Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R0020

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2025/20 tad-19 ta’ Diċembru 2024 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill billi jistabbilixxi rekwiżiti għall-forniment sikur ta’ servizzi fuq l-art u għall-organizzazzjonijiet li jipprovduhom

C/2024/8926

ĠU L, 2025/20, 7.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/20/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/20/oj

European flag

Il-Ġurnal Uffiċjali
ta'l-Unjoni Ewropea

MT

Is-serje L


2025/20

7.3.2025

REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2025/20

tad-19 ta’ Diċembru 2024

li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill billi jistabbilixxi rekwiżiti għall-forniment sikur ta’ servizzi fuq l-art u għall-organizzazzjonijiet li jipprovduhom

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2018 dwar regoli komuni fil-qasam tal-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 2111/2005, (KE) Nru 1008/2008, (UE) Nru 996/2010, (UE) Nru 376/2014 u d-Direttivi 2014/30/UE u 2014/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 552/2004 u (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3922/91 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 39(1), il-punti (d) u (e) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament (UE) 2018/1139 jistabbilixxi r-rekwiżiti essenzjali għall-forniment sikur tas-servizzi fuq l-art u l-organizzazzjonijiet li jipprovduhom fl-ajrudromi tal-Unjoni fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dak ir-Regolament. L-Artikolu 37(2) jirrikjedi li l-fornituri tas-servizzi fuq l-art jagħmlu dikjarazzjoni rigward il-kapaċità tagħhom li jwettqu r-responsabbiltajiet tagħhom assoċjati mal-forniment sikur tas-servizzi fuq l-art.

(2)

Sabiex jiġi żgurat approċċ ta’ sistema sħiħa u tiġi ggarantita linja bażi għas-sikurezza fl-attivitajiet kollha relatati mal-avjazzjoni, u f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà, jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli dettaljati għall-forniment ta’ servizzi fuq l-art u l-privileġġi u r-responsabbiltajiet tal-organizzazzjonijiet li jipprovduhom.

(3)

Skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) 2018/1139, dawk ir-regoli jridu jirriflettu l-ogħla livell u l-aqwa prattiki fil-qasam tas-servizzi fuq l-art; iridu jqisu l-Istandards u l-Prattiki Rakkomandati (“SARPs”, Standards and Recommended Practices) applikabbli tal-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (“ICAO”, International Civil Aviation Organization) u l-esperjenza dinjija tal-operat tas-servizzi fuq l-art, kif ukoll il-progress xjentifiku u tekniku fil-qasam tas-servizzi fuq l-art; iridu jkunu proporzjonati għad-daqs u l-kumplessità tal-attivitajiet tas-servizzi fuq l-art; u jridu jipprevedu l-flessibbiltà meħtieġa għal konformità mfassla skont il-każ.

(4)

Ir-Regolament jenħtieġ li jiżgura kundizzjonijiet ekwi għall-forniment tas-servizzi fuq l-art għall-organizzazzjonijiet kollha li jipprovdu dawk is-servizzi, inkluż l-awtoforniment ta’ servizz mill-operaturi tal-inġenji tal-ajru, fl-ajrudromi fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1139.

(5)

Għall-operaturi tal-inġenji tal-ajru li jwettqu awtoforniment ta’ servizz jew għall-operaturi tal-ajrudromi li jipprovdu servizzi fuq l-art, li diġà għandhom l-istrutturi tas-sistema ta’ ġestjoni meħtieġa skont regolamenti oħra tal-Unjoni fis-settur tal-avjazzjoni, ir-rekwiżiti tas-servizzi fuq l-art jenħtieġ li jkunu jistgħu jiġu integrati faċilment sabiex jinħoloq tfixkil minimu fis-sistema stabbilita tal-organizzazzjonijiet u tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti. Għalhekk, jenħtieġ li dan ir-Regolament jiġi allinjat kemm jista’ jkun b’mod partikolari mar-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 965/2012 (2) u (UE) Nru 139/2014 (3), peress li d-dominju tas-servizzi fuq l-art huwa interfaċċa bejn l-operazzjonijiet tal-ajru u l-operazzjonijiet tal-ajrudromi, u għalhekk is-sistemi ta’ ġestjoni kif regolati minn dawn l-atti jenħtieġ li jiġu allinjati u jiġu stabbiliti l-kontroreferenzi meħtieġa.

(6)

Dan ir-Regolament ma jkoprix dawk l-attivitajiet tas-servizzi fuq l-art li diġà huma rregolati minn atti oħra, bħad-dispaċċ tat-titjira, il-kontroll tat-tagħbija, u s-superviżjoni fuq l-art, li huma koperti mir-Regolament (UE) Nru 965/2012, il-marshalling tal-inġenji tal-ajru, li huwa kopert mir-Regolament (UE) Nru 139/2014, jew l-immaniġġar taż-żejt, li huwa kopert mir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1321/2014 (4).

(7)

F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, fir-rigward tal-awtoforniment ta’ servizz mill-operaturi tal-inġenji tal-ajru, jenħtieġ li dan ir-Regolament japplika biss għall-attivitajiet ta’ awtoforniment ta’ servizzi mill-operaturi tal-inġenji tal-ajru li jwettqu operazzjonijiet tat-trasport kummerċjali bl-ajru b’inġenji tal-ajru kumplessi li jaħdmu bil-magni. Jitqies li r-Regolament (UE) Nru 965/2012 jindirizza biżżejjed ir-riskji għas-sikurezza tal-attivitajiet ta’ awtoforniment ta’ servizzi imwettqa mill-operaturi li jwettqu kwalunkwe operazzjoni li mhijiex operazzjoni tat-trasport kummerċjali bl-ajru, b’inġenji tal-ajru kumplessi jew b’inġenji tal-ajru li mhumiex kumplessi u li jaħdmu bil-magni.

(8)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament jenħtieġ li jtejbu u jippromwovu s-sikurezza tas-servizzi fuq l-art u kultura ta’ sikurezza fi ħdan l-organizzazzjonijiet li jipprovdu tali servizzi. Għalhekk, ir-rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-Regolament jenħtieġ li jipprovdu l-għodod meħtieġa u deskrizzjoni tal-proċess għall-organizzazzjonijiet biex jimplimentaw sistema ta’ rappurtar dwar is-sikurezza, biex jgħinuhom jiġbru u janalizzaw id-data dwar is-sikurezza miksuba minn dawk ir-rapporti, u biex jistabbilixxu u jrawmu kultura ta’ sikurezza ma’ kull individwu impjegat fl-organizzazzjoni tagħhom.

(9)

B’dan ir-Regolament, l-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art iridu jassumu r-responsabbiltà sħiħa għall-forniment sikur tas-servizzi, l-operazzjonijiet tagħhom, u jikkontrollaw ir-riskji operazzjonali tal-attivitajiet tagħhom, filwaqt li l-operaturi tal-inġenji tal-ajru jibqgħu responsabbli għas-sikurezza tal-inġenji tal-ajru u għat-titjira, filwaqt li l-operaturi tal-ajrudromi jibqgħu responsabbli għall-operazzjoni sikura tal-ajrudromi. Għalhekk, l-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art jenħtieġ li jiżviluppaw u jimplimentaw sistema ta’ ġestjoni bi proċessi effettivi ta’ ġestjoni tas-sikurezza li jkunu kapaċi jidentifikaw u jimmaniġġjaw ir-riskji għas-sikurezza, inklużi dawk li jirriżultaw minn interfaċċi mal-operaturi tal-inġenji tal-ajru u mal-operaturi tal-ajrudromi, permezz tal-applikazzjoni ta’ miżuri ta’ mitigazzjoni adegwati u proporzjonati.

(10)

Is-sistema ta’ ġestjoni żviluppata u implimentata mill-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art jenħtieġ li tkun proporzjonata, skalabbli għad-daqs u l-kumplessità tal-organizzazzjoni u tal-attivitajiet tagħhom, u jenħtieġ li tkopri l-ġestjoni tas-sikurezza, il-ġestjoni tal-bidliet, ir-rapportar dwar is-sikurezza, it-taħriġ tal-persunal, ir-rekords u d-dokumentazzjoni, il-manutenzjoni tat-tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art użat, l-identifikazzjoni tal-interfaċċi relatati mas-sikurezza ma’ partijiet ikkonċernati oħra involuti fl-attivitajiet tas-servizzi fuq l-art, il-proċeduri operazzjonali, u l-monitoraġġ tal-konformità. L-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art jenħtieġ li jistinkaw biex jiżviluppaw u jrawmu kultura ta’ sikurezza organizzattiva, li fiha l-impjegati jifhmu l-importanza individwali tagħhom fil-katina tas-sikurezza tal-avjazzjoni u jikkontribwixxu b’mod attiv għaż-żamma u t-titjib tal-livell ta’ sikurezza fil-kompiti operazzjonali ta’ kuljum tagħhom. Dan ir-Regolament fih dispożizzjonijiet li jappoġġaw lill-organizzazzjonijiet biex jiżviluppaw u jikkultivaw kultura ta’ rapportar b’saħħitha.

(11)

Sabiex jiġi żgurat approċċ komuni fl-indirizzar tar-riskji għas-sikurezza li jirriżultaw mill-interfaċċi bejn is-servizzi fuq l-art, l-inġenji tal-ajru u l-operazzjonijiet tal-ajrudromi, u sabiex jiġi promoss fehim komuni tal-perikli u tar-riskji, l-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art, l-operaturi tal-inġenji tal-ajru u l-operaturi tal-ajrudromi jenħtieġ li jkollhom l-istess informazzjoni dwar is-sikurezza u data dwar is-sikurezza meta dawn ikunu rilevanti għalihom u meta dawn l-informazzjoni u d-data jistgħu jaffettwaw il-prestazzjoni tas-sikurezza ta’ kwalunkwe organizzazzjoni. Biex jinkiseb dan, tali organizzazzjonijiet jenħtieġ li jkunu jistgħu jikkondividu bejniethom informazzjoni rilevanti dwar is-sikurezza, kif ukoll informazzjoni li tirriżulta minn rapporti dwar okkorrenzi jew spezzjonijiet u awditi ta’ sorveljanza.

(12)

Is-servizzi fuq l-art, ipprovduti lil inġenju tal-ajru f’ajrudrom, huma interfaċċa fihom infushom bejn l-inġenji tal-ajru u l-operazzjonijiet tal-ajrudrom. Ir-riskji għas-sikurezza li jirriżultaw minn din is-sitwazzjoni jenħtieġ li jiġu rikonoxxuti kif xieraq permezz ta’ qafas regolatorju għall-interazzjoni bejn l-organizzazzjonijiet, sabiex ikunu jistgħu jidentifikaw dawk l-interfaċċi operazzjonali li jkollhom effett fuq is-sikurezza u japplikaw miżuri ta’ mitigazzjoni xierqa biex jimminimizzaw ir-riskji operazzjonali. Fl-istess ħin, l-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art jenħtieġ li jkunu jistgħu jiddiskutu s-sikurezza fuq bażi ugwali mal-partijiet ikkonċernati l-oħra involuti f’dawk l-interfaċċi operazzjonali u jipprovdulhom il-possibbiltà li japplikaw il-proċeduri operazzjonali tagħhom stess jekk ikunu bbażati fuq il-proċessi tal-ġestjoni tar-riskju għas-sikurezza tagħhom u jekk dan jiġi miftiehem mal-operatur tal-inġenji tal-ajru li lilu jipprovdu s-servizzi.

(13)

Sabiex tiġi żgurata tranżizzjoni bla xkiel mir-regolamenti nazzjonali eżistenti tal-Istati Membri għal dan ir-Regolament, huwa meħtieġ li l-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art li diġà qed joperaw fiż-żmien meta dan ir-Regolament isir applikabbli jingħataw biżżejjed żmien u kundizzjonijiet minimi biex jaqilbu mir-regolamenti nazzjonali eżistenti tal-Istati Membri għal dan ir-Regolament.

(14)

It-taħriġ tal-persunal operazzjonali tas-servizzi fuq l-art huwa waħda mill-aktar miżuri importanti għall-mitigazzjoni tar-riskji għas-sikurezza fl-attivitajiet tas-servizzi fuq l-art. L-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art jenħtieġ li jiżguraw li l-persunal operazzjonali kollu involut fl-attivitajiet tas-servizzi fuq l-art ikun kompetenti biex jipprovdi dawk is-servizzi. Il-kompetenza tal-persunal operazzjonali jenħtieġ li tinżamm dejjem. Għalhekk, dan ir-Regolament jistabbilixxi rekwiżiti minimi rigward il-programm ta’ taħriġ u valutazzjoni għall-persunal rilevanti għas-sikurezza biex jiżgura li jiżviluppa u jżomm il-kompetenzi meħtieġa biex iwettaq il-kompiti tiegħu b’mod sikur u effettiv.

(15)

Biex tiġi appoġġata l-mobbiltà tal-persunal fost l-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art u biex jitnaqqsu l-kostijiet tat-taħriġ meta impjegat ġdid li diġà kiseb il-kwalifiki meħtieġa fl-impjieg preċedenti jerġa’ jiġi mħarreġ mill-ġdid, il-persunal tas-servizzi fuq l-art jenħtieġ li jkun jista’ jipprovdi faċilment prova tat-taħriġ diġà kkompletat. Għalhekk, jenħtieġ li l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tipprovdi lill-impjegat kopja tar-rekords tat-taħriġ rispettivi, fuq talba, li jenħtieġ li jippermettu l-valutazzjoni faċli u r-rikonoxximent reċiproku tat-taħriġ fost l-organizzazzjonijiet soġġetti għal dan ir-Regolament.

(16)

Is-sikurezza tat-titjiriet u l-forniment sikur tas-servizzi fuq l-art jiddependu ħafna fuq l-użu ta’ tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art funzjonali u miżmum kif xieraq. Il-funzjonalità tat-tagħmir użat għall-forniment ta’ servizzi fuq l-art jenħtieġ li tiġi żgurata bl-applikazzjoni ta’ programm ta’ manutenzjoni, inkluża l-manutenzjoni preventiva, żviluppat u applikat f’konformità mal-istruzzjonijiet u mal-manwali tal-manifattur tat-tagħmir. Ir-regoli jenħtieġ li jkunu wkoll teknoloġikament newtrali, biex jippermettu innovazzjonijiet u adozzjoni bla xkiel ta’ teknoloġiji ġodda b’pass mgħaġġel, filwaqt li jżommu approċċ favur l-ambjent lejn l-għażla ta’ tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art. Fl-istess ħin, ir-regoli jenħtieġ li jipprovdu l-possibbiltà li l-organizzazzjonijiet jadottaw u jimplimentaw prattiki u mudelli ta’ negozju li jimminimizzaw il-konġestjoni tal-ajrudromi u jagħmlu l-operazzjonijiet tal-ajrudromi aktar sikuri u aktar effiċjenti, bħall-akkomunament tat-tagħmir jew mudell ta’ “safety stack”, fejn l-ispeċifiċità tal-ajrudrom tippermetti l-implimentazzjoni ta’ tali mudelli ta’ negozju.

(17)

Dan ir-Regolament jenħtieġ li jiżgura approċċ prammatiku u bbilanċjat bejn ir-regoli preskrittivi u dawk ibbażati fuq il-prestazzjoni. Il-flessibbiltà fl-approċċ lejn ir-rekwiżiti dwar il-proċeduri operazzjonali għas-servizzi fuq l-art hija kruċjali biex jintlaħqu l-objettivi tas-sikurezza. Għalhekk, huwa essenzjali li r-rekwiżiti li jkopru l-proċeduri operazzjonali jibqgħu bbażati fuq il-prestazzjoni u jiddependu fuq l-applikazzjoni volontarja tal-istandards u l-prattiki tajbin tal-industrija, kif ukoll il-proċeduri operazzjonali stabbiliti sew mill-operaturi tal-inġenji tal-ajru u mill-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art.

(18)

Ir-rekwiżiti essenzjali fl-Anness VII, il-punt 4.1(c) tar-Regolament (UE) 2018/1139 jeżiġu li l-organizzazzjonijiet jipprovdu servizzi fuq l-art f’konformità mal-istruzzjonijiet u l-proċeduri operazzjonali tal-operaturi tal-inġenji tal-ajru. Il-proċeduri operazzjonali għall-istess servizz fuq l-art u għall-istess tip ta’ inġenju tal-ajru jistgħu jvarjaw b’mod sinifikanti bejn l-operaturi tal-inġenji tal-ajru, u dan iżid ir-riskju ta’ żball uman peress li jista’ jwassal għal ħsara lill-inġenji tal-ajru u jipperikola s-sikurezza tat-titjira. Ir-rekwiżiti essenzjali fil-punt 4.2.3 tal-Anness VII tar-Regolament (UE) 2018/1139 jirrikjedu li l-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art jiżviluppaw il-proċeduri operazzjonali tagħhom stess għall-forniment ta’ servizzi fuq l-art. Dan ir-Regolament jippermetti lill-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art japplikaw il-proċeduri operazzjonali tagħhom stess jekk dan jiġi miftiehem mill-operatur tal-inġenji tal-ajru. Barra minn hekk, dan ir-Regolament jagħmel lill-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art formalment iridu jagħtu rendikont ta’ għemilhom u responsabbli għas-sikurezza tas-servizzi tagħhom stess bl-applikazzjoni ta’ sistema effettiva ta’ ġestjoni tas-sikurezza. Dan jenħtieġ li jappoġġa wkoll lill-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art fl-iżvilupp, il-valutazzjoni, id-diskussjoni u l-qbil mal-operaturi tal-inġenji tal-ajru dwar proċeduri operazzjonali komuni li jkunu sikuri għaż-żewġ partijiet. Dawn l-elementi kollha, imqiegħda f’diversi rekwiżiti, jenħtieġ li jtejbu l-livell eżistenti ta’ fiduċja bejn l-operatur tal-inġenji tal-ajru u l-fornitur tiegħu ta’ servizzi fuq l-art, u jwasslu għal armonizzazzjoni tal-proċeduri operazzjonali.

(19)

Dan ir-Regolament jenħtieġ li jiżgura wkoll li jipprovdi elementi solidi għall-organizzazzjonijiet biex itejbu l-analiżi tagħhom tal-kawżi tal-avvenimenti identifikati permezz tal-proċessi ta’ monitoraġġ tal-konformità tagħhom stess jew permezz tas-sorveljanza mill-awtorità nazzjonali kompetenti, kif ukoll biex itejbu l-kultura tagħhom ta’ rapportar dwar is-sikurezza. Fl-istess ħin, ir-Regolament jenħtieġ li jipprovdi wkoll qafas għall-forniment mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti ta’ feedback dirett u konsistenti dwar avvenimenti ta’ servizzi fuq l-art irrapportati direttament lill-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art.

(20)

Jeħtieġ li jingħata biżżejjed żmien lill-industrija tas-servizzi fuq l-art u lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti biex jimplimentaw il-qafas regolatorju l-ġdid wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, għalhekk jenħtieġ li jiġi pprovdut perjodu ta’ tranżizzjoni ta’ 3 snin għall-applikabbiltà differita tiegħu u jenħtieġ li jiġi pprovdut perjodu ta’ tranżizzjoni ta’ 6 snin għall-applikabbiltà differita tar-rekwiżiti li jkopru l-ġestjoni tas-sigurtà tal-informazzjoni.

(21)

Ir-rekwiżiti stabbiliti f’dan ir-Regolament huma bbażati fuq l-Opinjoni Nru 01/2024 (5) maħruġa mill-Aġenzija f’konformità mal-Artikolu 75(2), il-punti (b) u (c), u l-Artikolu 76(1) tar-Regolament (UE) 2018/1139.

(22)

F’konformità mal-Artikolu 128(4) tar-Regolament (UE) 2018/1139, il-Kummissjoni kkonsultat esperti nnominati minn kull Stat Membru f’konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (6),

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Suġġett

Dan ir-Regolament jistabbilixxi rekwiżiti komuni għall-forniment ta’ servizzi fuq l-art u organizzazzjonijiet li jipprovduhom fl-ajrudromi fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1139.

Artikolu 2

Kamp ta’ applikazzjoni

1.   Dan ir-Regolament għandu japplika għall-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art li jipprovdu kwalunkwe wieħed mis-servizzi fuq l-art speċifikati fil-paragrafu 2 f’ajrudrom wieħed jew aktar fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1139:

2.   Dan ir-Regolament għandu japplika għas-servizzi li ġejjin ipprovduti lill-ajruplani:

(a)

l-immaniġġar tal-passiġġieri, inklużi l-passiġġieri b’mobbiltà mnaqqsa, inklużi l-aspetti tas-sikurezza tal-aċċettazzjoni tal-passiġġieri u tal-bagalji fl-ajrudrom, is-sikurezza tal-passiġġieri matul l-imbark u l-iżbark bl-użu ta’ tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art u matul it-tranżitu jew it-trasferiment, u t-trasport fuq l-art tal-passiġġieri bejn it-terminal tal-ajrudrom u l-inġenju tal-ajru;

(b)

l-immaniġġar tal-bagalji, inklużi l-identifikazzjoni, l-għażla, iż-żamma tagħhom f’żona waħda, it-trasferiment, il-wasla u t-teħid lura tal-bagalji;

(c)

l-attivitajiet ta’ manutenzjoni tal-inġenji tal-ajru li ġejjin:

(i)

it-tħaddim ta’ tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art (GSE, ground support equipment) użat għal servizzi fuq l-art, inkluż it-tagħbija u l-ħatt tal-catering, u l-moviment ta’ dawk il-GSE fuq ir-rampa u madwar l-inġenju tal-ajru;

(ii)

ir-riforniment u t-tneħħija tal-fjuwil tal-inġenji tal-ajru, jiġifieri servizzi ta’ forniment tal-fjuwil ġol-ajruplan fl-ajrudrom;

(iii)

il-manutenzjoni tat-tojlits tal-inġenji tal-ajru;

(iv)

il-manutenzjoni tal-ilma tajjeb għax-xorb;

(v)

it-tindif estern tal-inġenji tal-ajru;

(vi)

it-tneħħija tas-silġ mill-inġenji tal-ajru u t-trattament kontra s-silġ;

(d)

l-attivitajiet ta’ turnaround tal-inġenji tal-ajru li ġejjin:

(i)

l-attivitajiet mal-wasla tal-inġenji tal-ajru, inkluż l-irbit tal-inġenji tal-ajru fuq l-art;

(ii)

it-tagħbija u l-ħatt tal-bagalji, tal-merkanzija, tal-posta, tal-catering, u s-superviżjoni tat-tagħbija;

(iii)

l-attivitajiet mat-tluq tal-inġenji tal-ajru;

(iv)

l-irmonk u l-pushback tal-inġenji tal-ajru;

(e)

l-immaniġġar tal-merkanzija u tal-posta sussegwenti f’ajrudrom:

(i)

l-aċċettazzjoni tal-merkanzija f’isem l-operatur tal-inġenji tal-ajru;

(ii)

iż-żamma f’żona waħda u l-ħżin finali;

(iii)

l-użin u t-teggjar finali tal-apparati għat-tagħbija tal-unità;

(iv)

il-kontrolli finali qabel it-trasport bl-ajru;

(v)

it-trasport tal-merkanzija u tal-posta fuq l-art bejn il-punt tal-kontrolli finali u l-inġenju tal-ajru.

