This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1988
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1988 of 11 November 2020 laying down rules for the application of Regulations (EU) No 1308/2013 and (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council as regards the administration of import tariff quotas in accordance with the ‘first come, first served’ principle
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1988 tal-11 ta’ Novembru 2020 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1308/2013 u (UE) Nru 510/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji fuq l-importazzjoni f’konformità mal-prinċipju “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel”
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1988 tal-11 ta’ Novembru 2020 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1308/2013 u (UE) Nru 510/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji fuq l-importazzjoni f’konformità mal-prinċipju “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel”
ĠU L 422, 14.12.2020, pp. 4–136
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
29/10/2025
|
14.12.2020 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 422/4 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1988
tal-11 ta’ Novembru 2020
li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) Nru 1308/2013 u (UE) Nru 510/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji fuq l-importazzjoni f’konformità mal-prinċipju “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel”
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 187 u l-Artikolu 223(3) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 510/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 li jistabbilixxi l-arranġamenti kummerċjali applikabbli għal ċerti prodotti li jirriżultaw mill-ipproċessar tal-prodotti agrikoli u jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1216/2009 u (KE) Nru 614/2009 (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 16(1) tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jistabbilixxi regoli dwar il-ġestjoni tal-kwoti tariffarji u t-trattament speċjali tal-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi. Dan jagħti wkoll is-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta atti delegati u ta’ implimentazzjoni f’dan ir-rigward. Biex jiġi żgurat il-funzjonament bla xkiel tal-ġestjoni tal-kwoti tariffarji fil-qafas legali l-ġdid, għandhom jiġu adottati ċerti regoli permezz ta’ dawn l-atti. Jenħtieġ li dawn l-atti jissostitwixxu ċertu għadd ta’ atti li jistabbilixxu regoli komuni jew regoli settorjali speċifiċi, abbażi ta’ atti adottati skont l-Artikolu 43(2) jew l-Artikolu 207 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (“TFUE”), li tħassru bir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/1987 (3). |
|
(2) |
L-Unjoni impenjat ruħha fi ftehimiet internazzjonali u f’atti adottati skont l-Artikolu 43(2) u l-Artikolu 207 tat-TFUE li tiftaħ kwoti tariffarji għal ċerti prodotti agrikoli u f’xi każijiet li tamministra dawn il-kwoti skont il-prinċipju “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel”. Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni u r-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni li fetħu dawn il-kwoti u jipprevedu regoli speċifiċi tħassru bir-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 Huwa xieraq li jinżammu dawn ir-regoli, filwaqt li jiġu sostitwiti dispożizzjonijiet skaduti u tiġi ssimplifikata l-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji. |
|
(3) |
Fl-interess tas-simplifikazzjoni amministrattiva u tat-trasparenza, huwa xieraq li jiġu stabbiliti r-regoli kollha għall-amministrazzjoni ta’ dawn il-kwoti tariffarji f’Regolament wieħed. |
|
(4) |
Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 2535/2001 (4) u (KE) Nru 442/2009 (5), u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1273/2011 (6) fetħu u mmaniġġjaw ċerti kwoti tariffarji ġestiti bl-applikazzjoni tal-metodu ta’ eżami simultanju tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni u ta’ kwoti tariffarji oħra ġestiti skont il-prinċipju “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel”. Dawn ir-regolamenti tħassru bir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/760 (7) li stabbilixxa regoli ġodda għall-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji tal-importazzjoni u l-esportazzjoni soġġetti għal liċenzji. Sabiex jiġi żgurat ukoll li l-kwoti tariffarji ġestiti skont il-prinċipju “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel” f’konformità mar-Regolamenti mħassra jibqgħu operabbli, huwa meħtieġ li jiġu previsti regoli ta’ ġestjoni għal dawn il-kwoti tariffarji. |
|
(5) |
Ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 2535/2001, (KE) Nru 2305/2003 (8), (KE) Nru 1964/2006 (9), (KE) Nru 539/2007 (10), (KE) Nru 616/2007 (11), (KE) Nru 1384/2007 (12), (KE) Nru 1385/2007 (13), (KE) Nru 412/2008 (14), (KE) Nru 748/2008 (15), u r-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1273/2011, (UE) Nru 480/2012 (16) u (UE) Nru 1223/2012 (17) li jipprevedu l-amministrazzjoni ta’ ċerti kwoti tariffarji għall-importazzjoni billi japplikaw il-metodu ta’ eżami simultanju tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 184(2)(b) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, tħassru bir-Regolament Delegat (UE) 2020/760. Jenħtieġ li dawn il-kwoti tariffarji jibqgħu miftuħa u li l-metodu ta’ ġestjoni tagħhom jiġi aġġustat. L-użu tal-prinċipju “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel” wera li kien pożittiv f’diversi setturi agrikoli għal kwoti tariffarji li mhumiex meqjusa bħala sensittivi u kkaratterizzati minn domanda limitata. Fl-interess tas-simplifikazzjoni amministrattiva, jenħtieġ li dawn il-kwoti għall-importazzjoni minn issa ’l quddiem jiġu amministrati f’konformità ma’ dan il-prinċipju. |
|
(6) |
Jenħtieġ li l-kwoti tariffarji koperti mir-Regolamenti mħassra jiġu ġestiti f’konformità mal-Artikoli 49 sa 54 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 (18) li jirregolaw il-ġestjoni ta’ kwoti tariffarji mfassla biex jintużaw skont l-ordni kronoloġika tad-dati ta’ aċċettazzjoni tad-dikjarazzjonijiet doganali (il-prinċipju “min jiġi l-ewwel, jinqeda l-ewwel”). |
|
(7) |
Sabiex jiġu żgurati importazzjonijiet konsistenti maż-żmien għal ċerti kwoti tariffarji, huwa xieraq li l-perjodu tal-kwota tariffarja annwali tagħhom jiġi suddiviż f’subperjodi. |
|
(8) |
Jenħtieġ li dispożizzjonijiet speċifiċi jiżguraw li jkun hemm konformità ma’ ċerti rekwiżiti dwar l-użu jew il-kwalità tal-prodotti importati. Għalhekk, jenħtieġ li importazzjonijiet b’dazju tal-importazzjoni mnaqqas jew żero fil-kwota jsiru kondizzjonali għas-sottomissjoni ta’ prova mill-importatur dwar l-użu jew il-kwalità tal-prodott jew dwar id-depożitu ta’ garanzija ugwali għad-differenza bejn id-dazju fil-kwota u d-dazju konvenzjonali (MFN). Fejn ikun applikabbli, jenħtieġ li jingħata żmien raġonevoli għall-ipproċessar tal-prodott. |
|
(9) |
Jenħtieġ li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet speċifiċi biex jipprevedu grad ta’ flessibbiltà fir-rigward tar-rekwiżiti dokumentarji f’każ ta’ force majeure, bħal pandemija. |
|
(10) |
Ir-Renju Unit ħalla l-Unjoni fil-31 ta’ Jannar 2020. Il-Ftehim dwar il-Ħruġ konkluż bejn l-Unjoni u r-Renju Unit, li stabbilixxa perjodu tranżizzjonali sal-31 ta’ Diċembru 2020, daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Frar 2020. Abbażi ta’ dan il-Ftehim, mill-1 ta’ Lulju 2020, ir-Renju Unit ma għandu l-ebda possibbiltà li jitlob estensjoni ta’ dan il-perjodu ta’ tranżizzjoni lil hinn mill-2020. Ir-Regolament (UE) 2019/216 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (19) jipprevedi li mill-jum ta’ wara dak li fih ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 32/2000 (20) jieqaf japplika għal u fir-Renju Unit, il-kwoti tariffarji inklużi fl-iskeda tal-konċessjonijiet u tal-impenji tal-Unjoni annessa mal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ tal-1994 jridu jitqassmu bejn l-Unjoni u r-Renju Unit abbażi tas-sehem tal-UE-27 mill-użu tal-kwota stabbilit fl-Anness tar-Regolament (UE) 2019/216. Għalhekk, dan ir-Regolament jenħtieġ li jinkludi l-kwantitajiet il-ġodda tal-UE-27 li jirriżultaw mit-tqassim, kif stabbilit fir-Regolament (UE) 2019/216 u fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/386 (21). |
|
(11) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U REGOLI KOMUNI
Artikolu 1
Kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji stabbiliti fl-Anness I għal prodotti agrikoli, b’mod partikolari fir-rigward ta’:
|
(a) |
il-metodu ta’ ġestjoni; |
|
(b) |
il-perjodi u s-subperjodi tal-kwoti tariffarji fejn ikun applikabbli; |
|
(c) |
ir-rekwiżiti dwar l-ipproċessar, l-użu aħħari u l-kwalità li ċerti prodotti jridu jissodisfaw sabiex ikunu eliġibbli għall-importazzjoni fi ħdan kwota tariffarja; |
|
(d) |
il-proċeduri u l-ammont tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata għall-prodotti msemmija fil-punt (c); |
|
(e) |
id-dokumenti ta’ sostenn fejn ikun applikabbli. |
Dan jistabbilixxi wkoll regoli speċifiċi għall-amministrazzjoni ta’ wħud minn dawn il-kwoti tariffarji.
Artikolu 2
Ġestjoni tal-kwoti tariffarji
1. Il-kwoti tariffarji stabbiliti fl-Anness I għandhom jiġu amministrati mill-Unjoni f’konformità mal-ordni kronoloġika tad-dati ta’ aċċettazzjoni tad-dikjarazzjonijiet doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera kif stabbilit fl-Artikoli 49 sa 54 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447.
2. L-Artikolu 53(2)(b) u (c) u l-Artikolu 53(3) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 ma għandhomx japplikaw għall-kwoti tariffarji u l-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0142, 09.0143, 09.0144, 09.0161, 09.0162, 09.0145, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0153, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 u 09.0158.
Artikolu 3
Subperjodi tal-kwoti tariffarji
1. Meta perjodu ta’ kwota tariffarja jinqasam f’subperjodi, kif stabbilit fl-Anness I, il-kwantità tal-kwota tariffarja disponibbli għal subperjodu għandha tinkludi kwalunkwe kwantità mhux użata matul is-subperjodu tal-kwota tariffarja preċedenti. Madankollu, il-kwantitajiet mhux użati fi tmiem perjodu ta’ kwota tariffarja ma għandhomx jiġu ttrasferiti għall-perjodu tal-kwota tariffarja ta’ wara.
2. Meta perjodu ta’ kwota tariffarja jinqasam f’subperjodi, il-prelevamenti għal kull subperjodu, bl-eċċezzjoni tal-aħħar wieħed, għandhom jitwaqqfu rispettivament fil-ħames jum ta’ ħidma tal-Kummissjoni tat-tieni xahar wara t-tmiem tas-subperjodu rilevanti.
Artikolu 4
Dokumenti ta’ sostenn
1. Meta tkun meħtieġa prova tal-oriġini mill-Anness I, l-operaturi għandhom iressqu dokument speċifiku lill-awtoritajiet doganali tal-Unjoni flimkien mal-preżentazzjoni ta’ dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera għall-prodotti kkonċernati. Id-dokumenti ta’ sostenn meħtieġa huma stabbiliti għal kull kwota tariffarja fl-Anness I.
2. Meta l-prova tal-oriġini tikkonsisti f’ċertifikat tal-oriġini għall-prodotti soġġetti għal arranġamenti speċjali ta’ importazzjoni mhux preferenzjali, din għandha tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447.
3. Meta l-kwota tariffarja tkun stabbilita bħala miżura tariffarja preferenzjali msemmija fil-punti (d) u (e) tal-Artikolu 56(2) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (22), il-prova tal-oriġini għandha tinħareġ jew issir f’konformità mar-regoli dwar l-oriġini preferenzjali msemmija fl-Artikolu 64 ta’ dan ir-Regolament.
4. Meta jkun meħtieġ ċertifikat tal-awtentiċità, dan għandu jikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fil-Kapitolu II u fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
5. Jekk ikun meħtieġ, l-awtoritajiet doganali jistgħu jirrikjedu lid-dikjarant jew l-importatur jipprovdu kwalunkwe evidenza addizzjonali meħtieġa għall-prova tal-oriġini tal-prodotti f’konformità mal-Artikolu 61(2) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 jew dispożizzjonijiet rilevanti għall-arranġament kummerċjali kkonċernat.
Artikolu 5
Dokumenti elettroniċi
Meta l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru tirrikonoxxi li, minħabba force majeure, id-dokument uffiċjali meħtieġ ma jkunx disponibbli:
|
(a) |
l-awtorità kompetenti ta’ dan l-Istat Membru tista’ toħroġ kopja skenjata tad-dokument oriġinali (stampat jew elettroniku), dment li din il-kopja tintbagħat permezz ta’ messaġġ elettroniku minn kaxxa postali li tappartjeni għall-awtoritajiet kompetenti ta’ dan l-Istat Membru; |
|
(b) |
l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru li lilha għandu jiġi ppreżentat id-dokument uffiċjali meħtieġ tista’ taċċetta kopja skenjata tad-dokument oriġinali (stampat jew elettroniku) mill-operatur, akkumpanjata minn impenn bil-miktub mill-operatur li jippreżenta d-dokument oriġinali malajr kemm jista’ jkun. |
Ir-rekwiżiti aktar flessibbli stabbiliti fl-ewwel paragrafu ma għandhomx jeżentaw lill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri mid-dmir tagħhom ta’ diliġenza dovuta. Dawn għandhom ikunu żgurati b’mod raġonevoli dwar l-awtentiċità u l-validità tad-dokumenti.
Artikolu 6
Kontrolli f’pajjiżi terzi
Il-Kummissjoni tista’ titlob lill-pajjiż terz biex jawtorizza lir-rappreżentanti tal-Kummissjoni biex iwettqu, fejn ikun meħtieġ, kontrolli f’dan il-pajjiż terz biex jivverifikaw il-konformità mar-rekwiżiti jew il-kundizzjonijiet li huma prekundizzjoni għall-ħruġ ta’ ċertifikati jew ta’ dokumenti uffiċjali oħra li għandhom jitressqu quddiem l-awtoritajiet doganali tal-Unjoni għar-rilaxx f’ċirkolazzjoni libera tal-prodott fl-Unjoni. Dawn il-kontrolli għandhom jitwettqu flimkien mal-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz ikkonċernat.
KAPITOLU II
REGOLI SETTORJALI SPEĊIFIĊI
SEZZJONI 1
ĊEREALI
Artikolu 7
Definizzjonijiet għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0124, 09.0131, 09.0127, 09.0128, 09.0129 u 09.013
1. Għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0124 u 09.0131, għall-finijiet tad-definizzjoni ta’ “Patata ħelwa għajr dik intiża għal konsum uman”, il-patata ħelwa għandha titqies li tkun għall-konsum mill-bniedem skont it-tifsira tal-kodiċi NM 0714 20 10 jekk din tkun friska, sħiħa u mqiegħda f’pakketti diretti ta’ 28 kg jew anqas fiż-żmien tal-formalitajiet doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera.
2. Għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0127, 09.0128 u 09.0129, il-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM ex 0714 10 00 għandhom ifissru prodotti oħra għajr gerbub miksuba minn dqiq u pasti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 0714 10 00.
3. Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0130, il-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM ex 0714 10 00, ex 0714 30 00, ex 0714 40 00, ex 0714 50 00 u ex 0714 90 20 għandhom ifissru prodotti tat-tip użati għall-konsum mill-bniedem, f’pakketti diretti b’kontenut nett ta’ mhux aktar minn 28 kg, jew friski u sħaħ jew mingħajr ġilda u ffriżati, kemm jekk imfettin u kemm jekk le.
