This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0236
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/236 of 21 December 2020 amending technical standards laid down in Delegated Regulation (EU) 2016/2251 as regards to the timing of when certain risk management procedures will start to apply for the purpose of the exchange of collateral (Text with EEA relevance)
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/236 tal-21 ta’ Diċembru 2020 li jemenda l-istandards tekniċi stabbiliti fir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 fir-rigward taż-żmien meta se jibdew japplikaw ċerti proċeduri tal-ġestjoni tar-riskju għall-fini tal-iskambju tal-kollateral (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/236 tal-21 ta’ Diċembru 2020 li jemenda l-istandards tekniċi stabbiliti fir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 fir-rigward taż-żmien meta se jibdew japplikaw ċerti proċeduri tal-ġestjoni tar-riskju għall-fini tal-iskambju tal-kollateral (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
C/2020/9147
ĠU L 56, 17.2.2021, pp. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
17.2.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 56/1 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/236
tal-21 ta’ Diċembru 2020
li jemenda l-istandards tekniċi stabbiliti fir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 fir-rigward taż-żmien meta se jibdew japplikaw ċerti proċeduri tal-ġestjoni tar-riskju għall-fini tal-iskambju tal-kollateral
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Lulju 2012 dwar derivattivi OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tat-tranżazzjonijiet (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 11(15) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/2251 (2) jispeċifika, fost l-oħrajn, il-proċeduri tal-ġestjoni tar-riskju, inklużi l-livelli u t-tip ta’ kollateral u arranġamenti ta’ segregazzjoni msemmija fl-Artikolu 11(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, li l-kontropartijiet finanzjarji huma meħtieġa li jkollhom għall-iskambju ta’ kollateral, fir-rigward tal-kuntratti tad-derivattivi OTC tagħhom mhux ikklerjati minn kontroparti ċentrali. Ir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 jimplimenta l-qafas internazzjonali għall-iskambju ta’ kollateral li ntlaħaq qbil dwaru fil-livell globali mill-Kumitat ta’ Basel dwar is-Superviżjoni Bankarja (BCBS) u l-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kummissjonijiet tat-Titoli (IOSCO). |
|
(2) |
Ħafna kontropartijiet jidħlu f’kuntratti forward tal-kambju saldati fiżikament u saldati fiżikament biex jiħħeġġjaw ir-riskji tagħhom assoċjati mal-iskoperturi għar-riskju tal-munita tagħhom. Fid-dawl tal-profil tar-riskju speċifiku ta’ dawn il-kuntratti u l-ħtieġa għal konverġenza regolatorja internazzjonali, huwa xieraq li jiġi ristrett l-iskambju obbligatorju tal-marġni ta’ varjazzjoni għal dawk il-kuntratti bejn il-kontropartijiet l-aktar sistemiċi. Jenħtieġ li tiġi introdotta eżenzjoni permanenti għal dawn il-kuntratti meta jsiru ma’ non istituzzjonijiet. |
|
(3) |