3.   Dan ir-Regolament ma għandux japplika għall-attivitajiet u għall-organizzazzjonijiet li ġejjin li jwettquhom:

(a)

il-marshalling tal-inġenji tal-ajru;

(b)

il-kompiti ta’ dispaċċ tat-titjira mwettqa minn dispaċċaturi tat-titjira kif definit fir-Regolament (UE) Nru 965/2012;

(c)

il-kompiti ta’ kontroll tat-tagħbija relatati mal-ippjanar tat-tagħbija, mal-kalkoli tal-massa u tal-bilanċ, mal-messaġġi u mal-komunikazzjonijiet dwar il-kontroll tat-tagħbija, u mal-ħruġ ta’ dokumenti ta’ kontroll tat-tagħbija;

(d)

is-superviżjoni fuq l-art;

(e)

l-immaniġġar taż-żejt għall-inġenju tal-ajru (inkluż ir-riforniment, il-manutenzjoni) imwettaq minn organizzazzjonijiet tal-manutenzjoni approvati skont ir-Regolament (UE) Nru 1321/2014, organizzazzjonijiet oħra konformi mar-Regolament (UE) Nru 1321/2014, u organizzazzjonijiet oħra tal-manutenzjoni li jkollhom approvazzjoni maħruġa f’konformità mal-Anness 8, il-Kapitolu 6 tal-ICAO;

(f)

it-tindif estern tal-inġenji tal-ajru meta jitwettaq minn organizzazzjonijiet tal-manutenzjoni approvati skont ir-Regolament (UE) Nru 1321/2014, organizzazzjonijiet oħra konformi mar-Regolament (UE) Nru 1321/2014, u organizzazzjonijiet oħra tal-manutenzjoni li jkollhom approvazzjoni maħruġa f’konformità mal-Anness 8, il-Kapitolu 6 tal-ICAO u l-attività tkun inkluża fil-manwal tal-manutenzjoni tal-organizzazzjoni;

(g)

kwalunkwe attività oħra ta’ servizzi fuq l-art meta titwettaq minn organizzazzjoni tal-manutenzjoni approvata skont ir-Regolament (UE) Nru 1321/2014, organizzazzjonijiet oħra konformi mar-Regolament (UE) Nru 1321/2014, u organizzazzjonijiet oħra tal-manutenzjoni li jkollhom approvazzjoni maħruġa f’konformità mal-Anness 8, il-Kapitolu 6 tal-ICAO, għall-fini tal-manutenzjoni tal-inġenji tal-ajru;

(h)

it-trasport fuq l-art ta’ passiġġieri u membri tal-ekwipaġġ meta dan ikun l-uniku servizz ipprovdut minn entità;

(i)

l-awtoforniment ta’ servizz, meta jitwettaq minn operaturi tal-inġenji tal-ajru li jwettqu kwalunkwe wieħed mit-tipi ta’ operazzjonijiet li ġejjin:

(i)

l-operazzjonijiet tat-trasport kummerċjali bl-ajru b’inġenji tal-ajru li mhumiex kumplessi u li jaħdmu bil-magni;

(ii)

kwalunkwe operazzjoni ta’ titjir b’inġenji tal-ajru kumplessi jew b’inġenji tal-ajru li mhumiex kumplessi u li jaħdmu bil-magni li mhumiex operazzjonijiet ta’ trasport kummerċjali bl-ajru;

(j)

l-immaniġġar ta’ passiġġieri b’mobbiltà mnaqqsa, jew it-trasport bl-art ta’ passiġġieri u membri tal-ekwipaġġ, jew it-tnejn, meta dawn ikun l-uniku servizzi fuq l-art ipprovduti minn operatur tal-ajrudrom bil-persunal tiegħu stess, mhux akkumulat ma’ servizzi oħra fuq l-art ipprovduti minn dak l-operatur tal-ajrudrom.

Artikolu 3

Definizzjonijiet

Għall-fini ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)

“organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art” tfisser waħda minn dawn li ġejjin:

(a)

organizzazzjoni awtonoma tas-servizzi fuq l-art jew organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art li tkun parti minn raggruppament tan-negozju wieħed tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art;

(b)

operatur ta’ ajrudrom li jipprovdi servizzi fuq l-art;

(c)

operatur tal-inġenji tal-ajru li jipprovdi servizzi fuq l-art lilu nnifsu jew fi ħdan raggruppament ta’ negozju uniku ta’ trasportatur tal-ajru (awtoforniment ta’ servizz);

(2)

“raggruppament tan-negozju uniku ta’ organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art” tfisser żewġ organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art jew aktar li jipprovdu servizzi f’aktar minn Stat Membru wieħed u li huma rreġistrati f’territorji li għalihom japplikaw it-Trattati, li jiffaċilitaw l-armonizzazzjoni tas-sistemi ta’ ġestjoni u tal-proċessi tal-organizzazzjoni ewlenin tagħhom għall-fini tal-konformità ma’ dan ir-Regolament, inkluż l-applikazzjoni tal-istess politiki, proċessi u proċeduri għall-komponenti tas-sistemi ta’ ġestjoni tagħhom bħall-ġestjoni tas-sikurezza, id-dokumentazzjoni, il-monitoraġġ tal-konformità, il-ġestjoni tal-bidliet, it-taħriġ tal-persunal tas-servizzi fuq l-art, il-proċeduri operazzjonali, u l-programm ta’ manutenzjoni għat-tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art;

(3)

“immaniġġar tal-passiġġieri” tfisser attivitajiet relatati ma’ kwalunkwe tip ta’ assistenza lill-passiġġieri li jaslu, jitilqu, fi trasferiment jew fi tranżitu, inkluż, fejn applikabbli, l-aċċettazzjoni tal-passiġġieri u tal-bagalji, il-kontroll tad-dokumenti tal-ivvjaġġar u tal-biljetti tal-ajru, il-ħruġ tal-karta tal-imbarkazzjoni, l-attivitajiet mal-gate, l-imbark u l-iżbark tal-passiġġieri;

(4)

“tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art (GSE)” tfisser vettura mobbli motorizzata jew mhux motorizzata, apparat jew biċċa tagħmir li hija ddisinjata, mibnija u użata għall-forniment ta’ servizzi fuq l-art fiż-żona ta’ moviment ta’ ajrudrom;

(5)

“immaniġġar tal-bagalji” tfisser proċess li jikkonsisti f’diversi passi li jkopru l-għażla tal-bagalji, iż-żamma tal-bagalji f’żona waħda, it-trasport tal-bagalji miż-żona tal-għażla għall-inġenju tal-ajru u viċi versa, il-bagalji li jitħallew mal-gate, il-wasla tal-bagalji, il-bagalji mmaniġġati ħażin, ir-rikonċiljazzjoni tal-bagalji;

(6)

“servizz ta’ forniment tal-fjuwil ġol-ajruplan” tfisser il-konsenja ta’ fjuwil lil inġenju tal-ajru;

(7)

“tneħħija tas-silġ mill-inġenju tal-ajru” tfisser proċedura fuq l-art li permezz tagħha l-ġlata, is-silġ, il-borra jew is-silġ maħlul jitneħħew minn inġenju tal-ajru sabiex jiġu pprovduti superfiċji mhux ikkontaminati. Il-proċess jista’ jikkombina t-tneħħija tas-silġ u t-trattament kontra s-silġ imwettqa f’żewġ stadji;

(8)

“trattament kontra s-silġ fuq inġenju tal-ajru” tfisser proċedura fuq l-art li tipprovdi protezzjoni kontra l-formazzjoni ta’ ġlata jew silġ u l-akkumulazzjoni ta’ borra jew silġ maħlul fuq superfiċji ttrattati tal-inġenju tal-ajru għal perjodu ta’ żmien limitat (ħin taż-żamma);

(9)

“turnaround ta’ inġenju tal-ajru” tfisser proċess ikkoordinat ta’ attivitajiet assoċjati mal-immaniġġar ta’ inġenju tal-ajru, il-passiġġieri, il-bagalji, il-posta u l-merkanzija tiegħu, li jseħħu f’intervall ta’ ħin predeterminat bejn il-wasla tal-inġenju tal-ajru u t-tluq tiegħu;

(10)

“tagħbija tal-inġenji tal-ajru” tfisser l-istivar tat-tagħbija jew tal-apparati għat-tagħbija tal-unità (ULDs) abbord l-inġenju tal-ajru f’konformità mal-istruzzjonijiet għat-tagħbija;

(11)

“bagalji” tfisser il-proprjetà personali jew oġġetti oħra ta’ passiġġier jew membru tal-ekwipaġġ li jinġarru fuq titjira;

(12)

“merkanzija” tfisser oġġetti jew proprjetà li jinġarru fuq inġenju tal-ajru, għajr bagalji, posta, materjal tal-kumpanija, posta tal-kumpanija, u provvisti għal matul it-titjira, li ma jiġux ikkunsmati jew użati matul it-titjira;

(13)

“posta” tfisser dispaċċi ta’ korrispondenza u oġġetti oħra, minbarra l-posta tal-operatur tal-inġenji tal-ajru, offruti u maħsuba għat-twassil lejn servizzi postali f’konformità mar-regoli tal-Unjoni Postali Universali (UPU);

(14)

“irmunkar ta’ inġenju tal-ajru” tfisser il-moviment ’il quddiem ta’ inġenju tal-ajru fis-servizz jew barra mis-servizz bl-użu ta’ potenza esterna ta’ tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art li jappoġġa l-attrezzatura għall-inżul tal-inġenju tal-ajru jew li jkun imwaħħal miegħu;

(15)

“pushback ta’ inġenju tal-ajru” tfisser il-moviment ta’ inġenju tal-ajru minn pożizzjoni ta’ parkeġġ b’wiċċu ’l ġewwa bl-użu ta’ potenza esterna ta’ tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art. L-operazzjoni tista’ tinvolvi żbarra ta’ rmunkar;

(16)

“apparat għat-tagħbija tal-unità (ULD)” tfisser apparat għar-raggruppament u għall-irbit tal-merkanzija, tal-posta u tal-bagalji għat-trasport bl-ajru li huwa kontejner tal-inġenju tal-ajru jew kombinazzjoni ta’ pallet tal-inġenju tal-ajru u xibka tal-pallet tal-inġenju tal-ajru, li huwa ddisinjat biex jiġi marbut direttament mis-sistema tat-tagħbija tal-merkanzija tal-inġenju tal-ajru (CLS, Cargo Loading System);

(17)

“kontroll tat-tagħbija” tfisser proċess taħt ir-responsabbiltà tal-operatur tal-inġenji tal-ajru, biex jiġi żgurat li l-inġenju tal-ajru jitgħabba b’mod sikur u effiċjenti qabel kull titjira;

(18)

“organizzazzjoni li tipprovdi servizzi fuq l-art f’aktar minn Stat Membru wieħed” tfisser organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art jew operatur tal-inġenji tal-ajru li jimmaniġġa s-servizzi huwa stess li jipprovdi servizzi f’ajrudromi f’aktar minn Stat Membru wieħed u li jkun issorveljat minn aktar minn awtorità kompetenti waħda. Dan jinkludi organizzazzjonijiet li jistgħu jew ma jistgħux ikunu parti minn raggruppament ta’ negozju ta’ organizzazzjoni ta’ servizzi fuq l-art uniku jew ta’ raggruppament ta’ negozju ta’ trasportatur tal-ajru uniku;

(19)

“awditu” tfisser proċess sistematiku, indipendenti u ddokumentat sabiex tinkiseb evidenza u sabiex din tiġi evalwata b’mod oġġettiv sabiex jiġi deċiż sa liema punt huma ssodisfati r-rekwiżiti;

(20)

“spezzjoni” tfisser, fil-kuntest tal-monitoraġġ u tas-sorveljanza tal-konformità, evalwazzjoni indipendenti u dokumentata tal-konformità permezz ta’ osservazzjoni u ġudizzju akkumpanjata, kif xieraq, minn kejl jew ittestjar, sabiex tiġi vverifikata l-konformità mar-rekwiżiti applikabbli; billi spezzjoni tista’ tkun parti minn verifika, imma tista’ ssir ukoll barra mill-pjan normali ta’ verifika, b’mod partikolari, biex jiġi vverifikat l-għeluq ta’ ċertu sejba;

(21)

“oġġetti perikolużi (DG, Dangerous Goods)” tfisser oġġetti jew sustanzi li jistgħu jkunu ta’ periklu għas-saħħa, is-sikurezza, il-proprjetà jew l-ambjent u li jidhru fil-lista ta’ oġġetti perikolużi fl-Istruzzjonijiet Tekniċi jew li huma kklassifikati skont dawk l-Istruzzjonijiet;

(22)

“Struzzjonijiet Tekniċi tal-ICAO” tfisser id-Dok 9284 tal-ICAO “Istruzzjonijiet Tekniċi għat-Trasport Sikur ta’ Oġġetti Perikolużi bl-Ajru”;

(23)

“notifika lill-kaptan (NOTOC, Notification to Captain)” tfisser informazzjoni bil-miktub preċiża u li tista’ tinqara sew ipprovduta lill-kmandant jew lill-bdot fil-kmand dwar it-trasportazzjoni ta’ oġġetti perikolużi jew merkanzija speċjali oħra li trid tinġarr abbord l-inġenju tal-ajru;

(24)

“kultura ġusta” tfisser kultura ġusta kif definita fl-Artikolu 2, il-punt 12, tar-Regolament (UE) Nru 376/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7);

(25)

“immaniġġar tal-inġenji tal-ajru” tfisser l-attivitajiet u l-komunikazzjonijiet kollha fuq l-art li jseħħu fiż-żona tal-moviment, inklużi r-riforniment u t-tneħħija tal-fjuwil tal-inġenji tal-ajru, it-tneħħija tas-silġ mill-inġenji tal-ajru u t-trattament kontra s-silġ, ir-riforniment bl-ilma tajjeb għax-xorb, is-servizzi tat-tojlit u tal-ilma mormi, l-immaniġġar tal-catering, is-servizzi tat-tindif tal-inġenji tal-ajru, il-forniment u t-tħaddim ta’ tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art, l-aċċess għall-inġenji tal-ajru, l-irbit tal-inġenji tal-ajru fuq l-art, it-tagħbija u l-ħatt tal-inġenji tal-ajru, l-imbuttar jew l-irmonk tal-inġenji tal-ajru, it-twaħħil u t-tneħħija tat-tagħmir, it-tħaddim tal-vetturi u t-tagħmir fil-viċinanza immedjata tal-inġenju tal-ajru;

(26)

“pont tal-imbark tal-passiġġieri” tfisser kuritur teleskopiku li jestendi minn terminal tal-ajruport għal inġenju tal-ajru għall-imbark u għall-iżbark tal-passiġġieri;

(27)

“koordinazzjoni tat-turnaround” tfisser funzjoni ta’ servizzi fuq l-art bi rwol ta’ sikurezza, li tikkoordina l-attivitajiet ta’ mmaniġġar tar-rampa u tintemm mar-rilaxx (dispaċċ) ta’ titjira mat-tlestija tas-servizzi fuq l-art lill-inġenju tal-ajru fuq ir-rampa;

(28)

“kompartiment tal-merkanzija” tfisser iż-żona ta’ inġenju tal-ajru li tista’ tintuża għat-trasport tal-merkanzija, u/jew tal-bagalji;

(29)

“żona ta’ rbit tat-tagħmir (ERA, Equipment Restraint Area)” tfisser żona ta’ lqugħ ta’ sikurezza madwar l-inġenju tal-ajru, li għandha tibqa’ ħielsa mill-ostruzzjoni u mir-residwi ta’ oġġetti barranin qabel u wara l-wasla u t-tluq tal-inġenju tal-ajru u matul l-immanuvrar tal-inġenju tal-ajru lejn u mill-istand tal-parkeġġ, ħlief għat-tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art u l-persunal meħtieġ għall-immanuvrar;

(30)

“struzzjonijiet dwar it-tagħbija” tfisser sett ta’ struzzjonijiet li jappoġġaw lill-persuna li tissorvelja t-tagħbija tal-inġenju tal-ajru biex tiżgura t-tagħbija korretta u sikura tal-inġenju tal-ajru;

(31)

“dokumentazzjoni dwar il-massa u l-bilanċ” tfisser dokumenti li fihom data dwar il-massa u l-bilanċ tal-inġenju tal-ajru, iċ-ċentru tal-gravità, it-tagħbija tal-inġenju tal-ajru, in-notifika lill-kaptan (NOTOC) għal oġġetti perikolużi, l-istruzzjonijiet dwar it-tagħbija, l-informazzjoni dwar it-tagħbija,

Artikolu 4

Kundizzjonijiet u proċeduri għall-organizzazzjonijiet li jipprovdu servizzi fuq l-art

Il-kundizzjonijiet u l-proċeduri għall-organizzazzjonijiet li jipprovdu servizzi fuq l-art biex jiddikjaraw il-kapaċità tagħhom u d-disponibbiltà għalihom tal-mezzi, biex iwettqu r-responsabbiltajiet għall-forniment sikur ta’ servizzi kif imsemmi fl-Artikolu 37(2) tar-Regolament (UE) 2018/1139, għandhom ikunu kif stabbilit fl-Annessi I u II ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 5

Dispożizzjonijiet tranżizzjonali

L-organizzazzjonijiet li diġà jipprovdu servizzi fuq l-art fi tas-27 ta' Marzu 2025 għandhom jissottomettu dikjarazzjoni f’konformità mal-punt ORGH.DEC.100 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament minn tas-27 ta' Marzu 2024, f’konformità ma’ pjan stabbilit u maqbul mal-awtorità kompetenti tagħhom kif identifikat fil-punt ORGH.GEN.105 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 6

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

1.   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

2.   Għandu japplika minn tas-27 ta' Marzu 2028.

3.   Madankollu, il-punt ORGH.MGM.201 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament għandu japplika minn tas-27 ta' Marzu 2031.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, id-19 ta’ Diċembru 2024.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 212, 22.8.2018, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.

(2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 965/2012 tal-5 ta’ Ottubru 2012 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-operazzjonijiet bl-ajru skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 296, 25.10.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/965/oj).

(3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 139/2014 tat-12 ta’ Frar 2014 li jistabbilixxi rekwiżiti u proċeduri amministrattivi b’rabta mal-ajrudromi skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 44, 14.2.2014, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/139/oj).

(4)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1321/2014 tas-26 ta’ Novembru 2014 dwar il-kontinwità tal-ajrunavigabbiltà ta’ inġenji tal-ajru u prodotti, partijiet u tagħmir ajrunawtiċi, u dwar l-approvazzjoni ta’ organizzazzjonijiet u persunal involut f’dan ix-xogħol (ĠU L 362, 17.12.2014, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1321/oj).

(5)   https://www.easa.europa.eu/en/document-library/opinions/opinion-no-012024.

(6)   ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_interinstit/2016/512/oj.

(7)  Ir-Regolament (UE) Nru 376/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta’ April 2014 dwar ir-rappurtar, l-analiżi u s-segwitu ta’ okkorrenzi fl-avjazzjoni ċivili, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 996/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttiva 2003/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 1321/2007 u (KE) Nru 1330/2007 (ĠU L 122, 24.4.2014, p. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/376/oj).


ANNESS I

RESPONSABBILTAJIET TAL-ORGANIZZAZZJONIJIET TAS-SERVIZZI FUQ L-ART FIR-RIGWARD TAL-FORNIMENT SIKUR TAS-SERVIZZI U L-KUNDIZZJONIJIET U L-PROĊEDURI GĦAD-DIKJARAZZJONI

(PARTI-ORGH)

SUBPARTI GEN

REKWIŻITI ĠENERALI

ORGH.GEN.100   Kamp ta’ applikazzjoni

Dan l-Anness jistabbilixxi r-rekwiżiti dwar dawn li ġejjin:

(a)

ir-responsabbiltajiet tal-organizzazzjonijiet elenkati fid-definizzjoni tal-Artikolu 3(1) ta’ dan ir-Regolament, li jipprovdu servizzi fuq l-art f’ajrudrom wieħed jew aktar fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1139;

(b)

il-kundizzjonijiet u l-proċeduri għad-dikjarazzjoni minn dawk l-organizzazzjonijiet.

ORGH.GEN.105   Awtorità kompetenti

(a)

L-awtorità kompetenti responsabbli biex tirċievi dikjarazzjonijiet minn organizzazzjoni li tipprovdi servizzi fuq l-art f’ajrudrom fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1139 għandha tkun l-awtorità maħtura mill-Istat Membru fejn jinsab l-ajrudrom.

(b)

Raggruppament tan-negozji wieħed ta’ organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art jew operatur tal-inġenju tal-ajru li jagħmel awtoforniment tas-servizzi li jkollu s-sede prinċipali tan-negozju tiegħu fi Stat Membru u li jipprovdi servizzi fuq l-art f’aktar minn Stat Membru wieħed għandu jissottometti dikjarazzjoni lill-awtorità kompetenti maħtura mill-Istat Membru fejn tinsab is-sede prinċipali tan-negozju tal-organizzazzjoni.

