaniġġa tal-ajruport u l-kumitat ta' kordinament, fejn dak il-kumitat ikun jeżisti. L-istess faċilitatur tal-iskedi jew kordinatur jista' jinħatar għal aktar minn ajruport wieħed. [Em.32]
2. L-Istati Membri jħeġġu l-kooperazzjoni mill-qrib bejn il-kordinaturi u l-faċilitaturi tal-iskedi sabiex ikunu żviluppati proġetti komuni fil-livell Ewropew. Sabiex tkompli tittejjeb is-sistema għall-allokazzjoni ta' slots fl-ajruporti tal-Unjoni Ewropea u skont kemm ikunu avvanzati dawn il-proġetti ikun sar progress fil-proġetti komuni , il-progress imwettaq fl-implimentazzjoni ta' Ajru Uniku Ewropew u r-riżultati tar-rapport ta' evalwazzjoni msemmi fl-Artikolu 21, fl-Artikolu 21 il-Kummissjoni tadotta l-miżuri ta' implimentazzjoni atti delegati marbuta mal-ħolqien tal-kariga ta' kordinatur Ewropew. Dawn il-miżuri ta' implimentazzjoni huma L-atti delegati għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżaminazzjoni il-proċeduri msemmija fl-Artikolu 16(2). fl-Artikolu 15. Il-prinċipji li fuqhom hija bbażata l-indipendenza tal-kordinatur fil-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu tal-koordinatur, inklużi t-termini finanzjarji u fir-rigward tal-funzjonijiet essenzjali tagħhom u f'termini tar-rekwiżiti ewlenin tagħhom fil-kuntest tal-organizzazzjoni u tal-proċess ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet, kif imsemmija fil-paragrafu (3) ta' dan l-Artikolu japplikaw mutatis mutandis għall-kordinatur Ewropew. Il-Kummissjoni għandha taħtar il-kordinatur Ewropew bi qbil mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 16(2). [Em.86];
3. L-Istat Membru responsabbli għal ajruport bi skedi faċilitati jew kordinat għandu jiżgura li:
|
a) |
f’ajruport bi skedi faċilitati, il-faċilitatur tal-iskedi jaġixxi skont dan ir-Regolament b'mod indipendenti, newtrali, nondiskriminatorju u trasparenti; |
|
b) |
f'ajruport kordinat, il-kordinatur ikun indipendenti fuq il-livell legali, organizzattiv u ta' deċiżjonijiet minn kwalunkwe parti waħda interessata tal-Istat Membru u tal-korpi li jiddependi minn dan l-Istat, dan jinvolvi:
|
|
c) |
li s-sistema tal-finanzjament tal-attivitajiet tal-kordinatur u tal-faċilitatur tal-iskedi tkun tali li tiggarantixxi l-istatus indipendenti tal-kordinatur; [Em. 36] |
|
d) |
li l-kordinatur jaġixxi skont dan ir-Regolament b'mod newtrali, nondiskriminatorju u trasparenti. |
Il-finanzjament previst fil-punt c) hu żgurat mit-trasportaturi bl-ajru kollha li joperaw fl-ajruporti kordinati u permezz tal-ajruporti, u bi skedi ffaċilitati u minn dawn l-ajruporti b'mod li jiżguraw distribuzzjoni ugwali tal-piż finanzjarju bejn il-partijiet interessati kollha u li jevitaw li l-finanzjament ikun jiddependi l-aktar fuq parti waħda interessata. Proċedura ta’ konsultazzjoni tal-partijiet interessati, bil-possibbiltà ta’ rikors, għandha titnieda mill-Istati Membri sabiex jiġu żgurati imposti trasparenti u nondiskriminatorju b’rabta mas-servizz ipprovdut mill-koordinatur jew mill-faċilitatur tal-iskedi. Il-ġbir tal-pagamenti tat-trasportaturi bl-ajru huwa r-responsabbiltà tal-ajruporti kkonċernati, li għandhom iħallsu dawk l-ammonti lill-kordinatur jew il-faċilitatur tal-iskedi . L-Istati Membri jiżguraw li l-kordinatur ikollu b'mod permanenti r-riżorsi meħtieġa, kemm u l-faċilitatur tal-iskedi jkollhom disponibbli riżorsi finanzjarji kemm umani, tekniċi u materjali adegwati, kif ukoll l-għarfien espert biex iwettaq għal kollox l-attivitajiet tiegħu; ikunu jistgħu jwettqu dmirijiethom il-ħin kollu ; [Em.37]
4. Il-faċilitatur tal-iskedi u l-kordinatur għandhom jipparteċipaw f'dawk il-konferenzi ta' skedar f'livell internazzjonali, ta' trasportaturi bl-ajru li huma konformi mal- liġi tal-Unjoni
5. Il-faċilitatur tal-iskedi għandu jagħti pariri lit-trasportaturi bl-ajru u jirrakkomanda ħinijiet alternattivi tal-wasla u/jew tluq fejn x'aktarx li sseħħ konġestjoni.
6. Il-kordinatur għandu jkun il-persuna unika responsabbli għall-allokazzjoni tas-slots. Huwa għandu jalloka s-slots skont id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandu jieħu ħsieb sabiex, fil-każ ta' emerġenza, is-slots jiġu wkoll allokati barra ħinijiet tal-uffiċċju.
7. Il-faċilitatur tal-iskedi għandu jimmonitorja l-konformità tal-operazzjonijiet tat-trasportaturi bl-ajru mal-iskedi rakkomandati lilhom.
Il-kordinatur għandu jimmonitorja l-konformità tal-operazzjonijiet tat-trasportaturi mas-slots allokati lilhom. Dawk il-verifiki ta' konformità għandhom jitwettqu b'koperazzjoni mal-korp li jimmaniġġa tal-ajruport, u mal-awtoritajiet tal-kontroll tat-traffiku tal-ajru u mal-operatur tan-netwerk, u għandhom jagħtu kont tal-ħin u ta' parametri oħra rilevanti li jirrelataw mal-ajruport konċernat. [Em.38]
Il-faċilitaturi tal-iskeda kollha u l-kordinaturi għandhom jikkoperaw biex jikxfu inkonsistenzi fl-iskedi u jħeġġu lit-trasportaturi bl-ajru biex isolvuhom
Artikolu 6
Trasparenza tal-attivitajiet ta' kordinament u ta' ffaċilitar bi skedi
1. Fi tmiem kull perjodu ta' skedar, Fuq bażi annwali , il-kordinatur jew il-faċilitatur tal-iskeda għandu jibgħat lill-Istati Membri konċernati u lill-Kummissjoni u, fuq talba mingħandhom, lill-partijiet kollha involuti fil-finanzjament tagħhom fuq talba talba tagħhom, rapport ta' attività li jippreżenta s-sitwazzjoni ġenerali tal-allokazzjoni tas-slots u/jew tal-iffaċilitar bi skeda. Ir-rapport jeżamina, b'mod partikolari, l-applikazzjoni tal-Artikolu 9(5) u l-Artikoli 13 u 18 kif ukoll xi lmenti li jirrigwardaw l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 9 u 10 mibgħuta lill-kumitat ta' kordinament u l-passi meħuda biex jiġu riżolti. Ir-rapport għandu jkun fih ukoll data aggregata u individwali dwar il-kumpens finanzjarju miksub mill-bejgħ tas-slots kif imsemmi fl-Artikolu 13 u r-riżultati ta' stħarriġ fost il-partijiet interessati u li jitratta l-kwalità tas-servizzi offruti mill-kordinatur u mill-faċilitatur tal-iskedi.
Barra minn hekk, il-kordinatur u l-faċilitatur tal-iskedi għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-partijiet kollha involuti fil-finanzjament tagħhom rapport finanzjarju annwali separat fejn ikun indikat fid-dettall id-dħul u n-nefqa marbuta mal-attivitajiet tagħhom.
2. Il-Kummissjoni tista' tadotta mudell għar-rapport ta' attività msemmi fil-paragrafu 1. Dan l-att ta' implimentazzjoni kien adottat skont il-proċedura ta' eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 16(2).
3. Il-kordinatur għandu jżomm aġġornat, għal kull ajruport li għalih jinħatar responsabbli, bażi ta' data elettronika, li hija aċċessibbli liberament fuq talba mill-partijiet interessati kollha, inkluż il-Parlament Ewropew , li jkun fiha l-informazzjoni li ġejja:
|
a) |
slots storiċi bil-linja tal-ajru, b'mod kronoloġiku, għal dawk it-trasportaturi bl-ajru kollha fl-ajruport, |
|
b) |
slots mitluba, minn dawk it-trasportaturi bl-ajru kollha u b'mod kronoloġiku, għal dawk it-trasportaturi bl-ajru kollha, |
|
c) |
is-slots kollha allokati, u talbiet ta' slots pendenti, elenkati individwalment f'ordni kronoloġika, minn trasportaturi bl-ajru, għal dawk it-trasportaturi bl-ajru kollha; |
|
d) |
slots disponibbli li jkun fadal meta mqabbel ma' kull tip ta' limitazzjoni kkunsidrata fil-parametri ta' kordinament. Il-bażi tad-data għandha tippermetti lit-trasportaturi bl-ajru u lill-ajruporti li jivverifikaw id-disponibbiltà tas-slots li jikkorrespondu għat-talbiet tagħhom |
|
e) |
is-slots trasferiti jew skambjati, li jindikaw l-identità tat-trasportaturi bl-ajru involuti u jekk it-trasferiment jew l-iskambju sarux b'mod li jġibu magħhom kumpens ta' natura finanzjarja jew ta' natura oħra. Kull sena tiġi ppubblikata ġabra ta' data dwar il-kumpens finanzjarju; |
|
f) |
dettalji sħaħ tal-parametri ta' kordinament |
Dawn id-dettalji huma aġġornati b'mod kostanti. Fi tmiem kull staġun Fuq bażi annwali , il-kordinatur jiżgura l-pubblikazzjoni tar-rapport ta' attività msemmi fil-paragrafu 1.