Ir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 jipprevedi introduzzjoni gradwali fuq għadd ta’ snin li tirrifletti l-iskeda ta’ implimentazzjoni maqbula mill-BCBS u l-IOSCO. Din l-introduzzjoni gradwali għandha l-għan li tiżgura konsistenza internazzjonali u b’hekk timminimizza l-possibbiltajiet għal arbitraġġ regolatorju. L-introduzzjoni gradwali għandha wkoll l-għan li tiffaċilita implimentazzjoni proporzjonata u effettiva tar-rekwiżiti kkonċernati billi tagħti lill-kontropartijiet, skont il-kategorija tal-kontroparti, dwar it-tip ta’ kuntratt u dwar meta sar jew ġie rinnovat il-kuntratt, biżżejjed żmien biex jadattaw is-sistemi u l-proċessi interni tagħhom għar-rekwiżiti kkonċernati. Fl-aħħar nett, l-introduzzjoni gradwali prevista fir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 tqis il-kamp ta’ applikazzjoni u l-livell ta’ implimentazzjoni għar-rekwiżiti dwar l-iskambju ta’ kollateral li kien hemm qbil dwarhom mill-BCBS u l-IOSCO għal ġurisdizzjonijiet oħra, u b’hekk tiġi evitata l-frammentazzjoni tas-suq u jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi globali għall-kontropartijiet stabbiliti fl-Unjoni. B’mod partikolari, ir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 jipprevedi aktar żmien għal ċerti prodotti li mhumiex soġġetti għal rekwiżiti ta’ marġni ekwivalenti f’ġurisdizzjonijiet oħra. |
|
(4) |
Il-BCBS u l-IOSCO issa emendaw l-iskeda tagħhom għall-implimentazzjoni tar-rekwiżiti dwar l-iskambju ta’ kollateral biex jappoġġaw l-implimentazzjoni bla xkiel u ordnata tar-rekwiżiti tal-marġini fil-livell internazzjonali, u b’mod partikolari minħabba li kontropartijiet iżgħar ma kinux kapaċi jilħqu l-iskadenza prevista oriġinarjament. Barra minn hekk, għad hemm pajjiżi terzi li fihom ċerti prodotti mhumiex soġġetti għal rekwiżiti ta’ marġni ekwivalenti. Għalhekk, jenħtieġ li dik l-emenda għall-iskeda ta’ implimentazzjoni tal-BCBS u tal-IOSCO tiġi riflessa fl-introduzzjoni gradwali prevista fir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251. |
|
(5) |
L-awtorità Bankarja Ewropea, l-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol u l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (l-ASE) immonitorjaw il-progress li l-kontropartijiet għamlu fl-implimentazzjoni tar-rekwiżiti tal-marġni inizjali għal derivattivi kklerjati mhux ċentralment. L-ASE huma konxji li fil-fażi finali tal-implimentazzjoni, ir-rekwiżiti tal-marġni inizjali se japplikaw għall-ewwel darba għal għadd kbir ta’ entitajiet. Fl-interess li tiġi appoġġata l-implimentazzjoni bla xkiel u ordnata tar-rekwiżiti tal-marġini fost il-membri tal-BCBS u l-IOSCO u biex tiġi evitata l-frammentazzjoni tas-suq, l-iskadenza għall-implimentazzjoni tar-rekwiżiti tal-marġni inizjali jenħtieġ li tiġi estiża b’sena żejda għall-kontropartijiet b’ammont nozzjonali aggregat medju ta’ derivattivi kklerjati mhux ċentralment bejn EUR 8 biljun u EUR 50 biljun. |
|
(6) |
L-ASE mmonitorjaw ukoll l-impatt tat-tifqigħa tal-COVID-19 fuq is-swieq finanzjarji, u b’mod partikolari fir-rigward tal-isfidi sinifikanti għall-kontropartijiet mill-COVID-19, inkluż l-ispostament tal-persunal u l-ħtieġa li r-riżorsi jiġu ffukati fuq il-ġestjoni tar-riskji assoċjati mal-volatilità tas-suq relatata. Il-qafas tal-BCBS-IOSCO ġie emendat ukoll biex iqis dawk l-effetti tat-tifqigħa tal-COVID-19 u biex jipposponi l-implimentazzjoni tar-rekwiżiti tal-marġni inizjali. Dik l-emenda jeħtieġ li tiġi riflessa fl-iskeda ta’ implimentazzjoni stabbilita fir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251. Tali estensjoni ulterjuri tal-iskadenza għall-implimentazzjoni tar-rekwiżiti tal-marġni inizjali tirriżulta f’kontropartijiet b’ammont nozzjonali aggregat medju ta’ derivattivi kklirjati mhux ċentralment ogħla minn EUR 50 biljun li jkunu soġġetti għar-rekwiżiti tal-marġni inizjali mill-1 ta’ Settembru 2021, u kontropartijiet b’ammont nozzjonali medju aggregat ta’ derivattivi kklerjati mhux ċentralment ogħla minn EUR 8 biljun li jkunu soġġetti għar-rekwiżiti tal-marġni inizjali mill-1 ta’ Settembru 2022. |
