EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XG1026(01)
Notice for the attention of the persons to which measures provided for in Council Decision 2010/639/CFSP and in Council Regulation (EC) No 765/2006 apply
Avviż għall-attenzjoni tal-persuni li għalihom japplikaw il-miżuri previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/639/PESK u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 765/2006
Avviż għall-attenzjoni tal-persuni li għalihom japplikaw il-miżuri previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/639/PESK u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 765/2006
ĠU C 289, 26.10.2010, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.10.2010 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 289/7 |
Avviż għall-attenzjoni tal-persuni li għalihom japplikaw il-miżuri previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/639/PESK u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 765/2006
2010/C 289/06
KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA
L-informazzjoni li ġejja tinġieb għall-attenzjoni tal-persuni li jidhru fl-Annessi I sa IV għad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/639/PESK (1) u fl-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 765/2006 (2).
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea ddettermina li l-persuni li jidhru fl-Annessi imsemmijin hawn fuq għadhom jissodisfaw il-kriterji li jinsabu fid-Deċiżjoni 2010/639/PESK u fir-Regolament (KE) Nru 765/2006 dwar miżuri restrittivi kontra ċerti uffiċjali tal-Belarus, u konsegwentement huma għandhom jibqgħu elenkati. Madankollu, il-Kunsill iddeċieda li r-restrizzjonijiet ta' vvjaġġar imposti fuq il-persuni li jidhru fl-Anness II għad-Deċiżjoni 2010/639/PESK, bl-eċċezzjoni tas-Sinjura għandha Lydia Mihajlovna Yermoshina, u fl-Anness III għad-Deċiżjoni 2010/639/PESK għandhom ikomplu jiġu sospiżi sal-31 ta' Ottubru 2011.
Qiegħda tinġibed l-attenzjoni tal-persuni ikkonċernati għall-possibbiltà li ssir applikazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat(i) Membru/i rilevanti kif indikat fis-siti tal-internet fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 765/2006, sabiex tinkiseb awtorizzazzjoni biex il-fondi ffriżati jintużaw għal ħtiġijiet bażiċi jew ħlasijiet speċifiċi (ara l-Artikolu 3 tar-Regolament).
Il-persuni kkonċernati jistgħu jibagħtu talba lill-Kunsill, flimkien ma' dokumentazzjoni ta' appoġġ, li d-deċiżjoni biex huma jiġu inklużi fil-lista msemmija hawn fuq terġa' tiġi kkunsidrata, fl-indirizz li ġej:
Kunsill tal-Unjoni Ewropea |
Segretarjat Ġenerali |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Tinġibed ukoll l-attenzjoni tal-persuni kkonċernati għall-possibbiltà li jikkontestaw id-Deċiżjoni tal-Kunsill quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, konformement mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 275(2) u l-Artikolu 263(4) u (6) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
(1) ĠU L 280, 26.10.2010, p. 18.
(2) ĠU L 134, 20.5.2006, p. 1.