(c)

Is-sede prinċipali tan-negozju ta’ raggruppament tan-negozji wieħed ta’ organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art imsemmi fil-punt (b) għandu jiġi ddeterminat abbażi tal-kriterji kollha li ġejjin:

(1)

huwa l-post fejn jiġu eżerċitati l-funzjonijiet finanzjarji korporattivi; dawn jinkludu l-attivitajiet finanzjarji kollha li huma meħtieġa għall-ġestjoni tal-organizzazzjoni u biex tinżamm vijabbli u finanzjarjament b’saħħitha;

(2)

huwa l-post fejn il-maniġer responsabbli, li għandu r-responsabbiltà aħħarija għas-sikurezza fi ħdan l-organizzazzjoni tiegħu, jeżerċita r-rwol tiegħu;

(3)

huwa ċ-ċentru effettiv u attwali ta’ kontroll minn fejn l-iżvilupp u l-kontinwità tan-negozju, l-istrateġija, u l-attivitajiet ta’ ppjanar li jaffettwaw ir-raggruppament tan-negozji wieħed tal-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art b’mod ġenerali jiġu ġestiti fuq bażi regolari.

ORGH.GEN.110   Responsabbiltajiet tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tkun responsabbli għall-forniment sikur tas-servizzi f’konformità ma’ dawn kollha li ġejjin:

(1)

ir-Regolament (UE) 2018/1139 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tiegħu;

(2)

id-dikjarazzjoni tagħha ppreżentata skont l-Artikolu 37(2) tar-Regolament (UE) 2018/1139;

(3)

il-proċeduri għall-operazzjoni lokali li jinsabu fil-manwal tal-ajrudrom, kif imsemmi fil-punt 4.1(b) tal-Anness VII tar-Regolament (UE) 2018/1139, li huma applikabbli għaliha bħala utent tal-ajrudrom;

(4)

il-proċeduri operazzjonali u l-istruzzjonijiet tal-operatur tal-inġenju tal-ajru relatati mas-servizzi fuq l-art, meta jiġu pprovduti jew, meta ma jkunux ipprovduti, f’konformità mal-proċeduri operazzjonali tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art.

(b)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tistabbilixxi manwal tas-servizzi fuq l-art f’konformità mal-punt ORGH.DOC.110 u għandha topera f’konformità miegħu.

(c)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tistabbilixxi standards u objettivi għat-twettiq sikur tal-attivitajiet tas-servizzi fuq l-art u għandha tiżviluppa proċeduri operazzjonali biex dawn jintlaħqu. Għandha tiddefinixxi wkoll il-funzjonijiet meħtieġa għat-twettiq ta’ dawk l-attivitajiet, inklużi t-teħid tad-deċiżjonijiet, l-awtorità, il-kompiti u r-responsabbiltajiet assoċjati ta’ dawk il-funzjonijiet.

(d)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li l-membri kollha tal-persunal involuti fl-attivitajiet tas-servizzi fuq l-art:

(1)

ikunu mħarrġa kif xieraq u jkunu wrew il-kompetenza tagħhom li jwettqu l-kompiti assenjati lilhom qabel ma jitħallew jeżerċitaw id-dmirijiet tagħhom mingħajr superviżjoni, u li jżommu l-kompetenza tagħhom maż-żmien;

(2)

ikunu konxji mir-responsabbiltajiet tagħhom u jifhmu r-rwol tagħhom u kif id-dmirijiet tagħhom huma relatati mas-sikurezza tal-operazzjonijiet tal-ajrudrom u tat-trasport bl-ajru.

(e)

Meta tuża kwalunkwe tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art (GSE, Ground Support Equipment) biex twettaq attivitajiet ta’ servizzi fuq l-art, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tistabbilixxi u timplimenta programm ta’ manutenzjoni għall-GSE tagħha.

ORGH.GEN.115   Bidu tal-operazzjoni

Organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tista’ tibda topera f’ajrudrom meta tissodisfa ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

ikunu ġew stabbiliti arranġamenti formali mal-operatur ta’ dak l-ajrudrom;

(b)

l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tkun iddikjarat l-attività tagħha lill-awtorità kompetenti bl-użu tal-formola stabbilita fl-Appendiċi 1.

ORGH.GEN.120   Mezzi ta’ konformità

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tista’ tuża mezzi alternattivi ta’ konformità (l-AltMoC) għall-mezzi aċċettabbli ta’ konformità (AMC, Acceptable Means of Compliance) adottati mill-Aġenzija biex turi l-konformità mar-Regolament (UE) 2018/1139 u mal-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tiegħu.

(b)

Jekk l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tuża l-AltMoC, hija għandha tipprovdi lill-awtorità kompetenti bil-lista ta’ dawk l-AltMoC u għandha tagħmilhom disponibbli għall-awtorità kompetenti fi żmien xieraq għall-finijiet ta’ sorveljanza.

(c)

Jekk organizzazzjoni li tipprovdi servizzi fuq l-art f’aktar minn Stat Membru wieħed u li jkollha s-sede prinċipali tan-negozju tagħha fi Stat Membru tapplika AltMoC għal ajrudromi fi Stat Membru wieħed biss, l-organizzazzjoni għandha tinforma biss lill-awtorità kompetenti ta’ dak l-Istat Membru. Jekk tali organizzazzjoni tapplika l-AltMoC għall-istazzjonijiet kollha tagħha fl-Istati Membri, hija għandha tinforma lill-awtorità kompetenti maħtura mill-Istat Membru fejn tinsab is-sede prinċipali tan-negozju tagħha.

ORGH.GEN.125   Użu tal-istandards tal-industrija

Sabiex twettaq ir-responsabbiltajiet tagħha rigward il-forniment sikur tas-servizzi fuq l-art, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tista’ tuża l-proċeduri operazzjonali jew l-istandards tal-industrija tagħha stess jew it-tnejn li huma.

ORGH.GEN.130   Ġestjoni tal-bidliet

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżviluppa, timplimenta u żżomm proċess bħala parti mis-sistema ta’ ġestjoni tagħha biex tiġġestixxi l-bidliet fil-proċessi, fil-proċeduri u fis-servizzi stabbiliti tagħha. Jekk il-bidliet jaffettwaw direttament il-kapaċità tagħha li tipprovdi servizzi fuq l-art b’mod sikur, hija għandha tiżgura dan li ġej:

(1)

tivvaluta r-riskji għas-sikurezza tal-bidliet mistennija, u timplimenta miżuri ta’ mitigazzjoni biex tindirizza dawk ir-riskji;

(2)

tiddetermina jekk u kif il-bidliet jaffettwaw l-interfaċċi tagħha ma’ organizzazzjonijiet oħra u, jekk ikun meħtieġ, tinvolvi lil dawk l-organizzazzjonijiet fil-valutazzjoni tar-riskju għas-sikurezza u għall-mitigazzjoni tar-riskju u tallinja dawk il-miżuri ta’ mitigazzjoni biex jiġu evitati kontradizzjonijiet jew deterjorament tas-sikurezza;

(3)

tikkomunika l-bidliet u l-miżuri ta’ mitigazzjoni lill-organizzazzjonijiet affettwati minnhom;

(4)

tiddokumenta l-proċess.

(b)

Jekk il-bidliet jaffettwaw id-dikjarazzjoni tagħha, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha taġġorna d-dikjarazzjoni u tippreżentaha lill-awtorità kompetenti mingħajr dewmien żejjed.

(c)

Minkejja l-punti (a) u (b), il-valutazzjoni tar-riskji li jirriżultaw minn kwalunkwe bidla ppjanata u d-dokumentazzjoni relatata għandha tkun proporzjonata għad-daqs u għall-kumplessità tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art.

(d)

Minkejja l-punti (a), (b) u (c), l-operaturi tal-inġenji tal-ajru li jwettqu awtoforniment ta’ servizzi u l-operaturi tal-ajrudromi li jipprovdu servizzi fuq l-art jistgħu japplikaw il-proċess diġà eżistenti tagħhom għall-ġestjoni tal-bidliet għall-finijiet ta’ ġestjoni tal-bidliet relatati mal-forniment tas-servizzi fuq l-art.

(e)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tipprovdi lill-awtorità kompetenti bid-dokumentazzjoni rilevanti li tkopri l-punt (a) fi żmien xieraq għal awditu jew spezzjoni.

ORGH.GEN.140   Aċċess

Sabiex jiġi ddeterminat jekk organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art hijiex qed taġixxi f’konformità mad-dikjarazzjoni tagħha, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura, fi kwalunkwe ħin, li l-persuni debitament awtorizzati mill-awtorità kompetenti responsabbli għas-sorveljanza ta’ dik l-organizzazzjoni:

(a)

jingħataw aċċess għal kwalunkwe faċilità, dokument, reġistru, data, proċedura jew kwalunkwe materjal ieħor rilevanti għall-attività tal-organizzazzjoni;

(b)

jitħallew iwettqu jew jixhdu kwalunkwe azzjoni, spezzjoni, test, valutazzjoni jew eżerċizzju li l-awtorità kompetenti jidhrilha li huma meħtieġa.

ORGH.GEN.145   Għoti ta’ dokumentazzjoni għall-finijiet ta’ sorveljanza

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tissottometti d-dokumenti li ġejjin fl-aħħar verżjoni tagħhom lill-awtorità kompetenti kif identifikata fil-punt ORGH.GEN.105, preferibbilment f’format elettroniku, f’perjodu ta’ żmien miftiehem b’mod komuni mal-awtorità kompetenti u fi żmien xieraq qabel awditu jew spezzjoni ta’ sorveljanza:

(a)

jekk applikabbli, lista tal-AltMoC użati għall-attivitajiet tas-servizzi fuq l-art;

(b)

il-manwal tas-servizzi fuq l-art tal-organizzazzjoni;

(c)

kwalunkwe dokument ieħor mitlub mill-awtorità kompetenti bi tħejjija għal awditu jew spezzjoni.

ORGH.GEN.150   Sejbiet u azzjonijiet korrettivi

(a)

Meta l-awtorità kompetenti tindika s-sejbien ta’ nuqqas ta’ konformità, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tieħu l-passi li ġejjin fil-perjodu ta’ żmien determinat mill-awtorità kompetenti:

(1)

tidentifika l-kawża/i ewlenija/ewlenin tan-nuqqas(ijiet) ta’ konformità u l-fatturi li jikkontribwixxu għal dak jew dawk in-nuqqas(ijiet) ta’ konformità;

(2)

tiżviluppa pjan ta’ azzjoni korrettiva li jindirizza l-kawża/i ewlenija/ewlenin u l-fatturi li jikkontribwixxu għan-nuqqas(ijiet) ta’ konformità;

(3)

turi l-implimentazzjoni tal-azzjoni(jiet) korrettiva/i għas-sodisfazzjon tal-awtorità kompetenti, jew fil-livell tas-sistema ta’ ġestjoni jew fil-livell tal-istazzjon, jew it-tnejn, skont il-każ.

(b)

Apparti l-punt (a), fil-każ ta’ organizzazzjoni li tipprovdi servizzi fuq l-art f’aktar minn Stat Membru wieħed li tista’ tkun jew ma tkunx parti minn raggruppament tan-negozji wieħed, is-sejbiet indikati dwar l-operazzjoni jew komponent tas-sistema ta’ ġestjoni tal-organizzazzjoni fi stazzjon wieħed u l-pjanijiet ta’ azzjoni korrettiva u l-azzjonijiet korrettivi relatati għandhom jiġu kkomunikati mill-persuna responsabbli f’dak l-istazzjon lill-uffiċċju prinċipali tal-organizzazzjoni fis-sede prinċipali tan-negozju tagħha.

(c)

Meta n-nuqqas ta’ konformità jaffettwa direttament ir-riskju għas-sikurezza fi ħdan l-operatur tal-inġenju tal-ajru jew l-operatur tal-ajrudrom, jew ir-responsabbiltajiet tagħhom, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tinforma, mingħajr dewmien żejjed, lill-operatur tal-ajrudrom u lill-operaturi tal-inġenji tal-ajru kkonċernati bl-azzjonijiet elenkati fil-punt (a) u, jekk ikun xieraq, tikkoordina tali azzjonijiet magħhom fil-perjodu ta’ żmien imsemmi fil-punt (a).

ORGH.GEN.155   Reazzjoni immedjata għal problema ta’ sikurezza u direttivi dwar is-sikurezza

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha timplimenta, mingħajr dewmien żejjed, kwalunkwe miżura ta’ sikurezza jew direttiva dwar is-sikurezza awtorizzata mill-awtorità kompetenti bħala reazzjoni immedjata għal problema ta’ sikurezza.

(b)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tinforma, mingħajr dewmien żejjed, lill-operatur tal-inġenju tal-ajru li lilu tipprovdi s-servizzi u lill-operaturi tal-ajrudrom ikkonċernati bl-implimentazzjoni tal-miżuri jew tad-direttivi dwar is-sikurezza msemmija fil-punt (a).

ORGH.GEN.160   Rapportar ta’ okkorrenzi relatati mas-sikurezza

(a)

Bħala parti mis-sistema ta’ ġestjoni tagħha msemmija fil-punt ORGH.MGM.200 ta’ dan l-Anness, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tistabbilixxi u żżomm sistema ta’ rapportar għall-okkorrenzi u l-avvenimenti relatati mas-sikurezza li tissodisfa r-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 376/2014 u tar-Regolament (UE) 2018/1139, kif ukoll l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tagħhom. Din is-sistema għandha tinkludi r-rapportar obbligatorju u volontarju.

(b)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tirrapporta:

(1)

lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-okkorrenza, kif ukoll lil kwalunkwe organizzazzjoni oħra li jeħtieġ li tiġi infurmata mill-Istat Membru dwar l-okkorrenza, kwalunkwe avveniment jew kundizzjoni relatata mas-sikurezza li tipperikola jew, li jekk ma tiġix ikkoreġuta jew indirizzata, tista’ tipperikola inġenju tal-ajru, l-okkupanti tiegħu jew kwalunkwe persuna oħra, u b’mod partikolari kwalunkwe aċċident jew inċident serju;

(2)

l-avvenimenti ta’ oġġetti perikolużi lill-awtorità xierqa tal-Istat Membru tal-okkorrenza.

(c)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tittrażmetti wkoll ir-rapport tal-okkorrenza msemmi fil-punt (b) lill-operatur tal-ajrudrom fejn ikun seħħ l-avveniment u lill-operatur tal-inġenju tal-ajru affettwat. Jekk ikun rilevanti, ir-rapport għandu jiġi trażmess ukoll lill-fornitur tas-servizzi tat-traffiku tal-ajru u lil kwalunkwe organizzazzjoni oħra tas-servizzi fuq l-art ikkonċernata li topera fl-ajrudrom tal-okkorrenza.

(d)

Ir-rapporti dwar l-okkorrenzi:

(1)

għandhom jiġu trażmessi lill-awtoritajiet rispettivi msemmija fil-punt (b) u lill-organizzazzjonijiet imsemmija fil-punt (c) malajr kemm jista’ jkun, iżda mhux aktar tard minn 72 siegħa wara li l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tkun saret taf bl-okkorrenza, sakemm ma jkunx hemm ċirkostanzi eċċezzjonali li jipprevjenu dan; u

(2)

għandu jkun fihom l-informazzjoni pertinenti kollha dwar il-kundizzjoni magħrufa mill-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art fil-ħin tar-rapportar.

(e)

Għar-rapporti msemmija fil-punt (b), l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tipproduċi, meta jkun rilevanti, rapport ta’ segwitu li jipprovdi dettalji tal-azzjonijiet li biħsiebha tieħu biex tipprevjeni okkorrenzi simili fil-futur, hekk kif dawn l-azzjonijiet ikunu ġew identifikati. Ir-rapport ta’ segwitu għandu:

(1)

jintbagħat lill-entitajiet imsemmija fil-punti (b) u (c);

(2)

jitfassal b’format u b’mod stabbiliti mill-awtorità kompetenti msemmija fil-punt (b)(1) jew, fil-każ ta’ oġġetti perikolużi, mill-awtorità xierqa msemmija fil-punt (b)(2).

ORGH.GEN.165   Sistema ta’ rapportar dwar is-sikurezza

(a)

Is-sistema ta’ rapportar imsemmija fil-punt ORGH.GEN.160 għandu jkun fiha l-mezzi u l-proċeduri meħtieġa biex l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tkun tista’ ttejjeb u tippromwovi l-forniment sikur tas-servizzi fuq l-art u kultura ta’ sikurezza fi ħdan l-organizzazzjoni. Hija għandha:

(1)

tinkludi skema interna ta’ rapportar dwar is-sikurezza;

(2)

tintuża għall-identifikazzjoni tal-kawżi tal-iżbalji u fatturi li kkontribwixxew għalihom, aċċidenti li kważi seħħew u perikli rrappurtati, u tindirizzahom bħala parti mill-proċess ta’ ġestjoni tar-riskju għas-sikurezza tagħha f’konformità mal-punt ORGH.MGM.200(b)(2);

(3)

tintuża għall-evalwazzjoni tal-informazzjoni kollha magħrufa u rilevanti relatata ma’ żbalji, aċċidenti li kważi seħħew, perikli, u n-nuqqas li jiġu segwiti proċeduri operazzjonali;

(4)

tippermetti l-kondiviżjoni ta’ kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra dwar is-sikurezza mal-organizzazzjonijiet li magħhom ikollha interfaċċi;

(5)

tipprovdi possibbiltajiet għal rapportar volontarju u għal rapportar anonimu bħala parti mill-iskema interna ta’ rapportar dwar is-sikurezza;

(6)

tipproteġi l-identità ta’ min jagħmel ir-rapport, tiżgura l-kunfidenzjalità sħiħa ta’ min jagħmel ir-rapport u dik ta’ kwalunkwe data jew dettalji personali.

(b)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandu jkollha proċeduri biex:

(1)

tkopri r-rapportar intern dwar is-sikurezza — kemm obbligatorju kif ukoll volontarju, inkluż meta l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tuża skema separata għar-rapportar volontarju;

(2)

tirreġistra r-rapporti kollha ppreżentati;

(3)

tiddetermina liema avvenimenti jikkwalifikaw għar-rapportar skont il-punt ORGH.GEN.160(b);

(4)

twettaq investigazzjonijiet ta’ rapporti interni, kif xieraq;

(5)

f’kooperazzjoni mal-operatur tal-inġenju tal-ajru, jew l-operatur tal-ajrudrom, jew it-tnejn, kif xieraq, tanalizza u tivvaluta r-rapporti jew il-gruppi ta’ okkorrenzi li jkollhom l-istess kawża ewlenija, sabiex jiġu indirizzati n-nuqqasijiet fis-sikurezza u jiġu identifikati x-xejriet;

(6)

tipparteċipa fl-investigazzjoni ta’ avvenimenti rrapportati mwettqa mill-operatur tal-ajrudrom jew mill-operatur tal-inġenju tal-ajru, kif xieraq, fejn l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tkun affettwata direttament mill-avveniment jew mill-miżuri ta’ mitigazzjoni proposti;

(7)

tieħu l-azzjonijiet meħtieġa biex tindirizza l-kawża ewlenija tal-avveniment u tipprevjeni l-okkorrenzi mill-ġdid;

(8)

tipprovdi feedback lir-relatur, jekk dan ikun magħruf, u tiddeċiedi dwar il-mezzi xierqa biex ixxerred ir-riżultati u l-miżuri ta’ mitigazzjoni;

(9)

toqgħod lura mill-attribuzzjoni ta’ tort f’konformità mal-prinċipju ta’ “kultura ġusta”.

(c)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tagħmel arranġamenti biex tiġbor kwistjonijiet ta’ sikurezza relatati mal-attivitajiet ikkuntrattati msemmija fil-punt ORGH.MGM.205.

(d)

Is-sistema ta’ rapportar dwar is-sikurezza għandha tkun proporzjonata għad-daqs u għall-kumplessità tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art.

ORGH.GEN.170   Sustanzi psikoattivi u mediċini

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha timplimenta proċedura biex tiżgura li l-membri tal-persunal tagħha:

(1)

ma jwettqu l-ebda dmir taħt l-influwenza tal-alkoħol, ta’ kwalunkwe sustanza psikoattiva jew ta’ kwalunkwe mediċina li jista’ jkollha effett fuq il-kapaċitajiet tagħhom li jwettqu l-kompiti tagħhom b’mod li jmur kontra s-sikurezza;

(2)

ma jikkonsmaw l-ebda waħda minn dawk is-sustanzi waqt li jkunu qed jaħdmu.

(b)

Il-proċedura għandha tiġi inkluża fis-sistema ta’ ġestjoni tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art.

SUBPARTI MGM

SISTEMA TA’ ĠESTJONI

ORGH.MGM.200   Rekwiżiti ġenerali għas-sistema ta’ ġestjoni

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżviluppa u timplimenta sistema ta’ ġestjoni proporzjonata għat-tip u l-kumplessità tal-attivitajiet, id-daqs tal-organizzazzjoni, u l-kuntest operazzjonali, għall-ġestjoni tar-riskji għas-sikurezza; għandha timmira għal titjib kontinwu ta’ din is-sistema u tiżgura t-trawwim ta’ kultura ta’ sikurezza fl-organizzazzjoni tagħha. Is-sistema ta’ ġestjoni għandha tkopri s-sistemi u l-proċessi kollha meħtieġa biex l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art twettaq ir-responsabbiltajiet tagħha.