4. Il-kordinatur jiżgura l-ħarsien tad-data u li din tkun aċċessibbli għal mill-inqas 5 perjodi konsekuttivi ta' skedar ekwivalenti.
5. Fejn rilevanti u jkunu disponibbli standards ġeneralment aċċettati ta' informazzjoni ta' format ta' skedi, il-faċilitatur tal-iskedi, il-kordinatur u t-trasportatur bl-ajru għandhom japplikawhom kemm-il darba jkunu jikkonformaw mal-liġi tal-Unjoni. [Em.39]
Artikolu 7
Informazzjoni għall-faċilitaturi tal-iskedi u l-kordinaturi
1. Trasportaturi bl-ajru li joperaw jew li jkollhom il-ħsieb li joperaw f'ajruport li huwa parti min-netwerk, ajruport bi skedi faċilitati jew kordinat għandhom jibgħatu lill-faċilitatur tal-iskedi jew lill-kordinatur rispettivament, l-informazzjoni kollha rilevanti mitluba minnhom. Jekk dik l-informazzjoni tinbidel, it-trasportaturi bl-ajru għandhom jinfurmaw lill-faċilitaturi tal-iskeda u lill-kordinaturi malajr kemm jista' jkun. mal-ewwel opportunità xierqa u possibbli L-informazzjoni kollha rilevanti għandha tkun provduta fil-format u fil-limitu ta' żmien speċifikat mill-faċilitatur ta' l-iskedi jew kordinatur. B'mod partikolari, it-trasportatur bl-ajru għandu jinforma lill-kordinatur, fiż-żmien tat-talba għall-allokazzjoni, jekk ikunx jibbenefika mill-istatus ta' membru ġdid, skont il-punt (2) tal-Artikolu 2, fir-rigward tas-slots fl-iskeda mitluba u jekk dan ikunx affiljat ma’ trasportaturi oħra li joperaw fl-istess ajruport, sabiex ikun żgurat li ma jiksibx dak l-istatus b’mod inġustifikat . [Em.40]
Għall-ajruporti l-oħra kollha bl-ebda status partikolari msemmi, fuq talba ta’ kordinatur jew faċilitatur tal-iskedi, it-trasportaturi bl-ajru li jużaw jew li għandhom l-intenzjoni li jużaw, is-servizzi fl-ajruport il-korp li jimmaniġġa tal-ajruport il-fornituri ta' servizzi ta' assistenza ta’ groundhandling u l-fornituri ta' servizzi ta' navigazzjoni bl-ajru għandhom jipprovdu, meta mitlub minn kordinatur, għandu jipprovdi, f’limitu ta’ żmien raġonevoli, kull informazzjoni fil-pussess tagħhom tiegħu dwar is-servizzi ppjanati ta' trasportaturi bl-ajru. [Em.41]
Fuq talba tal-operatur tan-netwerk, il-faċilitatur tal-iskedi jew il-kordinaturi għandhom jibagħtu l-informazzjoni kollha msemmija f'dan il-paragrafu.
2. Fejn trasportatur bl-ajru jonqos milli jipprovdi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, sakemm ma jkunx jista' juri b'mod sodisfaċenti li jkunu jeżistu ċirkostanzi li jimmitigaw, jew jipprovdi informazzjoni falza jew li tqarraq, il-kordinatur ma għandux jagħti kont tat-talba jew talbiet ta' slots minn dak it-trasportatur bl-ajru li għalih tirrelata l-informazzjoni nieqsa, falza jew li tqarraq. Dan għandu jirtira s-serje s-slot jew is-serje ta' slots jekk ikunu diġà allokati u/jew jirrakkomanda l-applikazzjoni ta' sanzjonijiet mill-entità kompetenti skont il-liġi nazzjonali. Il-kordinatur għandu jagħti joffri lit-trasportatur bl-ajru l-opportunità li jibgħat l-osservazzjonijiet tiegħu. [Em.42]
3. Il-faċilitatur tal-iskedi jew il-kordinatur, il-korp li jimmaniġġa tal-ajruport jew l-awtoritajiet tal-kontroll tat-traffiku tal-ajru u l-operatur tan-netwerk għandhom jiskambjaw l-informazzjoni kollha li jeħtieġu għall-eżerċizzju tad-dmirijiet rispettivi tagħhom, inkluż tagħrif dwar titjiriet u slots, b'mod partikolari sabiex tkun żgurata l-applikazzjoni tal-Artikolu 17. [Em.43]
3a. Il-format u l-ambitu tal-informazzjoni msemmija f’dan l-Artikolu għandhom jiġu stabbiliti fi standard industrijali dinji miftiehem. L-informazzjoni pprovduta għandha tintuża biss għall-għanijiet ta’ dan ir-Regolament. [Em.44]
Artikolu 8
Kumitat ta' kordinament
1. F'ajruport kordinat, l-Istat Membru responsabbli għandu jiżgura li jitwaqqaf kumitat ta' kordinament. L-istess kumitat ta' kordinament jista' jinħatar għal aktar minn ajruport wieħed. Is-sħubija f'dan il-kumitat għandha tkun miftuħa tal-anqas għat-trasportaturi bl-ajru li jużaw l-ajruport/i inkwistjoni regolarment frekwentement waqt l-istaġun ta’ skedar attwali u li jkunu għamlu użu minnu matul l-istaġun ta’ skedar preċedenti u l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom, il-korp li jimmaniġġa tal-ajruport konċernat, l-awtoritajiet rilevanti tal-kontroll tat-traffiku tal-ajru u r-rappresentanti tal-avjazzjoni ġenerali. li jużaw l-ajruport regolarment, l-operatur Flimkien ma’ dawn il-membri, rappreżentanti tal-operatur tan-netwerk, l-entità ta' evalwazzjoni tal-prestazzjonijiet u l-awtorità nazzjonali ta' monitoraġġ tal-Istat Membru kkonċernat jistgħu jattendu għal-laqgħat tal-kumitat ta’ kordinament fil-kapaċità ta’ osservatur biss, u m’għandu jkollhom l-ebda dritt tal-vot . Il-kumitat ta’ kordinament jista’ jistieden entitajiet oħra involuti direttament jew indirettament fil-proċess ta’ allokazzjoni tas-slots biex jattendu għal-laqgħat tiegħu bħala osservaturi. Sabiex dawn l-entitajiet ikunu jistgħu jattendu l-laqgħat, il-kredenzjali tagħhom għandhom ikunu kkomunikati lill-kumitat ta’ kordinament mill-inqas sebat ijiem qabel il-laqgħa inkwistjoni.
Il-kompiti tal-kumitat ta' kordinament għandhom ikunu:
|
(a) |
li jagħmel proposti li jikkonċernaw jew jagħti pariri lill-kordinatur u/jew lill-Istat Membru dwar:
|
|
(b) |
li jipprovdi prestazzjonijiet lill-korp ta' evalwazzjoni u pariri lill-awtorità nazzjonali tal-ġestjoni marbuta mar-rabta bejn il-parametri ta' kordinament u l-indikaturi ewlenin ta' prestazzjoni proposti lill-fornituri tas-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru hekk kif iddefiniti permezz tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 691/2010 tad-29 ta 'Lulju 2010 li jistabbilixxi skema ta' prestazzjoni għas-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru u funzjonijiet tan-netwerk (12); |
|
(c) |
biex jagħmilha ta' medjatur bejn il-partijiet kollha konċernati fuq ilmenti dwar l-allokazzjoni ta' slots, kif hemm provdut fl-Artikolu 19. |
2. Ir-rappreżentanti tal-Istat Membru u l-kordinatur għandhom ikunu mistiedna għal-laqgħat tal-kumitat ta' kordinament bħala osservaturi. Fuq talba tagħha, il-Kummissjoni tista' tieħu sehem f'dawn il-laqgħat.
3. Il-kumitat ta' kordinament għandu jħejji regoli bil-miktub ta' proċedura li jkopru, fost ħwejjeġ oħra, parteċipazzjoni, elezzjonijiet u teħid ta' deċiżjonijiet , il-frekwenza tal-laqgħat u l-lingwa/i wżati.
Kull membru tal-kumitat ta' kordinament jista' jipproponi linji gwida kif hemm provdut fl-Artikolu 9(8). Fuq it-talba tal-kordinatur, il-kumitat ta' kordinament għandu jiddiskuti u jivvota fuq il-linji l-linji gwida lokali suġġeriti. Għandu jinbagħat rapport tad-diskussjonijiet fil-kumitat ta' kordinament lill-Istat Membru konċernat b'indikazzjoni tal-pożizzjonijiet rispettivi dikjarati fi ħdan il-kumitat. Dak ir-rapport huwa kkomunikat ukoll lill-entità ta' evalwazzjoni tal-prestazzjonijiet u lill-operatur tan-netwerk. [Em. 45 u 87].
