This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011IP0518
Egypt, in particular the case of blogger Alaa Abdel Fatah European Parliament resolution of 17 November 2011 on Egypt, in particular the case of blogger Alaa Abd El-Fattah
Eġittu, b'mod partikolari l-każ tal-blogger Alaa Abdel Fatah Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas- 17 ta' Novembru 2011 dwar l-Eġittu, b'mod partikolari l-kawża tal-blogger Alaa Abd el-Fattah
Eġittu, b'mod partikolari l-każ tal-blogger Alaa Abdel Fatah Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas- 17 ta' Novembru 2011 dwar l-Eġittu, b'mod partikolari l-kawża tal-blogger Alaa Abd el-Fattah
ĠU C 153E, 31.5.2013, p. 162–164
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.5.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CE 153/162 |
Il-Ħamis 17 ta’ Novembru 2011
Eġittu, b'mod partikolari l-każ tal-blogger Alaa Abdel Fatah
P7_TA(2011)0518
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta' Novembru 2011 dwar l-Eġittu, b'mod partikolari l-kawża tal-blogger Alaa Abd el-Fattah
2013/C 153 E/22
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu, b'mod partikolari dawk tas-17 ta' Frar 2011 (1) dwar is-sitwazzjoni fl-Eġittu u tas-27 ta' Ottubru 2011 (2) dwar is-sitwazzjoni fl-Eġittu u fis-Sirja, b'mod partikolari tal-komunitajiet Insara, |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Eġittu, u b'mod partikolari l-Artikolu 2 tiegħu, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 10, 18 u 19 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, adottata fl-1948, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 14(1) u 18 tal-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi tal-1966, li fih l-Eġittu huwa parti, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikoli 6 u 9 tal-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem (ECHR) tal-1950, |
— |
wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tan-NU dwar t-Tneħħija tal-Forom Kollha ta' Intolleranza u ta' Diskriminazzjoni abbażi tar-Reliġjon u t-Twemmin tal-1981, |
— |
wara li kkunsidra l-linji gwida tal-Unjoni Ewropea dwar id-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem, |
— |
wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tal-10 ta’ Ottubru 2011 mir-Rappreżentant Għoli, Catherine Ashton, dwar il-vjolenza fl-Eġittu, |
— |
wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill għall-Affarijiet Barranin tal-21 ta' Frar 2011 li fihom ir-Rappreżentant Għoli, Catherine Ashton, intalbet tirrapporta dwar il-miżuri adottati u l-proposti konkreti li saru biex ikomplu jsaħħu l-azzjonijiet tal-Unjoni Ewropea dwar il-promozzjoni u d-difiża tar-reliġjon u l-libertà ta' twemmin, |
— |
wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kunsill għall-Affarijiet Barranin tal-10 ta' Ottubru 2011, kif ukoll il-Konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew dwar l-Eġittu tat-23 ta' Ottubru 2011, |
— |
wara li kkunsidra r-rapporti annwali tiegħu dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fid-dinja, u b'mod partikolari r-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta' Diċembru 2010 dwar ir-Rapport Annwali tal-2009 dwar id-Drittijiet tal-Bniedem fid-Dinja, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 122(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