Artikolu 8
Definizzjonijiet għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076
Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
|
(a) |
“ħbub imħassra” għandhom ifissru ħbub ta’ xgħir, ċereali oħra jew ħafur selvaġġ li jidhru mħassra u li juru deterjorament ikkawżat minn mard, ġlata, sħana, insetti jew fungus, maltemp u kull forma oħra ta’ ħsara fiżika; |
|
(b) |
“xgħir negozjabbli b’saħħtu u sabiħ” għandu jfisser ħbub ta’ xgħir jew biċċiet ta’ ħbub li mhumiex imħassra, kif iddefinit fil-punt (a), għajr ħbub imħassra minn ġlata jew fungus. |
Artikolu 9
Rekwiżiti tal-kwalità għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076
1. Ix-xgħir għandu jkun eliġibbli għall-importazzjoni fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076 jekk dan jissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:
|
(a) |
piż speċifiku: minimu ta’ 60,5 kg/hl; |
|
(b) |
ħbub imħassra: massimu ta’ 1 %; |
|
(c) |
kontenut ta’ umdità: massimu ta’ 13,5 %; |
|
(d) |
ħbub negozjabbli b’saħħtu u sabiħ: minimu ta’ 96 %. |
2. Konformità mar-rekwiżiti tal-kwalità stabbiliti fil-paragrafu 1 għandha tiġi ċċertifikata permezz ta’ wieħed mid-dokumenti li ġejjin:
|
(a) |
ċertifikat tal-analiżi mwettqa wara talba tal-impurtatur mill-uffiċċju doganali tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera; jew |
|
(b) |
ċertifikat tal-konformità għax-xgħir importat maħruġ minn awtorità governattiva tal-pajjiż ta’ oriġini u rikonoxxut mill-Kummissjoni. |
3. F’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, ix-xgħir għandu jkun soġġett għal supervizjoni doganali, biex jiġi żgurat li:
|
(a) |
dan jiġi mmaltjat fi żmien sitt xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera; u |
|
(b) |
l-malt li jirriżulta jintuża fil-manifattura ta’ birra immaturata fi btieti li fihom il-fagu fi żmien mhux aktar minn 150 jum wara d-data li fiha x-xgħir jiġi pproċessat f’malt. |
L-ipproċessar tax-xgħir importat f’malt għandu jitqies li jkun sar meta x-xgħir tal-malt ikun għadda mit-tgħaddis.
4. L-ammonti tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata mill-operaturi biex jiżguraw il-konformità mar-rekwiżit imsemmi fil-paragrafu 3 huma stabbiliti fl-Anness I.
5. Il-garanzija prevista fil-paragrafu 4 għandha tiġi rilaxxata immedjatament meta titressaq prova quddiem l-awtoritajiet doganali kkonċernati li:
|
(a) |
il-kwalità tax-xgħir, stabbilita abbażi taċ-ċertifikat tal-konformità jew taċ-ċertifikat tal-analiżi, tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafu 1; |
|
(b) |
kien hemm konformità mar-rekwiżit tal-ipproċessar stabbilit fil-paragrafu 3 fil-perjodu ta’ żmien speċifikat. |
6. Iċ-ċertifikati maħruġa mill-Federal Grain Inspection Service (FGIS) tal-Istati Uniti għal xgħir tal-malt li jrid jintuża fil-produzzjoni ta’ birra mmaturata fi btieti li fihom il-fagu, kif stabbilit fil-Parti A tal-Anness II, għandhom ikunu uffiċjalment rikonoxxuti mill-Kummissjoni skont il-proċedura kooperattiva amministrattiva msemmija fl-Artikoli 58 u 59 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447. Jekk il-parametri analitiċi mniżżla fiċ-ċertifikat tal-konformità maħruġ mill-FGIS jindikaw konformità mar-rekwiżiti tal-kwalità tax-xgħir tal-malt stabbiliti fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-kampjuni għandhom jittieħdu abbażi ta’ analiżi tar-riskju f’konformità mal-Artikolu 46 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 u għandhom ikunu ta’ mill-anqas 3 % tal-prodott rilaxxat għaċ-ċirkolazzjoni libera matul il-perjodu tal-kwota tariffarja inkwistjoni. L-Istati Membri għandhom jirċievu kopja tat-timbri awtorizzati mill-Gvern tal-Istati Uniti permezz tal-aktar mezzi xierqa.
Artikolu 10
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0689 u 09.0779
1. Il-prodotti importati fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0689 għandhom jiġu rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera mal-preżentazzjoni ta’ prova tal-oriġini f’konformità mal-Artikolu 15 tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji (23), konkluża bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/94/UE (24) kif imsemmi fl-Artikolu 1 tal-Protokoll 3 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra (25), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE (26) dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinarji” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva.
2. Il-prodotti importati fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0779 għandhom jiġu rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera mal-preżentazzjoni ta’ prova ta’ oriġini tal-moviment EUR.1 maħruġ mill-pajjiż esportatur f’konformità mal-Artikolu 15 tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fl-Artikolu 1 tal-Protokoll 3 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja (27), konkluż bir-Regolament (KEE) Nru 1691/73 tal-Kunsill (28).
Artikolu 11
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0074 u 09.0075
1. L-ammont tal-garanzija li trid tiġi depożitata mill-operaturi biex jiżguraw il-kwalità tal-prodotti importati fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0074 u 09.0075 huwa stabbilit fl-Anness I. Barra minn hekk, l-awtoritajiet doganali għandhom jirrikjedu garanzija speċifika li tikkorrispondi għad-differenza, fil-ġurnata tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera, bejn l-ogħla dazju u d-dazju fil-kwota applikabbli għall-kwalitajiet differenti tal-qamħ, għajr meta d-dikjarazzjoni tkun akkumpanjata b’ċertifikat tal-konformità maħruġ mill-Federal Grain Inspection Service tal-Istati Uniti tal-Amerka jew mill-Canadian Grain Commission f’konformità mal-punt (b) jew (c) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 642/2010 (29).
2. L-awtoritajiet doganali għandhom jieħdu kampjuni rappreżentattivi ta’ kull importazzjoni fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0074 bil-ħsieb li jwettqu t-testijiet meħtieġa biex jistabbilixxu li l-kontenut ta’ ħbub żġieġi huwa ta’ 73 % jew aktar. Jekk il-kwalità ma tkunx adegwata, għandu jiġi rrifjutat l-aċċess għall-kwota tariffarja.
3. L-awtoritajiet doganali għandhom jieħdu kampjuni rappreżentattivi ta’ kull importazzjoni fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0075 bil-ħsieb li jwettqu t-testijiet meħtieġa biex jistabbilixxu li l-kwalità tal-prodott importat tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness I. Jekk il-kwalità ma tkunx adegwata, għandu jiġi rrifjutat l-aċċess għall-kwota tariffarja.
4. Jekk it-testijiet imsemmija fil-paragrafi 2 u 3 juru li l-kwalità tal-prodott importat hija taħt l-istandard, għandu japplika r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 642/2010. L-ammont ta’ EUR 5 għal kull 1 000 kg imsemmi fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament għandu jinżamm lura, flimkien man-nuqqas ta’ aċċess għall-kwota tariffarja.
SEZZJONI 2
ROSS
Artikolu 12
Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0139
1. Ir-ross kollu importat fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0139 għandu jitqiegħed taħt il-proċedura tal-użu aħħari f’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. Ir-ross kollu importat fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0139 għandu jiġi pproċessat fi żmien sitt (6) xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera.
2. Mat-talba għall-awtorizzazzjoni għall-użu aħħari, l-importatur għandu jindika l-post tal-ipproċessar, li huwa jew l-isem ta’ intrapriża tal-ipproċessar u Stat Membru jew mhux aktar minn ħames impjanti tal-ipproċessar differenti.
3. L-ammont tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata mill-operaturi biex jiżguraw li r-rekwiżit stabbilit fil-paragrafu 1 ġie ssodisfat huwa stabbilit fl-Anness I.
4. Il-garanzija għandha tiġi rrilaxxata meta tkun tressqet prova li l-prodott ġie pproċessat fi żmien sitt xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera. Meta r-rekwiżit tal-ipproċessar ma jiġix issodisfat sa din l-iskadenza, il-garanzija rilaxxata għandha titnaqqas bi 2 % għal kull jum li bih jinqabeż il-limitu ta’ żmien.
5. L-awtorità kompetenti għandha tirċievi prova tal-ipproċessar fi żmien sitt (6) xhur wara l-limitu ta’ żmien għall-ipproċessar. Inkella, il-garanzija għandha tkompli titnaqqas bi 2 % għal kull jum li bih jinqabeż il-limitu ta’ żmien.
Artikolu 13
Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0141
1. L-importazzjoni fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0141 għandha tkun soġġetta għall-preżentazzjoni ta’ ċertifikat tal-oriġini.
2. Il-mudell għal ċertifikat tal-oriġini msemmi fil-paragrafu 1 huwa stabbilit fil-Parti B tal-Anness II.
3. Iċ-ċertifikat tal-oriġini għandu jkun validu għal 90 jum mid-data tal-ħruġ iżda mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru tal-istess sena tal-ħruġ.
4. L-isem tal-awtorità kompetenti tal-Bangladesh għall-ħruġ taċ-ċertifikati tal-oriġini għandu jiġi ppubblikat fis-serje C tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
5. L-awtorità kompetenti tal-Bangladesh għandha ddaħħal waħda mill-annotazzjonijiet elenkati fl-Anness III taħt “Rimarki” fiċ-ċertifikat tal-oriġini.
6. Meta t-taxxa miġbura mill-pajjiż esportatur tkun anqas mid-dazju mnaqqas stabbilit fl-Anness I, it-tnaqqis ma għandux jaqbeż l-ammont miġbur.
7. Il-kwantitajiet ta’ ross fl-istadji tat-tħin minbarra r-ross imfesdaq għandhom jiġu kkonvertiti skont ir-rati ta’ konverżjoni stabbiliti fl-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1312/2008 (30).
SEZZJONI 3
FROTT U ĦXEJJEX; PRODOTTI TA’ FROTT U ĦXEJJEX IPPROĊESSATI
Artikolu 14
Definizzjonijiet għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0025, 09.0027 u 09.0033
1. Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0025, “larinġ ħelu ta’ kwalità għolja” għandu jfisser larinġ li għandu varjetà ta’ karatteristiċi simili, misjur, sod u ta’ għamla tajba, li tal-anqas għandu lewnu tajjeb, magħmul mhux imħassar u mhux iebes, u mingħajr xquq miftuħin fil-qoxra, mingħajr qoxra iebsa jew xotta, mingħajr eżantemi, qsim tal-iżvilupp, daqqiet (għajr għal dawk li jirriżultaw mit-tqandil u l-ippakkjar normali), ħsara minħabba arja xotta jew mill-umdità, mhux imlanżat jew li jkun se jitlanżat, mingħajr tinjiet, ġrieħi, tbajja taż-żejt, skaldi, marki tax-xemx, ħmieġ jew materjal ieħor barrani, mard, insetti jew ħsara kkawżata minn makkinarju, ċaqliq jew b’xi mod ieħor; massimu ta’ 15 % tal-frott f’kull kunsinna jista’ ma jissodisfax din l-ispeċifikazzjoni, u f’dan il-perċentwal hemm inkluż mhux aktar minn 5 % ta’ difetti li jammontaw għal ħsara serja, u dan l-aħħar perċentwal jinkludi mhux aktar minn 0,5 % ta’ tħassir.
2. Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0027, l-ibridi taċ-ċitru magħrufa bħala “minneolas” għandhom ifissru ibridi taċ-ċitru tal-varjetà Minneola (Citrus paradisi Macf. CV Duncan u Citrus reticulate blanca CV Dancy).
3. Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0033, “meraq tal-larinġ ikkonċentrat iffriżat, b’valur Brix ta’ mhux aktar minn 50” għandu jfisser meraq tal-larinġ b’densità ta’ mhux aktar minn 1229 gramma għal kull ċentimetru kubu f’20 °C.
Artikolu 15
Ċertifikat tal-awtentiċità għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0025, 09.0027 u 09.0033
1. Għall-prodotti li għandhom jiġu rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni libera fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0025, 09.0027 u 09.0033, l-operatur għandu jressaq quddiem l-awtoritajiet kompetenti ċertifikat tal-awtentiċità kif stabbilit fil-Partijiet C, D u E tal-Anness II, maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ta’ oriġini kif elenkat fl-Anness IV u li jikkonferma l-karatteristiċi speċifiċi tal-prodotti kif stabbilit fl-Artikolu 14.
2. Madanakollu, fil-każ tal-meraq tal-larinġ ikkonċentrat, il-preżentazzjoni ta’ ċertifikat ta’ awtentiċità jista’ jiġi sostitwit bi preżentazzjoni lill-Kummissjoni qabel l-importazzjoni ta’ attestazzjoni ġenerali mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż ta’ oriġini li tiddikjara li l-meraq tal-larinġ ikkonċentrat prodott hemmhekk ma fihx meraq tal-larinġ tad-demm. Il-Kummissjoni għandha mbagħad tinforma lill-Istati Membri permezz ta’ mezzi elettroniċi sabiex dawn ikunu jistgħu javżaw lis-servizzi doganali tagħhom.
SEZZJONI 4
INBID
Artikolu 16
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 u 09.1572
1. L-eżenzjoni mid-dazju doganali għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 u 09.1572 tapplika soġġetta għar-rekwiżit li l-inbejjed importati ma jibbenefikawx minn sussidji fuq l-esportazzjoni.
2. Dokument VI-1 jew estratt VI-2 imfassal f’konformità mal-Artikolu 22 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/273 (31) għandu jitressaq quddiem l-awtoritajiet doganali tal-Unjoni.
3. F’konformità mal-Protokoll 2 tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra (32) konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2013/490/UE (33), jekk is-Serbja tħallas sussidji fuq l-esportazzjoni fir-rigward tal-prodotti rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju doganali fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1526 u 09.1527 għandha tiġi sospiża.
4. Jistgħu jsiru konsultazzjonijiet fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti msemmija fil-paragrafu 3 biex jiġu adattati l-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1526 u 09.1527 billi jiġu ttrasferiti kwantitajiet mill-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.1527 għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.1526.
5. F’konformità mal-Protokoll Addizzjonali li jaġġusta l-aspetti kummerċjali tal-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, minn naħa l-oħra, biex iqis ir-riżultat tan-negozjati bejn il-partijiet dwar konċessjonijiet preferenzjali reċiproċi għal ċerti nbejjed, ir-rikonoxximent reċiproku, protezzjoni u kontroll tal-ismijiet tal-inbejjed u r-rikonixximent reċiproku, protezzjoni u kontroll ta’ ismijiet għal spiriti u xorb aromatizzat (34) (“protokoll addizzjonali dwar l-inbid”), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/916/KE (35), jekk il-Maċedonja ta’ Fuq tħallas is-sussidji fuq l-esportazzjoni fir-rigward tal-prodotti rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju doganali fi ħdan il-kwoti tariffarji previsti fil-protokoll addizzjonali għandha tiġi sospiża.
6. Minkejja l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt (5)(a) tal-Anness I mal-protokoll addizzjonali dwar l-inbid, l-importazzjonijiet tal-inbid fi ħdan il-kwoti tariffarji tal-Unjoni taħt in-numri tal-ordni 09.1558 u 09.1559 għandhom ikunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 4 dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinarji” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva għall-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra (36), approvati bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2004/239/KE, Euratom (37).
7. Jistgħu jsiru konsultazzjonijiet fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti msemmija fil-paragrafu 6 biex jiġu adattati l-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1558 u 09.1559 billi jiġu ttrasferiti kwantitajiet ’il fuq minn 6 000 hl mill-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.1559 għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.1558.
8. F’konformità mal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa, u l-Kosovo, min-naħa l-oħra (38), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/342 (39), jekk il-Kosovo (40) iħallas sussidji fuq l-esportazzjoni fir-rigward tal-prodotti rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju doganali fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1570 u 09.1572 għandha tiġi sospiża.
9. Għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.1570 u 09.1572 id-dokument VI-1 għandu jsemmi l-konformità mar-rekwiżit stabbilit fil-paragrafu 1 kif ġej: “Il-prodotti elenkati f’dan iċ-ċertifikat ma jibbenefikawx minn sussidji fuq l-esportazzjoni”.
SEZZJONI 5
ĊANGA U VITELLA
Artikolu 17
Ġestjoni tal-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0144 u 09.0145 u tal-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161, 09.0162, 09.0163 u 09.0164
1. Il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0144 u 09.0145 għandhom jiġu ġestiti bħala kwoti tariffarji prinċipali.
2. Il-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.0144 għandha tiġi ġestita b’żewġ kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161 u 09.0162.
3. Il-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.0145 għandha tiġi ġestita b’żewġ kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0163 u 09.0164.
4. Il-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161 u 09.0163 għandhom jintużaw biex japplikaw għall-kodiċi NM 0202 20 30; il-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0162 u 09.0164 għandhom jintużaw biex japplikaw għall-kodiċi NM 0202 30 10, 0202 30 50, 0202 30 90 u 0206 29 91.
5. Il-benefiċċju mill-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0144 u 09.0145 jista’ jingħata biss permezz tal-applikazzjoni għall-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161, 09.0162, 09.0163 u 09.0164.