ALLOKAZZJONI TAS-SLOTS
Artikolu 9
Pool tas-slots
1. Il-kordinatur għandu jwaqqaf pool, li għandu jkun fih is-slots kollha mhux allokati abbażi tal-Artikolu 10(2) jew (3) . Il-kapaċità kollha tal-perjodi ta' użu fl-iskeda stabbiliti skond l-Artikolu 3(3) għandhom jitqegħdu fil-pool. Din il-proċedura għandha bla ħsara għall-konnettività bejn l-ajruporti reġjonali u l-ajruporti hub. Jekk tali konnettività tiddgħajjef, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jintervjenu. [Em.46]
2. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10(2) u (3) ta' dan ir-Regolament u għall-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008, slots mqegħda fil-pool għandhom jitqassmu fost it-trasportaturi bl-ajru li japplikaw. 50 % ta' dawk is-slots għandhom l-ewwel jiġu allokati lil membri ġodda sakemm it-talbiet mill-membri ġodda ma jkunux anqas minn 50 %. Il-preferenza li tingħata lill-membri l-ġodda hija rispettata tul il-perjodu ta' skedar. Il-kordinatur għandu jittratta dawk it-talbiet ta' membri ġodda u ta' trasportaturi oħra b'mod ġust, skont il-perjodi ta' kordinament għal kull jum ta' skedar. [Em.47]
Fost it-talbiet minn membri ġodda, għandha tingħata preferenza lit-trasportaturi bl-ajru li jikkwalifikaw għal status ta' membri ġodda kemm taħt punt (2)(b) tal-Artikolu 2.
3. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10(2), f'sitwazzjoni fejn mhux it-talbiet kollha għall-perjodu ta' użu fi skeda ma jkunux jkunu jistgħu jintlaqgħu għas-sodisfazzjoni tat-trasportaturi bl-ajru konċernati, għandha tingħata preferenza għas-servizzi għat-tipi kollha ta’ servizzi kummerċjali tal-ajru u b'mod partikolari għas-servizzi tal-ajru skedati u għas-servizzi tal-ajru programmati mhux skedati. Fil-każ ta' talbiet li jikkompetu fl-istess kategorija ta' servizzi, għandha tingħata prijorità għal operati ta' matul is-sena kollha. [Em.48]
4. Membru ġdid li jkun ġie offrut serje ta' perjodu ta' użu fl-iskeda fi żmien siegħa qabel jew wara l-ħin mitlub iżda li ma jkunx aċċetta dik l-offerta ma għandux iżomm l-istatus tiegħu ta' membru ġdid għal dik is-serje waqt il-perjodu ta' skedar.
5. Fil-każ ta' servizz imħaddem minn grupp ta' trasportaturi bl-ajru, wieħed biss mit-trasportaturi bl-ajru li jipparteċipaw jista' japplika għas-slots meħtieġa. It-trasportatur bl-ajru li jopera dak is-servizz jassumi għandu jaċċetta r-responsabbiltà li jikkonforma mal-kriterji ta' operat meħtieġa biex jibbenifika mill-prijorità tinżamm il-preċedenza storika msemmija fl-Artikolu 10(2). [Em.49]
Slots allokati lil trasportatur wieħed bl-ajru jistgħu jintużaw minn trasportatur jew trasportaturi oħra bl-ajru li huma parti minn grupp ta' trasportaturi tal-ajru, kemm-il darba l-kodiċi li jagħraf it-trasportatur bl-ajru li lilu jiġu allokati s-slots jibqa' fuq it-titjira maqsuma għall-finijiet ta' kordinament u monitorjar. Malli ma jitkomplewx dawk l-operati, is-slots hekk użati għandhom jibqgħu tat-trasportatur bl-ajru li lilu kienu inizjalment allokati. Dawk l-operazzjonijiet jiġu nnotifikati lill-kordinatur mit-trasportaturi bl-ajru li huma parti mill-grupp u ma jistgħux jibdew ħlief wara konferma ta' dan tal-aħħar
Jekk serje ta' slots allokati lil trasportatur bl-ajru tintuża minn trasportatur bl-ajru ieħor b'mod li ma jkunx skont il-kundizzjonijiet stipulati f'dan il-paragrafu, il-kordinatur għandu jirtira s-serje u jerġa' jqiegħdha ġewwa l-pool wara li jkun sema' t-trasportaturi kkonċernati.
6. Jekk ikomplu jeżistu problemi serji għall-membri ġodda, l-Istat membru għandu jiżgura li titlaqqa' laqgħa tal-kumitat ta' kordinament tal-ajruport. L-għan tal-laqgħa għandu jkun li jiġu eżaminati l-possibiltajiet biex tiġi rimedjata s-sitwazzjoni. Il-Kummissjoni għandha tkun mistiedna għal dik il-laqgħa.
7. Jekk slot mitlub ma jkunx jista' jintlaqa', il-kordinatur għandu jinforma lit-trasportatur bl-ajru li jagħmel it-talba bir-raġunijiet għal dan u għandu jindika l-eqreb slot disponibbli.
8. Il-kordinatur għandu wkoll jagħti kont ta l-linji gwida stabbiliti mill-industrija tat-trasport bl-ajru mad-dinja kollha jew mal- Unjoni kollha kif ukoll il-linji gwida lokali proposti mill-kumitat ta' kordinament u approvati mill-Istat Membru jew minn xi korp ieħor kompetenti responsabbli għall-ajruport in kwistjoni, kemm-il darba dawk il-linji gwida ma jeffettwawx l-istatus indipendenti tal-kordinatur, jikkonformaw mal-liġi tal- Unjoni, jimmiraw li jtejbu l-użu effiċjenti tal-kapaċità tal-ajruport. u jkunu ġew innotifikati minn qabel lill-Kummissjoni u approvati minnha. Il-linji gwida lokali jistgħu jkunu jikkonċernaw biss il-monitoraġġ tal-użu tas-slots allokati jew it-tibdil tad-definizzjoni tas-serje ta' slots biex it-tul tagħha jitnaqqas għal inqas minn 10 slots għall-perjodu ta' skedar tax-xitwa jew għal inqas minn 15-il slot għall-perjodu ta' skedar tas-sajf, iżda fl-ebda każ għal inqas minn 5 slots. It-tnaqqis fit-tul tas-serje ta' slots hija applikabbli biss fl-ajruporti fejn is-servizzi tal-ajru jkunu sottomessi għal domanda li tkun ibbażata ħafna fuq l-istaġuni.
Ir-regoli lokali gandhom jikkonċernaw l-allokazzjoni u l-monitoraġġ tas-slots. Dawk ir-regoli jistgħu jiġu applikati biss fejn jista’ jiġi ppruvat li ajruport ikun leħaq livell allarmanti ta’ konġestjoni u li għalhekk jista’ jsir titjib fil-prestazzjoni jew fit-throughput permezz ta’ regoli applikati lokalment. Dawn ir-regoli lokali għandhom ikunu trasparenti u nondiskriminatorji u għandhom jiġu maqbula fil-kumitat ta' kordinament imsemmi fl-Artikolu 8(3). [Em.88]
9. Il-kordinatur għandu, b'żieda mal-allokazzjoni ppjanata ta' slot, jagħmel minn kollox biex jakkomoda talbiet waħdiena ta' slot b'avviż fi żmien qasir għal kull tip ta' avjazzjoni, inkluża avjazzjoni ġenerali. Għal dak il-għan, is-slots li jibqgħu wara t-tqassim fost it-trasportaturi applikanti u s-slots disponibbli b'avviż qasir ta' żmien jistgħu jintużaw.