(b)

Is-sistema ta’ ġestjoni għandha tinkludi dan li ġej:

(1)

linji ta’ obbligu ta’ rendikont u responsabbiltà definiti b’mod ċar fir-rigward tal-attivitajiet ġenerali tal-organizzazzjoni fl-organizzazzjoni kollha, inkluż responsabbiltà diretta għas-sikurezza tal-maniġer responsabbli;

(2)

sistema ta’ ġestjoni tas-sikurezza li tinkludi l-elementi li ġejjin:

(i)

deskrizzjoni tal-filosofija u tal-prinċipji ġenerali tal-organizzazzjoni fir-rigward tas-sikurezza, imsejħa “il-politika tas-sikurezza”, iffirmata mill-maniġer responsabbli;

(ii)

proċess biex jiġu identifikati l-perikli għas-sikurezza, u biex jiġu vvalutati u mmitigati r-riskji għas-sikurezza fl-attivitajiet tas-servizzi fuq l-art, inkluż il-fatturi umani;

(iii)

proċess għall-ġestjoni u għat-titjib tal-prestazzjoni tas-sikurezza tal-organizzazzjoni billi jiġu stabbiliti objettivi, standards u indikaturi tas-sikurezza, u biex jiġu vvalidati l-proporzjonalità u l-effettività tal-miżuri ta’ mitigazzjoni fl-indirizzar tar-riskji għas-sikurezza;

(iv)

mezzi biex tiġi promossa s-sikurezza fi ħdan l-organizzazzjoni, għall-fini li titrawwem kultura ta’ sikurezza, b’mod partikolari, mezzi ta’ komunikazzjoni dwar suġġetti ta’ sikurezza, sabiex il-persunal ikun konxju tar-rwol tiegħu fiż-żamma tas-sikurezza fuq l-art u fit-titjiriet u fil-kontribut għall-kultura ta’ sikurezza;

(v)

l-identifikazzjoni tal-interfaċċi ma’ partijiet ikkonċernati oħra, u l-obbligu ta’ rendikont, l-awtorità u r-responsabbiltà tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art stess f’dawk l-interfaċċi;

(3)

proċess għall-ġestjoni tal-bidliet f’konformità mal-punt ORGH.GEN.130;

(4)

metodi biex jiġi żgurat livell minimu ta’ kontroll għall-prevenzjoni tal-għeja għall-persunal tagħha billi tikkonforma mar-rekwiżiti applikabbli eżistenti, filwaqt li jitqiesu wkoll il-funzjonijiet differenti tas-servizzi fuq l-art u r-riskji assoċjati għas-sikurezza tal-kompiti assenjati;

(5)

programm ta’ taħriġ biex jiġi żgurat li l-persunal involut fl-attivitajiet tas-servizzi fuq l-art ikun kompetenti biex iwettaq id-dmirijiet relatati mas-sikurezza u li jkun familjari mar-regoli u l-proċeduri rilevanti għall-kompiti tiegħu;

(6)

proċess għall-monitoraġġ tal-konformità tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art mar-rekwiżiti u r-regolamenti applikabbli skont it-termini tad-dikjarazzjoni tagħha, li għandu jinkludi feedback dwar is-sejbiet lill-maniġer responsabbli biex tiġi żgurata l-implimentazzjoni effettiva tal-azzjonijiet korrettivi kif meħtieġ, u t-titjib u l-aġġornamenti kontinwi tal-komponenti tas-sistema ta’ ġestjoni;

(7)

sistema ta’ ġestjoni tad-dokumenti.

(c)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiddokumenta l-proċessi tas-sistema ta’ ġestjoni msemmija fil-punti (b)(1) sa (7).

(d)

Minkejja l-punti (a), (b) u (c), jekk l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tkun parti minn entità ġuridika li jkollha ċertifikat, approvazzjoni jew awtorizzazzjoni addizzjonali waħda jew aktar jew tiddikjara l-attività tagħha f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1139 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tiegħu, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tista’ tintegra s-sistema ta’ ġestjoni tagħha mas-sistema ta’ ġestjoni li tkun diġà stabbilita skont id-dispożizzjonijiet applikabbli għal dak iċ-ċertifikat, l-approvazzjoni, l-awtorizzazzjoni jew id-dikjarazzjoni, skont il-każ.

ORGH.MGM.201   Sistema ta’ ġestjoni tas-sigurtà tal-informazzjoni

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tistabbilixxi, timplimenta u żżomm sistema ta’ ġestjoni tas-sigurtà tal-informazzjoni f’konformità mal-Anness (Parti-IS.D.OR) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1645 (1) biex tiżgura l-ġestjoni xierqa tar-riskji għas-sigurtà tal-informazzjoni li jista’ jkollhom impatt fuq is-sikurezza tal-avjazzjoni.

ORGH.MGM.205   Servizzi jew prodotti kuntrattati

(a)

Meta l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art, għall-fini tal-operat tagħha jew tal-konformità tagħha ma’ dan ir-Regolament, tidħol f’kuntratti għal servizzi jew prodotti li mhumiex iċċertifikati, approvati, awtorizzati jew koperti minn dikjarazzjoni f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1139 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tiegħu, dawk is-servizzi jew il-prodotti għandhom jiġu pprovduti ladarba l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tkun applikat il-proċess tal-ġestjoni tas-sikurezza biex tiġġestixxi r-riskju ta’ dawk is-servizzi jew il-prodotti għall-operat tagħha stess.

(b)

Meta l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tidħol f’kuntratti għal servizzi jew prodotti li huma ċċertifikati, awtorizzati, approvati jew iddikjarati f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1139 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tiegħu, l-organizzazzjoni li tipprovdi dawk is-servizzi jew il-prodotti għandha tkun responsabbli għas-sikurezza tagħhom, f’konformità mar-regolamenti tal-avjazzjoni tal-UE applikabbli għal dik l-organizzazzjoni u mar-rekwiżiti rilevanti tal-Anness I jew tal-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

(c)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura dan kollu li ġej:

(1)

is-servizzi jew il-prodotti kuntrattati jikkonformaw mar-rekwiżiti applikabbli, skont it-tip ta’ servizz jew prodott;

(2)

jiġi vvalutat ir-riskju ta’ kwalunkwe periklu għas-sikurezza tal-avjazzjoni assoċjat mas-servizzi jew mal-prodotti kkuntrattati fi ħdan is-sistema ta’ ġestjoni tagħha stess;

(3)

l-awtorità kompetenti tingħata aċċess għall-fornitur terz, biex tiddetermina l-konformità kontinwa mar-rekwiżiti applikabbli;

(4)

kwalunkwe kuntratt bħal dan jiġi ddokumentat.

ORGH.MGM.210   Persunal

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha taħtar maniġer responsabbli. Din il-persuna:

(1)

għandha tkun responsabbli għall-forniment sikur tas-servizzi fuq l-art;

(2)

għandu jkollha l-awtorità li tiżgura li jiġu allokati biżżejjed riżorsi sabiex l-attivitajiet kollha jkunu jistgħu jitwettqu f’konformità ma’ dan ir-Regolament;

(3)

għandha tkun responsabbli għall-istabbiliment u għaż-żamma ta’ sistema ta’ ġestjoni effettiva.

(b)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha taħtar persuna kompetenti waħda jew aktar għall-funzjonijiet li ġejjin:

(1)

il-ġestjoni tas-sikurezza;

(2)

it-taħriġ dwar is-servizzi fuq l-art;

(3)

l-operazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art;

(4)

jekk applikabbli, l-operazzjonijiet tal-merkanzija.

(c)

Il-persuna kompetenti għall-funzjoni tal-ġestjoni tas-sikurezza għandha tkun responsabbli għall-ġestjoni u l-implimentazzjoni tas-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza fl-organizzazzjoni kollha tas-servizzi fuq l-art. Il-persuna kompetenti għal din il-funzjoni għandha taġixxi indipendentement minn funzjonijiet oħra fi ħdan l-organizzazzjoni, għandu jkollha aċċess dirett għall-maniġer responsabbli u għal persunal maniġerjali ieħor, kif rilevanti għal kwistjonijiet ta’ sikurezza, u għandha tirrapporta lill-maniġer responsabbli. L-arranġamenti li ġejjin jistgħu japplikaw:

(1)

skont l-iskala tal-operazzjonijiet, persuna waħda jew aktar jistgħu jinħatru biex jiġġestixxu s-sikurezza tal-forniment tas-servizzi fuq l-art f’kull ajrudrom. Persuna waħda tista’ tkun responsabbli għal aktar minn ajrudrom wieħed. Dik il-persuna jew dawk il-persuni għandha/għandhom tirrapporta/jirrapportaw lill-persuna/i kompetenti għall-ġestjoni tas-sikurezza [tal-organizzazzjoni], kif determinat mill-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art u ċċarat fil-manwal tas-servizzi fuq l-art tagħha;

(2)

l-operaturi tal-inġenji tal-ajru li jwettqu awtoforniment ta’ servizzi u l-operaturi tal-ajrudromi li jipprovdu servizzi fuq l-art jistgħu jintegraw il-funzjoni tal-maniġer tas-sikurezza f’funzjoni oħra b’responsabbiltajiet simili li diġà jeżistu fl-organizzazzjoni tagħhom skont ir-rekwiżiti applikabbli.

(d)

Il-persuna kompetenti għall-funzjoni tat-taħriġ dwar is-servizzi fuq l-art għandha tkun responsabbli għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-programm ta’ taħriġ u valutazzjoni u l-kompetenza kontinwa tal-persunal involut fl-attivitajiet ta’ servizzi fuq l-art. Il-persuna kompetenti għal din il-funzjoni għandu jkollha aċċess dirett għall-maniġer responsabbli u għall-ġestjoni xierqa għal kwistjonijiet ta’ taħriġ.

(e)

Il-persuna kompetenti għall-funzjoni tal-operazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art għandha tkun responsabbli għall-koordinazzjoni u l-prestazzjoni tas-sikurezza tal-attivitajiet kollha tas-servizzi fuq l-art fl-ajrudromi kollha jew reġjonalment, kif stabbilit mill-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art u deskritt fl-istandards u fl-objettivi tagħha f’konformità mal-punt ORGH.GEN.110(c). Il-persuna kompetenti għal din il-funzjoni għandu jkollha aċċess dirett għall-maniġer responsabbli u għall-ġestjoni xierqa għal kwistjonijiet operazzjonali. L-operaturi tal-inġenji tal-ajru, id-detenturi ta’ ċertifikat tal-operatur tal-ajru, li jwettqu awtoforniment ta’ servizzi jistgħu jintegraw din il-funzjoni fil-funzjoni diġà eżistenti tal-persuna nnominata tal-organizzazzjoni għall-operazzjonijiet fuq l-art.

(f)

Il-persuna kompetenti għall-funzjoni tal-operazzjonijiet tal-merkanzija għandha tkun responsabbli għall-koordinazzjoni u l-prestazzjoni tas-sikurezza tal-operazzjonijiet kollha tal-merkanzija fl-ajrudromi kollha jew reġjonalment, kif stabbilit mill-organizzazzjoni u deskritt fl-istandards u l-objettivi tagħha f’konformità mal-punt ORGH.GEN.110(c).

(g)

Barra minn hekk, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tistabbilixxi l-funzjonijiet li ġejjin:

(1)

funzjoni għall-implimentazzjoni tal-proċess ta’ monitoraġġ tal-konformità meħtieġ skont il-punt ORGH.MGM.200(b)(6); il-persuna jew il-persuni kompetenti għal dik il-funzjoni għandu jkollha/jkollhom aċċess dirett għall-maniġer responsabbli;

(2)

funzjoni għat-tħaddim u għall-manutenzjoni tal-GSE, jekk l-organizzazzjoni tuża l-GSE fil-qafas tat-tħaddim tagħha; l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiddetermina l-linji ta’ rapportar għal din il-funzjoni, li jistgħu jitwettqu minn persuna waħda jew aktar.

(h)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tistabbilixxi għadd proporzjonat ta’ funzjonijiet superviżorji filwaqt li tqis l-istruttura tal-organizzazzjoni u l-għadd ta’ persunal impjegat. Il-persuni li jeżerċitaw funzjonijiet superviżorji għandhom jikkoordinaw, jagħtu pariri u jiżguraw li l-individwi f’tim iwettqu l-attivitajiet ta’ servizzi fuq l-art f’konformità mal-istandards u l-proċeduri operazzjonali stabbiliti inklużi fil-manwal tas-servizzi fuq l-art tal-organizzazzjoni. Id-dmirijiet u r-responsabbiltajiet tal-persuna jew tal-persuni li jeżerċitaw dawk il-funzjonijiet għandhom ikunu definiti sew, u għandu jsir kwalunkwe arranġament ieħor biex jiġi żgurat li dawn ikunu jistgħu jwettqu r-responsabbiltajiet tagħhom. Il-funzjonijiet superviżorji għandhom jiġu eżerċitati minn individwi kompetenti bil-ħiliet li jiżguraw it-twettiq tal-attivitajiet ta’ servizzi fuq l-art skont l-istandards tal-organizzazzjoni speċifikati fil-manwal tas-servizzi fuq l-art.

(i)

L-istess persuna tista’ tissodisfa aktar minn funzjoni waħda msemmija fil-punti (b), (g) u (h) jekk jiġu ssodisfati ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:

(1)

tkun imħarrġa u kwalifikata biex twettaq il-kompiti assenjati lilha;

(2)

kwalunkwe kunflitt ta’ interess fit-twettiq tal-kompiti assenjati jkun ġie indirizzat qabel ma l-persuna tibda dawk il-funzjonijiet.

(j)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandu jkollha persunal suffiċjenti u kkwalifikat għall-forniment sikur tas-servizzi fuq l-art f’konformità ma’ dan ir-Regolament.

ORGH.MGM.215   Faċilitajiet

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura d-disponibbiltà tal-faċilitajiet li jippermettu t-twettiq u l-ġestjoni tal-kompiti u l-attivitajiet ippjanati kollha previsti fl-Anness I u fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.

(b)

Meta l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tuża maħżen fil-bini ta’ ajrudrom fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1139 biex taħżen u tħejji oġġetti tal-merkanzija li jkun fihom oġġetti perikolużi, għandu jkun hemm konformità mar-rekwiżiti kollha li ġejjin:

(1)

il-faċilità jkollha flussi ’l ġewwa u ’l barra ċari u żoni ddedikati għall-aċċettazzjoni ta’ oġġetti perikolużi u għat-tagħbija u għall-ħatt ta’ pakketti u ULDs;

(2)

tiġi pprovduta żona ta’ verifika bir-raġġi X;

(3)

is-segregazzjoni ta’ oġġetti perikolużi skont il-kompatibbiltà tagħhom u s-separazzjoni tagħhom mill-merkanzija ġenerali jiġu żgurati f’konformità mal-istandards internazzjonali u mal-prattiki rakkomandati;

(4)

jiġu pprovduti kundizzjonijiet adegwati biex tiġi evitata kwalunkwe ħsara lill-oġġetti perikolużi;

(5)

iż-żona tal-ħżin tal-oġġetti perikolużi tkun immarkata b’mod viżibbli u t-temperatura tkun ikkontrollata, meta jkun applikabbli;

(6)

sett ta’ għodod ta’ emerġenza jkun disponibbli faċilment.

ORGH.MGM.220   Software użat għall-forniment ta’ servizzi fuq l-art

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li s-software li tuża għall-forniment ta’ servizzi fuq l-art ikun funzjonali u ma jaffettwax b’mod negattiv is-sikurezza tat-titjira. Hija għandha tiżgura li:

(a)

tkun disponibbli sistema ta’ backup biex tiġi żgurata l-kontinwità operazzjonali f’każ ta’ ħsara;

(b)

id-data tkun faċilment aċċessibbli u tista’ tiġi rkuprata fuq talba minn persuni awtorizzati;

(c)

jekk is-software jinkludi l-ħruġ tad-dokumenti, jikkonforma mal-punt ORGH.DOC.100;

(d)

il-persunal ikun mħarreġ u kompetenti biex juża s-software sabiex iwettaq il-kompiti assenjati lilu.

SUBPARTI DEC

DIKJARAZZJONI

ORGH.DEC.100   Dikjarazzjoni — rekwiżiti ġenerali

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tissottometti dikjarazzjoni mimlija kif xieraq, inkluż l-anness għal kull ajrudrom fejn tipprovdi s-servizzi, lill-awtorità kompetenti kif identifikat fil-punt ORGH.GEN.105.

(b)

Jekk l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tapplika kwalunkwe waħda mill-bidliet li ġejjin li jaffettwaw il-kontenut tad-dikjarazzjoni, hija għandha tinnotifika lill-awtorità kompetenti b’dawk il-bidliet u tissottometti dikjarazzjoni emendata:

(1)

l-isem tal-organizzazzjoni;

(2)

l-isem u/jew id-dettalji ta’ kuntatt tal-maniġer responsabbli;

(3)

iż-żieda jew it-tneħħija ta’ ajrudromi fejn tipprovdi servizzi fuq l-art;

(4)

iż-żieda jew it-tneħħija ta’ servizzi fuq l-art ipprovduti f’ajrudrom elenkat fid-dikjarazzjoni;

(5)

AltMoC ġdid;

(6)

l-implimentazzjoni ta’ standard tal-industrija.

(c)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura l-konformità ma’ dan ir-Regolament u mal-informazzjoni pprovduta fid-dikjarazzjoni u għandha żżomm konformità kontinwa matul l-attivitajiet tagħha.

ORGH.DEC.105   Terminazzjoni tal-forniment tas-servizzi fuq l-art

Jekk organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art ikollha l-ħsieb li twaqqaf b’mod permanenti l-forniment tas-servizzi fuq l-art f’ajrudrom, hija għandha:

(a)

tinnotifika lill-operatur tal-ajrudrom u lill-awtorità kompetenti malajr kemm jista’ jkun, kif ukoll lill-operaturi tal-inġenji tal-ajru milquta skont il-ftehim;

(b)

tippreżenta lill-awtorità kompetenti talba għal dereġistrazzjoni tad-dikjarazzjoni, fid-data tat-terminazzjoni tal-forniment tas-servizzi.

L-avviż minn qabel lill-operatur tal-ajrudrom imsemmi fil-punt (a) għandu jsir biżżejjed minn qabel, kif stabbilit fl-arranġamenti formali mal-operatur tal-ajrudrom, sabiex dan tal-aħħar ikun jista’ jieħu l-miżuri xierqa, kif meħtieġ, għall-kontinwazzjoni tas-servizz fl-ajrudrom.

Appendiċi 1

FORMOLA TA’ DIKJARAZZJONI

Image 1

Image 2

Image 3

Anness tad-Dikjarazzjoni (*)

(*)

Trid timtela individwalment għal kull ajrudrom fejn l-organizzazzjoni tipprovdi servizzi fuq l-art skont din id-dikjarazzjoni.

Anness Nru XXX tad-Dikjarazzjoni

għal (1)

(2)

Noti:

(1)

Isem sħiħ tal-ajrudrom.

(2)

Kodiċi tal-ICAO.

(1)

L-isem, l-indirizz tal-posta elettronika u n-numru tat-telefown tar-rappreżentant tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art fl-ajrudrom imsemmi f’dan l-Anness:

(2)

L-isem, l-indirizz tal-posta elettronika u n-numru tat-telefown tal-persuna responsabbli għall-ġestjoni tas-sikurezza fl-ajrudrom imsemmi f’dan l-Anness (*):

Nota:

L-istess persuna tista’ takkumula r-responsabbiltajiet imsemmija fil-punti (1) u (2) u tista’ tkun responsabbli għal aktar minn ajrudrom wieħed.

Id-data tal-bidu tal-operat f’dan l-ajrudrom (*):

(*)

Jekk l-organizzazzjoni diġà tipprovdi servizzi f’dan l-ajrudrom fid-data meta dan ir-Regolament isir applikabbli, din id-data għandha tindika d-data meta tiġi ppreżentata d-dikjarazzjoni.

Lista tas-servizzi fuq l-art ipprovduti fl-ajrudrom kopert minn dan l-Anness tad-Dikjarazzjoni, skont l-Artikolu 2(2) tar-Regolament Delegat (UE) 2025/20

L-immaniġġar tal-passiġġieri (l-Artikolu 2(2), il-punt (a)) — jekk jogħġbok speċifika:

L-immaniġġar tal-passiġġieri b’mobbiltà mnaqqsa (l-Artikolu 2(2), il-punt (a))

L-immaniġġar tal-bagalji (l-Artikolu 2(2), il-punt (b)) — jekk jogħġbok speċifika:

Servizz ta’ manutenzjoni tal-inġenji tal-ajru

It-tħaddim tal-GSE użat għas-servizzi fuq l-art (l-Artikolu 2(2), il-punt (c)(i))

Ir-riforniment u t-tneħħija tal-fjuwil tal-inġenji tal-ajru — servizzi ta’ forniment tal-fjuwil ġol-ajruplan (l-Artikolu 2(2), il-punt (c)(ii))

Is-servizz ta’ manutenzjoni tat-tojlits tal-inġenji tal-ajru (l-Artikolu 2(2), il-punt (c)(iii))

Is-servizz ta’ manutenzjoni tal-ilma tajjeb għax-xorb tal-inġenji tal-ajru (l-Artikolu 2(2), il-punt (c)(iv))

It-tindif estern tal-inġenji tal-ajru (l-Artikolu 2(2), il-punt (c)(v))

It-tneħħija tas-silġ/il-proċedura kontra l-formazzjoni tas-silġ tal-inġenji tal-ajru (l-Artikolu 2(2), il-punt (c)(vi)); speċifika wkoll jekk hijiex ipprovduta s-superviżjoni tat-tneħħija tas-silġ/il-proċedura kontra l-formazzjoni tas-silġ:

Attivitajiet ta’ turnaround

L-attivitajiet ta’ wasla tal-inġenji tal-ajru (l-Artikolu 2(2), il-punt (d)(i))

It-tagħbija/il-ħatt ta’ inġenji tal-ajru (l-Artikolu 2(2), il-punt (d)(ii))

Is-superviżjoni tat-tagħbija (l-Artikolu 2(2), il-punt (d)(ii))

L-attivitajiet ta’ tluq mill-inġenji tal-ajru (l-Artikolu 2(2), il-punt (d)(iii))

L-irmonk/il-pushback tal-inġenji tal-ajru (l-Artikolu 2(2), il-punt (d)(iv)):

L-irmonk ☐

Il-pushback ☐

It-tħaddim ta’ vettura

Il-komunikazzjoni bil-kuffji

Il-gwida mill-persuna pożizzjonata f’tarf il-ġwienaħ

Immaniġġar tal-merkanzija u tal-posta

L-aċċettazzjoni tal-merkanzija f’isem l-operatur tal-inġenju tal-ajru (l-Artikolu 2(2), il-punt (e)(i))

Iż-żamma f’żona waħda u l-ħżin finali (l-Artikolu 2(2), il-punt (e)(ii))

L-użin u l-ittaggjar finali tal-ULD (l-Artikolu 2(2), il-punt (e)(iii))

L-iċċekkjar finali qabel it-trasport bl-ajru (l-Artikolu 2(2), il-punt (e)(iv))

It-trasport tal-merkanzija/posta fuq l-art bejn il-punt tal-iċċekkjar finali u l-inġenju tal-ajru (l-Artikolu 2(2), il-punt (e)(v))

Oġġetti perikolużi

 

L-immaniġġar tal-passiġġieri

L-immaniġġjar tal-bagalji

L-aċċettazzjoni tal-oġġetti perikolużi bħala merkanzija

L-immaniġġar tal-oġġetti perikolużi bħala merkanzija

DOKUMENT TAS-SUBPARTI

DOKUMENTI U REKORDS

ORGH.DOC.100   Sistemi ta’ dokumenti u rekords

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tistabbilixxi sistema ta’ dokumenti u sistema ta’ rekords bħala parti mis-sistema ta’ ġestjoni tagħha.