Artikolu 18
Definizzjonijiet għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0144 u 09.0145 u għall-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161, 09.0162, 09.0163 u 09.0164
1. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, “prodott-A” fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0144, 09.0161 u 09.0162 għandu jfisser prodott ipproċessat li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 1602 10 00, 1602 50 31 jew 1602 50 95, li ma fihx laħam għajr dak tal-annimali tal-ispeċi bovina. Il-prodott għandu jkollu proporzjon ta’ kollaġen/proteina ta’ mhux aktar minn 0,45 u jkun fih skont il-piż tal-anqas 20 % ta’ laħam dgħif, għajr il-ġewwieni u x-xaħam bil-laħam u l-ġelatina li jammontaw għal tal-anqas 85 % tal-piż nett totali. Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu:
|
(a) |
il-kontenut ta’ kollaġen għandu jitqies li huwa l-kontenut ta’ idroksiprolina immultiplikat bil-fattur 8, filwaqt li l-kontenut ta’ idroksiprolina għandu jiġi ddeterminat skont il-metodu ISO 3496-1994; |
|
(b) |
il-kontenut ta’ laħam bovin dgħif għajr ix-xaħam għandu jiġi ddeterminat bi qbil mal-proċedura stabbilita fl-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2429/86 (41); |
|
(c) |
il-ġewwieni għandu jinkludi dan li ġej: l-irjus u l-qatgħat minnhom (inklużi l-widnejn), is-saqajn, id-dnub, il-qlub, il-bżieżel, il-fwied, il-kliewi, l-animelli (il-glandoli tat-timu), il-frixa, l-imħuħ, il-pulmuni, il-grieżem, it-taħrikiet tal-faldiet ħoxnin, il-milsiet, l-ilsna, il-mindil, is-sinsliet, il-ġilda li tittiekel, l-organi riproduttivi (jiġifieri l-utri, l-ovarji u t-testikoli), il-glandoli tat-tirojde, u l-glandoli pitwitarji; |
|
(d) |
il-prodott għandu jkun soġġett għal trattament bis-sħana li huwa biżżejjed biex jiżgura l-koagulazzjoni tal-proteini tal-laħam fil-prodott kollu kemm hu li jista’ ma juri l-ebda traċċa ta’ likwidu fir-roża fuq wiċċ il-qatgħat meta l-prodott jitqatta’ tul linja li tgħaddi mill-eħxen parti tiegħu. |
2. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, “prodott-B” fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0145, 09.0163 u 09.0164 għandu jfisser prodott ipproċessat li fih iċ-ċanga, għajr il-prodotti speċifikati fil-punt (a) tal-Parti XV tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 jew il-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu. Prodott ipproċessat li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 0210 20 90 li tnixxef jew ġie affumikat hekk li l-kulur u l-konsistenza tal-laħam frisk sparixxew kompletament u bi proporzjon ta’ ilma/proteina ta’ mhux aktar minn 3:2 għandu jkun prodott-B ukoll.
Artikolu 19
Dispożizzjonijiet speċifiċi għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0144 u 09.0145 u għall-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161, 09.0162, 09.0163 u 09.0164
1. Il-kwantitajiet għandhom jiġu espressi f’ekwivalenza bl-għadam. Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, 100 kilogramma ta’ ċanga bl-għadam għandha tkun ekwivalenti għal 77 kilogramma ta’ ċanga mingħajr għadam.
2. Fi żmien tliet xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni, il-kwantità importata kollha għandha tiġi pproċessata fil-prodott lest meħtieġ, f’konformità mal-Artikolu 18.
3. Il-prodotti importati fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0144 u 09.0145 u l-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161, 09.0162, 09.0163 u 09.0164 għandhom jitqiegħdu taħt il-proċedura tal-użu aħħari f’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.
4. Sabiex tiġi vverifikata l-kwalità tal-prodott lest u tiġi stabbilita l-konformità tiegħu mal-formula tal-proċessur għall-kompożizzjoni tal-prodott, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jieħdu kampjuni rappreżentattivi u janalizzaw dawn il-prodotti.
5. L-awtorità kompetenti għandha tirċievi prova li l-kwantità kollha tal-laħam importat ġiet ipproċessata fi żmien tliet (3) xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera fil-prodotti lesti meħtieġa, u fl-istabbiliment speċifikat. Meta l-ipproċessar ikun seħħ wara l-limitu ta’ żmien ta’ tliet xhur, il-garanzija rilaxxata għandha titnaqqas bi 15 %, flimkien ma’ 2 % tal-ammont li jifdal għal kull jum li bih inqabeż il-limitu ta’ żmien.
6. Il-prova tal-ipproċessar għandha tingħata fi żmien seba’ (7) xhur mid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera. Jekk il-prova tal-ipproċessar tiġi stabbilita fi ħdan il-limitu ta’ żmien ta’ seba xhur u prodotta fi żmien 18-il xahar wara l-limitu ta’ żmien, l-ammont sekwestrat, imnaqqas bi 15 % tal-ammont tal-garanzija, għandu jitħallas lura.
7. L-ammont tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata mill-operaturi biex jiżguraw li l-obbligu stabbilit fil-paragrafu 2 ġie ssodisfat huwa stabbilit fl-Anness I.
Artikolu 20
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0142, 09.0143 u 09.0146
1. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0142 u 09.0143, “taħrika tal-falda rqiqa ffriżata” għandha tfisser taħrika tal-falda rqiqa li hija ffriżata, b’temperatura interna ta’ – 12 °C jew anqas meta tiġi rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni.
2. Taħrika tal-falda rqiqa sħiħa biss tista’ tiġi importata fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0142 u 09.0143.
3. Taħrika tal-falda rqiqa importata fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0143 tista’ tiġi rilaxxata għaċ-ċirkolazzjoni libera biss meta tkun akkumpanjata minn ċertifikat tal-awtentiċità maħruġ mill-Arġentina kif stabbilit fil-Parti F tal-Anness II.
4. Ċertifikat tal-awtentiċità jista’ jintuża biss għal dikjarazzjoni ta’ importazzjoni.
5. Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità għandhom jimtlew f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni jew tal-Arġentina, u għandu jkollhom numru tas-serje individwali allokat mill-awtoritajiet emittenti.
6. Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità għandhom ikunu validi biss jekk dawn ikunu mtlew kif xieraq u jkunu ġew approvati mill-awtorità emittenti. Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità għandhom jitqiesu li ġew approvati kif xieraq jekk jiddikjaraw id-data u l-post tal-ħruġ u jekk ikollhom siġill stampat jew it-timbru tal-awtorità emittenti u l-firma tal-persuna jew tal-persuni awtorizzati li jiffirmawhom.
7. L-awtorità emittenti msemmija fil-paragrafu 6 għandha:
|
(a) |
tkun irrikonoxxuta bħala tali mill-Arġentina; |
|
(b) |
timpenja ruħha li tikkontrolla l-partikolaritajiet fuq iċ-ċertifikati tal-awtentiċità; |
|
(c) |
timpenja ruħha li tipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, fuq talba, bi kwalunkwe informazzjoni li tippermetti l-evalwazzjoni tal-partikolaritajiet fuq iċ-ċertifikati tal-awtentiċità. |
8. L-isem tal-awtorità kompetenti tal-Arġentina għall-ħruġ taċ-ċertifikati tal-awtentiċità għandu jiġi ppubblikat fis-serje C tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
9. Iċ-ċertifikati tal-awtentiċità għandhom ikunu validi għal tliet (3) xhur mid-dati tal-ħruġ tagħhom u fi kwalunkwe każ mhux aktar mill-aħħar jum tal-perjodu tal-kwota tariffarja.
10. Ir-regoli tal-oriġini applikabbli għall-prodotti importati fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0146 għandhom ikunu dawk previsti fl-Artikolu 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ ta’ prodotti agrikoli (42) konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2002/309/KE, Euratom (43).
Artikolu 21
Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0113
1. Id-dazju fil-kwota għandu japplika bil-kundizzjoni li l-annimali jissemmnu għal tal-anqas 120 jum fl-Istat Membru li fih ġew importati, f’unitajiet tal-produzzjoni li għandhom jiġu indikati mill-importatur fix-xahar ta’ wara r-rilaxx tal-annimali għaċ-ċirkolazzjoni libera.
2. F’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, l-annimali importati għandhom ikunu soġġetti għall-proċedura tal-użu aħħari biex tiġi żgurata l-konformità mar-rekwiżit tat-tismin imsemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
3. L-ammont tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata mill-operaturi biex jiżguraw il-konformità mar-rekwiżit tat-tismin imsemmi fil-paragrafu 1 huwa stabbilit fl-Anness I.
4. Minbarra f’każijiet ta’ force majeure, il-garanzija msemmija fil-paragrafu 3 għandha tiġi rilaxxata jekk tingħata prova lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li l-annimali bovini żgħar:
|
(a) |
issemmnu fl-azjenda agrikola jew fl-azjendi agrikoli indikati f’konformità mal-paragrafu 1; |
|
(b) |
ma nqatlux qabel ma jkun għadda perjodu ta’ 120 jum mid-data tal-importazzjoni; jew |
|
(c) |
inqatlu għal raġunijiet ta’ saħħa jew mietu minħabba mard jew inċident qabel ma jkun għadda l-perjodu msemmi fil-punt (b). |
Artikolu 22
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0114 u 09.0115
1. Għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0114 u 09.0115, l-annimali għandhom ikunu “għajr għall-qtil”, meta ma jinqatlux fi żmien erba’ xhur mid-data tal-aċċettazzjoni tad-dikjarazzjoni ta’ rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera. Jistgħu jingħataw derogi f’każijiet li għalihom tkun ingħatat prova xierqa ta’ force majeure.
2. Biex jikkwalifikaw għall-kwota tariffarja fuq l-importazzjoni taħt in-numru tal-ordni 09.0115, għandhom jitressqu d-dokumenti li ġejjin:
|
(a) |
għall-barrin: ċertifikat tar-razza pura; |
|
(b) |
għall-baqar u l-erieħ: ċertifikat tar-razza pura jew ċertifikat tar-reġistrazzjoni fi ktieb tal-merħla li jiċċertifika l-purità tar-razza. |
3. F’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, l-annimali importati fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0114 u 09.0115 għandhom ikunu soġġetti għall-proċedura tal-użu aħħari biex jiġi żgurat li dawn ma jinqatlux fi żmien erba’ xhur mir-rilaxx tagħhom għaċ-ċirkolazzjoni libera.
4. L-ammont tal-garanzija li għandha tiġi ddepożitata mill-operaturi biex jiżguraw il-konformità mar-rekwiżit li dawn ma jinqatlux imsemmi fil-paragrafu 3 huwa stabbilit fl-Anness I.
5. Il-garanzija prevista fil-paragrafu 4 għandha tiġi rilaxxata immedjatament meta titressaq prova quddiem l-awtoritajiet doganali kkonċernati li l-annimali:
|
(a) |
ma nqatlux fi żmien erba’ xhur wara d-data tar-rilaxx tagħhom għaċ-ċirkolazzjoni libera; jew |
|
(b) |
inqatlu f’dan il-perjodu għal raġunijiet ta’ force majeure jew għal raġunijiet ta’ saħħa jew mietu minħabba mard jew minħabba inċident. |
Artikolu 23
Ġestjoni tal-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u tal-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203
1. Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 għandha tiġi ġestita bħala kwota tariffarja prinċipali b’erba’ kwoti subtariffarji ta’ kull tliet xhur taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203.
2. Il-benefiċċju mill-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 jista’ jingħata biss permezz tal-applikazzjoni għall-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203.
Artikolu 24
Definizzjonijiet u rekwiżiti għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u għall-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203
1. Għall-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2201, 09.2202 u 09.2203, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
|
(a) |
“laħam iffriżat” ifisser laħam b’temperatura interna ta’ – 12 °C jew anqas meta jiġi rilaxxat għaċ-ċirkolazzjoni libera fl-Unjoni; |
|
(b) |
“erieħ u għoġġiela” jfissru “annimali bovini”, kif iddefinit fil-Parti V tal-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, li jikkorrispondu, rispettivament, għall-kategoriji E u C, kif iddefinit fil-Parti A.II tal-Anness IV ta’ dan ir-Regolament. |
2. Iċ-ċanga friska, mkessħa jew iffriżata ta’ kwalità għolja għandha tkun eliġibbli għall-importazzjoni fi ħdan il-kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2201, 09.2202 u 09.2203 jekk din tissodisfa r-rekwiżiti li ġejjin:
|
(a) |
il-qatgħat taċ-ċanga miksuba mill-karkassi ta’ erieħ u għoġġiela b’età ta’ anqas minn 30 xahar li, tal-anqas matul l-aħħar 100 jum qabel il-qatla, ingħalfu b’dieta li tinkludi mhux anqas minn 62 % ta’ konċentrati u/jew koprodotti tal-għalf tal-ħbub, abbażi ta’ materja niexfa, li jilħqu jew jaqbżu kontenut tal-enerġija metabolizzabbli ta’ aktar minn 12,26 mega joules għal kull kilogramma ta’ materja niexfa; |
|
(b) |
l-erieħ u l-għoġġiela li jingħalfu d-dieta deskritta fil-punt (a) jingħalfu, bħala medja, mhux anqas minn 1,4 % tal-piż ħaj tal-ġisem kuljum abbażi ta’ materja niexfa; |
|
(c) |
il-karkassi li minnhom ġejjin l-qatgħat taċ-ċanga jiġu evalwati minn evalwatur impjegat mill-gvern nazzjonali, li jibbaża l-evalwazzjoni, u l-klassifikazzjoni tal-karkassi li tirriżulta, fuq metodu approvat mill-gvern nazzjonali. Il-metodu tal-evalwazzjoni tal-gvern nazzjonali, u l-klassifikazzjonijiet tiegħu, għandhom jevalwaw il-kwalità mistennija tal-karkassi bl-użu ta’ kombinazzjoni ta’ karatteristiċi rigward il-maturità tal-karkassi u rigward kemm il-qatgħat taċ-ċanga jkunu xierqa għall-palat. Dan il-metodu tal-evalwazzjoni tal-karkassi għandu jinkludi, iżda ma għandux ikun limitat għal, evalwazzjoni tal-karatteristiċi ta’ maturità tal-lewn u s-sawra tal-muskolu longissimus dorsi u tal-ossifikazzjoni tal-għadam u l-qrieqeċ, kif ukoll evalwazzjoni ta’ kemm il-laħam huwa mistenni li jkun xieraq għall-palat, inkluża kombinazzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet diskreti tax-xaħam ta’ bejn il-muskoli u tas-sodezza tal-muskolu longissimus dorsi; |
|
(d) |
il-qatgħat jiġu ttikkettati f’konformità mal-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (44). L-indikazzjoni “Ċanga ta’ Kwalità Għolja” tista’ tiżdied mal-informazzjoni fuq it-tikketta msemmija fil-punt (d). |
Artikolu 25
Ċertifikati tal-awtentiċità għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u għall-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203
1. Sabiex wieħed jibbenefika mill-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201, għandu jitressaq ċertifikat tal-awtentiċità maħruġ fil-pajjiż terz ikkonċernat quddiem l-awtoritajiet doganali tal-Unjoni.
2. Iċ-ċertifikat tal-awtentiċità għandu jiġi stabbilit f’konformità mal-mudell stabbilit fil-Parti G tal-Anness II.
3. Fuq in-naħa ta’ wara taċ-ċertifikat tal-awtentiċità, għandu jiġi ddikjarat li l-laħam li joriġina mill-pajjiż esportatur jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24.
4. Ċertifikat tal-awtentiċità għandu jkun validu biss jekk dan ikun imtela kif xieraq u jkun ġie approvat mill-awtorità emittenti.
5. Ċertifikat tal-awtentiċità għandu jitqies li ġie approvat kif xieraq jekk jiddikjara d-data u l-post tal-ħruġ u jekk ikollu t-timbru tal-awtorità emittenti.
6. It-timbru jista’ jiġi sostitwit b’siġill stampat fuq iċ-ċertifikat tal-awtentiċità oriġinali u fuq kwalunkwe kopja tiegħu.
7. Iċ-ċertifikat tal-awtentiċità huwa validu għal tliet (3) xhur mid-data tal-ħruġ tiegħu.
Artikolu 26
Awtoritajiet emittenti f’pajjiżi terzi fir-rigward tal-importazzjonijiet fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u l-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203
1. L-awtorità emittenti msemmija fl-Artikolu 25 għandha:
|
(a) |
tkun rikonoxxuta bħala tali mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż esportatur; |
|
(b) |
timpenja ruħha li tivverifika l-entrati fiċ-ċertifikati tal-awtentiċità. |
2. L-informazzjoni li ġejja għandha tiġi innotifikata lill-Kummissjoni:
|
(a) |
l-isem u l-indirizz, inklużi, jekk ikun possibbli, l-indirizz tal-posta elettronika u tal-Internet, tal-awtorità jew l-awtoritajiet rikonoxxuti li joħorġu ċ-ċertifikati tal-awtentiċità msemmija fl-Artikolu 25; |
|
(b) |
il-kampjuni tat-timbri użati mill-awtorità jew l-awtoritajiet emittenti; |
|
(c) |
il-proċeduri u l-kriterji segwiti mill-awtorità jew l-awtoritajiet emittenti biex jiġi stabbilit jekk ġewx issodisfati r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24. |
Artikolu 27
Pubblikazzjoni tal-ismijiet tal-awtoritajiet emittenti f’pajjiżi terzi għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 u l-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203
Meta r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 26 jiġu ssodisfati, il-Kummissjoni għandha tippubblika l-isem tal-awtorità jew l-awtoritajiet emittenti kkonċernati fis-serje C tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
SEZZJONI 6
ĦALIB U PRODOTTI TAL-ĦALIB
Artikolu 28
Definizzjonijiet u rekwiżiti għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0151
1. Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0151, għall-finijiet tad-definizzjoni ta’ “ġobon għall-ipproċessar”, “ġobon ipproċessat” għandu jfisser prodott li jaqa’ taħt il-kodiċi NM 0406 30.