Artikolu 10
Slots storiċi
-1. L-islots tal-ajruport huma beni mhux materjali ta' utilità pubblika li l-użu tagħhom hu soġġett għall-kundizzjonijiet stipulati f'dan ir-Regolament. Għalhekk huma allokati mill-koordinaturi tal-ajruporti sabiex tkun żgurata t-trasparenza massima fl-interess tal-Istati Membri, tal-passiġġieri, tal-operaturi tal-ajruporti u tat-trasportaturi bl-ajru. [Em. 89]
1. Għandhom jiġu allokati serje ta' slots jiġu allokati minn grupp ta' slots mill-kordinatur, bl-aktar mod trasparenti u ġust, lit-trasportaturi applikanti bħala permessi biex jużaw l-infrastruttura tal-ajruport għall-fini ta' nżul jew tluq għall-perjodu ta' skedar li għalih jintalbu, li mali jiskadu dawn għandhom jingħataw lura lill-grupp ta' slots imwaqqaf skont l-Artikolu 9. [Em. 51]
2. Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 7 u 12, 13 u 17, prijorità li tkun ingħatat għandha tingħata preċedenza storika lit-trasportatur bl-ajru kkonċernat għall-allokazzjoni tal-istess serje matul il-perjodu ta' wara l-iskedar ekwivalenti, jekk it-trasportatur bl-ajru msemmi jagħmel it-talba fil-perjodu msemmi fl-Artikolu 7(1), fejn ikunu sodisfatti il-kondizzjonijiet li ġejjin: [Em. 52]
|
a) |
serje ta' slots inkunu ntużaw mit-trasportatur minn dak it-trasportatur bl-ajru għall-operat ta' servizzi tal-ajru skedati u programmati mhux skedati, u [Em. 53] |
|
b) |
dak it-trasportatur bl-ajru jkun jista' juri għas-sodisfazzjon tal-kordinatur li s-serje ta' slots inkwistjoni tkun ġiet operata, kif awtorizzati mill-kordinatur, minn dak it-trasportatur bl-ajru għal tal-anqas 85 % 80 % tal-ħin matul il-perjodu ta' skedar li għalih tkun ġiet allokata. [Em. 54] |
2a. It-trasport bl-ajru mhux skedat jikkontribwixxi għall-koeżjoni u l-kompetittività reġjonali. Jekk it-trasportaturi bl-ajru użaw b’mod regolari slots għal tali trasport f’ajruport li jaqa’ fl-ambitu ta’ dan ir-Regolament, anke fejn dawk is-slots mhux dejjem jinvolvu l-istess rotot, għandha tingħata prijorità lit-talbiet għal użu kontinwu ta’ tali slots. [Em. 55]
3. L-għoti ta' ħinijiet mill-ġdid għal serje ta' slots qabel l-allokazzjoni tas-slots li jibqa' mill-grupp imsemmi fl-Artikolu 9 lit-trasportaturi l-oħra bl-ajru applikanti għandu jkun aċċettat biss għal raġunijiet operazzjonali, bħal, tibdil fil-livell tat-tip ta' ajruplan użat jew ir-rotta użata mit-trasportatur tal-ajru jew, fil-każ ta’ serje ta’ slots allokati lil applikanti ġodda kif definiti fl-Artikolu 2, jekk l-allokazzjoni tas-slots ta’ dawk it-trasportaturi bl-ajru applikanti tkun aħjar mill-allokazzjoni tas-slots mitluba oriġinarjament . Dan ma għandux ikollu effett qabel il-konferma espressa mill-kordinatur. [Em. 56]
4. Slots allokati qabel il-31 ta' Jannar għall-istaġun tas-sajf li jkun imiss, jew qabel il-31 ta' Awissu għall-istaġun tax-xitwa li jkun imiss, iżda li jingħataw lura lill-kordinatur għall-allokazzjoni mill-ġdid qabel dawk id-dati ma għandux jingħata kont tagħhom għall-finijiet tal-kalkolu tal-użu sakemm is-slots li jkun baqa' jkunu serje skont il-punt (13) tal-Artikolu 2.
Is-slots li jaħbtu mal-jiem ta' btala għandhom inkunu inklużi fis-serje għall-istaġun li jmiss mingħajr ma jkollu għalfejn ikun iġġustifikat in-nuqqas ta' użu tagħhom. [Em.57]
5. Jekk l-użu ta' 85 % 80 % tas-serje ta' slots ma jkunx jista' jiġi ppruvat, il-prijorità il-preċedenza storika prevista fil-paragrafu 2 ma tingħatax, kemm-il darba n-nuqqas ta' utilizzazzjoni ma jkunx jista' jiġi ġustifikat fuq il-bażi ta' xi waħda mir-raġunijiet li ġejjin: [Em. 58]
|
(a) |
xi ċirkostanzi imprevedibbli u li ma jkunux jistgħu jiġu evitati barra l-kontroll tat-trasportatur bl-ajru li jwasslu għal:
|
|
(b) |
interruzzjoni ta' servizzi tal-ajru dovuta għal azzjoni maħsuba li teffettwa dawk is-servizzi, pereżempju, f'każ ta' strajk u li jagħmluha prattikament u/jew teknikament impossibbli li t-trasportatur bl-ajru jwettaq l-operati tiegħu kif ippjanati; |
|
(c) |
ħsara serja finanzjarja għat-trasportatur bl-ajru inkwistjoni tal- tal-Unjoni li, bħala riżultat, l-għoti ta' liċenza temporanja mill-awtoritajiet li jilliċenżjaw sakemm issir riorganizzazzjoni finanzjarja tal-ġarrier ta' l-ajru skond l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008; [Em.60] |
|
(d) |
proċediment ġudizzjarju li jikkonċerna l-applikazzjoni tal-Artikolu 12 ta' dan ir-Regolament għar-rotot fejn ikunu ġew imposti obbligi ta' servizz pubbliku skont l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 li jirriżulta fis-sospensjoni temporanja tal-operat ta' dawk ir-rotot. |
Projbizzjoni tal-operar fl-Unjoni adottata skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 474/2006 tat-22 ta 'Marzu 2006 li jistabbilixxi l-lista Komunitarja ta' trasportaturi bl-ajru li huma suġġetti għal projbizzjoni ta 'operar fil-Komunità msemmija fil-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13) ma tistax tkun aċċettata bħala raġuni li tiġġustifika n-nuqqas ta' użu tas-serje ta' slots skont dan il-paragrafu.
6. Fuq it-talba ta' Stat Membru jew bl-inizjattiva tagħha l-Kummissjoni għandha teżamina l-applikazzjoni tal-paragrafu 5 mill-kordinatur ta' ajruport li jaqa' fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.
Hija għandha tieħu deċiżjoni fi żmien xahrejn minn meta tirċievi t-talba skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 16(2).
7. Meta l-kundizzjonijiet imsemmija fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 2 ma jkunux issodisfati, il-Kummissjoni b’konsultazzjoni mal-imsieħba differenti, tista' madankollu tiddeċiedi li lit-trasportaturi bl-ajru tingħatalhom tinżammilhom , għall-perjodu ta' skedar ta' wara, prijorità, il-preċedenza storika għall-allokazzjoni tal-istess serje, jekk dan huwa ġġustifikat minn raġunijiet ta' urġenza kbira marbutin mal-avvenimenti eċċezzjonali li jeħtieġu konsistenza fl-applikazzjoni tal-miżuri li għandhom jittieħdu f'dawn l-ajruporti. Fi żmien xahar minn meta l-Istat Membru jew l-ajruport ikkonċernat jagħmel it-talba Il-Kummissjoni għandha tadotta l-miżuri meħtieġa, li għandhom japplikaw għal mhux iżjed minn perjodu wieħed ta' skedar. Din tadotta dawn l-atti ta' implimentazzjoni applikabbli immedjatament skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 16(3). Il-miżuri adottati mill-Kummissjoni jistgħu jkunu differenti skont l-Istat Membru, l-ajruport jew it-tip tas-servizzi tal-linja tal-ajru kkonċernat bl-avveniment eċċezzjonali inkwistjoni. [Em.61]
8. Il-prijorità għal serje ta' slots imsemmija fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu ma jagħtix lok għal xi talbiet ta' kumpens fir-rigward ta' xi limitazzjoni, restrizzjoni jew eliminazzjoni ta' dik il-prijorità imposti taħt il-liġi tal-Unjoni, b'mod partikolari fl-applikazzjoni tar-regoli tat-Trattat li jirrelataw mat-trasport bl-ajru.