(b)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li d-dokumenti u r-rekords kollha u kwalunkwe emenda assoċjata jkunu aċċessibbli għall-persunal tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għal finijiet ta’ dmir, u għall-awtoritajiet, jew għal entitajiet oħra għal finijiet ta’ awditjar jew spezzjoni, fuq talba. Ir-rekords għandhom ikunu traċċati faċilment u jistgħu jiġu rkuprati faċilment matul il-perjodu ta’ żamma meħtieġ.

(c)

Id-dokumenti u r-rekords għandhom jinħażnu b’tali mod li jiġu protetti mill-ħsara, mill-alterazzjoni u mis-serq.

(d)

Id-dokumenti u r-rekords għandhom ikunu jistgħu jinqraw faċilment fi kwalunkwe format li jistgħu jkunu. L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tispeċifika fid-dokumentazzjoni tagħha l-metodu tar-rimi jew tat-tħassir tad-dokumenti u tar-rekords.

ORGH.DOC.105   Żamma ta’ rekords

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha żżomm ir-rekords f’konformità mar-rekwiżiti nazzjonali tal-Istat(i) Membru/i fejn l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tipprovdi s-servizzi tagħha.

(b)

Minkejja l-punt (a), l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha żżomm ir-rekords li ġejjin kif ġej jew f’konformità ma’ rekwiżiti applikabbli oħra, skont liema minnhom ikun l-itwal:

(1)

id-dikjarazzjoni tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art u l-AltMoC li qed jintużaw, għall-perjodu ta’ validità tad-dikjarazzjoni;

(2)

l-arranġamenti bil-miktub ma’ organizzazzjonijiet oħra, bħall-operaturi tal-inġenji tal-ajru u l-operaturi tal-ajrudromi, għall-fini tal-forniment sikur ta’ servizzi fuq l-art, sakemm tali arranġamenti jkunu fis-seħħ;

(3)

il-manwal tas-servizzi fuq l-art u kwalunkwe proċedura operazzjonali oħra, il-proċeduri u l-istruzzjonijiet tal-operatur tal-ajrudrom, u l-proċeduri u l-istruzzjonijiet tal-operatur tal-inġenju tal-ajru, sakemm dawn jintużaw mill-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art f’dak l-ajrudrom, jew għal dak l-operatur tal-inġenju tal-ajru;

(4)

ir-rapporti ta’ valutazzjoni tas-sikurezza inkluż ir-rapporti ta’ investigazzjoni ta’ aċċidenti u inċidenti serji, għat-tul tal-ħajja tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art;

(5)

iċ-ċertifikati tat-taħriġ tal-persunal, il-kwalifiki, u, kif applikabbli, ir-rekords mediċi, l-awtorizzazzjoni għas-sewqan fuq ir-rampa jew ir-revoka jew it-tħassir tagħha, għal mill-inqas 24 xahar wara t-tmiem tal-impjieg ta’ persuna;

(6)

l-awtorizzazzjonijiet tal-vetturi u tal-GSE, il-pjan ta’ manutenzjoni preventiva, u r-rekords tal-manutenzjoni, għal mill-inqas 24 xahar wara li vettura titneħħa mill-operazzjoni;

(7)

id-dokumenti għat-tħejjija u għas-servizz ta’ manutenzjoni ta’ titjira, għal 3 xhur.

ORGH.DOC.110   Manwal għas-servizzi fuq l-art

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tinkludi l-elementi li ġejjin fil-manwal tagħha tas-servizzi fuq l-art:

(1)

l-istruzzjonijiet, l-informazzjoni u l-proċeduri kollha meħtieġa għall-forniment sikur tas-servizzi tas-servizzi fuq l-art, adattati għall-kuntest operazzjonali u lokali u għar-riskju għas-sikurezza f’kull ajrudrom;

(2)

il-proċeduri operazzjonali pprovduti mill-operaturi tal-inġenji tal-ajru li lilhom l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tipprovdi servizzi;

(3)

il-proċeduri tal-ajrudrom ipprovduti mill-operatur tal-ajrudrom, sabiex tiġi żgurata l-konformità mar-rekwiżiti tal-ajrudrom applikabbli għall-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art;

(4)

id-dmirijiet u r-responsabbiltajiet tal-persunal tas-servizzi fuq l-art;

(5)

is-sistema ta’ ġestjoni tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art;

(6)

il-proċess tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għall-ġestjoni tal-bidliet;

(7)

il-programm ta’ taħriġ tal-persunal tal-organizzazzjoni involut fl-attivitajiet ta’ servizzi fuq l-art;

(8)

il-programm ta’ manutenzjoni tal-GSE;

(9)

kwalunkwe kompitu ieħor fl-ambitu tas-servizzi fuq l-art imsemmi fid-dikjarazzjoni tiegħu.

(b)

Il-manwal tas-servizzi fuq l-art jista’ jikkonsisti f’sett ta’ dokumenti separati interkonnessi permezz ta’ kontroreferenzi.

(c)

L-operaturi tal-ajrudromi u l-operaturi tal-inġenji tal-ajru li jwettqu servizzi fuq l-art jistgħu jintegraw l-elementi tas-servizzi fuq l-art fil-manwali eżistenti tagħhom.

(d)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li kwalunkwe informazzjoni meħuda minn dokumenti kkontrollati oħra bħal dawk imsemmija fil-punti (a)(2) u (a)(3) jew dokumenti oħra li huma rilevanti għall-forniment sikur tas-servizzi fuq l-art, u kwalunkwe emenda tagħhom, tkun riflessa b’mod korrett u f’waqtu fil-manwal tas-servizzi fuq l-art.

(e)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li l-manwal tas-servizzi fuq l-art:

(1)

ikun approvat mill-persuna(i) responsabbli assenjata/i mill-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art, jew b’mod sħiħ jew għal kull parti, u jkun hemm evidenza ta’ din l-approvazzjoni;

(2)

ikun faċli biex jinqara u jiġi organizzat b’mod li jiffaċilita t-tħejjija, l-użu u r-reviżjoni tiegħu;

(3)

ikun faċilment aċċessibbli għall-persunal tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art u għall-organizzazzjonijiet ta’ partijiet terzi, jew b’mod sħiħ jew partijiet minnu, kif rilevanti għall-kompiti u r-responsabbiltajiet tagħhom, u l-membri tal-persunal jingħataw struzzjonijiet dwar kif jaċċessaw u fejn isibu l-partijiet rilevanti għalihom;

(4)

ikun disponibbli, inkluż l-aħħar emendi tiegħu, għall-awtorità kompetenti fi żmien xieraq qabel spezzjoni jew awditu.

(f)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha:

(1)

tirrieżamina l-kontenut tal-manwal tas-servizzi fuq l-art perjodikament, tiżgura li dan ikun aġġornat u emendat kull meta jkun meħtieġ;

(2)

tiżgura li l-proċeduri għall-emendar u d-distribuzzjoni tal-manwal tas-servizzi fuq l-art jiġu kkomunikati lill-persunal li juża l-manwal u li jiġu mifhuma minnu;

(3)

tiżviluppa u timplimenta proċess għall-ġestjoni u l-kontroll tal-verżjonijiet suċċessivi tal-manwal tas-servizzi fuq l-art u tagħmlu viżibbli fil-manwal;

(4)

tneħħi jew timmarka b’mod ċar il-partijiet obsoleti;

(5)

tinkorpora l-emendi u r-reviżjonijiet kollha meħtieġa mill-awtorità kompetenti, l-operaturi tal-inġenji tal-ajru li lilhom l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tipprovdi servizzi, l-operatur tal-ajrudrom, jew permezz ta’ bidliet fl-operat tagħha;

(6)

ixxerred l-istruzzjonijiet operazzjonali u l-bidliet filhom, kif ukoll kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra mingħajr dewmien lill-persunal ikkonċernat.

(g)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li l-istruzzjonijiet tax-xogħol u l-proċeduri operazzjonali jaqblu mal-partijiet rilevanti tal-manwal tas-servizzi fuq l-art u huma miktuba jew ikkomunikati b’lingwa u b’mod li jistgħu jinftiehmu mill-persunal rilevanti.

SUBPARTI TRG

TAĦRIĠ TAL-PERSUNAL TAS-SERVIZZI FUQ L-ART

ORGH.TRG.100   Programm ta’ taħriġ u ta’ valutazzjoni

(a)

Bħala parti mis-sistema ta’ ġestjoni tagħha, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżviluppa u timplimenta programm ta’ taħriġ u valutazzjoni għall-persunal tagħha, biex tiżgura li dawn jiksbu l-kompetenza meħtieġa biex iwettqu l-kompiti tagħhom skont l-istandards u l-objettivi stabbiliti f’konformità mal-punt ORGH.GEN.110(c) u biex tiżgura kompetenza kontinwa tal-persunal.

(b)

Il-programm ta’ taħriġ u ta’ valutazzjoni għandu:

(1)

jiddefinixxi l-istandards u l-objettivi tat-taħriġ ibbażati fuq il-kompiti u d-dmirijiet speċifiċi għal kull funzjoni tas-servizzi fuq l-art, il-proċeduri operazzjonali, il-kuntest operazzjonali, u l-perikli u r-riskji għas-sikurezza assoċjati inerenti f’kull funzjoni tas-servizzi fuq l-art;

(2)

jistabbilixxi l-livell meħtieġ ta’ kompetenza u jiżviluppa l-programm ta’ taħriġ biex dan jinkiseb;

(3)

jinkludi analiżi tal-ħtiġijiet ta’ taħriġ li titwettaq qabel ma jiġi rreġistrat individwu għat-taħriġ inizjali; dan il-pass għandu jintuża biex jippermetti r-rikonoxximent ta’ kwalunkwe taħriġ preċedenti mwettaq minn individwu, meta rilevanti għall-funzjoni u l-kompiti assenjati;

(4)

ikopri l-għarfien, il-ħiliet u l-attitudnijiet proporzjonati mal-kompiti ġeneriċi u speċifiċi għal kull funzjoni tas-servizzi fuq l-art kif ġej:

(i)

il-komponent tal-għarfien għandu jkun ibbażat fuq proċeduri operazzjonali standard relatati mal-funzjoni tas-servizzi fuq l-art, il-proċeduri tal-operatur tal-inġenju tal-ajru, l-aspetti rilevanti tal-proċeduri tal-ajrudrom, u, kif applikabbli, l-operazzjonijiet f’kundizzjonijiet ħżiena tat-temp, l-operazzjonijiet fix-xitwa u l-operazzjonijiet billejl;

(ii)

il-komponent tal-ħiliet għandu jindirizza l-ħiliet tekniċi u umani biex jiżgura li l-individwu jikseb il-kapaċitajiet prattiċi biex iwettaq b’mod korrett il-kompiti speċifiċi għar-rwol tiegħu u l-iżvilupp tal-ħiliet għandu jindirizza wkoll il-proċeduri speċifiċi għall-operatur;

(iii)

il-komponent tal-attitudni għandu jkollu l-għan li jħejji lill-individwu biex iwettaq il-kompiti tiegħu b’mod sikur u effiċjenti, bil-fehim u r-rieda li jikkontribwixxi għaż-żamma tas-sikurezza tal-operazzjoni fi standard għoli;

(5)

jistabbilixxi proċess għall-valutazzjoni tal-livell ta’ kompetenza miksub fir-rigward tal-komponenti msemmija fil-punti (2), (3) u (4), fi tmiem it-taħriġ;

(6)

ikopri taħriġ inizjali, inkluż taħriġ fuq il-post tax-xogħol, u taħriġ ta’ kompetenza kontinwa.

(c)

Filwaqt li jitqiesu l-kompiti u r-responsabbiltajiet speċifiċi għall-funzjonijiet individwali, il-programm ta’ taħriġ u valutazzjoni għandu jkopri l-elementi li ġejjin:

(1)

l-għarfien bażiku tal-avjazzjoni;

(2)

it-taħriġ speċifiku għal kull tip ta’ attività ta’ servizzi fuq l-art;

(3)

is-sistema tal-ġestjoni tas-sikurezza u l-elementi tal-ġestjoni tas-sikurezza tal-organizzazzjoni;

(4)

is-sikurezza fin-naħa tal-ajru u x-xogħol madwar l-inġenju tal-ajru inkluż il-perikli maħluqa minn operaturi oħra fuq ir-rampa;

(5)

it-tħaddim tal-GSE u kwalunkwe installazzjoni, faċilità jew tagħmir ipprovduti mill-operatur tal-ajrudrom għall-forniment ta’ servizzi fuq l-art;

(6)

il-fatturi umani;

(7)

il-proċess tat-turnaround;

(8)

ir-rapportar ta’ avvenimenti ta’ sikurezza;

(9)

l-oġġetti perikolużi;

(10)

il-proċeduri operazzjonali tal-operaturi tal-inġenji tal-ajru rilevanti għall-funzjoni speċifika assenjata tas-servizzi fuq l-art;

(11)

il-proċeduri u l-programmi operazzjonali lokali tal-operaturi tal-ajrudromi rilevanti għall-funzjoni speċifika tas-servizzi fuq l-art;

(12)

kwalunkwe taħriġ ieħor meħtieġ minn dispożizzjonijiet applikabbli oħra tar-Regolament (UE) Nru 139/2014, ir-Regolament (UE) Nru 965/2012 jew ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 923/2012 (2).

(d)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura, bħala parti mill-programm ta’ taħriġ u ta’ valutazzjoni tagħha, il-kompetenza kontinwa tal-persunal billi żżomm l-għarfien, il-ħiliet u l-attitudnijiet tagħhom f’livell li jippermettilhom iwettqu l-kompiti tagħhom f’konformità mal-istandards u mal-objettivi stabbiliti mill-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art f’konformità mal-punt ORGH.GEN.110(c). Dan għandu jsir billi jitwettqu t-tipi ta’ taħriġ imsemmija fil-punti (e) sa (h), li kull wieħed minnhom jikkonkludi b’fażi ta’ valutazzjoni.

(e)

It-taħriġ rikorrenti għandu jitwettaq mhux aktar tard minn kull 36 xahar. It-taħriġ rikorrenti jista’ jitlesta fi kwalunkwe data fl-aħħar 3 xhur kalendarju tal-intervall ta’ rikorrenza, u mbagħad il-perjodu l-ġdid tal-intervall jista’ jibda fid-data tat-tlestija tal-aħħar taħriġ rikorrenti.

(f)

It-taħriġ ta’ aġġornament għandu jitwettaq meta individwu ma jkunx jista’ juri l-kompetenza meħtieġa fil-funzjoni assenjata jew ma jkunx wettaq kompiti fil-funzjoni assenjata għal bejn 3 xhur u 12-il xahar konsekuttivi. Il-kontenut u l-forma tal-għoti tat-taħriġ ta’ aġġornament għandhom jiġu adattati għat-tul tal-pawża. It-taħriġ ta’ aġġornament jista’ jitwettaq ukoll bħala forma ta’ varjazzjonijiet staġjonali tal-attivitajiet.

It-taħriġ ta’ aġġornament għandu jitwettaq, bħala subkategorija ta’ taħriġ ta’ aġġornament, fi kwalunkwe wieħed mill-każijiet li ġejjin:

(1)

individwu jiġi assenjat kompiti ġodda jew funzjoni ġdida ta’ servizzi fuq l-art;

(2)

ikun hemm emendi fir-rigward tar-regolamenti li jaffettwaw direttament it-twettiq tal-kompiti tagħhom;

(3)

ikun hemm proċessi, proċeduri jew bidliet ġodda fl-ambjent operazzjonali.

(g)

It-taħriġ għall-kwalifikazzjoni mill-ġdid ta’ individwu għandu jitwettaq meta jkun hemm lakuni fil-prestazzjoni tal-individwu identifikati matul l-operazzjoni ta’ kuljum jew meta individwu ma jkunx wettaq kompiti fil-funzjoni assenjata għal bejn 12-il xahar sa 24 xahar konsekuttivi. Dan għandu jinkludi taħriġ dwar il-lakuni identifikati fil-prestazzjoni u valutazzjoni tal-kompetenza.

(h)

It-taħriġ mill-ġdid skont il-programm ta’ taħriġ inizjali għandu jitwettaq meta individwu ma jkunx wettaq kompiti fil-funzjoni assenjata għal aktar minn 24 xahar konsekuttivi.

(i)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li l-persuni li jipprovdu t-taħriġ u li jwettqu l-valutazzjoni jkunu kompetenti dwar is-suġġett li jrid jiġi mgħallem u jkollhom il-ħiliet biex jagħtu t-taħriġ u jwettqu l-valutazzjoni b’mod effettiv.

(j)

Il-programm ta’ taħriġ u ta’ valutazzjoni għandu jiġi inkluż fil-manwal tas-servizzi fuq l-art tal-organizzazzjoni u għandu jiġi rieżaminat regolarment għal titjib.

ORGH.TRG.105   Rekwiżiti addizzjonali relatati mat-taħriġ

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li jintużaw faċilitajiet, mezzi, tagħmir u għodod xierqa għall-għoti tat-taħriġ u għat-twettiq tal-valutazzjonijiet.

(b)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li l-materjal tat-taħriġ jiġi pprovdut b’lingwa li tista’ tinftiehem mill-persunal tas-servizzi fuq l-art ikkonċernat.

(c)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha żżomm rekords tat-taħriġ u l-valutazzjonijiet u l-kwalifiki assoċjati. Għandha tipprovdi kopja ta’ dawn ir-rekords lill-individwu, fuq talba. Dawn ir-rekords għandhom jinkludu d-dettalji li ġejjin:

(1)

l-isem tal-organizzazzjoni li timpjega jew, meta t-taħriġ jiġi pprovdut minn parti terza, l-organizzazzjoni li tipprovdi t-taħriġ;

(2)

l-isem tat-taħriġ;

(3)

il-kompetenzi fil-mira tat-taħriġ;

(4)

sommarju tas-suġġetti koperti;

(5)

il-kompetenzi miksuba u, jekk applikabbli, il-grad jew ir-rata ta’ suċċess tal-valutazzjoni;

(6)

id-data tat-tlestija tat-taħriġ u tal-valutazzjoni.

ORGH.TRG.110   Taħriġ dwar l-oġġetti perikolużi

(a)

L-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art, inkluż dawk li ma jimmaniġġawx oġġetti perikolużi, għandhom jimplimentaw u jżommu programm ta’ taħriġ dwar oġġetti perikolużi għall-persunal tas-servizzi fuq l-art, proporzjonat mal-funzjonijiet u r-responsabbiltajiet tagħhom u inkluż id-detezzjoni tal-oġġetti perikolużi mhux iddikjarati jew iddikjarati ħażin u r-rapportar ta’ avvenimenti ta’ oġġetti perikolużi, f’konformità mal-punt GH.OPS.020 u l-Anness 18 tal-Konvenzjoni ta’ Chicago u l-Istruzzjonijiet Tekniċi tal-ICAO.

(b)

Il-persunal għandu jirċievi wkoll taħriġ dwar il-proċeduri speċifiċi tal-oġġetti perikolużi tal-operaturi tal-inġenji tal-ajru li għalihom l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tipprovdi servizzi ta’ mmaniġġar tal-oġġetti perikolużi.

(c)

Għandu jsir taħriġ rikorrenti dwar l-oġġetti perikolużi sa mhux aktar tard minn kull 24 xahar.

(d)

Il-persunal ta’ organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art li jwettaq kwalunkwe waħda mill-funzjonijiet li ġejjin għandu jkun eżentat mill-konformità mal-punt (a):

(1)

ir-riforniment tal-fjuwil u t-tneħħija tal-fjuwil tal-inġenji tal-ajru;

(2)

is-servizz ta’ manutenzjoni tat-tojlits tal-inġenji tal-ajru;

(3)

is-servizz ta’ manutenzjoni tal-ilma tajjeb għax-xorb;

(4)

it-tindif fuq barra tal-inġenji tal-ajru;

(5)

it-tneħħija tas-silġ mill-inġenji tal-ajru u l-proċedura kontra l-formazzjoni tas-silġ;

(6)

l-irmonk jew il-pushback tal-inġenju tal-ajru.

SUBPARTI GSE

TAGĦMIR TA’ APPOĠĠ FUQ L-ART

ORGH.GSE.100   Tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art – Rekwiżiti ġenerali

(a)

Bħala parti mis-sistema ta’ ġestjoni tagħha, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandu jkollha proċess biex tiżgura li l-GSE użat għall-forniment ta’ servizzi fuq l-art ikun:

(1)

soġġett għal spezzjoni qabel l-ewwel użu fl-operazzjoni jew qabel il-bidu tal-operazzjoni staġonali;

(2)

jista’ jsir servizz ta’ manutenzjoni fuqu u li jkun f’kundizzjoni tajba sabiex ma jikkawża l-ebda korriment lil persuni jew ħsara lill-inġenju tal-ajru jew tagħmir ieħor jew proprjetà oħra;

(3)

jitħaddem f’konformità mal-istruzzjonijiet tat-tħaddim u fil-parametri tad-disinn tat-tagħmir;

(4)

jintuża biss għall-fini(jiet) li għalih(om) huwa ddisinjat;

(5)

adattat għat-tip ta’ inġenju tal-ajru li għalih jintuża;

(6)

miżmum f’konformità mal-programm u mal-istruzzjonijiet ta’ manutenzjoni tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art, b’kunsiderazzjoni xierqa għal impatt minimu fuq l-ambjent.