|
(7) |
Ir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 jipprevedi data differita tal-applikazzjoni tar-rekwiżiti tal-marġini bilaterali għal kuntratti tad-derivattivi OTC ikklirjati mhux ċentralment konklużi bejn kontropartijiet li huma parti mill-istess grupp u fejn kontroparti waħda tkun stabbilita f’pajjiż terz u l-kontroparti l-oħra tkun stabbilita fl-Unjoni. Dik id-data differita tal-applikazzjoni kienet meħtieġa biex jiġi żgurat li tali kuntratti tad-derivattivi OTC ma kinux soġġetti għar-rekwiżiti tal-marġini bilaterali qabel l-adozzjoni ta’ att ta’ implimentazzjoni skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012. Minkejja l-isforzi investiti biex jiġu analizzati ġurisdizzjonijiet ta’ pajjiżi terzi li fir-rigward tagħhom jista’ jkun meħtieġ kwalunkwe att ta’ implimentazzjoni bħal dan, sal-lum, żewġ atti ta’ implimentazzjoni bħal dawn biss ġew adottati skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 fir-rigward ta’ tranżazzjonijiet ta’ derivattivi OTC ikklirjati mhux ċentralment. L-applikazzjoni tar-rekwiżiti tal-marġini bilaterali għal kuntratti intragrupp tad-derivattivi OTC ikklirjati mhux ċentralment għalhekk jenħtieġ li tiġi differita aktar sabiex jiġi evitat l-impatt ekonomiku detrimentali mhux intenzjonat li jkollha l-iskadenza ta’ dik l-eżenzjoni fuq id-ditti tal-Unjoni. |
|
(8) |
Sabiex tiġi evitata l-frammentazzjoni tas-suq u biex jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwi globali għall-kontropartijiet stabbiliti fl-Unjoni, jenħtieġ li tiġi żgurata wkoll konverġenza regolatorja internazzjonali fir-rigward tal-proċeduri ta’ ġestjoni tar-riskju għal klassijiet oħra ta’ derivattivi OTC li mhumiex soġġetti għal rekwiżiti ta’ marġni ekwivalenti. B’mod partikolari, filwaqt li jiġi rikonoxxut il-fatt li f’xi ġurisdizzjonijiet opzjonijiet ta’ ekwità ta’ stokk uniku u opzjonijiet ta’ indiċi mhumiex soġġetti għal rekwiżiti ta’ marġni ekwivalenti, u li huwa improbabbli, speċjalment fil-kuntest attwali, li dawk il-ġurisdizzjonijiet dalwaqt jimxu lejn aktar konverġenza regolatorja fir-rigward ta’ dawk il-prodotti, it-trattament ta’ dawk il-prodotti għandu jiġi introdott aktar gradwalment. Dak il-perjodu ta’ introduzzjoni gradwali ulterjuri jenħtieġ li jipprovdi żmien għall-monitoraġġ tal-iżviluppi regolatorji f’ġurisdizzjonijiet oħra u jenħtieġ li jiżgura li fl-Unjoni jkun hemm rekwiżiti xierqa biex jimmitigaw ir-riskju ta’ kreditu tal-kontroparti fir-rigward ta’ tali kuntratti filwaqt li jiġi evitat l-ambitu għal arbitraġġ regolatorju. |
|
(9) |
Ir-Renju Unit sar pajjiż terz fl-1 ta’ Frar 2020 u d-dritt tal-Unjoni mhux se jibqa’ japplika għar-Renju Unit u fih fil-31 ta’ Diċembru 2020. Ir-rekwiżit għal skambju ta’ kollateral stabbilit fir-Regolament (UE) Nru 648/2012 fir-rigward ta’ kuntratti ta’ derivattivi barra l-borża (over-the-counter, “OTC”) mhux ikklerjati minn kontroparti ċentrali (centra; counterpart, “CCP”) ma jqisx l-eventwalità li Stat Membru joħroġ mill-Unjoni. L-isfidi ffaċċjati mill-partijiet ta’ kuntratt ta’ derivattivi OTC li l-kontropartijiet tiegħu huma stabbiliti fir-Renju Unit, huma konsegwenza diretta ta’ avveniment li huwa lil hinn mill-kontroll tagħhom u jista’ jpoġġihom