Artikolu 11
Reservazzjoni tas-slots
1. Il-korp li jimmaniġġa l-ajruport kordinat jista' jiddeċiedi li juża s-sistema ta' tariffi tal-ajruporti bil-għan li jipperswadi lit-trasportaturi bl-ajru biex ma jerġgħux iqiegħdu s-slot lura b’mod tardiv fil-pool imsemmi fl-Artikolu 9 u li jassumu r-responsabbiltà tagħhom għall-fatt li jkunu rriservaw l-infrastruttura tal-ajruport mingħajr ma użawha. Għandhom ikunu rrispettati l-prinċipji li ġejjin:
|
a) |
qabel ma tittieħed din id-deċiżjoni, għandha tiġi rrispettata l-proċedura prevista fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 2009/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14) . Issir ukoll konsultazzjoni mal-kordinatur. Għall-ajruporti kordinati u mhux koperti mill-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/12/KE, il-korp li jimmanniġġa l-ajruporti jikkonsulta l-kumitat ta' kordinament u l-kordinatur; |
|
b) |
din id-deċiżjoni ma taffettwax il-karattru nondiskriminatorju u trasparenti tal-proċess ta' allokazzjoni tas-slots u tas-sistema ta' tariffi tal-ajruporti; |
|
c) |
din id-deċiżjoni ma tiskoraġġix id-dħul fis-suq jew l-iżvilupp ta' servizzi mit-trasportaturi bl-ajru u tillimita ruħha li tkopri l-ispejjeż imġarrba mill-ajruporti biex jirriservaw il-kapaċità tal-ajruporti li tikkorrispondi għas-slots li baqgħu mhux użati;; |
|
d) |
ir-responsabbiltà għar-riservazzjoni tal-infrastruttura tal-ajruporti mingħajr ma din tkun użata għas-slots allokati iżda li jkunu tqiegħdu lura fil-pool qabel il-31 ta' Jannar għall-iskedar tas-sajf ta' wara jew qabel il-31 ta' Awwissu għall-iskedar tax-xitwa ta' wara għas-slots li jaħbtu mal-jiem ta' btala u li jkunu tqiegħdu lura fil-pool qabel l-istess dati, kif ukoll għas-slots li għalihom jista' jkun iġġustifikat in-nuqqas ta' użu abbażi tal-Artikolu 10(5); |
|
e) |
din id-deċiżjoni hija kkomunikata lill-kordinatur, lill-partijiet interessati u lill-Kummissjoni mill-inqas sitt xhur qabel il-bidu tal-iskedar ikkonċernat. |
2. Il-kordinatur jikkomunika lill-korp li jimmaniġġa l-ajruport l-informazzjoni kollha li tippermetti l-implimentazzjoni tad-deċiżjoni msemmija fl-ewwel paragrafu. [Em. 62]
Artikolu 12
Obbligi ta' servizz pubbliku
1. Fejn ikunu ġew imposti obbligi ta' servizz pubbliku fuq rotta skont l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008, Stat Membru jista' għandu jirriżerva f'ajruport kordinat is-slots meħtieġa għall-operati maħsuba fuq dik ir-rotta. Jekk is-slots riżervati fuq ir-rotta konċernata ma jintużawx, dawn għandhom jintgħamlu disponibbli għal xi trasportatur ieħor bl-ajru interessat fl-operat tar-rotta skont l-obbligi ta' servizz pubbliku, bla ħsara għall-paragrafu 2. Jekk ebda trasportatur ma jkun interessat fl-operat tar-rotta u l-Istat Membru konċernat ma joħroġx sejħa għall-offerti bl-appalt taħt l-Artikolu 16(10), l-Artikolu 17(3)(7), u l-Artikolu 18(1) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008, is-slots għandhom jew ikunu riservati għal rotta oħra bla ħsara għall-obbligi ta' servizz pubbliku jew jingħataw lura lill-pool. Is-slots għandhom jitqiegħdu lura fil-pool meta ma jkunux qegħdin jintużaw wara l-iskadenza tal-perjodu massimu ta’ sitt xhur. Meta rotta ma tibqax tissodisfa r-rekwiżit għal riserva ta' slots ta' obbligu ta' servizz pubbliku, is-slots għandhom jiġu riżervati għal rotta oħra soġġetta għall-obbligi tas-servizz pubbliku jew għandhom jibqgħu għand it-trasportatur bl-ajru li kien qiegħed jużahom jekk ir-rekwiżit stipulat fl-Artikolu 10(2) ta' dan ir-Regolament ikun ġie ssodisfat għas-serje kkonċernata. [Em. 63]
2. Il-proċedura ta' offerti bl-appalt stabbilita taħt l-Artikolu 16(10), fl-Artikolu 17(3), fl-Artikolu 17(7) u fl-Artikolu 18(1) tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 għandha tkun applikata għall-użu tas-slots imsemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-artikolu, ta' hawn fuq jekk aktar minn trasportatur wieħed tal-ajru tal- Unjoni jkun interessat li jservi r-rotta u ma jkunux jistgħu jiksbu slots fi żmien siegħa waħda qabel jew wara l-ħinijiet mitluba mill-kordinatur.
MOBILITÀ TA' SLOTS
Artikolu 13
Trasferimenti u skambji ta' slots
1. Is-slots jistgħu jkunu:
|
(a) |
trasferiti minn trasportatur bl-ajru jew bejn trasportaturi bl-ajru fi ħdan konsorzju minn rotta jew tip ta' servizz għal ieħor imħaddem mill-istess trasportatur bl-ajru; |
|
(b) |
trasferiti bejn żewġ trasportaturi bl-ajru, permezz ta' kumpens ta' natura finanzjarja jew le jew kumpens ta' natura oħra; |
|
(c) |
skambjati, wieħed b'wieħed, bejn trasportaturi bl-ajru permezz ta' kumpens ta' natura finanzjarja jew ta' natura oħra jew mingħajru. Is-slots li jkunu għadhom kif ġew allokati lil linji tal-ajru għal perjodu ta’ skedar ma jistgħux jiġu trasferiti jew skambjati għal kumpens jew qligħ monetarju qabel it-tmiem ta’ mill-anqas staġun wieħed ta’ skedar ekwivalenti. |
2. L-Istat Membru Il-kordinatur għandu jistabbilixxi qafas trasparenti li jippermetti l-kuntatti bejn it-trasportaturi bl-ajru interessati mit-trasferimenti jew l-iskambji tas-slots f'konformità mal-liġi tal-Unjoni.
It-trasferimenti jew skambji msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu notifikati lill-kordinatur u ma għandhomx ikollhom effett qabel il-konferma espressa mill-kordinatur. Il-kordinatur għandu jirrifjuta li jikkonferma t-trasferimenti jew skambji jekk ma jkunux jikkonformaw mal-ħtiġijiet ta' dan ir-Regolament u jekk il-kordinatur ma jkunx sodisfatt li:
|
(a) |
ma jkunux preġudikati l-operati tal-ajruport, waqt li jingħata kont tal-limitazzjonijiet kollha tekniċi, operazzjonali tal-prestazzjoni u ambjentali; |
|
(aa) |
il-konnettività bejn l-ajruporti reġjonali u l-ajruportu hub kif ukoll l-aċċess għal ajruporti mhux kordinati ma jkunux imxekkla; |
|
(b) |
limitazzjonijiet imposti skont l-Artikolu 12 jkunu rispettati; |
|
(c) |
trasferiment ta' slots ma jaqax fil-kamp ta' applikazzjoni tal-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu. |
Għat-trasferimenti jew l-iskambji msemmija fil-punti (b) u (c) tal-paragrafu 1, it-trasportaturi bl-ajru jikkomunikaw lill-kordinatur id-dettalji tal-kumpens eventwali ta' natura finanzjarja jew ta' natura oħra. Id-dettalji rigward il-kumpens għat-trasferimenti jew l-iskambji għandhom ikunu inklużi fir-rapport ta’ attività msemmi fl-Artikolu 6(1) u l-kordinatur għandu jiżvela tali dettalji biss lill-Istat Membru fejn ikun jinsab l-ajruport, lill-Kummissjoni u lill-partijiet kollha involuti fil-finanzjament tal-kordinatur. Id-dettalji tal-kumpens li jakkumpanjaw it-trasferiment jew l-iskambju huma kunfidenzjali u l-kordinatur għandu jiżvelahom biss lill-Istat Membru fejn jinsab l-ajruport jew lill-Kummissjoni, fuq talba tagħhom. It-trasferimenti jew l-iskambji ma jistgħux għandhomx ikunu sottomessi għal kundizzjonijiet restrittivi li għandhom l-għan li jillimitaw il-possibbiltajiet, għat-trasportaturi bl-ajru li jixtiequ jiksbu slot, li dawn jidħlu f'kompetizzjoni mat-trasportaturi bl-ajru li jittrasferixxu jew jiskambjaw dawn is-slots.
3. Slots allokati lill-membru ġdid kif definit fil-punt (2) tal-Artikolu 2 m'għandhomx ma jistgħux jiġu trasferiti kif stipulat fil-punt (b) tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għall-perjodu ta' żewġ perjodi ta' skedar ekwivalenti, ħlief fil-każ ta' trasferiment ta' kontroll legalment awtorizzat tal-attivitajiet ta' impriża falluta.
Slots allokati lill-membru ġdid kif definit fil-punt (2)(b) tal-Artikolu 2(2) m'għandhomx ma jistgħux ikunu trasferiti għal rotta oħra kif stipulat fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għal perjodu ta' żewġ perjodi ta' skedar ekwivalenti kemm-il darba l-membru l-ġdid ma jkunx ġie ttrattat bl-istess prijorità fuq ir-rotta l-ġdida bħal dik fuq ir-rotta inizjali.
Slots allokati lill-membru ġdid kif definit fil-punt (2) tal-Artikolu 2 ma jistgħux ikunu skambjati kif stipulat fil-punt (c) tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għal perjodu ta' żewġ perjodi ta' skedar ekwivalenti, ħlief sabiex jittejbu l-ħinijiet tas-slots għal dawk is-servizzi b'relazzjoni mal-ħinijiet inizjalment mitluba.
L-Istati Membri jistgħu jadottaw miżuri bil-għan li jallokaw parti mill-qligħ li jirriżulta mill-iskambju tas-slots għal fond sabiex ikunu koperti l-ispejjeż marbuta mal-iżvilupp infrastrutturali tal-ajruporti u mat-titjib tas-servizzi relatati. Fl-interess ta’ trasparenza sħiħa, il-fond inkwistjoni għandu jkun determinat u approvat minn awtorità superviżorja indipendenti kif imsemmi fid-Direttiva 2009/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar imposti tal-ajruporti (15) . Il-fond għandu jkun ġestit dejjem b’tali mod li jkun żgurat li l-prinċipji ta’ separazzjoni tal-kontijiet ikunu segwiti, sabiex ikunu jistgħu jiġu stabbiliti l-ammonti finanzjarji li għandhom jiġu allokati mill-fond lil kull ajruport. Id-dħul iġġenerat mill-iskambju tas-slots f’ajruport għandhom jerġgħu jiġu investiti fl-istess ajruport. [Em.64]
Artikolu 14
Dispożizzjonijiet dwar id-dritt għall-kompetizzjoni
Dan ir-Regolament ma għandux jeffettwa s-setgħat ta' awtoritajiet pubbliċi li li japprovaw it-trasferiment ta' slots bejn trasportaturi bl-ajru u li jagħtu direzzjoni dwar kif dawn jiġu allokati skont il-liġi nazzjonali tal-kompetizzjoni jew l-Artikoli 101, 102 jew 106 tat-Trattat dwar il-Funzjoament tal-Unjoni Ewropea jew ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 tal-20 ta 'Jannar 2004 dwar il-kontroll ta' konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ir-Regolament dwar l-Għaqdiet tal-KE) (16).