(b)

Għall-fini tal-punt (a), l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art:

(1)

għandu jkollha u għandha timplimenta proċeduri u struzzjonijiet adegwati għat-tħaddim sikur tal-GSE;

(2)

għandha tkun stabbiliet mezzi biex tiżgura li tirċievi bullettini tas-servizz, aġġornamenti tas-servizz, sejħiet lura u notifiki oħra dwar is-sikurezza u l-użu tat-tagħmir maħruġ mill-manifattur u/jew l-awtoritajiet, u tieħu azzjoni xierqa dwarhom;

(3)

għandha tiżgura li l-persunal li jħaddem il-GSE jkollu liċenzja valida tas-sewqan u kwalunkwe liċenzja oħra meħtieġa għat-tħaddim ta’ vetturi speċjalizzati, u li jkun ġie awtorizzat mill-operatur tal-ajrudrom biex isuq fuq ir-rampa, u li jkun imħarreġ kif xieraq u li l-kompetenzi tiegħu jinżammu;

(4)

għandha tikkonforma mar-rekwiżiti tal-programm ta’ manutenzjoni stabbiliti fil-punt ORGH.GSE.105;

(5)

għandha tiżgura, meta s-servizzi ta’ manutenzjoni tal-GSE jiġu esternalizzati, li:

(i)

il-manutenzjoni titwettaq f’konformità mal-istruzzjonijiet u l-ispeċifikazzjonijiet tal-manifattur tat-tagħmir, li jkopru l-istruzzjonijiet dwar il-manutenzjoni u t-tiswija, l-informazzjoni dwar is-servizzi ta’ manutenzjoni, l-individwazzjoni ta’ soluzzjonijiet, u l-proċeduri ta’ spezzjoni;

(ii)

l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art ikollha evidenza tal-manutenzjoni tal-GSE mill-kumpanija tal-manutenzjoni tal-GSE esternalizzata;

(6)

tikkonforma mal-istandards applikabbli tad-disinn u tal-manifattura tal-GSE użat.

(c)

Meta l-operatur tal-ajrudrom jipprovdi tagħmir, faċilitajiet jew installazzjonijiet għall-forniment ta’ servizzi fuq l-art, bħal faċilitajiet għat-tneħħija tas-silġ, sistema ċentralizzata għall-immaniġġar tal-bagalji, pontijiet tal-imbark tal-passiġġieri u pontijiet tal-ajru, l-aspetti li ġejjin għandhom jiġu ċċarati u ddokumentati kmieni kemm jista’ jkun bejn l-operatur tal-ajrudrom u l-utenti ta’ tali tagħmir, faċilitajiet jew installazzjonijiet:

(1)

ir-responsabbiltà għall-manutenzjoni tagħhom;

(2)

ir-responsabbiltà għat-tħaddim tagħhom;

(3)

ir-responsabbiltà għat-taħriġ tal-persunal fir-rigward tal-operazzjoni ta’ tali tagħmir, faċilitajiet jew installazzjonijiet.

ORGH.GSE.105   Programm ta’ manutenzjoni tat-tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art

(a)

Bħala parti mis-sistema ta’ ġestjoni tagħha, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tistabbilixxi u timplimenta programm ta’ manutenzjoni, biex iżżomm is-sistemi u t-tagħmir meħtieġa għall-forniment ta’ servizzi fuq l-art fi stat ta’ operazzjoni li ma jfixkilx is-sikurezza tal-persuni, tal-inġenji tal-ajru u ta’ vetturi jew tagħmir ieħor, u r-regolarità tal-effiċjenza tal-operazzjonijiet. Hija għandha tiżgura dan li ġej:

(1)

l-implimentazzjoni ta’ programm ta’ manutenzjoni għall-vetturi u għat-tagħmir tagħha li joperaw fiż-żona ta’ moviment u f’żoni operazzjonali oħra fl-ajrudrom;

(2)

l-istabbiliment ta’ proċeduri għall-implimentazzjoni tal-programm ta’ manutenzjoni;

(3)

it-twettiq ta’ manutenzjoni f’workshops adegwati, minn persunal ikkwalifikat, u f’konformità mal-istruzzjonijiet tal-manifattur jew, fin-nuqqas tagħhom, l-istruzzjonijiet ipprovduti mis-sid jew mil-lokatur tal-GSE;

(4)

l-implimentazzjoni effettiva tal-programm ta’ manutenzjoni bl-użu ta’ mezzi u faċilitajiet xierqa u adegwati, inkluż meta s-servizzi ta’ manutenzjoni jiġu esternalizzati;

(5)

l-immarkar b’mod ċar tal-vetturi li ma jistgħux jintużaw u l-GSE bħala “barra mis-servizz”, li ma jintużawx għall-operazzjonijiet, u jiġu mċaqalqa fil-pront lejn żoni ta’ manutenzjoni jew ta’ ħżin apposta għat-tiswijiet;

(6)

l-istabbiliment ta’ pjan għal spezzjonijiet ta’ manutenzjoni preventiva, fejn xieraq;

(7)

iż-żamma ta’ rekords tal-manutenzjoni għal kull vettura u GSE.

(b)

Il-programm ta’ manutenzjoni għandu jkun adegwat għall-frekwenza u għall-kundizzjonijiet speċifiċi tal-użu ta’ biċċa partikolari ta’ GSE. Dan għandu jinkludi, bħala minimu:

(1)

spezzjoni u proċess ta’ rapportar tal-ħsarat;

(2)

prova li l-GSE ġie vverifikat qabel ma ġie rilaxxat lura fis-servizz.

(c)

Il-programm ta’ manutenzjoni għandu josserva l-prinċipji tal-fatturi umani.

(d)

Il-programm ta’ manutenzjoni għandu jiżgura l-konformità mal-intervall tas-servizz speċifikat matul il-ħajja tal-GSE.

(e)

Meta l-manutenzjoni tal-GSE titwettaq minn organizzazzjonijiet oħra li jipparteċipaw fi ftehim dwar l-akkomunament tat-tagħmir jew fi ftehim ta’ kiri, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li r-responsabbiltà għall-manutenzjoni tiġi ddokumentata.

ORGH.GSE.110   Akkomunament tat-tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art

(a)

Meta l-GSE jiġi pprovdut mill-operatur tal-ajrudrom jew minn organizzazzjoni oħra f’ajrudrom, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tista’, fejn xieraq, tidħol fi ftehim dwar l-akkomunament tal-GSE ma’ organizzazzjonijiet oħra li jipprovdu servizzi fuq l-art f’dak l-ajrudrom. L-operatur tal-ajrudrom għandu jinżamm infurmat b’dan il-ftehim f’kull mument.

(b)

Fil-każ ta’ GSE akkomunat, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li l-arranġament speċifiku mal-organizzazzjoni li tipprovdi l-GSE jissodisfa r-rekwiżiti ta’ din is-Subparti u dawk applikabbli għas-servizzi kuntrattati f’dan ir-Regolament, inkluż l-iżgurar tat-taħriġ tal-persunal għat-tħaddim tal-GSE, il-proċeduri operazzjonali għall-użu tal-GSE, kif ukoll il-programm ta’ manutenzjoni tal-GSE.

(c)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha timplimenta b’mod effettiv ir-rekwiżiti tas-sikurezza stabbiliti permezz tal-ftehim tal-akkomunament tal-GSE. Hija għandha tiżgura li l-livell ta’ sikurezza ma jkunx taħt l-istandards stabbiliti mis-sistema ta’ ġestjoni tas-sikurezza tagħha stess. F’każ bħal dan, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tista’ titlob rieżami tar-rekwiżiti tas-sikurezza tal-ftehim tal-akkomunament tal-GSE flimkien mal-organizzazzjonijiet l-oħra involuti fil-ftehim.


(1)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1645 tal-14 ta’ Lulju 2022 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, fir-rigward tar-rekwiżiti għall-ġestjoni tar-riskji għas-sigurtà tal-informazzjoni b’impatt potenzjali fuq is-sikurezza tal-avjazzjoni għall-organizzazzjonijiet koperti bir-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 748/2012 u (UE) Nru 139/2014 u li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 748/2012 u (UE) Nru 139/2014 (ĠU L 248, 26.9.2022, p. 18, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1645/oj).

(2)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 923/2012 tas-26 ta’ Settembru 2012 li jistabbilixxi regoli komuni tal-ajru u dispożizzjonijiet operattivi dwar is-servizzi u l-proċeduri fin-navigazzjoni bl-ajru u li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 1035/2011 u r-Regolamenti (KE) Nru 1265/2007, (KE) Nru 1794/2006, (KE) Nru 730/2006, (KE) Nru 1033/2006 u (UE) Nru 255/2010 (ĠU L 281, 13.10.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/923/oj).


ANNESS II

RESPONSABBILTAJIET TAL-ORGANIZZAZZJONIJIET TAS-SERVIZZI FUQ L-ART FIR-RIGWARD TAL-PROĊEDURI OPERAZZJONALI GĦAS-SERVIZZI FUQ L-ART

(PARTI-GH.OPS)

GH.OPS.005   Responsabbiltajiet ġenerali għall-forniment ta’ servizzi fuq l-art

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura, għall-attivitajiet kollha tas-servizzi fuq l-art li twettaq, li:

(1)

il-proċeduri operazzjonali u l-istruzzjonijiet ipprovduti mill-operatur tal-inġenju tal-ajru u, meta applikabbli, mill-operatur tal-ajrudrom jiġu implimentati b’mod korrett;

(2)

ikun disponibbli biżżejjed persunal biex iwettaq il-kompiti assenjati b’mod sikur;

(3)

il-persunal li jwettaq attivitajiet ta’ servizzi fuq l-art ikun imħarreġ u kompetenti biex iwettaq il-kompiti assenjati lilu;

(4)

it-tħaddim u l-manutenzjoni ta’ kwalunkwe tagħmir użat għall-attivitajiet tal-GH jitwettqu f’konformità mas-Subparti ORGH.GSE.

(b)

F’konformità mal-punt 4.1(c) tal-Anness VII tar-Regolament (UE) 2018/1139, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tipprovdi servizzi f’konformità mal-istruzzjonijiet u mal-proċeduri tal-operatur tal-inġenju tal-ajru. Madankollu, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tista’ tapplika l-proċeduri operazzjonali tagħha stess f’wieħed mill-każijiet li ġejjin:

(1)

jekk dan ikun miftiehem u aċċettat mill-operatur tal-inġenju tal-ajru;

(2)

jekk l-operatur tal-inġenju tal-ajru ma jipprovdi l-ebda proċedura operazzjonali.

(c)

Jekk l-istruzzjonijiet u l-proċeduri pprovduti mill-operatur tal-inġenju tal-ajru jkunu differenti mill-proċeduri operazzjonali tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art, għandhom jipprevalu l-proċeduri tal-operatur tal-inġenju tal-ajru. L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tindirizza mal-operatur tal-inġenju tal-ajru kwalunkwe differenza konfliġġenti li tista’ taffettwa s-sikurezza tal-inġenju tal-ajru, tal-passiġġieri tiegħu, jew tal-persunal tas-servizzi fuq l-art malli jiġu identifikati, u għandha tiddetermina flimkien mal-operatur tal-inġenju tal-ajru jekk l-implimentazzjoni tal-proċeduri operazzjonali tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art hijiex aċċettata minflok.

(d)

Il-proċeduri operazzjonali tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandhom:

(1)

ikopru, kif applikabbli, is-servizzi kollha pprovduti, kif elenkati fl-Artikolu 2(2) ta’ dan ir-Regolament;

(2)

ikunu xierqa għat-tip ta’ inġenju tal-ajru u għall-kuntest operazzjonali;

(3)

jiżguraw li l-attivitajiet tal-immaniġġar tal-inġenju tal-ajru jitwettqu b’tali mod li r-riskji ta’ ħsara lill-inġenju tal-ajru jew vetturi oħra fuq l-art u l-korrimenti lill-persunal u lill-passiġġieri jiġu minimizzati, u li s-sikurezza tat-titjira ma tiġix kompromessa.

(e)

F’konformità mal-punt 4.1(b) tal-Anness VII tar-Regolament (UE) 2018/1139, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tikkonforma, sa fejn ikun rilevanti għall-attivitajiet li twettaq, mal-proċeduri pprovduti lilha mill-operatur tal-ajrudrom relatati mal-aspetti operazzjonali li ġejjin imsemmija fir-Regolament (UE) Nru 139/2014:

(1)

il-programm ta’ kontroll tal-fdalijiet ta’ oġġetti barranin (FOD, Foreign Object Debris);

(2)

l-awtorizzazzjoni u l-operazzjoni tas-sewwieqa u tal-vetturi;

(3)

l-irmonk tal-inġenji tal-ajru;

(4)

il-komunikazzjonijiet bejn il-vetturi u l-kontroll tat-traffiku tal-ajru (ATC, Air Traffic Control);

(5)

il-kontroll tal-persuni bil-mixi;

(6)

il-kwalità tal-fjuwil u s-sikurezza tar-rampa waqt ir-riforniment tal-fjuwil/it-tneħħija tal-fjuwil;

(7)

l-operazzjonijiet f’kundizzjonijiet xitwin;

(8)

l-operazzjonijiet ta’ billejl;

(9)

l-operazzjonijiet f’kundizzjonijiet tat-temp avversi;

(10)

l-immarkar u t-tidwil ta’ vetturi u ta’ oġġetti mobbli oħra;

(11)

il-wasla u t-tluq tal-inġenji tal-ajru mill-istand;

(12)

l-informazzjoni lill-organizzazzjonijiet li joperaw fir-rampa;

(13)

l-allertar tas-servizzi ta’ emerġenza;

(14)

il-prekawzjonijiet tal-blast tal-ġett;

(15)

l-ilbies ta’ viżibbiltà għolja.

(f)

Il-proċeduri tal-operatur tal-ajrudrom li jkopru l-elementi fil-punt (e) għandhom jipprevalu fuq il-proċeduri bl-istess ambitu tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art jew tal-operatur tal-inġenju tal-ajru. L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tindirizza kwalunkwe struzzjoni jew proċedura konfliġġenti mal-operatur tal-ajrudrom malli dawn ikunu ġew identifikati.

(g)

Mingħajr preġudizzju għall-punti (a) sa (f), sabiex jiġi żgurat li s-sikurezza tal-inġenju tal-ajru u tal-persuni fuq l-art ma tiġix kompromessa matul il-forniment tas-servizzi fuq l-art, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tista’ tiddeċiedi li tapplika proċeduri operazzjonali aktar stretti abbażi tal-proċeduri u l-istruzzjonijiet tal-operatur tal-inġenju tal-ajru jew tal-operatur tal-ajrudrom jekk tqis li l-kuntest operazzjonali lokali jeħtieġ prekawzjonijiet addizzjonali tas-sikurezza. Dawn l-elementi addizzjonali ta’ sikurezza għandhom jiġu ddokumentati u kkomunikati lill-operaturi tal-inġenji tal-ajru jew lill-operaturi tal-ajrudrom ikkonċernati, kif applikabbli.

(h)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li kopja tal-istruzzjonijiet u tal-proċeduri operazzjonali rilevanti tkun disponibbli għall-persunal tagħha, skont il-kompiti tagħhom u li dawn jiġu kkomunikati b’mod li jiżgura l-fehim tagħhom. L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura wkoll li l-persunal tagħha jkun kapaċi jifhem u jikkonforma mal-istruzzjonijiet u l-proċeduri mill-operatur tal-ajrudrom u/jew mill-awtoritajiet kompetenti li jistgħu jiġu pprovduti biss bil-lingwa nazzjonali.

GH.OPS.010   Interfaċċi ma’ organizzazzjonijiet oħra

Bħala parti mis-sistema ta’ ġestjoni tagħha, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandu jkollha proċess biex tidentifika l-interfaċċi mal-operatur tal-ajrudrom u mal-operatur(i) tal-inġenji tal-ajru li lilhom tipprovdi s-servizzi. Il-proċess biex jiġu indirizzati l-interfaċċi għandu:

(a)

ikopri l-proċeduri operazzjonali speċifiċi tal-operatur tal-inġenju tal-ajru, l-ambjent tal-ajrudrom lokali, il-proċeduri tas-sikurezza u/jew ir-restrizzjonijiet operazzjonali, abbażi ta’ valutazzjoni tar-riskju għas-sikurezza u bi qbil mal-partijiet ikkonċernati rilevanti kollha;

(b)

jiżgura, f’koordinazzjoni mal-operatur tal-ajrudrom, li l-partijiet rilevanti tas-sistema ta’ ġestjoni tas-sikurezza tiegħu jkunu kompatibbli u komplementari ma’ dawk tal-operatur tal-ajrudrom kif imsemmi fil-punt ADR.OR.D.025 u tal-operatur tal-inġenju tal-ajru;

(c)

jiżgura komunikazzjoni reċiproka u kondiviżjoni ta’ informazzjoni rilevanti għas-sikurezza fuq bażi regolari, kif rilevanti, mal-organizzazzjonijiet affettwati mill-attivitajiet ta’ servizzi fuq l-art.

GH.OPS.020   Immaniġġar tal-oġġetti perikolużi

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li l-immaniġġar tal-oġġetti perikolużi jitwettaq f’kull ħin f’konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Anness 18 tal-Konvenzjoni ta’ Chicago u mal-Istruzzjonijiet Tekniċi tal-ICAO relatati ma’ dak l-Anness, kif ukoll l-istruzzjonijiet u l-proċeduri tal-operatur tal-inġenju tal-ajru.

(b)

L-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art li ma jkunux involuti fl-immaniġġar tal-oġġetti perikolużi għandhom jirrifjutaw oġġetti li jkun fihom oġġetti perikolużi moħbija jew mhux iddikjarati u għandhom jirrapportaw id-detezzjoni tal-oġġetti perikolużi mhux iddikjarati jew iddikjarati ħażin f’konformità mal-punt ORGH.GEN.160(b)(2).

(c)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li l-persunal involut fl-immaniġġar tal-oġġetti perikolużi jkollu aċċess għall-operaturi tal-inġenji tal-ajru li lilhom jiġu pprovduti s-servizzi u japplika l-varjazzjonijiet speċifiċi għalihom.

GH.OPS.025   Trasport fuq l-art ta’ passiġġieri u membri tal-ekwipaġġ minn operatur ta’ ajrudrom

Meta operatur ta’ ajrudrom jipprovdi servizzi tat-trasport fuq l-art għall-passiġġieri u għall-membri tal-ekwipaġġ bil-persunal tiegħu stess, bħala servizz uniku jew flimkien mal-immaniġġar ta’ passiġġieri b’mobbiltà mnaqqsa, bħala parti mill-eżenzjoni speċifikata fl-Artikolu 2(3)(h) jew (j) ta’ dan ir-Regolament, dan għandu jikkonforma mar-rekwiżiti li ġejjin tal-Anness I u tal-Anness II ta’ dan ir-Regolament:

(a)

is-Subparti ORGH.GSE;

(b)

il-punt GH.OPS.300;

(c)

il-punt GH.OPS.305.

GH.OPS.030   Lingwa komuni

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li l-membri tal-persunal tagħha jkunu jistgħu jikkomunikaw b’mod effettiv għall-kompiti operazzjonali ta’ kuljum tagħhom bil-lingwa/i jew bis-sinjali bl-idejn li jistgħu jinftiehmu bejniethom jew, skont il-funzjonijiet assenjati lilhom, mill-persunal tal-ajrudrom jew mill-ekwipaġġ tal-ajru.

SUBPARTI 1

IMMANIĠĠAR TAL-PASSIĠĠIERI

GH.OPS.100   Immaniġġar tal-passiġġieri – rekwiżiti ġenerali

(a)

Il-proċeduri tal-immaniġġar tal-passiġġieri stabbiliti mill-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandhom ikopru r-riskji għas-sikurezza, inkluż il-ġarr tal-oġġetti perikolużi fil-bagalji tal-passiġġieri jew fuq il-persuna, relatati mal-attivitajiet li ġejjin:

(1)

l-aċċettazzjoni tal-passiġġieri u tal-bagalji u t-trażmissjoni tad-data għall-finijiet tal-kontroll tat-tagħbija;

(2)

l-immaniġġar ta’ kategoriji speċjali ta’ passiġġieri, inkluż passiġġieri b’mobbiltà mnaqqsa;

(3)

l-imbark tal-passiġġieri;

(4)

l-iżbark tal-passiġġieri, inkluż, jekk applikabbli, l-immaniġġar tal-passiġġieri fi tranżitu u fi trasferiment;

(5)

it-trasferiment jew it-tranżitu tal-passiġġieri.

(b)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li r-rekwiżiti tal-ajrudrom relatati mal-kontroll tal-persuni bil-mixi jiġu osservati matul l-imbark u l-iżbark tal-passiġġieri.

GH.OPS.105   Kontroll tal-passiġġieri fuq ir-rampa

(a)

L-aċċess tal-passiġġieri fuq ir-rampa jew fuq kwalunkwe żona operazzjonali oħra għandu josserva r-rekwiżiti applikabbli dwar il-kontroll tal-persuni bil-mixi stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 139/2014. L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li l-passiġġieri ma jiċċaqilqux barra miż-żona jew il-passaġġ iddeżinjat/immarkat b’mod ċar għall-passaġġ bejn it-terminal tal-ajrudrom u l-inġenju tal-ajru u ma jaqsmux iż-żoni ta’ periklu tal-inġenju tal-ajru mmarkati.

(b)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tapplika l-istruzzjonijiet u l-proċeduri tal-operatur tal-inġenju tal-ajru sakemm ma jkunx hemm qbil differenti mal-operatur tal-inġenju tal-ajru. Meta jintużaw taraġ tal-passiġġieri, pontijiet tal-imbark tal-passiġġieri jew pontijiet tal-ajru għall-imbark u l-iżbark tal-passiġġieri, il-proċeduri operazzjonali għandhom ikopru s-sikurezza tal-passiġġieri waqt l-imbark u l-iżbark tal-passiġġieri.