fi żvantaġġ meta mqabbel ma’ kontropartijiet oħra fl-Unjoni. Ir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 jispeċifika dati differenti ta’ applikazzjoni tal-proċeduri għall-iskambju ta’ kollateral għall-kuntratti tad-derivattivi OTC ikklirjati mhux ċentralment, skont il-kategorija tal-kontroparti għal dawn il-kuntratti. Il-kontropartijiet ma jistgħux jipprevedu x’jista’ jkun l-istatus ta’ kontroparti stabbilita fir-Renju Unit jew sa liema punt din il-kontroparti tkun tista’ tkompli tipprovdi ċerti servizzi lil kontrapartijiet stabbiliti fl-Unjoni. |
|
(10) |
Biex jindirizzaw din is-sitwazzjoni, il-kontropartijiet jistgħu jkunu jridu jissostitwixxu l-kuntratt tagħhom billi kontroparti stabbilita fi Stat Membru tieħu post il-kontroparti stabbilita fir-Renju Unit. Qabel bdew japplikaw ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 u r-Regolament Delegat (UE) 2016/2251, il-kontropartijiet għall-kuntratti tad-derivattivi OTC ikklirjati mhux ċentralment ma kinux meħtieġa li jiskambjaw il-kollateral, u għalhekk in-negozji bilaterali ma kinux kollateralizzati jew kienu kollateralizzati fuq bażi volontarja. Jekk il-kontropartijiet kienu se jkunu meħtieġa jiskambjaw il-kollateral bħala riżultat tas-sostituzzjoni tal-kuntratti tagħhom biex jindirizzaw l-irtirar tar-Renju Unit mill-Unjoni, il-kontroparti l-oħra tista’ ma taqbilx mas-sostituzzjoni. Biex ikun żgurat il-funzjonament bla xkiel tas-suq u kundizzjonijiet ekwi bejn il-kontropartijiet stabbiliti fl-Unjoni, il-kontropartijiet jenħtieġ li jkunu jistgħu jissostitwixxu l-kontropartijiet stabbiliti fir-Renju Unit ma’ kontropartijiet fi Stat Membru mingħajr ma jkun meħtieġ l-iskambju ta’ kollateral fir-rigward ta’ dawn il-kuntratti sostitwiti. |
|
(11) |
Barra minn hekk, il-kontropartijiet jenħtieġ li jingħataw biżżejjed żmien biex jissostitwixxu l-kontropartijiet tagħhom stabbiliti fir-Renju Unit. Id-data li minnha jista’ jiskatta r-rekwiżit għall-iskambju tal-kollateral għan-novazzjoni ta’ dawk il-kuntratti għalhekk jenħtieġ li tiġi differita. |
|
(12) |
Għaldaqstant ir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan. |
|
(13) |
Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji sottomessi mill-ESAs lill-Kummissjoni. |
|
(14) |
L-emendi għar-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 huma aġġustamenti limitati tal-qafas regolatorju eżistenti f’konformità mal-iżviluppi internazzjonali. Minħabba l-kamp ta’ applikazzjoni limitat tal-emendi u l-urġenza tal-kwistjoni, ikun sproporzjonat għall-ASE li jwettqu konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa jew analiżijiet tal-ispejjeż u l-benefiċċji potenzjali relatati. L-ESAs madankollu talbu wkoll l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Bankarji Interessati stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tal-Assigurazzjoni u tar-Riassigurazzjoni u tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tal-Qasam tal-Pensjonijiet tax-Xogħol stabbiliti f’konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1094/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), u l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq stabbilit f’konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). |
|
(15) |