ATT DELEGATI U KUMITAT
Artikolu 15
Eżerċizzju tad-delega
1. Is-setgħa mogħtija lill-Kummissjoni li tadotta atti delegati hija sottomessa għall-kundizzjonijiet stabbiliti minn dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa li tadotta l-atti delegati Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 3(3) u 5(2) in fine għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu indeterminat ta’ ħames snin li jibda mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport rigward id-delega tas-setgħa sa mhux aktar tard minn disa' xhur qabel jintemm il-perijodu ta' ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi prorogata b'mod taċitu għal perjodi ta' tul identiku, dment li l-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jopponux tali proroga sa mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta' kull perjodu. [Em.65]
3. Id-delegazzjoni tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 3(3) u 5(2) tista' tkun irrevokata f'kull mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Id-deċiżjoni ta' revoka għandha ġġib fi tmiemha d-delega tas-setgħat speċifikata f' dik id-deċiżjoni. Hija għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tal-imsemmija deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data ulterjuri ppreċiżata hemmhekk. Din ma taffettwax il-validità tal-atti delegati li huma diġà fis-seħħ.
4. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni tinnotifika dan fl-istess ħin lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5. Att delegat adottat skont l-Artikoli 3(3) u 5(2) ma jidħlux fis-seħħ ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill ma jkunux esprimew oġġezzjoni fi żmien xahrejn min-notifika ta' dan l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dan il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw il-Kummissjoni bl-intenzjoni tagħhom li ma jesprimux oġġezzjonijiet. Dan il-perjodu għandu jkun estiż b'xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
Artikolu 16
Proċedura ta’ kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat. L-imsemmi kumitat huwa kumitat konformi mar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2. Meta ssir riferenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Meta l-opinjoni tal-kumitat għandha tkun miksuba permezz ta' proċedura bil-miktub, din il-proċedura hija mitmuma mingħajr riżultat meta, fil-perjodu għall-għoti ta' opinjoni, il-president tal-kumitat jiddeċiedi li għandu jkun hekk jew il-maġġoranza taż-żewġ terzi tal-membri tal-kumitat jitolbu dan.
3. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011, b'rabta mal-Artikolu 5.
4. Il-kumitat jista' wkoll jiġi konsultat mill-Kummissjoni fuq kull materja oħra li tikkonċerna l-applikazzjoni ta' dan ir-regolament.
MIŻURI TA' APPLIKAZZJONI
Artikolu 17
Konsistenza bejn is-slots u l-pjanijiet tat-titjira
1. Meta t-trasportatur bl-ajru jissottometti pjan ta' titjira, dan għandu jinkludi r-referenza għas-slot allokat. L-operatur tan-netwerk , wara li jkun sema’ t-trasportatur bl-ajru kkonċernat, jista’, wara li jkun sema’ t-trasportatur bl-ajru kkonċernat u l-korp li jimmaniġja l-ajruport, jista’ jirrifjuta il-pjan tat-titjira ta' trasportatur bl-ajru jekk it-trasportatur bl-ajru jkollu l-ħsieb li jinżel jew jitlaq minn ajruport kordinat, matul il-perjodi li għalihom ikun kordinat, mingħajr ma jkollu slot allokat mill-kordinatur. L-operaturi tan-negozju fl-avjazzjoni m'għandux ikollhom slot jekk ikollhom joperaw lil hinn mill-faxex tal-ħin previsti mis-slot u jekk id-dewmien ma jkunx dovut għas-servizzi ta' navigazzjoni bl-ajru. L-operaturi tan-negozju fl-avjazzjoni m'għandux ikollhom slot jekk ikollhom joperaw lil hinn mill-faxex tal-ħin previsti mis-slot u jekk id-dewmien ma jkunx dovut għas-servizzi ta' navigazzjoni bl-ajru. [Em.66, 77 u 90/rev]
2. L-Istat Membru kkonċernat għandu jadotta l-miżuri meħtieġa għall-iskambju ta' informazzjoni bejn il-kordinatur, l-operatur tan-netwerk, il-fornituri tas-servizzi ta' navigazzjoni bl-ajru u l-entitità li timmaniġġa l-ajruport.
Artikolu 18
Infurzar
1. Il-kordinatur għandu jirtira s-serje ta' slots proviżżjorament allokati lit-trasportatur bl-ajru fil-proċess li jistabbilixxi lilu nnifsu u jqegħdhom fil-pool fil-31 ta' Jannar, għall-istaġun tas-sajf li jkun imiss jew fil-31 ta' Awissu għall-istaġun tax-xitwa li jkun imiss jekk l-impriża ma jkollhiex fil-pussess tagħha liċenza ta' operat jew ekwivalenti f'dik id-data jew jekk ma jkunx ġie dikjarat mill-awtorità kompetenti li tilliċenzja li x'aktarx tkun ser tinħareġ liċenza ta' operat jew ekwivalenti qabel ma jibda l-perjodu rilevanti ta' skedar. L-awtoritajiet kompetenti fir-rigward tal-liċenzji għandhom b'mod regolari jikkomunikaw informazzjoni aġġornata lill-kordinatur filwaqt li jwieġbu għad-domandi f'perjodi raġonevoli.
2. Trasportaturi bl-ajru li ripetutament jew u intenzjonalment , jew avjazzjoni ġenerali/avjazzjoni kummerċjali li intenzjonalment joperaw servizzi tal-ajru f'ħin sinifikament differenti mis-slot allokat bħala parti minn serje ta' slots jew juża slots b'mod sinifikament differenti minn dak indikat fil-ħin tal-allokazzjoni u b’hekk jippreġudikaw l-ajruport jew l-operazzjonijiet tat-traffiku tal-ajru għandhom jitilfu l-prijorità l-preċedenza storika tagħhom kif imsemmi fl-Artikolu 10(2). Il-kordinatur jista' jiddeċiedi li jirtira mingħand dak it-trasportatur bl-ajru s-serje ta' slots inkwistjoni għall-bqija tal-perjodu tal-iskedar u jqegħdhom fil-pool wara li jkun ikkonsulta lit-trasportatur bl-ajru konċernat u wara li jkun ħareġ twissija waħdiena. Jekk it-trasportatur bl-ajru mbagħad jitlob slots ekwivalenti, il-kordinatur m'għandux ikollu l-obbligu li jallokahom. [Em.67]
L-Istat Membru kkonċernat għandu jiżgura li l-kordinatur jistabbilixxi sistema effiċjenti ta' monitoraġġ tal-applikazzjoni ta' dan il-paragrafu.
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jimplimentaw sistema ta’ pieni effettivi, proporzjonati u diswassivi jkunu disponibbli u jkunu applikati biex jitrattaw:
|
— |
jittrattaw ma' operat ripetut jew intenzjonat ta' servizzi tal-ajru trasportaturi bl-ajru hew avjazzjoni ġenerali/avjazzjoni kummerċjali li intenzjonalment joperaw mingħajr slot korrispondenti jew f'ħinijiet sinifikament differenti mis-slots allokati; |
|
— |
mal-użu ta' slots b'mod sinifikament differenti minn dak indikat fil-ħin tal-allokazzjoni; |
|
— |
l-għoti lura ta’ slots wara l-31 ta' Jannar għall-istaġun tas-sajf li jmiss jew wara l-31 ta' Awwissu għall-istaġun tax-xitwa li jmiss jew il-ħarsien ta' slots mhux użati, hekk kif is-sanzjoni għandha tikkunsidra l-użu eventwali tal-mekkaniżmu previst mill-Artikolu 11; |
|
— |
kwalunkwe rifjut ta' komunikazzjoni, lill-kordinatur jew lill-faċilitatur tal-iskedi, tal-informazzjoni prevista fl-Artikoli 7 u 13 jew kwalunkwe komunikazzjoni falza jew qarrieqa. |
Il-kordinatur għandu jkun infurmat kif xieraq bl-applikazzjoni ta' dawn is-sanzjonijiet. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar is-sistema ta’ sanzjonijiet li jkunu implimentaw skont dan il-paragrafu. [Em.68]
3a. L-Istati Membri għandhom jiżguraw ukoll li l-korp li jimmaniġġa ta’ ajruport kordinat jistabbilixxi u japplika pieni finanzjarji effikaċi, proporzjonati u dissważivi biex jiġi indirizzat l-għoti lura ta’ slots wara d-Dati b'Linja ta' Riferenza Storika miftiehma għall-istaġun tax-xitwa jew tas-sajf ta’ wara, rispettivament, jew iż-żamma tas-slots mhux użati, bil-għan li jipperswadu lit-trasportaturi bl-ajru biex ma jqegħdux is-slot lura b’mod tardiv fil-pool imsemmi fl-Artikolu 9, u biex iżommuhom responsabbli għall-fatt li jkunu rreżervaw infrastruttura tal-ajruport mingħajr ma użawha. F’dan ir-rigward, għandhom ikunu rrispettati l-prinċipji li ġejjin:
|
(a) |
il-proċedura stipulata fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 2009/12/KE għandha tiġi segwita qabel ma jiġu imposti pieni kif stipulat f'dan il-paragrafu. Għandha ssir ukoll konsultazzjoni mal-kordinatur. Għall-ajruporti kordinati u mhux koperti bl-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/12/KE, il-korp li jimmanniġġa tal-ajruporti għandu jikkonsulta mal-kumitat ta' kordinament u l-kordinatur; |
|
(b) |
dawk il-pieni ma għandhomx jaffettwaw il-karattru nondiskriminatorju u trasparenti tal-proċess ta' allokazzjoni tas-slots u s-sistema ta' tariffi tal-ajruporti; |
|
(c) |
dawk il-pieni ma għandhomx jiskoraġġixxu d-dħul fis-suq jew l-iżvilupp ta' servizzi mit-trasportaturi bl-ajru; |
|
(d) |
it-trasportaturi bl-ajru ma għandhomx jinżammu responsabbli talli jirreservaw infrastruttura tal-ajruporti mingħajr ma jużawha:
|
|
(e) |
dawk il-pieni għandhom jiġu kkomunikati lill-kordinatur, lill-partijiet interessati u lill-Kummissjoni mill-inqas sitt xhur qabel il-bidu tal-istaġun ta’ skedar ikkonċernat; |
|
(f) |
is-sistema ta’ pieni għandha tkun newtrali mil-lat ta’ dħul għall-korp li jimmaniġġa tal-ajrupporti u għandu jkollha l-għan uniku li żżid l-effiċjenza tal-allokazzjoni tas-slots. |
Il-kordinatur għandu jibgħat lill-korp li jimmaniġġa tal-ajruporti l-informazzjoni kollha neċessarja għall-implimentazzjoni ta’ dan il-paragrafu.