GH.OPS.110   Immaniġġar ta’ passiġġieri b’mobbiltà mnaqqsa minn operatur ta’ ajrudrom

Meta operatur ta’ ajrudrom iwettaq immaniġġar tal-passiġġieri b’mobbiltà mnaqqsa bil-persunal tiegħu stess, bħala servizz uniku jew flimkien mat-trasport fuq l-art tal-passiġġieri b’mobbiltà mnaqqsa u tal-membri tal-ekwipaġġ, bħala parti mill-eżenzjoni speċifikata fl-Artikolu 2(3)(h) jew (j) ta’ dan ir-Regolament, dan għandu jikkonforma mar-rekwiżiti li ġejjin tal-Annessi I u II ta’ dan ir-Regolament:

(a)

is-Subparti ORGH.GSE;

(b)

il-punt GH.OPS.100(a)(2) applikabbli għal dawk il-passiġġieri;

(c)

il-punt GH.OPS.305 dwar l-operat tal-GSE.

SUBPARTI 2

IMMANIĠĠAR TAL-BAGALJI

GH.OPS.200   Immaniġġar tal-bagalji – rekwiżiti ġenerali

(a)

Il-proċeduri tas-sikurezza għall-immaniġġar tal-bagalji għandhom ikopru l-fażijiet li ġejjin, skont il-firxa ta’ operazzjonijiet tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art:

(1)

l-identifikazzjoni tal-bagalji;

(2)

l-għażla tal-bagalji;

(3)

iż-żamma tal-bagalji f’żona waħda, preparazzjoni għat-tluq jew trasferiment;

(4)

il-wasla u l-ġbir tal-bagalji.

(b)

L-immaniġġar tal-oġġetti perikolużi fil-bagalji għandu jsir f’konformità mal-Anness 18 tal-Konvenzjoni ta’ Chicago u mal-Istruzzjonijiet Tekniċi tal-ICAO relatati ma’ dak l-Anness u mal-proċeduri u l-istruzzjonijiet tal-operatur tal-inġenju tal-ajru dwar l-oġġetti perikolużi fil-bagalji tal-passiġġieri.

(c)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tikkonforma ma’ kwalunkwe proċedura addizzjonali tal-ajrudrom, skont l-infrastruttura ċentralizzata pprovduta mill-operatur tal-ajrudrom għall-immaniġġar tal-bagalji.

(d)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li l-persunal involut fl-immaniġġar tal-bagalji jirċievi taħriġ dwar is-sikurezza rilevanti għall-kompiti tiegħu u jifhem il-konsegwenzi tal-prestazzjoni tiegħu fuq is-sikurezza tat-titjira.

SUBPARTI 3

SERVIZZ TA’ MANUTENZJONI TAL-INĠENJI TAL-AJRU

GH.OPS.300   Sikurezza fuq ir-rampa

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha timplimenta, minbarra l-proċeduri tal-operatur tal-ajrudrom applikabbli għal dik l-organizzazzjoni bħala utent tal-ajrudrom, proċeduri operazzjonali biex tkopri r-riskji għas-sikurezza tal-ħidma madwar l-inġenju tal-ajru u fiż-żona tas-sikurezza tal-ajrudrom, kif ġej:

(a)

il-proċeduri tal-operatur tal-ajrudrom rigward l-attivitajiet li ġejjin:

(1)

il-mixi u s-sewqan fiż-żoni tan-naħa tal-ajru tal-ajrudrom;

(2)

il-programm tal-FOD;

(3)

is-sewqan fiż-żona ta’ moviment;

(4)

l-operazzjonijiet f’kundizzjonijiet tat-temp avversi;l-operazzjonijiet f’kundizzjonijiet ħżiena tat-temp, fix-xitwa jew billejl;

(b)

il-proċeduri operazzjonali tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art rigward l-attivitajiet li ġejjin:

(1)

ix-xogħol fuq ir-rampa u madwar l-inġenju tal-ajru u s-sikurezza fuq ir-rampa;

(2)

spezzjoni taż-żoni esterni u maġenb xulxin tal-inġenju tal-ajru, kif xieraq, qabel il-wasla u t-tluq tal-inġenju tal-ajru;

(3)

ix-xogħol madwar l-inġenju tal-ajru, fejn għandhom japplikaw il-prinċipji li ġejjin:

(i)

iż-żoni ta’ periklu tal-inġenji tal-ajru għandhom jinżammu ’l bogħod mill-persuni u mill-vetturi waqt li l-magni jkunu se jiġu startjati jew ikunu qed jaħdmu;

(ii)

il-persunal, minbarra dak meħtieġ biex jassisti l-wasla u t-tluq tal-inġenju tal-ajru, ma għandux javviċina l-inġenju tal-ajru meta l-magni jkunu qed jaħdmu u meta jkunu mixgħulin id-dwal għal kontra l-ħabtiet;

(iii)

il-proċedura għandha tinkludi l-prinċipji tal-fatturi umani;

(4)

il-pożizzjonament korrett tat-tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art madwar l-inġenju tal-ajru għas-servizz ta’ manutenzjoni tal-inġenju tal-ajru u għall-imbark u għall-iżbark tal-passiġġieri;

(5)

skont ir-responsabbiltajiet assenjati lill-organizzazzjoni, waħda minn dawn li ġejjin:

(i)

l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ pjan ta’ rotazzjoni tal-inġenji tal-ajru biex jiġu żgurati l-koordinazzjoni u s-sikurezza tal-attivitajiet kollha ta’ servizzi fuq l-art li jseħħu fl-inġenju tal-ajru matul it-turnaround. Għandu jinkludi, bħala minimu, deskrizzjoni tal-fażijiet, kif ukoll il-kompiti u r-responsabbiltajiet meħtieġa għall-wasla, l-immaniġġar u t-tluq tal-inġenju tal-ajru;

(ii)

deskrizzjoni tal-kompiti u r-responsabbiltajiet tagħha matul it-turnaround meta l-pjan ta’ rotazzjoni tal-inġenju tal-ajru jiġi żviluppat minn organizzazzjoni oħra.

(c)

Il-proċeduri operazzjonali msemmija fil-punt (b) għandhom jiġu adattati għall-kuntest operazzjonali tal-ajrudrom, kif ukoll għall-kundizzjonijiet ġeografiċi u tat-temp speċifiċi tiegħu.

GH.OPS.305   Rekwiżiti ġenerali għat-tħaddim ta’ tagħmir ta’ appoġġ fuq l-art

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha timplimenta proċeduri għat-tħaddim sikur tal-GSE, b’azzjonijiet speċifiċi ta’ sikurezza biex tindirizza r-riskju ta’ tagħmir li jkun qed joqrob, il-pożizzjonament, l-ibbrejkjar, l-immanuvrar, l-ipparkjar, it-tluq minn ħdejn l-inġenju tal-ajru u ż-żona fejn l-inġenju tal-ajru jkun qed jingħata servizz, inkluż it-tagħmir użat għat-trasport fuq l-art ta’ passiġġieri b’mobbiltà mnaqqsa, kif ukoll l-irbit tat-tagħmir meta ma jkunx qed jintuża u l-ipparkjar f’żoni apposta.

(b)

Is-sewqan tal-GSE fir-rampa u fiż-żona tal-moviment għandu josserva l-proċeduri tal-ajrudrom żviluppati f’konformità mar-rekwiżiti applikabbli tal-Anness IV (ADR.OPS) tar-Regolament (UE) Nru 139/2014.

(c)

Il-GSE kollha użati, motorizzati u mhux motorizzati, għandhom jinżammu kif xieraq u għandhom jikkonformaw mal-programm ta’ manutenzjoni msemmi fis-Subparti ORGH.GSE tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. Il-pontijiet tal-imbark tal-passiġġieri jew it-taraġ tal-passiġġieri għandhom ikunu ħielsa minn kwalunkwe FOD biex tiġi żgurata l-evakwazzjoni rapida tal-passiġġieri u tal-ekwipaġġi f’każ ta’ emerġenza waqt ir-riforniment bil-passiġġieri abbord, l-imbark tal-passiġġieri jew l-iżbark.

(d)

Għandha tiġi applikata politika ta’ “la tmissx” sakemm il-GSE ma jkunx mgħammar b’sensuri ta’ prossimità jew ta’ livellar awtonomu, skont it-tip ta’ GSE, jew f’ċirkostanzi speċifikament aċċettati meħtieġa mit-tip tal-GSE li jkun qed jitħaddem.

GH.OPS.310   Riforniment u tneħħija tal-fjuwil tal-inġenji tal-ajru

(a)

Is-servizzi tar-riforniment u tat-tneħħija tal-fjuwil tal-inġenji tal-ajru jistgħu jiġu pprovduti mill-istess organizzazzjoni responsabbli għall-forniment ta’ servizzi oħra fuq l-art jew minn fornitur ta’ servizz tal-forniment tal-fjuwil ġol-ajruplan.

(b)

Minbarra li jiżgura l-konformità mal-punt GH.OPS.005, il-fornitur ta’ servizz tal-forniment tal-fjuwil ġol-ajruplan għandu jkun responsabbli għal dan li ġej:

(1)

jiżgura l-forniment sikur tar-riforniment u tat-tneħħija tal-fjuwil tal-inġenju tal-ajru u servizzi meħtieġa oħra f’konformità mal-proċeduri operazzjonali tal-operatur tal-inġenju tal-ajru;

(2)

ikollu u jimplimenta proċeduri ta’ komunikazzjoni mal-organizzazzjoni(jiet) tas-servizzi fuq l-art li jipprovdu servizzi oħra matul it-turnaround tal-inġenji tal-ajru, b’mod partikolari bil-funzjoni ta’ koordinazzjoni tat-turnaround, u mal-ekwipaġġ tal-ajru f’każ ta’ nar jew tnixxija tal-fjuwil;

(3)

josserva r-rekwiżiti rigward il-prevenzjoni u t-tifi tan-nirien fuq ir-rampa u fl-istands tal-parkeġġ;

(4)

jindirizza kwalunkwe struzzjoni konfliġġenti mal-operatur tal-inġenju tal-ajru jew mal-operatur tal-ajrudrom, skont il-każ, malli jiġu identifikati.

(c)

Il-fornitur tas-servizz tal-forniment tal-fjuwil ġol-ajruplan għandu jkollu r-responsabbiltajiet li ġejjin:

(1)

japplika l-proċedura ta’ emerġenza tiegħu f’każ ta’ emerġenza waqt ir-riforniment jew it-tneħħija tal-fjuwil kif deskritt fil-manwal tas-servizzi fuq l-art tiegħu, b’mod partikolari:

(i)

iwaqqaf ir-riforniment;

(ii)

jaqla’ l-pajp tar-riforniment mill-inġenju tal-ajru;

(iii)

iċaqlaq il-vettura tal-fjuwil jew, skont is-sistema ta’ riforniment, jagħfas il-buttuna tal-waqfien ta’ emerġenza mill-idrant tal-fjuwil;

(2)

juża biss it-tip ta’ fjuwil approvat għat-tip ta’ inġenju tal-ajru f’konformità mal-istruzzjonijiet tal-operatur tal-inġenju tal-ajru biex jipprevjen kwalunkwe għoti ta’ fjuwil ħażin u kontaminazzjoni tal-fjuwil;

(3)

jiżgura li l-persunal tiegħu jilbes ilbies distintiv biex ikun jista’ jiġi identifikat faċilment f’każ ta’ emerġenza matul l-operazzjonijiet ta’ riforniment jew ta’ tneħħija tal-fjuwil;

(4)

josserva ż-żoni ta’ riforniment kif stabbiliti mill-operatur tal-inġenju tal-ajru skont it-tip ta’ inġenju tal-ajru, u, f’koordinazzjoni mal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art li teżerċita l-funzjoni ta’ koordinazzjoni tat-turnaround tal-inġenji tal-ajru, jipprevjeni lil kwalunkwe passiġġier jew persuna mhux awtorizzata milli tidħol f’dawk iż-żoni jew inkella jwaqqaf ir-riforniment sakemm iż-żona tkun ħielsa minn persuni mhux awtorizzati;

(5)

jikkonforma mal-proċedura rilevanti tal-operatur tal-inġenju tal-ajru għar-riforniment jew għat-tneħħija tal-fjuwil bil-passiġġieri abbord, għall-imbark jew għall-iżbark tal-passiġġieri, inklużi:

(i)

it-twaqqif tal-operazzjoni tar-riforniment meta l-postijiet ta’ ħruġ tal-emerġenza ddeżinjati u r-rotot tal-evakwazzjoni jkunu ingumbrati;

(ii)

komunikazzjoni mal-persuna li timmonitorja l-operazzjoni tar-riforniment jew tat-tneħħija tal-fjuwil, kif innominata mill-operatur tal-inġenju tal-ajru, f’każ ta’ nar jew tnixxija tal-fjuwil;

(6)

jikkonforma mal-punt ADR.OPS.D.060 tar-Regolament (UE) Nru 139/2014 kif rifless fil-proċeduri tal-operatur tal-ajrudrom rigward is-sikurezza tar-rampa waqt ir-riforniment tal-inġenji tal-ajru.

(d)

Ir-riforniment jew it-tneħħija tal-fjuwil f’ħangars jew bini magħluq simili għandhom jitwettqu biss bl-approvazzjoni tal-operatur tal-inġenju tal-ajru u tal-operatur tal-ajrudrom u f’konformità mal-proċeduri speċjali żviluppati minnhom.

GH.OPS.320   Servizz ta’ manutenzjoni tal-ilma tajjeb għax-xorb

Il-proċeduri għas-servizz ta’ manutenzjoni tal-ilma tajjeb għax-xorb għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fil-punt GH.OPS.005 kif ukoll mar-rekwiżiti addizzjonali li ġejjin:

(a)

il-koordinament mal-operatur tal-ajrudrom biex jiġi żgurat dan li ġej:

(1)

l-ilma kollu, għax-xorb u użu personali ieħor, ippumpjat fl-inġenju tal-ajru jkun ħieles minn sustanzi kimiċi u mikroorganiżmi;

(2)

it-test tal-kwalità tal-ilma tajjeb għax-xorb jitwettaq perjodikament f’konformità mal-awtoritajiet tas-saħħa lokali u skont il-proċedura tal-operatur tal-inġenju tal-ajru;

(b)

l-osservazzjoni tar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti legali applikabbli tal-Unjoni dwar it-tagħmir ta’ protezzjoni personali għall-persunal li jwettaq is-servizz ta’ manutenzjoni tal-ilma tajjeb għax-xorb;

(c)

il-mitigazzjoni xierqa tar-riskju tal-produzzjoni ta’ FOD matul din l-attività.

GH.OPS.325   Servizz ta’ manutenzjoni tat-tojlits tal-inġenji tal-ajru

Il-proċeduri għas-servizz ta’ manutenzjoni tat-tojlits tal-inġenji tal-ajru għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti fil-punt GH.OPS.005 kif ukoll mar-rekwiżiti addizzjonali li ġejjin:

(a)

id-deskrizzjoni tal-miżuri applikabbli f’każ ta’ tnixxija;

(b)

l-identifikazzjoni fil-pront ta’ kwalunkwe tnixxija u l-immaniġġar tagħha skont l-istruzzjonijiet;

(c)

l-osservazzjoni tar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti legali applikabbli tal-Unjoni rigward it-tagħmir ta’ protezzjoni personali għall-persunal li jwettaq servizzi ta’ manutenzjoni tat-tojlits tal-inġenji tal-ajru;

(d)

il-mitigazzjoni xierqa tar-riskju tal-produzzjoni ta’ FOD waqt is-servizz ta’ manutenzjoni tat-tojlits tal-inġenji tal-ajru.

GH.OPS.330   Tindif estern tal-inġenji tal-ajru

Il-proċeduri għat-tindif estern tal-inġenji tal-ajru għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-punt GH.OPS.005 kif ukoll mar-rekwiżiti addizzjonali li ġejjin:

(a)

it-tindif estern tal-inġenju tal-ajru bi prodotti approvati mill-manifattur tal-inġenju tal-ajru biex tiġi evitata ħsara lill-inġenju tal-ajru;

(b)

l-għeluq xieraq tal-pannelli u l-bibien esterni tal-inġenju tal-ajru wara li jitlesta t-tindif;

(c)

l-osservazzjoni tar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti legali applikabbli tal-Unjoni rigward it-tagħmir ta’ protezzjoni personali għall-persunal li jwettaq it-tindif estern tal-inġenji tal-ajru;

(d)

l-użu ta’ żona ddedikata għat-tindif estern tal-inġenji tal-ajru, kif stabbilit mill-operatur tal-ajrudrom, jekk applikabbli;

(e)

il-mitigazzjoni xierqa tar-riskju tal-produzzjoni ta’ FOD matul it-tindif estern tal-inġenji tal-ajru.

GH.OPS.335   Tneħħija tas-silġ mill-inġenji tal-ajru u proċedura kontra l-formazzjoni tas-silġ

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li jiġu ppjanati u li jitwettaq l-iċċekkjar meħtieġ biex tiġi żgurata d-disponibbiltà tas-servizz qabel l-istaġun kiesaħ fi żmien xieraq biex l-operazzjonijiet ta’ tneħħija tas-silġ u l-proċedura kontra l-formazzjoni tas-silġ jitwettqu b’mod sikur.

(b)

Minbarra l-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fil-punt GH.OPS.005, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tkun responsabbli biex tiżgura li l-fluwidi użati għat-tneħħija tas-silġ u għall-proċedura kontra l-formazzjoni tas-silġ jikkonformaw mal-istandards tal-kwalità tal-fluwidu, li jitwettaq ittestjar perjodiku, u li jiġi pprovdut ħżin xieraq.

(c)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tikkoopera mal-operatur tal-ajrudrom u ma’ kwalunkwe awtorità u organizzazzjoni rilevanti biex tippermetti l-irkupru u r-riċiklaġġ tal-fluwidu tat-tneħħija tas-silġ u tal-proċedura kontra l-formazzjoni tas-silġ għal finijiet ta’ protezzjoni ambjentali.

(d)

Meta l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art tuża pjattaformi u stands remoti biex tipprovdi servizzi ta’ tneħħija tas-silġ u proċeduri kontra l-formazzjoni tas-silġ, hija għandha taħtar koordinatur għat-tneħħija tas-silġ u timplimenta proċedura li tinkludi:

(1)

il-komunikazzjoni dwar frekwenza tar-radju ddedikata mal-ekwipaġġ tat-titjira;

(2)

l-allokazzjoni ta’ stand għall-inġenji tal-ajru li qed jistennew is-servizz ta’ tneħħija tas-silġ/proċedura kontra l-formazzjoni tas-silġ fl-istand għat-tneħħija tas-silġ u għall-proċedura kontra l-formazzjoni tas-silġ;

(3)

l-indikazzjoni lill-ekwipaġġ tat-titjira tat-tneħħija tat-tagħmir u t-tmiem tal-operazzjoni tat-tneħħija tas-silġ u tal-proċedura kontra l-formazzjoni tas-silġ għal ritorn sikur tal-inġenju tal-ajru lejn iż-żona ta’ moviment.

SUBPARTI 4

TURNAROUND TAL-INĠENJI TAL-AJRU

GH.OPS.400   Koordinazzjoni tal-attivitajiet tat-turnaround tal-inġenji tal-ajru

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura l-forniment sikur tas-servizzi fuq l-art u tal-immaniġġar tal-inġenji tal-ajru matul it-turnaround billi tistabbilixxi funzjoni għall-koordinazzjoni tal-attivitajiet tat-turnaround. Il-koordinazzjoni tal-attivitajiet tat-turnaround għandha tqis il-pjan tat-turnaround speċifikat mill-operatur tal-inġenju tal-ajru.

(b)

Meta aktar minn organizzazzjoni waħda tas-servizzi fuq l-art tkun involuta fil-forniment tas-servizzi fuq l-art lill-istess operatur tal-inġenju tal-ajru skont il-pjan tat-turnaround tal-operatur tal-inġenju tal-ajru, l-organizzazzjonijiet tas-servizzi fuq l-art ikkonċernati għandhom jaqblu [bejniethom] dwar liema waħda hija responsabbli għall-funzjoni ta’ koordinazzjoni tat-turnaround sakemm dan ma jkunx stabbilit mill-operatur tal-inġenju tal-ajru.

(c)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art responsabbli għall-koordinazzjoni tat-turnaround tal-inġenji tal-ajru għandu jkollha proċedura bil-miktub għall-koordinazzjoni tal-attivitajiet tat-turnaround li tinkludi l-aspetti li ġejjin:

(1)

l-attivitajiet ta’ servizzi fuq l-art li jridu jiġu mmonitorjati u kkoordinati matul it-turnaround tal-inġenji tal-ajru;

(2)

jekk il-funzjoni ta’ koordinazzjoni tat-turnaround titwettaqx minn persuna jew minn apparat awtomatizzat, fl-ajrudrom jew mill-bogħod; jekk applikabbli, il-persuna responsabbli għal din il-funzjoni;

(3)

il-koordinazzjoni tal-komunikazzjoni mal-organizzazzjonijiet kollha involuti, kemm jekk ikunu organizzazzjonijiet oħra tas-servizzi fuq l-art, l-operatur tal-inġenju tal-ajru jew l-operatur tal-ajrudrom;

(4)

il-kompiti assoċjati mal-funzjoni ta’ koordinazzjoni tat-turnaround;

(5)

l-iżgurar li l-ammont ta’ kompiti għal kull persuna ma jipperikolax is-sikurezza tal-attivitajiet;

(6)

meta jsiru operazzjonijiet ta’ riforniment u ta’ tneħħija tal-fjuwil bil-passiġġieri abbord, waqt it-tlugħ abbord jew waqt l-iżbark, l-iżgurar ta’ dan li ġej:

(i)

il-punti kollha li ġejjin għandhom jinżammu ħielsa mill-ostakli:

(A)

il-postijiet tal-ħruġ ta’ emerġenza ddeżinjati;

(B)

ir-rotot tal-evakwazzjoni, inkluż dawk tal-vettura tal-fjuwil;

(C)

iż-żona tal-art taħt il-postijiet tal-ħruġ tal-inġenju tal-ajru maħsuba għal żoni tal-evakwazzjoni ta’ emerġenza u ta’ skjerament ta’ żurżieqa meta t-taraġ ma jkunx f’pożizzjoni li jintuża fil-każ ta’ evakwazzjoni;

(D)

il-buttuna Fuel Emergency Stop, fejn tkun imwaħħla;

(ii)

il-fornitur tas-servizz ta’ forniment tal-fjuwil ġol-ajruplan għandu jiġi infurmat minnufih meta l-ħruġ iddeżinjat ta’ evakwazzjoni u r-rotot ta’ evakwazzjoni jiġu ostakolati;

(7)

it-tixrid tal-proċedura bil-miktub lill-persuni kollha involuti.