2. Il-prodotti importati fi ħdan il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0151 għandu jitqiegħed taħt il-proċedura tal-użu aħħari f’konformità mal-Artikolu 254 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.
Artikolu 29
Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0153 u kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0159 u 09.0160
1. Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0153 għandha tiġi ġestita bħala kwota tariffarja prinċipali b’żewġ kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0159 u 09.0160.
2. Il-kwota subtariffarja 09.0159 għandha tintuża biex tapplika għall-kodiċi NM 0405 10; il-kwota subtariffarja 09.0160 għandha tintuża biex tapplika għall-kodiċi NM 0405 90.
3. Il-benefiċċju mill-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0153 jista’ jingħata biss permezz tal-applikazzjoni għall-kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0159 u 09.0160.
SEZZJONI 7
LAĦAM TAL-MAJJAL
Artikolu 30
Definizzjonijiet għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0118
Għall-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0118, il-flett tal-vagant, frisk, imkessaħ jew iffriżat li jaqa’ taħt il-kodiċijiet NM ex 0203 19 55 u ex 0203 29 55 għandu jinkludi qatgħat li jinkludu l-laħam tal-muskoli musculus major psoas u musculus minor psoas, bir-ras jew mingħajrha, mirquma jew le.
SEZZJONI 8
LAĦAM TAN-NAGĦAĠ U LAĦAM TAL-MOGĦOŻ
Artikolu 31
Kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tan-nagħaġ u tal-laħam tal-mogħoż
1. Għall-kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tan-nagħaġ u tal-laħam tal-mogħoż, “gidi” għandu jfisser mogħża li ma għandhiex aktar minn sena.
2. Għall-fini tal-kalkolu tal-kwantitajiet ta’ “ekwivalenti tal-piż tal-karkassa”, il-piż nett għandu jiġi mmultiplikat bil-koeffiċjenti li ġejjin:
|
(a) |
għall-ħaruf mingħajr għadam u l-laħam tal-gidi mingħajr għadam: 1,67; |
|
(b) |
għall-muntun mingħajr għadam, in-nagħaġ mingħajr għadam u l-laħam tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi u ta’ taħlitiet ta’ kwalunkwe wieħed minn dawn: 1,81; |
|
(c) |
għall-prodotti bl-għadam: 1,00; |
|
(d) |
għall-annimali ħajjin: 0,47. |
3. Fil-każ ta’ kwota tariffarja li tkun parti minn ftehim tariffarju preferenzjali, il-prova tal-oriġini għandha tkun tal-istess tip bħall-prova tal-oriġini stabbilita f’dan il-ftehim.
4. Meta l-kwoti tariffarji li joriġinaw fl-istess pajjiż terz u li jirriżultaw kemm minn ftehim tariffarju preferenzjali kif ukoll minn ftehim mhux preferenzjali jiġu amalgamati, il-prova tal-oriġini stabbilita fil-ftehim rilevanti għandha titressaq quddiem l-awtoritajiet doganali tal-Unjoni flimkien mad-dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera għall-prodotti kkonċernati.
5. Fil-każ ta’ kwoti tariffarji oħra minbarra dawk li jirriżultaw minn ftehimiet tariffarji preferenzjali, id-dikjarazzjoni doganali għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera għall-prodotti kkonċernati għandha tiġi ppreżentata quddiem l-awtoritajiet doganali tal-Unjoni flimkien ma’ dokument maħruġ mill-awtorità jew l-aġenzija kompetenti fil-pajjiż terz ta’ oriġini. Dan id-dokument għandu jinkludi:
|
(a) |
isem il-konsenjatur; |
|
(b) |
it-tip ta’ prodott u l-kodiċi NM tiegħu; |
|
(c) |
l-għadd ta’ pakketti, in-natura tagħhom u l-marki u n-numri li jkollhom; |
|
(d) |
in-numru jew in-numri tal-ordni tal-kwota/i tariffarja/i kkonċernata/i; |
|
(e) |
il-piż nett totali maqsum għal kull kategorija ta’ koeffiċjent kif previst fl-Anness I. |
KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 32
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu japplika għall-perjodi tal-kwoti tariffarji mill-1 ta’ Jannar 2021 ’il quddiem.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Novembru 2020.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 150, 20.5.2014, p. 1.
(3) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/1987 tal-14 ta’ Lulju 2020 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tad-depożitu u r-rilaxx ta’ garanziji fl-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji bbażati fuq l-ordni kronoloġika tas-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet (Ara paġna 1 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2535/2001 tal-14 ta’ Diċembru 2001 li jipprovdi regoli dettaljati biex ikun applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 rigward l-arranġamenti tal-importazzjoni tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib u biex jinfetħu kwoti tat-tariffa (ĠU L 341, 22.12.2001, p. 29).
(5) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 442/2009 tas-27 ta’ Mejju 2009 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji tal-Komunità fis-settur tal-laħam tal-majjal (ĠU L 129, 28.5.2009, p. 13).
(6) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1273/2011 tas-7 ta’ Diċembru 2011 li jiftaħ u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ ċerti kwoti ta’ tariffi għall-importazzjoni ta’ ross u ross miksur (ĠU L 325, 8.12.2011, p. 6).
(7) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/760 tas-17 ta’ Diċembru 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għall-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji tal-importazzjoni u l-esportazzjoni soġġetti għal liċenzji u li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tad-depożitu ta’ garanziji fl-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji (ĠU L 185, 12.6.2020, p. 1).
(8) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2305/2003 tad-29 ta’ Diċembru 2003 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwota tariffali għall-importazzjoni ta’ xgħir minn pajjiżi terzi (ĠU L 342, 30.12.2003, p. 7).
(9) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1964/2006 tat-22 ta’ Diċembru 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-ftuħ u l-amministrazzjoni ta’ kwota għall-importazzjoni ta’ ross li joriġina mill-Bangladesh, b’applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3491/90 (ĠU L 408, 30.12.2006, p. 20).
(10) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 539/2007 tal-15 ta’ Mejju 2007 li jistabbilixxi u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji fis-settur tal-bajd u tal-albumina tal-bajd (ĠU L 128, 16.5.2007, p. 19).
(11) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 616/2007 tal-4 ta’ Ġunju 2007 dwar il-ftuħ u l-mod ta’ ġestjoni tal-kwoti tariffarji tal-Komunità fis-settur tal-laħam tat-tjur li joriġina mill-Brażil, it-Tajlandja u pajjiżi terzi oħra (ĠU L 142, 5.6.2007, p. 3).
(12) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1384/2007 tas-26 ta’ Novembru 2007 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2398/96 rigward il-ftuħ u l-ġestjoni ta’ ċerti kwoti li jirrigwardaw l-importazzjoni fil-Komunità ta’ prodotti tas-settur tal-laħam tat-tjur li joriġinaw fl-Iżrael (ĠU L 309, 27.11.2007, p. 40).
(13) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1385/2007 tas-26 ta’ Novembru 2007 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 774/94 f’dak li jirrigwarda l-ftuħ u l-ġestjoni ta’ ċerti kwoti tariffarji tal-Komunità fis-settur tal-laħam tat-tjur (ĠU L 309, 27.11.2007, p. 47).
(14) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 412/2008 tat-8 ta’ Mejju 2008 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni ta’ kwota tariffarja għall-importazzjoni taċ-ċanga ffriżata għall-ipproċessar (ĠU L 125, 9.5.2008, p. 7).
(15) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 748/2008 tat-30 ta’ Lulju 2008 dwar il-ftuħ u l-amministrazzjoni ta’ kwota ta’ tariffa tal-importazzjoni għal falda rqiqa ffriżata ta’ annimali bovini fi ħdan il-kodiċi tan-NM 0206 29 91 (Riformulazzjoni) (ĠU L 202, 31.7.2008, p. 28).
(16) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 480/2012 tas-7 ta’ Ġunju 2012 li jiftaħ u jipprovdi għat-tmexxija ta’ kwota ta’ tariffa għal ross miksur (broken rice) ta’ kodiċi NM 1006 40 00 għal produzzjoni ta’ tħejjijiet tal-ikel ta’ kodiċi NM 1901 10 00 (ĠU L 148, 8.6.2012, p. 1).
(17) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1223/2012 tat-18 ta’ Diċembru 2012 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-applikazzjoni ta’ kwota ta’ tariffa fuq l-importazzjoni ta’ annimali bovini ħajjin ta’ piż li jeċċedi l-160 kg u li joriġinaw mill-Iżvizzera kif previst fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar kummerċ fi prodotti agrikoli (ĠU L 349, 19.12.2012, p. 39).
(18) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2447 tal-24 ta’ Novembru 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 558).
(19) Ir-Regolament (UE) 2019/216 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Jannar 2019 dwar it-tqassim tal-kwoti tariffarji inklużi fl-iskeda tad-WTO tal-Unjoni wara l-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni, u li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 32/2000 (ĠU L 38, 8.2.2019, p. 1).
(20) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 32/2000 tas-17 ta’ Diċembru 1999 li jiftaħ u jipprovdi għall-amministrazzjoni tal-kwoti ta’ tariffi Komunitarji marbutin fil-GATT u ċerti kwoti ta’ tariffi Komunitarji oħra u li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-aġġustament tal-kwoti, u li jirrevoka r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1808/95 (ĠU L 5, 8.1.2000, p. 1).
(21) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/386 tal-11 ta’ Marzu 2019 li jistabbilixxi r-regoli f’dak li jirrigwarda t-tqassim tal-kwoti tariffarji għal ċerti prodotti agrikoli inklużi fl-iskeda tad-WTO tal-Unjoni wara l-ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni u f’dak li jirrigwarda l-liċenzji tal-importazzjoni maħruġa u d-drittijiet tal-importazzjoni allokati fil-qafas ta’ dawk il-kwoti tariffarji (ĠU L 70, 12.3.2019, p. 4).
(22) Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
(23) ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.
(24) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/94/UE tas-26 ta’ Marzu 2012 dwar il-konklużjoni tal-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji (ĠU L 54, 26.2.2013, p. 3).
(25) ĠU L 53, 22.2.1997, p. 2.
(26) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE tas-6 ta’ Diċembru 1996 dwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra (ĠU L 53, 22.2.1997, p. 1).
(27) ĠU L 171, 27.6.1973, p. 2.
(28) Ir-Regolament (KEE) Nru 1691/73 tal-Kunsill tal-25 ta’ Ġunju 1973 li jtemm Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Renju tan-Norveġja u jadotta dispożizzjonijiet għal implementazzjoni tiegħu (ĠU L 171, 27.6.1973, p. 1).
(29) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 642/2010 tal-20 ta’ Lulju 2010 dwar regoli ta’ applikazzjoni għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 187, 21.7.2010, p. 5).
(30) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1312/2008 tad-19 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi r-rati ta’ konverżjoni, l-ispejjeż tal-ipproċessar u l-valur tal-prodotti derivati għall-istadji varji tal-ipproċessar tar-ross (ĠU L 344, 20.12.2008, p. 56).
(31) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/273 tal-11 ta’ Diċembru 2017 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fejn jidħlu l-iskema tal-awtorizzazzjonijiet għat-taħwil tad-dwieli, ir-reġistru tal-vinji, id-dokumenti ta’ akkumpanjament u ċ-ċertifikazzjoni, ir-reġistru tad-dħul u l-ħruġ, id-dikjarazzjonijiet obbligatorji, in-notifiki u l-pubblikazzjoni tal-informazzjoni notifikata, u li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kontrolli u penali rilevanti, li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008, (KE) Nru 606/2009 u (KE) Nru 607/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 kif ukoll ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) 2015/560 (ĠU L 58, 28.2.2018, p. 1).
(32) ĠU L 278, 18.10.2013, p. 16.
(33) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill u l-Kummissjoni tat-22 ta’ Lulju 2013 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra (ĠU L 278, 18.10.2013, p. 14).
(34) ĠU L 342, 27.12.2001, p. 9.
(35) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/916/KE tat-3 ta’ Diċembru 2001 dwar il-konklużjoni ta’ Protokoll Addizzjonali li jaġġusta l-aspetti kummerċjali tal-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa l-waħda, u r-Repubblika ex-Jugoslava tal-Maċedonja, minn naħa l-oħra, biex iqis ir-riżultat tan-negozjati bejn il-partijiet dwar konċessjonijiet preferenzjali reċiproċi għal ċerti nbejjed, ir-rikonoxximent reċiproku, protezzjoni u kontroll tal-ismijiet tal-inbejjed u r-rikonixximent reċiproku, protezzjoni u kontroll ta’ ismijiet għal spiriti u xorb aromatizzat (ĠU L 342, 27.12.2001, p. 6).
(36) ĠU L 84, 20.3.2004, p. 13.
(37) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2004/239/KE, Euratom tat-23 ta’ Frar 2004 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra (ĠU L 84, 20.3.2004, p. 1).
(38) ĠU L 71, 16.3.2016, p. 3.
(39) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/342 tat-12 ta’ Frar 2016 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u l-Kosovo, min-naħa l-oħra (ĠU L 71, 16.3.2016, p. 1).
(40) Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.
(41) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2429/86 tal-31 ta’ Lulju 1986 dwar il-proċedura biex jiġi ddeterminat il-kontenut ta’ laħam fil-preparazzjonijiet u priżervi ta’ laħam li jaqgħu taħt is-subtitoli ex 16.02 B III b) 1) tan-nomenklatura misjuba fl-Anness għar-Regolament (KEE) Nru 2184/86 (ĠU L 210, 1.8.1986, p. 39).
(42) ĠU L 114, 30.4.2002, p. 132.
(43) Id-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill, u tal-Kummissjoni dwar il-Ftehim dwar Kooperazjoni Xjentifika u Teknoloġika, tal-4 ta’ April 2002 dwar il-konklużjoni ta’ seba’ ftehimiet mal-Konfederazzjoni Żvizzera (ĠU L 114, 30.4.2002, p. 1).
(44) Ir-Regolament (KE) Nru 1760/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Lulju 2000 li jistabbilixxi sistema għall-identifikazzjoni u r-reġistrazzjoni ta’ bhejjem tal-fart u li għandha x’taqsam mat-tikkettjar tal-laħam taċ-ċanga u ta’ prodotti mill-laħam taċ-ċanga u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 820/97 (ĠU L 204, 11.8.2000, p. 1).
ANNESS I
Irrispettivament mir-regoli dwar l-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, il-kliem tad-deskrizzjoni tal-prodotti għandu jitqies bħala indikattiv biss, minħabba li l-applikabbiltà tal-arranġamenti preferenzjali hija ddeterminata, fil-kuntest ta’ dan l-Anness, mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-kodiċijiet NM. Meta jiġu indikati l-kodiċijiet NM “ex”, l-applikazzjoni tal-iskema preferenzjali għandha tiġi ddeterminata abbażi tal-kodiċi NM, tal-kodiċijiet TARIC (jekk ikun hemm) u tad-deskrizzjoni korrispondenti meħudin flimkien.