L-Istati Membri għandu jkollhom dawn il-pienifis-seħħ sa mhux aktar tard minn sena wara l-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament. Għandhom jinformaw kif dovut lill-Kummissjoni, li għandha tivvaluta l-effettività tal-pieni inkwistjoni. Meta jiġi identifikat ksur potenzjali tal-paragrafu (2) jew (3), permezz ta’ monitoraġġ tas-slots jew b’xi mod ieħor, għandu jsir kuntatt bil-miktub mat-trasportatur bl-ajru bid-dettalji tal-allegat ksur u talba għal informazzjoni dwar is-servizz tal-ajru jew is-slot inkwistjoni. Meta tkun neċessarja piena finanzjarja, din għandha tapplika għal kull nuqqas individwali minn trasportatur bl-ajru li ma jikkonformax mal-paragrafu 2 jew 3, u għandu jkollha valur minimu predeterminat, li għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat. Ksur multiplu jista’ jwassal għall-imponiment ta' diversi pieni finanzjarji u jista’ jirriżulta, pereżempju, f’irduppjar tal-penali finanzjarja għal kull ksur ulterjuri. Il-kordinatur għandu jkun infurmat kif xieraq bl-impożizzjoni tal-penali. Deċiżjonijiet ta’ impożizzjoni ta’ pieni finanzjarji għandhom ikunu ppubblikati mill-kordinatur. [Em. 69]
4. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10(5), jekk ir-rata ta' użu ta' 85 % 80 % kif definita fl-Artikolu 10(2) ma tkunx tista' tinkiseb minn trasportatur bl-ajru, il-kordinatur jista' jiddeċiedi li jirtira mingħand dak it-trasportatur bl-ajru s-serje ta' slots inkwistjoni għall-bqija tal-perjodu tal-iskedar u jqegħdhom fil-pool wara li jkun ikkonsulta lit-trasportatur bl-ajru konċernat.[Em. 70]
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 10(5), jekk wara ħin allokat li jikkorrispondi ma' 15 % 20 % tal-perjodu tal-validità tas-serje, ebda slot ta' dik is-serje ta' slots ma jkunu ntużaw, il-kordinatur għandu jqiegħed is-serje ta' slots inkwistjoni fil-pool għall-bqija tal-perjodu ta' skedar wara li jkun ikkonsulta lit-trasportatur bl-ajru konċernat. Il-kordinatur jista' jiddeċiedi li jirtira s-serje ta' slots qabel tmiem il-perjodu li jikkorrispondi għal 15 % 20 % tal-perjodu tal-validità tas-serje jekk it-trasportatur ma jurix li għandu l-intenzjoni li jużahom. [Em. 71]
Artikolu 19
Ilmenti u drittijiet ta' appell
1. Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet ta' appell taħt il-liġi nazzjonali, l-ilmenti li jirrigwardaw l-applikazzjoni tal-Artikoli 7(2), 9, 10, 13 u 17 u 18 (1), (2) , (3) u (4) għandhom jintbagħtu lill-kumitat ta' kordinament. Il-kumitat għandu, fi żmien perjodu ta' xahar wara s-sottomissjoni tal-ilment, jikkonsidra l-kwistjoni u jekk possibbli jagħmel proposti lill-kordinatur biex jipprovi jirriżolvi l-problema. Jekk l-ilment ma jkunx jista' jiġi maħlul, l-Istat Membru responsabbli jista', f'perjodu ieħor ta' xahrejn, jipprovdi għall-medjazzjoni permezz ta' organizzazzjoni rappreżentattiva tat-trasportaturi bl-ajru jew tal-ajruport jew xi parti terza oħra. [Em. 72]
2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa, skont il-liġi nazzjonali, biex jipproteġu lill-kordinaturi fir-rigward ta' talbiet għal danni li jirrelataw mal-funzjonijiet tagħhom taħt dan ir-Regolament, ħlief f'każi ta' negliġenza kbira jew skorrettezzi apposta.
Artikolu 20
Relazzjonijiet ma' pajjiżi terzi
1. Il-Kummissjoni tista', f'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 16(2) tiddeċiedi li Stat Membru wieħed jew aktar jkollhom jieħdu miżuri inkluż irtirar ta' slots, fir-rigward ta' trasportatur bl-ajru wieħed jew aktar ta' pajjiż terz bil-għan li jkun hemm rimedju għall-attitudni diskriminatorja tal-imsemmi pajjiż terz, kull fejn jidher li, fir-rigward tal-allokazzjoni u l-użu ta' slots fl-ajruporti tiegħu, pajjiz terz:
|
a) |
ma jagħtix lit-trasportaturi bl-ajru tal-Unjoni t-trattament komparabbli li għandu jingħata taħt dan ir-Regolament lit-trasportaturi bl-ajru minn dak il-pajjiż, jew |
|
b) |
ma jagħtix lit-trasportaturi bl-ajru tal-Unjoni trattament nazzjonali fil-fatt, jew |
|
c) |
jagħti lil trasportaturi bl-ajru minn pajjiżi terzi oħra trattament aktar favorevoli minn dak mogħti lit-trasportaturi, tal-Unjoni. |
2. Stati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni b'xi diffikultajiet serji li jkunu ltaqgħu magħhom, fil-liġi jew fil-fatt, minn trasportaturi bl-ajru tal- Unjoni sabiex jakkwistaw slots f'ajruporti ta' pajjiżi mhux membri.
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 21
Rapport u kooperazzjoni
1. Il-Kummissjoni għandha tibgħat rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-operat ta' dan ir-Regolament l-aktar tard ħames tliet snin wara l-bidu fis-seħħ tiegħu. Ir-rapport għandu jindirizza b'mod partikolari l-iffunzjonar tal-Artikoli 9, 10, 11 u 13. [Em. 73]
1a. Il-Kummissjoni għandha tissorvelja s-swieq sekondarji tas-slotts abbażi tad-data li tirċievi mill-kordinaturi u għandha tirrapporta dwar tendenzi rilevanti, inklużi dawk relatati mal-konnettività reġjonali u intra-Unjoni, fl-Analiżi Annwali tagħha tas-Swieq tat-Trasport bl-Ajru. [Em. 74]
2. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jikkoperaw fl-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, partikolarment fir-rigward tal-ġbir ta' informazzjoni għar-rapport imsemmi fil-paragrafu 1.
Artikolu 22
Revoka
Ir-Regolament (KEE) Nru 95/93 huwa rrevokat.
Ir-referenzi magħmula għar-Regolament irrevokat huma meqjusa bħala magħmula għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni li tidher fl-Anness II.
Artikolu 23
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni perjodu ta' skedar li jibda wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
Għall-Kunsill
Il-President
(1) OJ C 181, 21.6.2012, p. 173.
(2) OJ C 277, 13.9.2012, p. 110.
(3) Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' Diċembru 2012.
(5) Ara Anness I.
(6) ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
(7) ĠU L 293, 31.10.2008, p. 3
(8) ĠU L 96, tal-31.3.2004, p. 1.
(9) ĠU L 96, tal-31.3.2004, p. 20.
(10) ĠU L 96, 31.3.2004, p. 20.
(11) ĠU L 185, 15.7.2011, p. 1.
(12) ĠU L 201, 3.8.2010, p. 1.
(13) ĠU L 84, 23.3.2006, p. 14.
(14) ĠU L 70 14.3.2009, p. 11.
(15) ĠU L 70, 14.3.2009, p. 11.