billi fit-30 ta' Ottubru 2011, il-Prosekutur Militari talab li s-Sur Alaa Abd el-Fattah jiġi interrogat u aktar tard ordna l-arrest provviżorju tiegħu għal 15-il ġurnata fil-ħabs tal-appelli ta' Bab El Khalq fil-Kajr, wara li akkużah li "inċita għal vjolenza kontra l-forzi armati", "ħebb għal persunal militari u ddanneġġja proprjetà militari", matul il-kunflitti reċenti f'Maspero, li bdew b’dimostrazzjoni paċifika favur id-drittijiet tal-Insara Kopti li saret fid-9 ta' Ottubru 2011 fil-Kajr, fejn tal-anqas 25 ċittadin Eġizzjan nqatlu u aktar minn 300 sfaw midruba; billi 30 ċittadin ieħor ġew arrestati fl-istess kawża; |
B. |
billi fit-3 ta' Novembru 2011, il-Qorti tal-Appelli Militari kkonfermat l-arrest tas-Sur Alaa Abd el-Fattah għal perjodu ta' 15-il ġurnata u wara ġie trasferit għall-ħabs ta' Tora u fit-13 ta' Novembru l-arrest tiegħu ġġedded għal 15-il ġurnata oħra fl-istennija ta' investigazzjoni ulterjuri, |
C. |
billi s-Sur Alaa Abd el-Fattah irrifjuta li jwieġeb għal kwalunkwe mistoqsija tal-Qorti Militari dwar l-avvenimenti, filwaqt li stqarr li kien se jwieġeb biss qorti ċivili imparzjali u sostna li l-Qorti ma kellhiex il-leġittmità u l-ġurisdizzjoni meħtieġa biex tinterroga lil persuni ċivili; |
D. |
billi kulħadd għandu jkun intitolat għal smigħ ġust u pubbliku quddiem tribunal kompetenti, independenti u imparzjali stabbilit mil-liġi; |
E. |
billi Alaa Abd el-Fattah kien diġà ġie arrestat taħt ir-reġim ta' Mubarak għal 45 ġurnata fl-2006, wara li pparteċipa fi protesta favur ġudikatura independenti, |
F. |
billi l-blogger Maikel Nabil Sanad, li huwa miżmum il-ħabs, għadu għaddej bl-istrajk tal-ġuħ tiegħu u jinsab f'kundizzjoni tas-saħħa kritika; billi fil-11 ta' Ottubru 2011 il-Qorti tal-Appelli Militari ddeċidiet li tħassar is-sentenza tiegħu ta' tliet snin ħabs u ordnat li l-proċess jinbeda mill-ġdid; billi, fit-tieni seduta ta' dan il-proċess il-ġdid fl-1 ta' Novembru 2011, il-kawża tiegħu ġiet posposta għat-13 ta' Novembru 2011 u mbagħad f’dik id-data posposta għal darba oħra sas-27 ta' Novembru 2011, peress li rega' rrifjuta li jikkoopera mat-tribunal militari fuq il-bażi li huwa kontra li ċ-ċittadini jitressqu quddiem qrati militari; |
G. |
billi l-Eġittu għaddej minn perjodu kritiku ta' tranżizzjoni demokratika u qed jaffaċċja ħafna sfidi u diffikultajiet f'dan il-proċess; |
H. |
billi l-midja soċjali għandha rwol importanti f'avvenimenti tar-Rebbiegħa Għarbija, inkluż fl-Eġittu; billi bloggers, ġurnalisti u difensuri tad-drittijiet tal-bniedem għadhom fil-mira ta' fastidju u intimidazzjoni fl-Eġittu; |
I. |
billi l-organizzazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem irrappurtaw li minn Marzu 2011 'l hawn aktar minn 12 000 ċittadin ittellgħu quddiem tribunali militari fl-Eġittu; billi cittadini li ġew arrestati skont il-liġi ta' emerġenza għadhom qegħdin jitressqu quddiem il-qrati militari, li ma jissodisfawx standards minimi għal proċessi ġusti u d-dritt għad-difiża, fil-pajjiż; billi l-maġġoranza kbira tal-NGOs tad-drittijiet tal-bniedem, l-assoċjazzjonijiet tal-avukati u persuni politiċi mill-gruppi politiċi kollha fl-Eġittu insistew li ċ-ċittadini għandhom jitressqu quddiem qrati ċivili sabiex jiġi żgurat proċess ġust u xieraq; |