Kwoti tariffarji fis-settur taċ-ċereali
|
Numru tal-ordni |
09.6703 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra (1), konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (2) (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ħafur:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||
|
Kwantità |
4 000 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0138 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-GATT 1994 għall-modifikazzjoni ta’ konċessjonijiet rigward ċereali li tipprovdi għalihom l-Iskeda CXL tal-KE annessa mal-GATT 1994 (3), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/253/KE (4) Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika dwar il-modifikazzjoni ta’ konċessjonijiet rigward ċereali li tipprovdi għalihom l-Iskeda CXL mal-GATT 1994 (5), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/254/KE (6) |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Xgħir:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
306 812 000 kg |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 16 kull 1 000 kg |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6707 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Xgħir u barli mitħun oħxon u pasti tal-barli:
Xgħir u barli mitħun oħxon u pasti taċ-ċereali (għajr il-qamħ, is-segala, il-ħafur, il-qamħirrum, ir-ross u l-barli):
Gerbub taċ-ċereali (għajr il-qamħ, is-segala, il-ħafur, il-qamħirrum, ir-ross u l-barli):
Ħbub tal-qamħ imremblin jew imqattgħin irqaq:
Ħbub tal-qamħirrum imremblin jew imqattgħin irqaq:
Ħbub tal-barli mremblin:
Ħbub tal-barli mqattgħin irqaq:
Ħbub maħdumin (pereżempju mqaxxrin, perlati, imfettin jew mitħunin fi frak oħxon), għajr dawk tal-ħafur, tas-segala u tal-qamħirrum:
Nebbieta taċ-ċereali, sħiħa, irrumblata, mqatta’ rqiq jew mitħuna:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
1103 19 20 10 1104 29 17 90 1104 29 30 90 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
7 800 000 kg piż nett |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6708 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Malt, kemm jekk inkaljat jew le:
Glutina tal-qamħ, kemm jekk imnixxfa jew le:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||
|
Kwantità |
7 000 000 kg piż nett |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6709 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lamtu tal-qamħ:
Lamtu tal-qamħirrum:
Lamtu tal-patata:
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||
|
Kwantità |
10 000 000 kg piż nett |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6711 |
||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Nuħħala, sharps u residwi oħra, kemm jekk fil-forma ta’ gerbub jew le, ġejjin mill-għarbil, mit-tħin jew mill-ħdim ieħor taċ-ċereali (għajr dawk tar-ross):
Residwi mill-manifattura tal-lamtu mill-qamħirrun (ħlief il-likuri kkonċentrati mit-tgħaddis), ta’ kontenut ta’ proteina, ikkalkulat fuq il-prodott niexef, ta’ aktar minn 40 % skont il-piż:
|
||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||||||
|
Kwantità |
22 000 000 kg piż nett |
||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6719 |
||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Fruttożju kimikament pur:
Maltożju kimikament pur:
Ħelu taz-zokkor ieħor, li ma fihx kawkaw, li fih 70 % jew aktar skont il-piż ta’ sukrożju:
Trab tal-kawkaw, li fih 65 % jew aktar skont il-piż ta’ sukrożju jew ta’ iżoglukożju espress bħala sukrożju:
Preparazzjonijiet oħra fi blokki, ċangaturi jew biċċiet li jiżnu aktar minn 2 kg jew f’forma likwida, pejst, trab, granulari jew f’xi forma oħra bl-ingrossa ġo kontenituri jew pakketti diretti, b’kontenut ta’ aktar minn 2 kg, li fihom anqas minn 18 % skont il-piż ta’ butir tal-kawkaw u 70 % jew aktar skont il-piż ta’ sukrożju:
Preparazzjonijiet oħra tal-ikel tad-dqiq, tax-xgħir, tal-pasti, tal-lamtu jew tal-estratt tal-malt, li ma fihomx kawkaw jew li fihom anqas minn 40 % ta’ kawkaw ikkalkulat fuq bażi totalment mingħajr xaħam, li fihom 70 % jew aktar skont il-piż ta’ sukrożju:
Preparazzjonijiet b’bażi ta’ kafè, tè jew matè:
Taħlit ta’ sustanzi bir-riħa u taħlit b’bażi ta’ waħda jew aktar minn dawn is-sustanzi, ta’ tip użat fl-industriji tax-xorb, li fihom l-aġenti tat-togħma kollha li jikkaratterizzaw xarba, ta’qawwa alkoħolika proprja skont il-volum ta’ mhux aktar minn 0,5 %:
|
||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
1704 90 99 91 1704 90 99 99 1806 20 95 92 1806 20 95 99 1901 90 99 36 |
||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
3 000 000 kg piż nett |
||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0090 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 (7), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/333/KE (8) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Glutina tal-qamħirrum:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
2303 10 11 10 |
||
|
Oriġini |
L-Istati Uniti tal-Amerka |
||
|
Kwantità |
10 000 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
16 % ad valorem |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0124 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 (9) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Patata ħelwa għajr dik intiża għal konsum uman:
Kif definit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Iċ-Ċina |
||
|
Kwantità |
252 641 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0125 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri dwar il-konsultazzjonijiet bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tat-Tajlandja skont l-Artikolu XXIII tal-GATT (10), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 96/317/KE (11) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lamtu tal-manjoka:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
It-Tajlandja |
||
|
Kwantità |
10 000 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Dazju ugwali għad-dazju tan-nazzjon l-iktar iffavorit (id-dazju MFN) fis-seħħ, imnaqqas b’EUR 100 għal kull 1 000 kg |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0127 |
||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Manjoka, jams (Dioscorea spp.), għorgħaż (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp), arararut, salep u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu:
|
||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0714 10 00 10 0714 10 00 99 |
||||||||||
|
Oriġini |
Iċ-Ċina |
||||||||||
|
Kwantità |
275 805 000 kg piż nett |
||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti f’konformità mal-Artikolu 57 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2447 |
||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
6 % ad valorem |
||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0128 |
||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Manjoka, jams (Dioscorea spp.), għorgħaż (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp), arararut, salep u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu:
|
||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0714 10 00 10 0714 10 00 99 |
||||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi li huma membri tad-WTO (minbarra ċ-Ċina, it-Tajlandja u l-Indoneżja) |
||||||||||
|
Kwantità |
124 552 000 kg piż nett |
||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
6 % ad valorem |
||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0129 |
||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Manjoka, jams (Dioscorea spp.), għorgħaż (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp), arararut, salep u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu:
|
||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0714 10 00 10 0714 10 00 99 |
||||||||||
|
Oriġini |
Pajjiżi terzi li mhumiex membri tal-WTO |
||||||||||
|
Kwantità |
30 000 000 kg piż nett |
||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
6 % ad valorem |
||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0130 |
||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Manjoka, jams (Dioscorea spp.), għorgħaż (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp), arararut, salep u għeruq u tuberi simili b’kontenut għoli ta’ lamtu:
Kif iddefinit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament |
||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0714 10 00 10 0714 30 00 10 0714 40 00 10 0714 50 00 10 0714 90 20 10 |
||||||||||
|
Oriġini |
Pajjiżi terzi li mhumiex membri tal-WTO |
||||||||||
|
Kwantità |
1 691 000 kg piż nett |
||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
6 % ad valorem |
||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0131 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Patata ħelwa għajr dik intiża għal konsum uman:
Kif iddefinit fl-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha (għajr iċ-Ċina) |
||
|
Kwantità |
4 985 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0132 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lamtu tal-manjoka:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
8 290 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Dazju ugwali għad-dazju tan-nazzjon l-iktar iffavorit (id-dazju MFN) fis-seħħ, imnaqqas b’EUR 100 għal kull 1 000 kg |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0135 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lamtu tal-manjoka:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
- |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Dazju ugwali għad-dazju tan-nazzjon l-iktar iffavorit (id-dazju MFN) fis-seħħ, imnaqqas b’EUR 100 għal kull 1 000 kg |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.2903 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE tat-22 ta’ Diċembru 1994 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x’jaqsmu affarijiet fil-kompetenza tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta’ negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994) (12) |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjoni magħmula minn taħlita ta’ nebbiet tal-malt u ta’ tgħarbil tax-xgħir qabel il-proċess tal-immaltjar (possibbilment tinkludi żrieragħ oħra) b’tindif tax-xgħir wara l-proċess tal-immaltjar, u li fiha skont il-piż 15,5 % jew aktar ta’ proteina:
Preparazzjoni magħmula minn taħlita ta’ nebbiet tal-malt u ta’ tgħarbil tax-xgħir qabel il-proċess tal-immaltjar (possibbilment tinkludi żrieragħ oħra) b’tindif tax-xgħir wara l-proċess tal-immaltjar, u li fiha skont il-piż 15,5 % jew aktar ta’ proteina u mhux aktar minn 23 % ta’ lamtu:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
2309 90 31 11 2309 90 31 14 2309 90 41 41 2309 90 41 49 |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
100 000 000 kg |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.2905 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE tat-22 ta’ Diċembru 1994 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x’jaqsmu affarijiet fil-kompetenza tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta’ negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994) (13) |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjoni magħmula minn taħlita ta’ nebbiet tal-malt u ta’ tgħarbil tax-xgħir qabel il-proċess tal-immaltjar (possibbilment tinkludi żrieragħ oħra) b’tindif tax-xgħir wara l-proċess tal-immaltjar, u li fiha skont il-piż 12,5 % jew aktar ta’ proteina:
Preparazzjoni magħmula minn taħlita ta’ nebbiet tal-malt u ta’ tgħarbil tax-xgħir qabel il-proċess tal-immaltjar (possibbilment tinkludi żrieragħ oħra) b’tindif tax-xgħir wara l-proċess tal-immaltjar, u li fiha skont il-piż 12,5 % jew aktar ta’ proteina u mhux aktar minn 28 % ta’ lamtu:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
2309 90 31 11 2309 90 31 14 2309 90 31 17 2309 90 31 19 2309 90 41 41 2309 90 41 49 2309 90 41 51 2309 90 41 59 |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
20 000 000 kg |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0071 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Millieġ:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
888 000 kg piż nett |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 7 kull 1 000 kg |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0072 |
||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Nuħħala, sharps u residwi oħra ta’ qamħ u ċereali għajr il-qamħirrum u r-ross:
|
||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||||
|
Kwantità |
458 068 000 kg piż nett |
||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċijiet NM 2302 30 10 u 2302 40 10 : EUR 30,60 kull 1 000 kg Għall-kodiċijiet NM 2302 30 90 u 2302 40 90 : EUR 62,25 kull 1 000 kg |
||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0073 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjonijiet ta’ tip użat fl-għalf tal-annimali:
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||
|
Kwantità |
2 746 000 kg piż nett |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
7 % ad valorem |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0074 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Qamħ durum b’kontenut ta’ qamħ żġieġi ta’ 73 % jew aktar:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
1001 19 00 12 1001 19 00 18 |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
50 000 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
EUR 5 kull 1 000 kg Fejn applikabbli, garanzija addizzjonali f’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0075 |
|||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
|||
|
Parti A. Deskrizzjoni tal-prodott, kodiċijiet NM u kriterji tal-kwalità |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Qamħ durum u qamħ komuni ta’ kwalità minima li jissodisfaw il-kriterji tal-kwalità t’hawn taħt ex 1001 19 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) ex 1001 99 00 (ara l-kodiċijiet TARIC) |
|||
|
Kriterji tal-kwalità |
Tip ta’ qamħ |
|||
|
Qamħ durum |
Qamħ komuni |
|||
|
Kodiċi NM 1001 19 00 |
Kodiċi NM 1001 99 00 |
|||
|
Piż speċifiku f’kg/hl aktar minn jew ugwali għal |
80 |
78 |
||
|
Ħbub li tilfu l-aspett żġieġi tagħhom |
Massimu ta’ 20,0 % |
— |
||
|
Materja li mhijiex ħbub tal-qamħ ta’ kwalità ta’ kwalità mhux mittiefsa, li minnhom: |
Massimu ta’ 10,0 % |
Massimu ta’ 10,0 % |
||
|
Massimu ta’ 7,0 % |
Massimu ta’ 7,0 % |
||
|
Massimu ta’ 2,0 % |
Massimu ta’ 2,0 % |
||
|
Massimu ta’ 5,0 % |
— |
||
|
Massimu ta’ 0,5 % |
Massimu ta’ 0,5 % |
||
|
Impuritajiet varji (Schwarzbesatz) |
Massimu ta’ 1,0 % |
Massimu ta’ 1,0 % |
||
|
Numru Hagberg li jaqa’ |
Minimu 250 |
Minimu 230 |
||
|
Kontenut ta’ proteina (13,5 % kontenut ta’ umidità) |
— |
Minimu 14,6 % |
||
|
Parti B. Kodiċijiet TARIC, oriġini, kwantità, perjodu tal-kwoti tariffarji, subperjodi tal-kwoti tariffarji, prova tal-oriġini, dazju doganali fil-kwota, sigurtà u kundizzjonijiet speċifiċi |
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
1001 19 00 12 1001 99 00 13 |
|||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
|||
|
Kwantità |
300 000 000 kg piż nett |
|||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
|||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
|||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
|||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
|||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
EUR 5 kull 1 000 kg Fejn applikabbli, garanzija addizzjonali f’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament |
|||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament |
|||
|
Numru tal-ordni |
09.0076 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja u tar-Repubblika tas-Slovakkja matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/333/KE Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar il-konklużjoni tan-Negozjati rigward l-Artikolu XXIV:6 tal-GATT (14), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/444/KE (15) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Xgħir tal-malt li għandu jintuża għall-produzzjoni ta’ birra mmaturata fi btieti li fihom il-fagu:
“ħbub imħassrin” u “xgħir negozjabbli b’saħħtu u sabiħ” kif iddefiniti fl-Artikolu 8 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
1003 90 00 20 |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
20 789 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 8 kull 1 000 kg |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
EUR 85 kull 1 000 kg Jekk il-konsenji tax-xgħir tal-malt ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tal-konformità maħruġ mill-Federal Grain Inspection Service (FGIS) tal-Istati Uniti, f’konformità mal-Artikolu 9 ta’ dan ir-Regolament: EUR 10 kull 1 000 kg |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 9 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0779 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea, fuq in-naħa waħda, u r-Renju tan-Norveġja, fuq in-naħa l-oħra, li jikkonċerna ċerti prodotti agrikoli (16) konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 95/582/KE (17) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Oġġetti tal-għalf għall-ħut:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
2309 90 31 30 |
||
|
Oriġini |
In-Norveġja |
||
|
Kwantità |
1 177 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Prova tal-oriġini f’konformità mal-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0689 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa l-waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra (18), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE (19) Id-Deċiżjoni Nru 1/2020 tal-Kumitat Konġunt KE/Gżejjer Faeroe tas-27 ta’ Lulju 2020 li temenda l-Protokolli 1 u 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra [2020/1162] (20) |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Oġġetti tal-għalf għall-ħut:
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
2309 90 10 21 2309 90 10 81 2309 90 31 30 2309 90 41 20 |
||||||
|
Oriġini |
Il-Gżejjer Faeroe |
||||||
|
Kwantità |
20 000 000 kg piż nett |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
Prova tal-oriġini f’konformità mal-Artikolu 10 ta’ dan ir-Regolament |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0089 |
||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ikel għall-klieb jew għall-qtates, imqiegħed għall-bejgħ bl-imnut:
|
||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||||||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||||||||||||||
|
Kwantità |
1 393 000 kg piż nett |
||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
7 % ad valorem |
||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0070 |
||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjonijiet ta’ tip użat fl-għalf tal-annimali:
|
||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||||
|
Kwantità |
2 670 000 kg piż nett |
||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
7 % ad valorem |
||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0043 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE tat-22 ta’ Diċembru 1994 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x’jaqsmu affarijiet fil-kompetenza tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta’ negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ħbub tal-ħafur maħdumin xort’oħra:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
231 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur taċ-ċereali u taz-zokkor
|
Numru tal-ordni |
09.6705 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Glukożju u ġulepp tal-glukożju, li ma fihomx fruttożju jew li fl-istat xott tagħhom fihom anqas minn 50 % skont il-piż ta’ fruttożju, ħlief iz-zokkor invertit:
Fruttożju ieħor u ġulepp tal-fruttożju, li fl-istat xott tagħhom fihom aktar minn 50 % skont il-piż ta’ fruttożju, ħlief iz-zokkor invertit:
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||
|
Kwantità |
20 000 000 kg piż nett |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6706 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ġuleppijiet tal-iżoglukożju mħawwrin jew ikkuluriti:
Ġulepp tal-glukożju mħawwar jew ikkulurit u ġulepp tal-maltodestrina:
Ġuleppijiet taz-zokkor imħawwrin jew ikkuluriti (għajr l-iżoglukożju, il-lattożju, il-glukożju u l-ġuleppijiet tal-maltodestrina):
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||
|
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur taċ-ċereali u tal-prodotti tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati
|
Numru tal-ordni |
09.6718 |
||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Qamħirrum ħelu:
|
||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||||||
|
Kwantità |
1 500 000 kg piż nett |
||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tar-ross
|
Numru tal-ordni |
09.0083 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ross fil-ħliefa:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
5 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
15 % ad valorem |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0139 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ross miksur għall-użu fil-produzzjoni tal-preparazzjonijiet tal-ikel tal-kodiċi NM 1901 10 00 :
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
1006 40 00 10 |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
1 000 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Ammont daqs id-dazju doganali MFN għar-ross miksur taħt il-kodiċi TARIC 1006 40 00 10 |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0140 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ross miksur:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-Guyana |
||
|
Kwantità |