(16) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1.
ANNESS I
Regolament irrevokat b'lista ta' emendi suċċessivi tiegħu
|
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 95/93 |
|
|
Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 894/2002 |
|
|
Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1554/2003 |
|
|
Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 793/2004 |
|
|
Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 545/2009 |
ANNESS II
TABELLA TA' KORRISPONDENZA
|
Ir-Regolament (KEE) Nru 95/93 |
Dan ir-Regolament |
|
Artikolu 1(1) u (2) |
Artikolu 1(1) u (2) |
|
Artikolu 1(3) |
— |
|
Artikolu 2, punt (a) |
Artikolu 2, punt (1) |
|
Artikolu 2, punt (b) |
Artikolu 2, punt (2) |
|
Artikolu 2, punt (c) |
— |
|
Artikolu 2, punt (d) |
Artikolu 2, punt (3) |
|
Artikolu 2, punt (e) |
Artikolu 2, punt (4) |
|
Artikolu 2, punt (f)(i) |
Artikolu 2, punt (5) |
|
Artikolu 2, punt (f)(iii) |
Artikolu 2, punt (6) |
|
— |
Artikolu 2, punt (7) |
|
— |
Artikolu 2, punt (8) |
|
Artikolu 2, punt (g) |
Artikolu 2, punt (11) |
|
Artikolu 2, punt (h) |
— |
|
Artikolu 2, punt (i) |
Artikolu 2, punt (10) |
|
Artikolu 2, punt (j) |
Artikolu 2, punt (12) |
|
Artikolu 2, punt (k) |
Artikolu 2, punt (13) |
|
Artikolu 2, punt (l) |
Artikolu 2, punt (14) |
|
Artikolu 2, punt (m) |
Artikolu 2, punt (15) |
|
— |
Artikolu 2, punt (16) |
|
— |
Artikolu 2, punt (17) |
|
— |
Artikolu 2, punt (18) |
|
— |
Artikolu 2, punt (19) |
|
— |
Artikolu 2, punt (20) |
|
— |
Artikolu 2, punt (21) |
|
Artikolu 3(1) |
Artikolu 3(1) |
|
Artikolu 3(2) |
Artikolu 3(2) |
|
Artikolu 3(3) |
Artikolu 3(3) |
|
Artikolu 3(4) |
Artikolu 3(4) |
|
— |
Artikolu 3(5) |
|
Artikolu 3(5) |
Artikolu 3(6) |
|
Artikolu 3(6) |
Artikolu 3(7) |
|
Artikolu 3(7) |
Artikolu 3(8) |
|
— |
Artikolu 3(9) |
|
— |
Artikolu 3(10) |
|
Artikolu 4(1) |
Artikolu 5(1) |
|
— |
Artikolu 5(2) |
|
Artikolu 4(2), punt (a) |
Artikolu 5(3), punt (a) |
|
Artikolu 4(2), punt (b) l-ewwel sentenza |
Artikolu 5(3), punt (b) |
|
— |
Artikolu 5(3), punt (b)(i) |
|
— |
Artikolu 5(3)(b); punt (ii) |
|
|
Artikolu 5(3), punti (b)(iia) u (iib) |
|
Artikolu 4(2), punt (b), it-tieni sentenza |
Artikolu 5(3), punt (c) |
|
Artikolu 4(2), punt (c) |
Artikolu 5(3), punt (d) |
|
— |
Artikolu 5(3) it-tieni subparagrafu |
|
Artikolu 4(3) |
Artikolu 5(4) |
|
Artikolu 4(4) |
Artikolu 5(5) |
|
Artikolu 4(5) |
Artikolu 5(6) |
|
Artikolu 4(6) |
Artikolu 5(7) |
|
Artikolu 4(7) |
Artikolu 5(7) u Artikolu 6(1), l-ewwel subparagrafu |
|
|
Artikolu 6 (1), it-tieni subparagrafu |
|
— |
Artikolu 6(2) |
|
Artikolu 4(8) |
Artikolu 6(3) |
|
— |
Artikolu 6(4) |
|
Artikolu 4(9) |
— |
|
Artikolu 4(10) |
Artikolu 6(5) |
|
Artikolu 5(1) l-ewwel subparagrafu |
Artikolu 8(1), l-ewwel subparagrafu |
|
Artikolu 5(1), it-tieni subparagrafu, punt (a) |
Artikolu 8(1), it-tieni subparagrafu, punt (a), punti (i) sa (vii) |
|
— |
Artikolu 8(1), it-tieni subparagrafu, punt (a), punt (viia) |
|
— |
Artikolu 8(1), t-tieni subparagrafu, punt (b) |
|
Artikolu 5(1), it-tieni subparagrafu, punt (b) |
Artikolu 8(1), t-tieni subparagrafu, punt (c) |
|
Artikolu 5(2) |
Artikolu 8(2) |
|
Artikolu 5(3) |
Artikolu 8(3) |
|
Artikolu 6(1), l-ewwel u t-tieni subparagrafu |
Artikolu 4(1) |
|
Artikolu 6(2) |
Artikolu 4(5) |
|
Artikolu 6(3) |
Artikolu 4(2) |
|
Artikolu 6(1), it-tielet subparagrafu |
Artikolu 4(4) |
|
Artikolu 7(1) sa (3) |
Artikolu 7 |
|
|
Artikolu 7(3a) |
|
Artikolu 8(1) |
Artikolu 10(1) |
|
Artikolu 8(2), l-ewwel subparagrafu, kliem introduttorja |
Artikolu 10(2), kliem introduttorja |
|
Artikolu 8(2), l-ewwel subparagrafu, l-ewwel u t-tieni inċiż |
Artikolu 10(2), punti(a) u (b) |
|
Artikolu 8(2), it-tieni subparagrafu |
— |
|
Artikolu 8(3) |
Artikolu 9(3) |
|
Artikolu 8(4) |
Artikolu 10(5) |
|
Artikolu 8(5) |
Artikolu 9(8), l-ewwel subparagrafu |
|
— |
Artikolu 9(8), it-tieni subparagrafu |
|
Artikolu 8(6) |
Artikolu 9(7) |
|
Artikolu 8(7) |
Artikolu 9(9) |
|
|
Artikolu 10(-1) |
|
|
Artikolu 10(2a) |
|
|
|
|
|
|
|
Artikolu 8a(1) |
Artikolu 13(1) |
|
|
Artikolu 13(2), l-ewwel subparagrafu |
|
Artikolu 8a(2) |
Artikolu 13(2), it-tieni subparagrafu |
|
|
Artikolu 13(2), it-tielet subparagrafu |
|
Artikolu 8a(3) |
Artikolu 13(3), l-ewwel sa t-tielet subparagrafi |
|
|
Artikolu 13 (3), ir-raba' subparagrafu |
|
Artikolu 8b, l-ewwel sentenza |
Artikolu 10(7) |
|
Artikolu 8b, it-tieni sentenza |
Artikolu 14 |
|
Artikolu 8b, it-tielet sentenza |
— |
|
Artikolu 9 |
Artikolu 12 |
|
Artikolu 10(1) |
Artikolu 9(1) |
|
Artikolu 10(2) |
— |
|
Artikolu 10(3) |
Artikolu 10(4) |
|
Artikolu 10(4) kliem introduttorju u punt (a) l-ewwel, it-tieni u t-tielet inċiżi |
Artikolu 10(5), l-ewwel subparagrafu, punti (a), (i), (ii) u (iii) |
|
Artikolu 10(4), punti (b), (c) u (d) |
Artikolu 10(5), l-ewwel subparagrafu, punti (b), (c) u (d) |
|
— |
Artikolu 10(5), it-tieni subparagrafu |
|
Artikolu 10(5) |
Artikolu 10(7) |
|
— |
Artikolu 10(6) |
|
Artikolu 10(6) |
Artikolu 9(3) |
|
Artikolu 10(7) |
Artikolu 9(4) |
|
Artikolu 10(8) |
Artikolu 9(5) |
|
Artikolu 10(9) |
Artikolu 9(6) |
|
Artikolu 10a |
— |
|
Artikolu 11 |
Artikolu 19 |
|
Artikolu 12 |
Artikolu 20 |
|
Artikolu 13(1) u (2) |
Artikolu 16(1) u (2) |
|
— |
Artikolu 16(3) |
|
Artikolu 13(3) |
Artikolu 16(4) |
|
Artikolu 13(4) |
— |
|
— |
Artikolu 15 |
|
Artikolu 14(1) |
Artikolu 17(1) |
|
— |
Artikolu 17(2) |
|
Artikolu 14(2) |
Artikolu 18(1) |
|
Artikolu 14(3) |
— |
|
Artikolu 14(4) |
Artikolu 18(2) |
|
Artikolu 14(5) |
Artikolu 18(3) |
|
|
Artikolu 18(3a) |
|
Artikolu 14(6), punti (a) u (b) |
Artikolu 18(4), l-ewwel u t-tieni subparagrafi |
|
Artikolu 14a(1) |
Artikolu 21(1) |
|
|
Artikolu 21(1a) |
|
Artikolu 14a(2) |
Artikolu 21(2) |
|
— |
Artikolu 22 |
|
Artikolu 15 |
Artikolu 23 |
|
— |
Anness I |
|
— |
Anness II |