J. |
billi l-Unjoni Ewropea darba wara l-oħra esprimiet l-impenn tagħha favur il-libertà tal-espressjoni, il-libertà tal-ħsieb, il-libertà tal-kuxjenza u l-libertà tar-reliġjon u enfasizzat li l-gvernijiet għandhom dmir jiggarantixxu dawn il-libertajiet madwar id-dinja kollha; |
1. |
Iħeġġeġ lill-Awtoritajiet Eġizzjani jeħilsu minnufih lis-Sur Alaa Sur Abd el-Fattah, li jinsab fil-ħabs minħabba li rrifjuta li jwieġeb il-mistoqsijiet li sarulu mill-Qorti Militari dwar l-avvenimenti li seħħew fid-9 ta' Ottubru 2011, peress li ma jqishiex qorti imparzjali u leġittima; jistieden lill-awtoritajiet Eġizzjani jiggarantixxu li l-ebda blogger, ġurnalist jew difensur tad-drittijiet tal-bniedem ma jkun soġġett għal fastidju dirett jew indirett jew għal intimidazzjoni fil-pajjiż; |
2. |
Jikkundanna bil-qawwa l-persekuzzjoni ġudizzjarja kontra s-Sur Alaa Abd el-Fattah min-naħa tal-awtoritajiet ġudizzjarji militari; itenni t-talba tiegħu lill-iSCAF biex itemm mingħajr dewmien il-liġi ta' emerġenza u l-prattika li biha ċittadini jitressqu quddiem qrati militari, u biex jeħles minnufih il-priġunieri tal-kuxjenza kollha u l-priġunieri politiċi miżmuma mill-qrati militari; jenfasizza li ċ-ċittadini ma għandhomx jitressqu quddiem qrati militari, peress li dawn ma jissodisfawx standards baziċi għal proċessi ġusti; |
3. |
Jistieden lill-Awtoritajiet Eġizzjani jiggarantixxu tribunali imparzjali kif jistipula l-Artikolu 10 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-1948: "Kulħadd huwa intitolat, bla ebda diskriminazzjoni, għal smigħ ġust u pubbliku quddiem tribunal independenti u imparzjali, għad-determinazzjoni tad-drittijiet u l-obbligi tiegħu u ta' kwalunkwe akkuża kriminali kontrih"; |
4. |
Itenni t-talba tiegħu għal investigazzjoni independenti, trasparenti u bir-reqqa tal-kunflitti f'Maspero li bdew b' dimostrazzjoni paċifika favur id-drittijiet tal-Insara Kopti, fid-9 ta’ Ottubru 2011 fil-Kajr, li għandha ssir minn ġudikatura ċivili indipendenti u imparzjali, sabiex issir ġustizzja minn dawk kollha responsabbli, u għal darba oħra jesprimi l-kondoljanzi tiegħu lill-vittmi u lil qrabathom; iħeġġeġ lill-awtoritajiet Eġizzjani jiggarantixxu l-indipendenza u l-imparzjalità tad-diversi investigazzjonijiet, billi jippermettu sorveljanza adegwata; |
5. |
Itenni s-solidarjetà tiegħu mal-poplu Eġizzjan f'dan il-perjodu kritiku u diffiċli ta' tranżizzjoni demokratika fil-pajjiż u jkompli jappoġġa l-aspirazzjonijiet demokratiċi ta’ dak il-poplu; jistieden lill-Awtoritajiet Eġizzjani jiżguraw rispett sħiħ tad-drittijiet fundamentali, inklużi l-libertà tal-ħsieb, il-libertà tal-kuxjenza u l-libertà tar-reliġjon, il-libertà tal-espressjoni u tal-użu tal-internet, il-libertà tal-assemblea paċifika u l-libertà ta' assoċjazzjoni; |
6. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Viċi President/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lill-Gvernijiet u lill-Parlamenti tal-Istati Membri u lill-Gvern tar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu. |
(1) Testi adottati, P7_TA(2011)0064.
(2) Testi adottati, P7_TA(2011)0471.