10 308 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Tnaqqis ta’ 30,77 % fid-dazju doganali MFN ta’ EUR 65 għal kull 1 000 kg |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0141 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ross fil-ħliefa:
Ross imfesdaq:
Ross nofsu mitħun jew mitħun kollu:
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||
|
Oriġini |
Il-Bangladesh |
||||||
|
Kwantità |
Ekwivalenti għal 4 000 000 kg ta’ ross imfesdaq |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
Ċertifikat tal-oriġini, f’konformità mal-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM 1006 10 (ħlief il-kodiċi NM 1006 10 10 ): id-dazji doganali stabbiliti fit-Tariffa Doganali Komuni mnaqqsa b’50 % u mnaqqas b’EUR 4,34 oħra; Għall-kodiċi NM 1006 20 : id-dazju stabbilit f’konformità mal-Artikolu 183 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013 imnaqqas b’50 % u mnaqqas b’EUR 4,34 oħra; Għall-kodiċi NM 1006 30 : id-dazju stabbilit f’konformità mal-Artikolu 183 tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, imnaqqas b’EUR 16,78, imnaqqas b’50 % oħra u mnaqqas b’EUR 6,52 oħra. |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament |
Kwota tariffarja fis-settur taz-zokkor
|
Numru tal-ordni |
09.6704 |
||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Zokkor tal-pitravi mhux raffinat li ma fihx ħwawar miżjudin jew materjal li jagħti l-kulur:
Zokkor ieħor minbarra zokkor mhux raffinat:
Zokkor tal-maple f’forma solida, li fih ħwawar miżjudin u materjal li jagħti l-kulur:
Iżoglukożju f’forma solida, li fl-istat xott tiegħu fih 50 % skont il-piż ta’ fruttożju:
Maltodestrina f’forma solida u ġulepp tal-maltodestrina, li fl-istat xott tagħhom fihom 50 % skont il-piż ta’ fruttożju:
Karamella:
Ġulepp tal-inulina:
Zokkor ieħor, inklużi z-zokkor invertit u zokkor ieħor u taħlit ta’ ġulepp taz-zokkor li fl-istat xott tagħhom fihom 50 % skont il-piż ta’ fruttożju:
|
||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
20 070 000 kg piż nett |
||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-frott u l-ħxejjex
|
Numru tal-ordni |
09.6800 |
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra (21), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE (22) |
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tadam, frisk jew imkessaħ: 0702 00 00 |
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
|
Oriġini |
Il-Moldova |
|
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6801 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tewm, frisk jew imkessaħ:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-Moldova |
||
|
Kwantità |
220 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6802 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Għeneb tal-mejda, frisk:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-Moldova |
||
|
Kwantità |
20 000 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6803 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tuffieħ, frisk (ħlief it-tuffieħ tas-sidru, bl-ingrossa, mis-16 ta’ Settembru sal-15 ta’ Diċembru):
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-Moldova |
||
|
Kwantità |
40 000 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6804 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Għanbaqar, frisk:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-Moldova |
||
|
Kwantità |
15 000 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6806 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ċirasa (ħlief iċ-ċirasa qarsa), friska:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-Moldova |
||
|
Kwantità |
1 500 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6820 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (23), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/494/UE (24) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tewm, frisk jew imkessaħ:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-Georgia |
||
|
Kwantità |
220 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6702 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tewm, frisk jew imkessaħ:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||
|
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0056 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Karrotti u ġdur, friski jew imkessħin:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
1 192 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
7 % ad valorem |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0057 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Bżar ħelu, frisk jew imkessaħ:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
500 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
1,5 % ad valorem |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0041 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lewż, frisk jew imnixxef, kemm jekk bil-qoxra jew le, għajr dak morr:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
85 958 000 kg |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
2 % ad valorem |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0039 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lumi (Citrus limon, Citrus limonum):
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
8 156 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Il-15 ta’ Jannar sal-14 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
6 % ad valorem |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0058 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Berquq, frisk:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
74 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Mejju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
10 % ad valorem |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0094 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tadam, frisk jew imkessaħ:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
464 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Il-15 ta’ Mejju sal-31 ta’ Ottubru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
12 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0059 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ħjar, frisk jew imkessaħ:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
500 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Novembru sal-15 ta’ Mejju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
2,5 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0060 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Għeneb tal-mejda, frisk:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
0806 10 10 90 |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
885 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Il-21 ta’ Lulju sal-31 ta’ Ottubru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
9 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0061 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tuffieħ, frisk:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
666 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ April sal-31 ta’ Lulju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
0 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0062 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Lanġas, frisk:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
810 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
5 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0063 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Berquq, frisk:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
1 387 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Lulju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
10 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0040 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ċirasa (ħelwa) friska:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
105 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Il-21 ta’ Mejju sal-15 ta’ Lulju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
4 % ad valorem (kif ukoll, fejn ikun applikabbli, id-dazji speċifiċi previsti fit-Tariffa Doganali Komuni) |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0025 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Larinġ ħelu ta’ kwalità għolja, frisk:
“larinġ ħelu ta’ kwalità għolja” kif iddefinit fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament |
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0805 10 22 10 0805 10 24 10 0805 10 28 10 |
||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||
|
Kwantità |
20 000 000 kg |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Frar sat-30 ta’ April |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
10 % ad valorem |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikoli 14 u 15 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0027 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ibridi taċ-ċitru magħrufin bħala “minneolas”:
ibridi taċ-ċitru magħrufin bħala “minneolas” kif iddefiniti fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament |
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0805 29 00 21 0805 29 00 29 |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
14 931 000 kg |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Frar sat-30 ta’ April |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
2 % ad valorem |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikoli 14 u 15 ta’ dan ir-Regolament |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati
|
Numru tal-ordni |
09.0033 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Meraq tal-larinġ ikkonċentrat iffriżat, mingħajr zokkor miżjud, ta’ valur Brix ta’ mhux aktar minn 50, f’kontenituri ta’ żewġ litri jew anqas, mingħajr meraq tal-larinġ tad-demm:
“meraq tal-larinġ ikkonċentrat iffriżat, ta’ valur Brix ta’ mhux aktar minn 50” kif iddefinit fl-Artikolu 14 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
2009 11 99 11 2009 11 99 19 |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
1 500 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
13 % ad valorem |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikoli 14 u 15 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0092 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ananas, frott taċ-ċitru, lanġas, berquq, ċirasa, ħawħ u frawli ppreservati:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
2 820 000 kg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
20 % ad valorem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0093 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Meraq tal-frott:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
6 436 000 kg |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
20 % ad valorem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0035 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Basal imnixxef, sħiħ, imqatta’, imfettet, miksur jew fi trab, iżda mhux ippreparat aktar:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
9 696 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
10 % ad valorem |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6712 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Faqqiegħ tal-ġeneru Agaricus ippreservat provviżorjament (pereżempju, bil-gass tad-diossidu tal-kubrit, fis-salmura, f’ilma tal-kubrit jew f’taħlitiet preservattivi oħra), iżda mhux tajjeb f’dak l-istat għall-konsum immedjat:
Faqqiegħ tal-ġeneru Agaricus, ippreparat jew ippreservat b’mod ieħor għajr bil-ħall jew bl-aċidu aċetiku:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||
|
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6713 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Faqqiegħ tal-ġeneru Agaricus ippreservat provviżorjament (pereżempju, bil-gass tad-diossidu tal-kubrit, fis-salmura, f’ilma tal-kubrit jew f’taħlitiet preservattivi oħra), iżda mhux tajjeb f’dak l-istat għall-konsum immedjat:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||
|
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6714 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tadam imħejji jew ippreservat għajr milli fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||
|
Kwantità |
10 000 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwota tariffarja fis-settur tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati u tal-inbid
|
Numru tal-ordni |
09.6715 |
||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), b’valur Brix ta’ mhux aktar minn 30, b’valur ta’ mhux aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg piż nett:
Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), b’valur Brix ta’ aktar minn 67, b’valur ta’ mhux aktar minn EUR 22 għal kull 100 kg piż nett:
Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), b’valur Brix ta’ aktar minn 30 iżda ta’ mhux aktar minn 67, b’valur ta’ mhux aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg piż nett:
Meraq tat-tuffieħ:
|
||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||||||||||
|
Kwantità |
20 000 000 kg piż nett |
||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-inbid
|
Numru tal-ordni |
09.1526 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2013/490/UE, Euratom |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Inbid spumanti ta’ kwalità; most ieħor ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu żewġ litri jew anqas:
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
2204 21 93 19 2204 21 93 29 2204 21 93 31 2204 21 93 41 2204 21 93 51 2204 21 94 19 2204 21 94 29 2204 21 94 31 2204 21 94 41 2204 21 94 51 2204 21 96 11 2204 21 96 21 2204 21 96 31 2204 21 96 41 2204 21 96 51 2204 21 98 11 2204 21 98 21 2204 21 98 31 2204 21 98 41 2204 21 98 51 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
Is-Serbja |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
55 000 hl |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.1527 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tas-Serbja, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni 2013/490/UE |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
most ieħor ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu aktar minn żewġ litri:
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
2204 22 94 11 2204 22 94 21 2204 22 94 31 2204 22 94 41 2204 22 94 51 2204 22 96 11 2204 22 96 21 2204 22 96 31 2204 22 96 41 2204 22 96 51 2204 22 98 11 2204 22 98 21 2204 22 98 31 2204 22 98 41 2204 22 98 51 2204 29 94 11 2204 29 94 21 2204 29 94 31 2204 29 94 41 2204 29 94 51 2204 29 96 11 2204 29 96 21 2204 29 96 31 2204 29 96 41 2204 29 96 51 2204 29 98 11 2204 29 98 21 2204 29 98 31 2204 29 98 41 2204 29 98 51 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
Is-Serbja |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
12 300 hl |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.1558 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/239/KE, Euratom (minn hawn ’il quddiem, “il-Ftehim”) |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Inbid spumanti ta’ kwalità; most ieħor ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu żewġ litri jew anqas:
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
2204 21 93 19 2204 21 93 29 2204 21 93 31 2204 21 93 41 2204 21 93 51 2204 21 94 19 2204 21 94 29 2204 21 94 31 2204 21 94 41 2204 21 94 51 2204 21 96 11 2204 21 96 21 2204 21 96 31 2204 21 96 41 2204 21 96 51 2204 21 98 11 2204 21 98 21 2204 21 98 31 2204 21 98 41 2204 21 98 51 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
Il-Maċedonja ta’ Fuq |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
Sena 2014: 91 000 hl Mill-1 ta’ Jannar 2015, dan il-volum tal-kwota għandu jiżdied kull sena b’6 000 hl Sena 2021: 133 000 hl |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-protokoll dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ prodotti oriġinarji u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva għall-Ftehim |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.1559 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2004/239/KE, Euratom |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
most ieħor ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu aktar minn żewġ litri:
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
2204 22 94 11 2204 22 94 21 2204 22 94 31 2204 22 94 41 2204 22 94 51 2204 22 96 11 2204 22 96 21 2204 22 96 31 2204 22 96 41 2204 22 96 51 2204 22 98 11 2204 22 98 21 2204 22 98 31 2204 22 98 41 2204 22 98 51 2204 29 94 11 2204 29 94 21 2204 29 94 31 2204 29 94 41 2204 29 94 51 2204 29 96 11 2204 29 96 21 2204 29 96 31 2204 29 96 41 2204 29 96 51 2204 29 98 11 2204 29 98 21 2204 29 98 31 2204 29 98 41 2204 29 98 51 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
Il-Maċedonja ta’ Fuq |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
Sena 2014: 389 000 hl Mill-1 ta’ Jannar 2015, dan il-volum tal-kwota għandu jitnaqqas kull sena b’6 000 hl Sena 2021: 347 000 hl |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.1570 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ stabbilizzazzjoni u assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda u l-Kosovo, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/342 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Most ta’ għeneb frisk:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
2204 21 93 19 2204 21 93 29 2204 21 93 31 2204 21 93 41 2204 21 93 51 2204 21 94 19 2204 21 94 29 2204 21 94 31 2204 21 94 41 2204 21 94 51 2204 21 96 11 2204 21 96 21 2204 21 96 31 2204 21 96 41 2204 21 96 51 2204 21 98 11 2204 21 98 21 2204 21 98 31 2204 21 98 41 2204 21 98 51 2204 22 94 11 2204 22 94 21 2204 22 94 31 2204 22 94 41 2204 22 94 51 2204 22 96 11 2204 22 96 21 2204 22 96 31 2204 22 96 41 2204 22 96 51 2204 22 98 11 2204 22 98 21 2204 22 98 31 2204 22 98 41 2204 22 98 51 2204 29 94 11 2204 29 94 21 2204 29 94 31 2204 29 94 41 2204 29 94 51 2204 29 96 11 2204 29 96 21 2204 29 96 31 2204 29 96 41 2204 29 96 51 2204 29 98 11 2204 29 98 21 2204 29 98 31 2204 29 98 41 2204 29 98 51 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
Il-Kosovo (dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u jikkonforma mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
40 000 hl |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.1572 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ stabbilizzazzjoni u assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda u l-Kosovo, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/342 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Inbid spumanti ta’ kwalità; most ta’ għeneb frisk, f’kontenituri li jesgħu żewġ litri jew anqas:
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
2204 21 93 19 2204 21 93 29 2204 21 93 31 2204 21 93 41 2204 21 93 51 2204 21 94 19 2204 21 94 29 2204 21 94 31 2204 21 94 41 2204 21 94 51 2204 21 96 11 2204 21 96 21 2204 21 96 31 2204 21 96 41 2204 21 96 51 2204 21 98 11 2204 21 98 21 2204 21 98 31 2204 21 98 41 2204 21 98 51 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
Il-Kosovo (dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u jikkonforma mal-UNSCR 1244/1999 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo) |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
10 000 hl |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 16 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.6805 |
||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE |
||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), mhux iffermentat u li ma fihx spirtu miżjud, ta’ valur Brix li ma jaqbiżx it-30, ta’ valur li jaqbeż it-EUR 18 kull 100 kg piż nett, kemm jekk fih jew ma fihx zokkor miżjud jew dolċifikant ieħor:
Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), mhux iffermentat u li ma fihx spirtu miżjud, ta’ valur Brix li jaqbeż is-67, ta’ valur li jaqbeż it-EUR 22 kull 100 kg piż nett, kemm jekk fih jew ma fihx zokkor miżjud jew dolċifikant ieħor:
Meraq tal-għeneb (inkluż il-most tal-għeneb), mhux iffermentat u li ma fihx spirtu miżjud, ta’ valur Brix li jaqbeż it-30 iżda li ma jaqbiżx is-67, b’valur ta’ aktar minn EUR 18 għal kull 100 kg piż nett, kemm jekk fih jew ma fihx zokkor miżjud jew dolċifikant ieħor:
|
||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||
|
Oriġini |
Il-Moldova |
||||||||
|
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur taċ-ċanga u l-vitella
|
Numru tal-ordni |
09.0142 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Taħrika tal-falda rqiqa ffriżata tal-annimali bovini:
Kif iddefinit fl-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
0206 29 91 11 0206 29 91 15 0206 29 91 41 0206 29 91 42 0206 29 91 44 0206 29 91 45 |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha (għajr l-Arġentina) |
||
|
Kwantità |
800 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
4 % ad valorem |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0143 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Taħrika tal-falda rqiqa ffriżata tal-annimali bovini:
Kif iddefinit fl-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
0206 29 91 11 0206 29 91 15 0206 29 91 41 0206 29 91 42 0206 29 91 44 0206 29 91 45 |
||
|
Oriġini |
L-Arġentina |
||
|
Kwantità |
700 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Ċertifikat tal-awtentiċità |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
4 % ad valorem |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0144 |
||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 relatat mal-modifikazzjoni tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (25), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/106/KE (26) |
||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ċanga ffriżata maħsuba għall-manifattura ta’ prodotti-A:
“prodott-A” kif iddefinit fl-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament |
||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0202 20 30 81 0202 20 30 82 0202 30 10 81 0202 30 10 82 0202 30 50 81 0202 30 50 82 0202 30 90 41 0202 30 90 42 0202 30 90 70 0206 29 91 33 0206 29 91 35 0206 29 91 51 0206 29 91 59 |
||||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||||||
|
Kwantità |
15 443 000 kg ekwivalenti bl-għadam |
||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
20 % ad valorem |
||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Għall-kodiċi NM ex 0202 20 30 : EUR 1 414 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 : EUR 2 211 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 50 : EUR 2 211 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 90 : EUR 3 041 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0206 29 91 : EUR 3 041 kull 1 000 kg piż nett |
||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0144 għandha tiġi ġestita bħala kwota tariffarja prinċipali b’żewġ kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0161 u 09.0162, f’konformità mal-Artikolu 17 ta’ dan ir-Regolament F’konformità mal-Artikoli 17 u 19 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0161 - kwota subtariffarja ta’ 09.0144 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 relatat mal-modifikazzjoni tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/106/KE |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ċanga ffriżata maħsuba għall-manifattura ta’ prodotti-A:
“prodott-A” kif iddefinit fl-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
0202 20 30 81 0202 20 30 82 |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
15 443 000 kg ekwivalenti bl-għadam |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
20 % ad valorem |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
EUR 1 414 kull 1 000 kg piż nett |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0161 għandha tiġi ġestita bħala kwota subtariffarja tal-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.0144, f’konformità mal-Artikolu 17 ta’ dan ir-Regolament F’konformità mal-Artikoli 17 u 19 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0162 - kwota subtariffarja ta’ 09.0144 |
||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 relatat mal-modifikazzjoni tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/106/KE |
||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ċanga ffriżata maħsuba għall-manifattura ta’ prodotti-A:
“prodott-A” kif iddefinit fl-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament |
||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0202 30 10 81 0202 30 10 82 0202 30 50 81 0202 30 50 82 0202 30 90 41 0202 30 90 42 0202 30 90 70 0206 29 91 33 0206 29 91 35 0206 29 91 51 0206 29 91 59 |
||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||||
|
Kwantità |
15 443 000 kg ekwivalenti bl-għadam |
||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
20 % ad valorem |
||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 : EUR 2 211 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 50 : EUR 2 211 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 90 : EUR 3 041 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0206 29 91 : EUR 3 041 kull 1 000 kg piż nett |
||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0162 għandha tiġi ġestita bħala kwota subtariffarja tal-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.0144, f’konformità mal-Artikolu 17 ta’ dan ir-Regolament F’konformità mal-Artikoli 17 u 19 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0145 |
||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 relatat mal-modifikazzjoni tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/106/KE |
||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ċanga ffriżata maħsuba għall-manifattura ta’ prodotti-B:
“prodott-B” kif iddefinit fl-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament |
||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0202 20 30 83 0202 20 30 84 0202 30 10 83 0202 30 10 84 0202 30 50 83 0202 30 50 84 0202 30 90 43 0202 30 90 44 0202 30 90 75 0206 29 91 37 0206 29 91 38 0202 29 91 61 0206 29 91 69 |
||||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||||||
|
Kwantità |
4 233 000 kg ekwivalenti bl-għadam |
||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM ex 0202 20 30 : 20 % + EUR 994,5 kull 1 000 kg nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 : 20 % + EUR 1 554,3 kull 1 000 kg nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 50 : 20 % + EUR 1 554,3 kull 1 000 kg nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 90 : 20 % + EUR 2 138,4 kull 1 000 kg nett Għall-kodiċi NM ex 0206 29 91 : 20 % + EUR 2 138,4 kull 1 000 kg nett |
||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Għall-kodiċi NM ex 0202 20 30 : EUR 420 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 : EUR 657 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 50 : EUR 657 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 90 : EUR 903 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0206 29 91 : EUR 903 kull 1 000 kg piż nett |
||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0145 għandha tiġi ġestita bħala kwota tariffarja prinċipali b’żewġ kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0163 u 09.0164, f’konformità mal-Artikolu 17 ta’ dan ir-Regolament F’konformità mal-Artikoli 17 u 19 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0163 - kwota subtariffarja ta’ 09.0145 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 relatat mal-modifikazzjoni tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/106/KE |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ċanga ffriżata maħsuba għall-manifattura ta’ prodotti-B:
“prodott-B” kif iddefinit fl-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
0202 20 30 83 0202 20 30 84 |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
4 233 000 kg ekwivalenti bl-għadam |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
20 % + EUR 994,5 kull 1 000 kg nett |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
EUR 420 kull 1 000 kg piż nett |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0163 għandha tiġi ġestita bħala kwota subtariffarja tal-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.0145, f’konformità mal-Artikolu 17 ta’ dan ir-Regolament F’konformità mal-Artikoli 17 u 19 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0164 - kwota subtariffarja ta’ 09.0145 |
||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 relatat mal-modifikazzjoni tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/106/KE |
||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ċanga ffriżata maħsuba għall-manifattura ta’ prodotti-B:
“prodott-B” kif iddefinit fl-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament |
||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0202 30 10 83 0202 30 10 84 0202 30 50 83 0202 30 50 84 0202 30 90 43 0202 30 90 44 0202 30 90 75 0206 29 91 37 0206 29 91 38 0202 29 91 61 0206 29 91 69 |
||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||||
|
Kwantità |
4 233 000 kg ekwivalenti bl-għadam |
||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 : 20 % + EUR 1 554,3 kull 1 000 kg nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 50 : 20 % + EUR 1 554,3 kull 1 000 kg nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 90 : 20 % + EUR 2 138,4 kull 1 000 kg nett Għall-kodiċi NM ex 0206 29 91 : 20 % + EUR 2 138,4 kull 1 000 kg nett |
||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Għall-kodiċi NM ex 0202 30 10 : EUR 657 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 50 : EUR 657 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0202 30 90 : EUR 903 kull 1 000 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0206 29 91 : EUR 903 kull 1 000 kg piż nett |
||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0164 għandha tiġi ġestita bħala kwota subtariffarja tal-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.0145, f’konformità mal-Artikolu 17 ta’ dan ir-Regolament F’konformità mal-Artikoli 17 u 19 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0146 |
||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar kummerċ fi prodotti agrikoli (27), konkluż bid-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (28) |
||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Annimali bovini ħajjin li jiżnu aktar minn 160 kg:
|
||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0102 39 10 10 0102 90 91 10 |
||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
L-Iżvizzera |
||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
4 600 annimal bovin ħaj |
||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0113 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Repubblika ta’ Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika ta’ Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja u tar-Repubblika tas-Slovakkja matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (29), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/333/KE (30) |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Annimali bovini maskili ta’ età żgħira għat-tismin:
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0102 29 10 10 0102 29 29 10 0102 29 49 10 |
||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||
|
Kwantità |
24 070 ras ta’ bhejjem tal-ifrat |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
16 % ad valorem flimkien ma’ EUR 582 għal kull 1 000 kg piż nett |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Għall-kodiċi NM 0102 29 10 : EUR 28 ir-ras Għall-kodiċi NM 0102 29 29 : EUR 56 ir-ras Għall-kodiċi NM 0102 29 49 : EUR 105 ir-ras |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 21 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0114 |
||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Baqar u erieħ għajr dawk għall-qatla tar-razez tal-muntanji li ġejjin: ir-razez Simmental griżi, kannella, sofor u mżewqin u r-razza Pinzgau:
“għajr dawk għall-qatla” kif iddefinit fl-Artikolu 22 ta’ dan ir-Regolament |
||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0102 29 10 20 0102 29 10 40 0102 29 29 20 0102 29 29 40 0102 29 49 20 0102 29 49 40 0102 29 59 11 0102 29 59 19 0102 29 59 31 0102 29 59 39 0102 29 69 10 0102 29 69 30 |
||||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||||||
|
Kwantità |
710 ras ta’ bhejjem tal-ifrat |
||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
6 % ad valorem |
||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Ammont ugwali għad-differenza bejn id-dazju tat-Tariffa Doganali Komuni u d-dazju doganali tal-kwota tar-rata tariffarja |
||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 22 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0115 |
||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Barrin, baqar u erieħ għajr dawk għall-qtil tar-razez li ġejjin: ir-razza Simmental imżewqa u r-razez Schwyz u Fribourg:
“għajr dawk għall-qatla” kif iddefinit fl-Artikolu 22 ta’ dan ir-Regolament |
||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0102 29 10 30 0102 29 10 40 0102 29 10 50 0102 29 29 30 0102 29 29 40 0102 29 29 50 0102 29 49 30 0102 29 49 40 0102 29 49 50 0102 29 59 21 0102 29 59 29 0102 29 59 31 0102 29 59 39 0102 29 69 20 0102 29 69 30 0102 29 99 21 0102 29 99 29 |
||||||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||||||||
|
Kwantità |
711-il ras ta’ bhejjem tal-ifrat |
||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
4 % ad valorem |
||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Ammont ugwali għad-differenza bejn id-dazju tat-Tariffa Doganali Komuni u d-Dazju doganali tal-kwota tar-rata tariffarja |
||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 22 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2201 |
||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 617/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jiftaħ kwota tariffarja awtonoma għall-importazzjonijiet tal-laħam taċ-ċanga ta’ kwalità għolja (31) Il-Ftehim bejn l-Istati Uniti tal-Amerika u l-Unjoni Ewropea dwar l-Allokazzjoni lill-Istati Uniti ta’ Sehem fil-Kwota Tariffarja għal-Laħam taċ-Ċanga ta’ Kwalità Għolja msemmija fil-Memorandum ta’ Qbil Rivedut Rigward l-Importazzjoni tal-Laħam taċ-Ċanga minn Annimali li Ma Jkunux Ġew Ittrattati b’Ċerti Ormoni tat-Tkabbir u Rigward id-Dazji Ogħla Applikati mill-Istati Uniti għal Ċerti Prodotti tal-Unjoni Ewropea (2014) (32), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2073 (33) |
||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tal-annimali bovini, frisk, imkessaħ jew iffriżat, li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24 ta’ dan ir-Regolament:
|
||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0201 10 00 29 0201 20 20 29 0201 20 30 29 0201 20 50 29 0201 20 90 15 0201 30 00 39 0202 10 00 15 0202 20 10 15 0202 20 30 15 0202 20 50 15 0202 20 90 15 0202 30 10 15 0202 30 50 15 0202 30 90 15 0206 10 95 15 0206 29 91 15 0206 29 91 29 |
||||||||
|
Oriġini |
Lista ta’ pajjiżi eliġibbli ppubblikata fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, f’konformità mal-Artikolu 27 ta’ dan ir-Regolament |
||||||||
|
Kwantità |
45 000 000 kg piż nett |
||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru Mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu Mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2201 għandha tiġi ġestita bħala kwota tariffarja prinċipali b’żewġ kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2202 u 09.2203, f’konformità mal-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament F’konformità mal-Artikoli 23 sa 27 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2202 - kwota subtariffarja ta’ 09.2201 |
||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 617/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jiftaħ kwota tariffarja awtonoma għall-importazzjonijiet tal-laħam taċ-ċanga ta’ kwalità għolja Il-Ftehim bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea dwar l-Allokazzjoni lill-Istati Uniti ta’ Sehem fil-Kwota Tariffarja għal-Laħam taċ-Ċanga ta’ Kwalità Għolja msemmija fil-Memorandum ta’ Qbil Rivedut Rigward l-Importazzjoni tal-Laħam taċ-Ċanga minn Annimali li Ma Jkunux Ġew Ittrattati b’Ċerti Ormoni tat-Tkabbir u Rigward id-Dazji Ogħla Applikati mill-Istati Uniti għal Ċerti Prodotti tal-Unjoni Ewropea (2014), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2073 |
||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tal-annimali bovini, frisk, imkessaħ jew iffriżat, li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24 ta’ dan ir-Regolament:
|
||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0201 10 00 29 0201 20 20 29 0201 20 30 29 0201 20 50 29 0201 20 90 15 0201 30 00 39 0202 10 00 15 0202 20 10 15 0202 20 30 15 0202 20 50 15 0202 20 90 15 0202 30 10 15 0202 30 50 15 0202 30 90 15 0206 10 95 15 0206 29 91 15 0206 29 91 29 |
||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
Lista ta’ pajjiżi eliġibbli ppubblikata fis-serje C ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, f’konformità mal-Artikolu 27 (għajr l-Istati Uniti tal-Amerka) |
||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
Mill-1 ta’ Lulju 2021 sat-30 ta’ Ġunju 2022, 20 800 000 kg piż nett, diviżi kif ġej:
Mill-1 ta’ Lulju 2022 sat-30 ta’ Ġunju 2023, 18 400 000 kg piż nett, diviżi kif ġej:
Mill-1 ta’ Lulju 2023 sat-30 ta’ Ġunju 2024, 16 000 000 kg piż nett, diviżi kif ġej:
Mill-1 ta’ Lulju 2024 sat-30 ta’ Ġunju 2025, 13 600 000 kg piż nett, diviżi kif ġej:
Mill-1 ta’ Lulju 2025 sat-30 ta’ Ġunju 2026, 11 200 000 kg piż nett, diviżi kif ġej:
Mill-1 ta’ Lulju 2026 ’il quddiem, 10 000 000 kg piż nett, diviżi kif ġej:
|
||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru Mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu Mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2202 għandha tiġi ġestita bħala kwota subtariffarja tal-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.2201, f’konformità mal-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament F’konformità mal-Artikoli 23 sa 27 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2203 - kwota subtariffarja ta’ 09.2201 |
||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 617/2009 tat-13 ta’ Lulju 2009 li jiftaħ kwota tariffarja awtonoma għall-importazzjonijiet tal-laħam taċ-ċanga ta’ kwalità għolja Il-Ftehim bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea dwar l-Allokazzjoni lill-Istati Uniti ta’ Sehem fil-Kwota Tariffarja għal-Laħam taċ-Ċanga ta’ Kwalità Għolja msemmija fil-Memorandum ta’ Qbil Rivedut Rigward l-Importazzjoni tal-Laħam taċ-Ċanga minn Annimali li Ma Jkunux Ġew Ittrattati b’Ċerti Ormoni tat-Tkabbir u Rigward id-Dazji Ogħla Applikati mill-Istati Uniti għal Ċerti Prodotti tal-Unjoni Ewropea (2014), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2073 |
||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tal-annimali bovini, frisk, imkessaħ jew iffriżat, li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 24 ta’ dan ir-Regolament:
|
||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0201 10 00 29 0201 20 20 29 0201 20 30 29 0201 20 50 29 0201 20 90 15 0201 30 00 39 0202 10 00 15 0202 20 10 15 0202 20 30 15 0202 20 50 15 0202 20 90 15 0202 30 10 15 0202 30 50 15 0202 30 90 15 0206 10 95 15 0206 29 91 15 0206 29 91 29 |
||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
L-Istati Uniti tal-Amerka |
||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
Mill-1 ta’ Lulju 2021 sat-30 ta’ Ġunju 2022, 24 200 000 kg piż nett, diviżi kif ġej:
Mill-1 ta’ Lulju 2022 sat-30 ta’ Ġunju 2023, 26 600 000 kg piż nett, diviżi kif ġej:
Mill-1 ta’ Lulju 2023 sat-30 ta’ Ġunju 2024, 29 000 000 kg piż nett, diviżi kif ġej:
Mill-1 ta’ Lulju 2024 sat-30 ta’ Ġunju 2025, 31 400 000 kg piż nett, diviżi kif ġej:
Mill-1 ta’ Lulju 2025 sat-30 ta’ Ġunju 2026, 33 800 000 kg piż nett, diviżi kif ġej:
Mill-1 ta’ Lulju 2026 ’il quddiem, 35 000 000 kg piż nett, diviżi kif ġej:
|
||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru Mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu Mill-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.2203 għandha tiġi ġestita bħala kwota subtariffarja tal-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.2201, f’konformità mal-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament F’konformità mal-Artikoli 23 sa 27 ta’ dan ir-Regolament |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib
|
Numru tal-ordni |
09.6716 |
||||||||||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||||||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Xorrox tal-butir, ħalib u krema mbaqqta, jogurt, kefir u ħalib u krema oħrajn iffermentati jew aċidifikati, ikkonċentrati jew le, imħawrin jew fihom frott, lewż jew kawkaw miżjudin:
|
||||||||||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||||||||||||||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||||||||||||||||||||
|
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
||||||||||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||||||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6717 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Prodotti li jindilku, b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ 39 % jew aktar iżda ta’ mhux aktar minn 75 %:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||
|
Kwantità |
250 000 kg piż nett |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0147 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Trab tal-ħalib xkumat:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
68 536 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 47,50 kull 100 kg piż nett |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0148 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ġobon tal-pizza, iffriżat, imqatta’ f’biċċiet b’kull waħda ma tiżinx aktar minn gramma, f’kontenituri b’kontenut nett ta’ 5 kg jew aktar, b’kontenut ta’ ilma, skont il-piż, ta’ 52 % jew aktar, u b’kontenut ta’ xaħam skont il-piż fil-materja niexfa ta’ 38 % jew aktar:
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0406 10 30 10 0406 10 50 30 0406 10 80 10 |
||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||
|
Kwantità |
5 360 000 kg |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 13 kull 100 kg piż nett |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0149 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Emmentaler ipproċessat:
Emmentaler:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0406 30 10 10 |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
18 438 000 kg |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM ex 0406 30 10 : EUR 71,90 kull 100 kg piż nett Għall-kodiċi NM 0406 90 13 : EUR 85,80 kull 100 kg piż nett |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0150 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Gruyère ipproċessat:
Gruyère, Sbrinz:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0406 30 10 20 |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
5 413 000 kg |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM ex 0406 30 10 : EUR 71,90 kull 100 kg piż nett Għall-kodiċi NM 0406 90 15 : EUR 85,80 kull 100 kg piż nett |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0151 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Ġobon għall-ipproċessar:
“ġobon ipproċessat” kif iddefinit fl-Artikolu 28 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