(d)

Il-pjan tat-turnaround applikat għal kull inġenju tal-ajru għandu josserva l-ispeċifiċitajiet tat-tip ta’ inġenju tal-ajru u l-limitazzjonijiet tal-inġenju tal-ajru. Il-koordinazzjoni tat-turnaround għandha tqis il-kuntest operazzjonali tal-ajrudrom.

(e)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tosserva r-rekwiżit li tallerta lis-servizzi ta’ emerġenza tal-ajrudrom f’konformità mal-punt ADR.OPS.D.050 tar-Regolament (UE) Nru 139/2014 għal aċċidenti u inċidenti fuq ir-rampa.

GH.OPS.405   Wasla tal-inġenju tal-ajru

(a)

Il-proċeduri operazzjonali relatati mal-wasla tal-inġenju tal-ajru għandhom ikunu xierqa għat-tip ta’ inġenju tal-ajru u għandhom ikopru:

(1)

l-irbit tal-inġenju tal-ajru fuq l-art;

(2)

l-immarkar taż-żoni ta’ periklu tal-inġenju tal-ajru;

(3)

it-tħaddim tal-bibien tal-kompartiment tal-merkanzija u tal-pannelli tas-servizz;

(4)

il-pożizzjonament tal-GSE, inkluż l-unità tal-enerġija mill-art u l-unità tal-arja prekundizzjonata jekk applikabbli;

(5)

it-tħaddim ta’ pontijiet tal-imbark tal-passiġġieri jew GSE oħra bħal taraġ tal-passiġġieri.

(b)

L-istand tal-parkeġġ għandu jiġi spezzjonat qabel il-wasla tal-inġenju tal-ajru u għandhom jiġu applikati l-proċeduri applikabbli tal-operatur tal-ajrudrom.

GH.OPS.410   Irbit tal-inġenji tal-ajru fuq l-art

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandu jkollha u timplimenta proċeduri operazzjonali biex tiżgura li l-inġenju tal-ajru jkun marbut biex jiġi evitat kwalunkwe moviment mhux intenzjonat, f’konformità mal-proċeduri u mal-istruzzjonijiet tal-operatur tal-inġenju tal-ajru jew, kif miftiehem mal-operatur tal-inġenju tal-ajru, f’konformità mal-proċeduri operazzjonali tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art.

(b)

Il-proċeduri msemmija fil-punt (a) għandhom jinkludu miżuri ta’ sikurezza biex jiġi żgurat li l-persunal tas-servizzi fuq l-art b’kompiti speċifiċi li jridu jitwettqu f’din il-fażi biss jitħalla javviċina l-inġenju tal-ajru qabel ma jintfew id-dwal għal kontra l-ħabtiet u l-magni jintfew.

(c)

Iż-żona tal-irbit tat-tagħmir għandha tkun immarkata billi jitqiegħdu koni tas-sikurezza madwar iż-żoni tal-inġenju tal-ajru li huma suxxettibbli għal ħsara fuq l-art.

GH.OPS.415   Tagħbija u ħatt tal-inġenji tal-ajru

Il-proċeduri operazzjonali għat-tagħbija u għall-ħatt tal-inġenji tal-ajru għandhom jiżguraw dan li ġej:

(a)

it-tagħbija tal-inġenji tal-ajru ssir f’konformità mal-istruzzjonijiet bil-miktub dwar it-tagħbija, u jiġu osservati l-ispeċifikazzjonijiet u r-rekwiżiti tat-tagħbija relatati mal-oġġetti perikolużi u ma’ merkanzija speċjali, posta, oġġetti tal-bagalji jew tagħmir oħra fil-kompartiment;

(b)

l-istabbiltà tal-inġenju tal-ajru tinżamm matul il-ħatt u t-tagħbija;

(c)

it-tim tal-ħatt ikollu d-dokumentazzjoni xierqa tat-titjira li tkun se tasal;

(d)

il-kompartiment tal-merkanzija tal-inġenju tal-ajru jkun vojt qabel it-tagħbija ħlief fil-każ ta’ titjiriet ta’ tranżitu jew fejn l-istruzzjonijiet tal-operatur tal-inġenju tal-ajru jiddikjaraw mod ieħor, u ma jkun hemm l-ebda ħsara jew tnixxija; jekk tiġi identifikata xi ħsara, l-operatur tal-inġenju tal-ajru għandu jiġi infurmat;

(e)

it-tagħbija ssir b’tali mod li ma ssirx ħsara lill-kompartiment tal-merkanzija jew lill-bibien tal-kompartiment tal-merkanzija;

(f)

il-ULDs u tagħmir mhux marbut ieħor ikunu f’kundizzjoni li jistgħu jintużaw, ma jkunx fihom ilma jew borra, u ma jkunx hemm merkanzija bil-ħsara jew li qed tnixxi;

(g)

l-oġġetti u l-ULDs mgħobbija fil-kompartimenti tal-merkanzija jkunu marbutin kif xieraq biex jiġi pprevenut kwalunkwe moviment jew bdil fil-pożizzjoni matul it-titjira;

(h)

it-tip ta’ ULD mgħobbi fuq l-inġenju tal-ajru jikkorrispondi għal dak li jkun speċifikat fl-istruzzjonijiet dwar it-tagħbija;

(i)

il-bibien tal-kompartiment tal-merkanzija jkunu magħluqa sew;

(j)

kwalunkwe bidla tal-aħħar minuta relatata mat-tagħbija tal-bagalji jew tal-merkanzija tiġi rreġistrata fuq id-dokumentazzjoni tal-massa u tal-bilanċ u titqassam għall-informazzjoni tal-persuni identifikati fil-proċedura tal-operatur tal-inġenju tal-ajru;

(k)

id-dokument tal-massa u tal-bilanċ li jkun fih l-istruzzjonijiet dwar it-tagħbija jiġi ffirmat mill-persuna responsabbli għas-superviżjoni tat-tagħbija biex tikkonferma li t-tagħbija u d-distribuzzjoni tat-tagħbija tal-inġenju tal-ajru jkunu tlestew skont l-istruzzjonijiet;

(l)

tkun żgurata komunikazzjoni relatata mat-tagħbija u mad-distribuzzjoni tat-tagħbija tal-inġenji tal-ajru bejn il-persuna responsabbli għas-superviżjoni tat-tagħbija u l-persuna responsabbli għall-ippjanar tat-tagħbija u l-ħruġ tad-dokumentazzjoni relatata tal-massa u tal-bilanċ, kif ukoll kwalunkwe persuna intermedjarja oħra jekk l-ippjanar tat-tagħbija jkun funzjoni remota li ma ssirx fl-istazzjon tat-tluq;

(m)

kopja tad-dokumentazzjoni tal-massa u tal-bilanċ li jkun fiha l-istruzzjonijiet tat-tagħbija tinżamm fuq l-art u tkun aċċessibbli għall-persunal ta’ fuq l-art responsabbli għall-operazzjonijiet tat-titjiriet sa wara l-wasla tat-titjira;

(n)

it-tagħbija u l-ħatt jitwettqu b’GSE adegwat għat-tip u għall-kompitu tal-inġenju tal-ajru, skont il-każ;

(o)

kwalunkwe ħsara jew tħaddim ħażin identifikati fis-sistema tat-tagħbija fuq l-ajruplan tiġi nnotifikata lill-operatur tal-inġenju tal-ajru.

GH.OPS.420   Superviżjoni tat-tagħbija

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha timplimenta proċeduri għas-superviżjoni tat-tagħbija u tal-ħatt tal-inġenji tal-ajru biex tiżgura dan li ġej:

(a)

l-għoti ta’ informazzjoni lit-tim tal-ħatt f’konformità mal-messaġġi tat-tagħbija riċevuti qabel il-ħatt tal-inġenju tal-ajru u l-għoti ta’ informazzjoni lit-tim tat-tagħbija f’konformità mal-istruzzjonijiet dwar it-tagħbija qabel it-tagħbija tal-inġenju tal-ajru;

(b)

il-monitoraġġ tal-ħatt u tat-tagħbija tal-inġenju tal-ajru, filwaqt li jiġi żgurat li t-tagħbija kollha tkun intatta u ma jkun hemm l-ebda ħsara jew tnixxija qabel it-tagħbija;

(c)

it-tagħbija u l-irbit tal-bagalji u tal-oġġetti tal-merkanzija fil-pożizzjoni indikata fuq il-pakkett, sabiex jiġi evitat il-moviment tagħhom fi kwalunkwe direzzjoni u sabiex tinżamm is-segregazzjoni tagħhom f’konformità mar-rekwiżiti tal-oġġetti perikolużi;

(d)

il-verifika li jkun hemm konformità mal-passi kollha msemmija fil-punt GH.OPS.415;

(e)

l-iċċekkjar tat-tagħbija mad-dokumentazzjoni relatata bħall-manifest tal-merkanzija, il-manifest tal-bagalji, jew in-NOTOC tat-tagħbija speċjali, jekk disponibbli;

(f)

il-konferma li t-tagħbija qed issir kif speċifikat fil-formola finali tal-istruzzjonijiet dwar it-tagħbija;

(g)

ir-rapportar ta’ kwalunkwe devjazzjoni mit-tagħbija ppjanata u ta’ kwalunkwe oġġett speċjali, b’piż żejjed jew mhux standard ippreżentat għat-tagħbija li ma jkunx diġà inkluż fl-istruzzjonijiet tat-tagħbija.

GH.OPS.425   Apparati għat-tagħbija tal-unità

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura dan li ġej fir-rigward tal-ULDs kemm għat-tagħbija tal-bagalji kif ukoll tal-merkanzija:

(a)

l-istruzzjonijiet tal-operatur tal-inġenju tal-ajru jiġu segwiti fir-rigward tal-użu korrett tat-tip ta’ ULD u li l-ULDs ikunu fil-limiti aċċettabbli stabbiliti skont l-istruzzjonijiet tal-manifattur u jkunu vojta qabel l-użu;

(b)

il-ULDs jiġu ċċekkjati biex jiġi żgurat li jkunu jistgħu jintużaw qabel iż-żamma tal-merkanzija f’żona waħda u li ma jaqbżux il-limiti permessi tal-kapaċità għas-servizz;

(c)

il-ULDs li ma jistgħux jintużaw jiġu ttikkettati u jitneħħew mill-użu;

(d)

għall-ULDs fil-forma ta’ kontejner ta’ inġenju tal-ajru, ikun hemm arranġamenti fis-seħħ ma’ sid il-ULD għat-tiswija jew għar-rimi tal-ULDs bil-ħsara;

(e)

il-proċess tat-tagħbija tal-merkanzija fil-ULD ikun josserva l-proċeduri operazzjonali relatati ma’ dawn kollha li ġejjin:

(1)

il-massa u l-bilanċ tal-inġenju tal-ajru u l-limitazzjonijiet tal-ULD;

(2)

l-użu ta’ ULDs adegwati fir-rigward tad-daqs, it-tip, l-adegwatezza strutturali għat-trasport tal-merkanzija;

(3)

l-illokkjar f’xulxin u l-irbit tat-tagħbija f’kull pallet jew kontenitur biex jiġi evitat il-moviment tat-tagħbija matul it-titjira;

(4)

is-segregazzjoni tal-oġġetti perikolużi, kif ukoll il-ħżin u l-irbit tagħhom fil-pożizzjoni indikata fuq il-pakkett, u l-prevenzjoni kontra l-moviment fi kwalunkwe direzzjoni f’dak il-ULD;

(5)

l-integrità tat-tagħbija u l-ULD;

(f)

kull ULD fil-forma ta’ kontejner tal-inġenju tal-ajru jkun identifikat permezz ta’ kodiċijiet jew marki uniċi ta’ identifikazzjoni;

(g)

l-ULDs jinħażnu f’kundizzjonijiet li jipprevjenu l-ħsara tagħhom; il-ħżin fuq l-art ma għandux ikun permess;

(h)

Għandu jkun hemm konformità mal-limitazzjonijiet tal-ħżin stabbiliti mill-operatur tal-ajrudrom u meta jinqabeż l-għadd ippjanat ta’ ULDs maħżuna fl-ajruport, l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandu jkollha proċeduri u arranġamenti mal-operaturi tal-inġenji tal-ajru biex tittrasporta l-ULDs lejn postijiet oħra disponibbli malajr kemm jista’ jkun;

(i)

il-ULDs jiġu ttrasportati u mmaniġġati b’mod sikur biex jiġu evitati ħsarat lill-ULD u lit-tagħbija, lill-inġenju tal-ajru jew lil vetturi jew tagħmir ieħor u korrimenti lill-persuni;

(j)

il-ULDs ikunu marbuta sew biex jiġu evitati movimenti mhux ikkontrollati f’kundizzjonijiet avversi tat-temp;

(k)

il-ULDs jiġu ċċekkjati u l-ħsarat jiġu rrapportati lill-operatur tal-inġenju tal-ajru skont l-istruzzjonijiet tal-operatur tal-inġenju tal-ajru;

(l)

il-persunal involut fl-immaniġġar tal-ULD ikun imħarreġ kif xieraq;

(m)

f’każ ta’ akkomunament tal-ULD, l-organizzazzjonijiet ikkonċernati għandhom jistabbilixxu u jiddokumentaw responsabbiltajiet ċari ta’ kull parti involuta fl-akkomunament.

GH.OPS.430   Attivitajiet tat-tluq tal-inġenji tal-ajru

(a)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tikkoordina t-tluq tal-inġenji tal-ajru mal-organizzazzjonijiet l-oħra involuti f’din l-attività.

(b)

Il-proċedura operazzjonali għall-istartjar tal-magna għandha tiżgura:

(1)

li l-persunal u l-GSE meħtieġa biex jassistu l-operazzjonijiet tal-istartjar tal-magna u tal-pushback jew tal-irmunkar biss jibqgħu fiż-żona tal-irbit tat-tagħmir;

(2)

li kwalunkwe kundizzjoni li tista’ tipperikola s-sikurezza tal-istartjar tal-magna tiġi kkomunikata minnufih lill-ekwipaġġ tat-titjira u l-istartjar tal-magna jiġi ttardjat;

(3)

li l-istruzzjonijiet għall-użu tal-unità tal-istartjar bl-arja jkunu inklużi fil-manwal tas-servizzi fuq l-art;

(4)

is-sikurezza tal-persunal f’każ li tintuża unità ta’ startjar bl-arja jew unità tal-enerġija fuq l-art;

(5)

l-iskonnessjoni sikura tat-tagħmir mill-inġenju tal-ajru qabel it-tluq;

(6)

li ż-żona ta’ periklu tal-inġenju tal-ajru tkun ħielsa minn tagħmir u persuni;

(7)

li l-aħħar pass tal-operazzjoni tal-istartjar tal-magna jkun indikat b’mod ċar sabiex tkun tista’ tibda l-operazzjoni tal-pushback jew tal-irmonk.

GH.OPS.435   Irmonk u pushback tal-inġenji tal-ajru

(a)

Ir-responsabbiltà għall-operazzjonijiet tal-irmonk/pushback tal-inġenji tal-ajru tista’ tinqasam bejn diversi organizzazzjonijiet. L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tkun responsabbli għal dan li ġej:

(1)

l-implimentazzjoni korretta tal-proċeduri operazzjonali tal-operatur tal-inġenju tal-ajru jew tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art, jekk ikun hemm qbil dwar dan mal-operatur tal-inġenju tal-ajru, li:

(i)

ikunu speċifiċi għat-tip ta’ inġenju tal-ajru u għat-tip ta’ vettura tal-irmonk/pushback; u,

(ii)

jikkonformaw mal-istruzzjonijiet tal-manifattur tat-tagħmir għat-tħaddim tat-tagħmir tal-irmonk, meta l-manifattur ikun ipprovda dawn l-istruzzjonijiet;

(2)

l-implimentazzjoni korretta tal-proċeduri ta’ komunikazzjoni mal-persuni l-oħra involuti fl-operazzjoni tal-irmonk jew tal-pushback;

(3)

il-konnessjoni u l-iskonnessjoni tal-inġenju tal-ajru mal-/mill-vettura/iżbarra tal-irmonk;

(4)

is-sewqan jew il-kontroll mill-bogħod tal-vettura tal-irmonk/pushback;

(5)

meta tkun involuta persuna li tiggwida ppożizzjonata f’tarf il-ġwienaħ, li tinżamm komunikazzjoni magħha u li l-ekwipaġġ tat-titjira jiġi avżat dwar it-telf ta’ komunikazzjonijiet matul il-pushback/l-irmonk; dan il-pass għandu jiġi kkoordinat sew mal-fornitur tas-servizzi tal-ġestjoni tar-rampa;

(6)

tiżgura t-taħriġ u l-kompetenza kontinwa tal-persunal tagħha li jwettaq dawn l-attivitajiet;

(7)

it-tħaddim u l-manutenzjoni ta’ kwalunkwe GSE użat għall-irmonk/pushback f’konformità mas-Subparti ORGH.GSE.

(b)

Minbarra r-rekwiżiti elenkati fil-punt (a), l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tapplika l-proċeduri tal-ajrudrom stabbiliti mill-operatur tal-ajrudrom f’konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 139/2014 fir-rigward tal-movimenti tal-inġenji tal-ajru fuq l-art, b’mod partikolari l-punti ADR.OPS.B.028, ADR.OPS.B.080, ADR.OPS.D.001, ADR.OPS.D.015, ADR.OPS.D.040.

GH.OPS.440   Komunikazzjoni u frażjoloġija

(a)

Il-komunikazzjoni bejn l-ekwipaġġ tat-titjira u l-persuni tas-servizzi fuq l-art responsabbli għall-pushback/irmonk tal-inġenju tal-ajru għandha tiżgura t-tħaddim sikur tal-inġenju tal-ajru u s-sikurezza tal-okkupanti tiegħu u tal-persuni, kif ukoll tal-vetturi u ta’ inġenji tal-ajru oħra fuq l-art.

(b)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tiżgura li l-persunal tagħha josserva l-frażjoloġija standard għall-operazzjonijiet tal-pushback/irmonk tal-inġenji tal-ajru kif stabbilit fil-punt SERA.14001 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 923/2012.

SUBPARTI 5

IMMANIĠĠAR TAL-MERKANZIJA U TAL-POSTA

GH.OPS.500   Immaniġġar tal-merkanzija u tal-posta – Rekwiżiti ġenerali

(a)

L-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 2.2(e), il-punti (i) sa (iv), ta’ dan ir-Regolament jistgħu jitwettqu f’terminal tal-merkanzija jew f’maħżen tal-merkanzija f’ajrudrom jew maġenbu.

(b)

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha tapplika l-proċeduri operazzjonali għall-immaniġġar tal-merkanzija u tal-posta pprovduti mill-operatur tal-inġenju tal-ajru sakemm ma jkunx miftiehem mod ieħor mal-operatur tal-inġenju tal-ajru.

(c)

Minkejja l-punt (a), l-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandu jkollha u timplimenta proċeduri operazzjonali għat-trasport sikur tal-merkanzija u tal-posta li jkopru l-aspetti li ġejjin:

(1)

l-aċċettazzjoni ta’ vjeġġ f’isem l-operatur tal-inġenju tal-ajru u t-tħejjija għat-titjira f’konformità mar-rekwiżiti applikabbli u mal-proċeduri tal-operatur tal-inġenju tal-ajru, inkluż:

(i)

kwalunkwe ċċekkjar meħtieġ, mhux marbut ma’ aspetti tas-sikurezza, kif meħtieġ mir-regolamenti applikabbli;

(ii)

jekk applikabbli, l-iċċekkjar tal-aċċettazzjoni tal-oġġetti perikolużi f’konformità mal-Anness 18 tal-Konvenzjoni ta’ Chicago u l-Istruzzjonijiet Tekniċi tal-ICAO relatati ma’ dak l-Anness;

(iii)

il-kontroverifiki tal-merkanzija mad-dokumentazzjoni ta’ akkumpanjament f’isem l-operatur tal-inġenju tal-ajru;

(iv)

l-ippjanar taż-żamma f’żona waħda;

(2)

iż-żamma finali tal-merkanzija f’żona waħda, jekk din ma tkunx twettqet qabel il-wasla tagħha fit-terminal tal-merkanzija, u l-ħżin tal-merkanzija qabel it-titjira;

(3)

it-trasport tal-vjeġġ tal-merkanzija lejn u mill-inġenju tal-ajru;

(4)

l-intervent f’każ ta’ ħsara, tnixxija jew tixrid tal-merkanzija.

(d)

L-operazzjonijiet tal-merkanzija jistgħu jitwettqu flimkien mill-persunal kwalifikat tal-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art u tal-operatur tal-inġenju tal-ajru, kif miftiehem minn qabel.

GH.OPS.505   Immaniġġar tal-merkanzija speċjali, ħlief l-oġġetti perikolużi

L-organizzazzjoni tas-servizzi fuq l-art għandha timmaniġġa l-merkanzija speċjali f’konformità mal-proċeduri operazzjonali pprovduti mill-operatur tal-inġenju tal-ajru jew, meta jkun miftiehem mal-operatur tal-inġenju tal-ajru, f’konformità mal-proċeduri operazzjonali tagħha stess imsemmija f’GH.OPS.500(a).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/20/oj

ISSN 1977-074X (electronic edition)


Top