Jeħtieġ li tingħata ċertezza legali lill-parteċipanti fis-suq malajr kemm jista’ jkun sabiex ikunu jistgħu jħejju b’mod adegwat għall-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 648/2012, li l-applikazzjoni tiegħu se tkun affettwata minn dan ir-Regolament Delegat, b’mod partikolari fir-rigward tar-rekwiżiti li għalihom qed toqrob malajr l-iskadenza applikabbli attwali. Għaldaqstant jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ b’urġenza, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emenda għar-Regolament Delegat (UE) 2016/2251
Ir-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
għandu jiddaħħal l-Artikolu 31 a li ġej: “Artikolu 31a Trattament ta’ forwards tal-kambju saldati b’mod fiżiku u swaps tal-kambju saldati fiżikament Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 2(2), il-kontropartijiet jistgħu jipprevedu fil-proċeduri tal-ġestjoni tar-riskju tagħhom li l-marġnijiet ta’ varjazzjoni mhumiex meħtieġa li jiġu depożitati jew miġbura għal kuntratti forward tal-kambju saldati fiżikament u kuntratti ta’ swaps tal-kambju saldati fiżikament meta waħda mill-kontropartijiet ma tkunx istituzzjoni kif definit fl-Artikolu 4(1), il-punt (3) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1) jew ma tikkwalifikax bħala tali istituzzjoni kieku kienet stabbilita fl-Unjoni. (*1) Ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1).”;" |
|
(2) |
L-Artikolu 35 tar-Regolament Delegat (UE) 2016/2251 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 35 Dispożizzjonijiet tranżizzjonali Il-kontropartijiet imsemmija fl-Artikolu 11(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 jistgħu jkomplu japplikaw il-proċeduri tal-ġestjoni tar-riskju li jkollhom fis-seħħ fit-18 ta’ Frar 2021 fir-rigward tal-kuntratti tad-derivattivi OTC ikklirjati mhux ċentralment konklużi bejn l-16 ta’ Awwissu 2012 u d-dati rilevanti tal-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Il-kontropartijiet imsemmija fl-Artikolu 11(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 jistgħu wkoll ikomplu japplikaw il-proċeduri tal-ġestjoni tar-riskju li jkollhom fit-18 ta’ Frar 2021 fir-rigward ta’ kuntratti tad-derivattivi OTC ikklirjati mhux ċentralment li jissodisfaw il-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
|
|
(3) |
L-Artikolu 36 huwa emendat kif ġej:
|
|
(4) |
fl-Artikolu 37(3), il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
|
(5) |
fl-Artikolu 38, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej: “1. B’deroga mill-Artikolu 36(1) u l-Artikolu 37, fir-rigward tad-derivattivi OTC ikklerjati mhux ċentralment li huma opzjonijiet ta’ ekwità ta’ stokk uniku jew opzjonijiet ta’ indiċi, l-Artikoli msemmija fl-Artikoli 36(1) u 37 għandhom japplikaw mill-4 ta’ Jannar 2024.”. |
Artikolu 2
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Diċembru 2020.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1.
(2) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/2251 tal-4 ta’ Ottubru 2016 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet rigward standards tekniċi regolatorji għal tekniki tal-mitigazzjoni tar-riskju għall-kuntratti tad-derivattivi OTC mhux ikklirjati minn kontroparti ċentrali (ĠU L 340, 15.12.2016, p. 9).
(3) Ir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Bankarja Ewropea) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/78/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 12).
(4) Ir-Regolament (UE) Nru 1094/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol), u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/79/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 48).
(5) Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).