11 741 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 83,50 kull 100 kg piż nett |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 28 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.0152 |
|
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
|
|
Parti A. Deskrizzjoni tal-prodott, kodiċijiet NM u dazju doganali fil-kwota |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott |
Kodiċijiet CN |
Dazju doganali fil-kwota |
|
Ġobon frisk (mhux misjur jew ippreservat) inkluż ġobon tax-xorrox, u baqta, għajr ġobon għall-pizza bin-numru tal-kwota 09.0148 |
ex 0406 10 30 ex 0406 10 50 ex 0406 10 80 |
Għall-kodiċijiet NM ex 0406 10 30 u ex 0406 10 50 : EUR 92,60 kull 100 kg piż nett Għall-kodiċi NM ex 0406 10 80 : EUR 106,40 kull 100 kg piż nett |
|
Ġobon maħkuk jew magħmul trab |
0406 20 00 |
EUR 94,10 kull 100 kg piż nett |
|
Ġobon ieħor ipproċessat, mhux maħkuk jew magħmul trab |
0406 30 31 0406 30 39 0406 30 90 |
Għall-kodiċi NM 0406 30 31 : EUR 69 kull 100 kg piż nett Għall-kodiċi NM 0406 30 39 : EUR 71,90 kull 100 kg piż nett Għall-kodiċi NM 0406 30 90 : EUR 102,90 kull 100 kg piż nett |
|
Ġobon tat-tursina u ġobon ieħor bil-vini prodott mill-Penicillium roqueforti |
0406 40 10 0406 40 50 0406 40 90 |
EUR 70,40 kull 100 kg piż nett |
|
Bergkäse u Appenzell |
0406 90 17 |
EUR 85,80 kull 100 kg piż nett |
|
Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or u Tête de Moine |
0406 90 18 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Edam |
0406 90 23 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Tilsit |
0406 90 25 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Kashkaval |
0406 90 29 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Kefalo-Tyri |
0406 90 35 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Finlandia |
0406 90 37 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Jarlsberg |
0406 90 39 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Ġobon minn ħalib tan-nagħaġ jew minn ħalib tal-buflu f’kontenituri bis-salmura, jew fi fliexken tal-ġilda tan-nagħaġ jew tal-ġilda tal-mogħoż |
0406 90 50 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Pecorino |
ex 0406 90 63 |
EUR 94,10 kull 100 kg piż nett |
|
Oħrajn |
0406 90 69 |
EUR 94,10 kull 100 kg piż nett |
|
Provolone |
0406 90 73 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Maasdam |
0406 90 74 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Caciocavallo |
ex 0406 90 75 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, u Samsø |
ex 0406 90 76 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Gouda |
0406 90 78 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Esrom, Italico, Kernhem, u Saint-Paulin |
ex 0406 90 79 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, u Monterey |
ex 0406 90 81 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Camembert |
0406 90 82 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Brie |
0406 90 84 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ mhux aktar minn 40 % u kontenut ta’ ilma, skont il-piż, fil-materjal mhux xaħmi, ta’ aktar minn 47 % iżda ta’ mhux aktar minn 52 % |
0406 90 86 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ mhux aktar minn 40 % u kontenut ta’ ilma, skont il-piż, fil-materjal mhux xaħmi, ta’ aktar minn 52 % iżda ta’ mhux aktar minn 62 % |
0406 90 89 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ mhux aktar minn 40 % u kontenut ta’ ilma, skont il-piż, fil-materjal mhux xaħmi, ta’ aktar minn 62 % iżda ta’ mhux aktar minn 72 % |
0406 90 92 |
EUR 75,50 kull 100 kg piż nett |
|
Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ mhux aktar minn 40 % u kontenut ta’ ilma, skont il-piż, fil-materjal mhux xaħmi, ta’ aktar minn 72 % |
0406 90 93 |
EUR 92,60 kull 100 kg piż nett |
|
Ġobon ieħor b’kontenut ta’ xaħam, skont il-piż, ta’ aktar minn 40 % |
0406 90 99 |
EUR 106,40 kull 100 kg piż nett |
|
Parti B. Kodiċijiet TARIC, oriġini, kwantità, perjodu tal-kwoti tariffarji, subperjodi tal-kwoti tariffarji, prova tal-oriġini, sigurtà u kundizzjonijiet speċifiċi |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
0406 10 30 90 0406 10 50 90 0406 10 80 80 0406 90 63 10 0406 90 75 10 0406 90 76 90 0406 90 79 10 0406 90 81 90 |
|
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
|
|
Kwantità |
19 525 000 kg |
|
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
|
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
|
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
|
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
|
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
|
Numru tal-ordni |
09.0153 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Butir u xaħmijiet u żjut oħrajn idderivati mill-ħalib:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
11 360 000 kg f’ekwivalenti ta’ butir, diviżi kif ġej: 5 680 000 kg għal kull subperjodu |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru L-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 94,80 kull 100 kg piż nett |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0153 għandha tiġi ġestita bħala kwota tariffarja prinċipali b’żewġ kwoti subtariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0159 u 09.0160, f’konformità mal-Artikolu 29 ta’ dan ir-Regolament Għall-kodiċi NM 0405 90 : 1 kg prodott = 1,22 kg butir |
|
Numru tal-ordni |
09.0159 - kwota subtariffarja ta’ 09.0153 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Butir:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
11 360 000 kg f’ekwivalenti ta’ butir, diviżi kif ġej: 5 680 000 kg għal kull subperjodu |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru Mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 94,80 kull 100 kg piż nett |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0159 għandha tiġi ġestita bħala kwota subtariffarja tal-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.0153, f’konformità mal-Artikolu 29 ta’ dan ir-Regolament Il-koeffiċjent li għandu jiġi applikat: 1 |
|
Numru tal-ordni |
09.0160 - kwota subtariffarja ta’ 09.0153 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Butir u xaħmijiet u żjut oħrajn idderivati mill-ħalib:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
11 360 000 kg f’ekwivalenti ta’ butir, diviżi kif ġej: 5 680 000 kg għal kull subperjodu |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sal-31 ta’ Diċembru L-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 94,80 kull 100 kg piż nett |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Il-kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0160 għandha tiġi ġestita bħala kwota subtariffarja tal-kwota tariffarja prinċipali taħt in-numru tal-ordni 09.0153, f’konformità mal-Artikolu 29 ta’ dan ir-Regolament Il-koeffiċjent li għandu jiġi applikat: 1,22 kg butir għal 1 kg prodott |
|
Numru tal-ordni |
09.0243 |
||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament (UE) 2015/753 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2015 dwar l-importazzjoni fl-Unjoni ta’ prodotti agrikoli li ġejjin mit-Turkija (34) |
||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Kashkaval:
Ġobon minn ħalib tan-nagħaġ jew minn ħalib tal-buflu f’kontenituri bis-salmura, jew fi fliexken tal-ġilda tan-nagħaġ jew tal-ġilda tal-mogħoż:
Tulum Peyniri, magħmul mill-ħalib tan-nagħaġ jew tal-buflu, f’pakketti individwali tal-plastik jew ta’ tip ieħor ta’ anqas minn 10 kg:
|
||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0406 90 86 20 0406 90 89 10 0406 90 92 10 |
||||||||||
|
Oriġini |
It-Turkija |
||||||||||
|
Kwantità |
2 300 000 kg |
||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Protokoll 3 tad-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tal-25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ tal-prodotti agrikoli (35) |
||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tal-majjal
|
Numru tal-ordni |
09.0118 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Flett tal-vagant, frisk imkessaħ jew iffriżat:
“flett tal-vagant ” kif iddefinit fl-Artikolu 30 ta’ dan ir-Regolament |
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
0203 19 55 10 0203 29 55 91 |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
3 780 000 kg |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 300 kull 1 000 kg |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0119 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tal-majjal, frisk, imkessaħ jew iffriżat:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
7 000 000 kg |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0120 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Zliezet, nexfin jew biex jindilku, nejjin:
Oħrajn:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
164 000 kg |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM 1601 00 91 : EUR 747 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1601 00 99 : EUR 502 kull 1 000 kg |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0121 |
||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam, fdal tal-laħam jew demm oħrajn ippreparati jew ippreservati:
|
||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||||||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||||||||||||
|
Kwantità |
6 161 000 kg |
||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM 1602 41 10 : EUR 784 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 42 10 : EUR 646 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 49 11 : EUR 784 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 49 13 : EUR 646 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 49 15 : EUR 646 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 49 19 : EUR 428 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 49 30 : EUR 375 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 1602 49 50 : EUR 271 kull 1 000 kg |
||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0122 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Karkassi jew nofs karkassi, friski, imkessħin jew iffriżati:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||
|
Kwantità |
15 067 000 kg |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 268 kull 1 000 kg |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0123 |
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Qatgħat, friski, imkessħin jew iffriżati, mingħajr għadam u bl-għadam, ħlief il-flett tal-vagant, ippreżentati waħedhom. Il-kodiċijiet NM ex 0203 19 55 u ex 0203 29 55 għandhom jinkludu perżut u qatgħat tal-perżut. 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 ex 0203 19 55 (ara l-kodiċijiet TARIC) 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 ex 0203 29 55 (ara l-kodiċijiet TARIC) 0203 29 59 |
|
Kodiċijiet TARIC |
0203 19 55 15 0203 19 55 25 0203 19 55 30 0203 19 55 90 0203 29 55 20 0203 29 55 30 0203 29 55 92 0203 29 55 99 |
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
|
Kwantità |
6 133 000 kg |
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
|
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM 0203 12 11 : EUR 389 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 12 19 : EUR 300 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 19 11 : EUR 300 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 19 13 : EUR 434 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 19 15 : EUR 233 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM ex 0203 19 55 : EUR 434 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 19 59 : EUR 434 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 22 11 : EUR 389 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 22 19 : EUR 300 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 29 11 : EUR 300 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 29 13 : EUR 434 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 29 15 : EUR 233 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM ex 0203 29 55 : EUR 434 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0203 29 59 : EUR 434 kull 1 000 kg |
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0831 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżlanda dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli (36), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1913 (37) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tal-ħnieżer, frisk, imkessaħ jew iffriżat:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
L-Iżlanda |
||
|
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0832 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (38), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/138/KE (39) |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Zalzett:
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
1601 00 10 11 1601 00 10 15 1601 00 10 91 1601 00 10 95 1601 00 99 11 1601 00 99 91 |
||||||
|
Oriġini |
L-Iżlanda |
||||||
|
Kwantità |
100 000 kg piż nett |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tan-nagħaġ u l-laħam tal-mogħoż
|
Numru tal-ordni |
09.6700 |
||||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Saqajn tan-nagħaġ, qatgħat oħrajn bl-għadam (ħlief il-karkassi u n-nofs karkassi, il-kwarti ta’ quddiem qosra u l-qatgħat tad-dahar u/jew l-aħjar trufijiet), friski jew imkessħin:
Laħam tan-nagħaġ mingħajr għadam, frisk jew imkessaħ:
Qatgħat tan-nagħaġ iffriżati, bl-għadam (ħlief il-karkassi u n-nofs karkassi, u l-kwarti ta’ quddiem qosra):
Laħam tal-ħaruf iffriżat, mingħajr għadam:
Laħam tan-nagħaġ iffriżat, mingħajr għadam:
|
||||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||||||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||||||||||||
|
Kwantità |
2 250 000 kg piż nett |
||||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.2101 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2102 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.2011 - Laħam bl-għadam u karkassi |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:
“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
L-Arġentina |
||
|
Kwantità |
17 006 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2105 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2106 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.2012 - Laħam bl-għadam u karkassi |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:
“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
L-Awstralja |
||
|
Kwantità |
3 837 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2109 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2110 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.2013 - Laħam bl-għadam u karkassi |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u n-New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija matul l-adeżjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea (40), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/767/UE (41) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:
“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
New Zealand |
||
|
Kwantità |
114 184 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2111 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2112 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.2014 - Laħam bl-għadam u karkassi |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:
“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
L-Urugwaj |
||
|
Kwantità |
4 759 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2115 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2116 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.1922 - Laħam bl-għadam u karkassi |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehim li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika taċ-Ċili, min-naħa l-oħra (42), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/269/KE (43) (minn hawn ’il quddiem, “il-Ftehim”) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:
“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
- |
||
|
Oriġini |
Iċ-Ċilì |
||
|
Kwantità |
Sena 2021: 8 228 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa Il-volum jiżdied b’200 000 kg fis-sena |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mat-Titolu V tal-Anness III tal-Ftehim |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2125 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2126 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.0693 - Laħam bl-għadam u karkassi |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:
“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Greenland |
||
|
Kwantità |
48 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2129 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2130 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.0690 - Laħam bl-għadam u karkassi |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa l-waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE (minn hawn ’il quddiem, “il-Ftehim”) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:
“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-Gżejjer Faeroe |
||
|
Kwantità |
20 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Prova tal-orġini kif stipulat fl-Artikolu 15 tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fl-Artikolu 1 tal-Protokoll 3 tal-Ftehim |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2131 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2132 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.0227 - Laħam bl-għadam u karkassi |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament (UE) 2015/753 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2015 dwar l-importazzjoni fl-Unjoni ta’ prodotti agrikoli li ġejjin mit-Turkija (44) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:
“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
It-Turkija |
||
|
Kwantità |
200 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Protokoll 3 tad-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tal-25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ tal-prodotti agrikoli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2171 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2175 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.2015 - Laħam bl-għadam u karkassi |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:
“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-membri kollha tad-WTO (għajr l-Arġentina, l-Awstralja, New Zealand, l-Urugwaj, iċ-Ċilì, Greenland u l-Iżlanda) |
||
|
Kwantità |
200 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2178 - Laħam tal-ħaruf u tal-gidi mingħajr għadam 09.2179 - Laħam tal-muntun/tan-nagħaġ u tal-mogħoż mingħajr għadam għajr dak tal-gidi 09.2016 - Laħam bl-għadam u karkassi |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u n-New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija matul l-adeżjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea, konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/767/UE |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tan-nagħaġ u laħam tal-mogħoż:
“gidi” kif iddefinit fl-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
178 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
|
Numru tal-ordni |
09.2181 - Annimali ħajjin 09.2019 - Laħam bl-għadam u karkassi |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Nagħaġ u mogħoż ħajjin:
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||
|
Kwantità |
92 000 kg ta’ ekwivalenti tal-piż tal-karkassa |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
10 % ad valorem |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
F’konformità mal-Artikolu 31 ta’ dan ir-Regolament |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-bajd
|
Numru tal-ordni |
09.0154 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Bajd tat-tjur għall-konsum:
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||||||
|
Kwantità |
114 669 000 kg |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 152 għal kull 1 000 kg ta’ piż tal-prodott |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-laħam tat-tjur
|
Numru tal-ordni |
09.0155 |
||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, mill-parti ’l waħda, u l-Istat ta’ Iżrael mill-parti ’l oħra (45), konkluż bid-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni 2000/384/KE, KEFA (46) |
||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Laħam tal-papri u tal-wiżeż, mhux imqatta’ f’biċċiet, iffriżat:
Laħam u ġewwieni li jittiekel ieħor tal-papri u tal-wiżeż, frisk jew imkessaħ:
Laħam u ġewwieni li jittiekel ieħor tal-papri u tal-wiżea, iffriżat:
|
||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||||||
|
Oriġini |
L-Iżrael |
||||||||||||
|
Kwantità |
560 000 kg |
||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji |
||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0156 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehimiet taħt forma ta’ Minuti Miftiehma bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, u bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tat-Tajlandja skont l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) rigward it-tibdil fil-konċessjonijiet rigward il-laħam tat-tjur tal-irziezet (47), approvati bid-Deċiżjoni 2007/360/KE (48) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjonijiet tal-laħam tal-pollam għajr id-dundjan:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha (għajr il-Brażil) |
||
|
Kwantità |
236 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 630 kull 1 000 kg |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0157 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 Il-Ftehimiet taħt forma ta’ Minuti Miftiehma bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, u bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tat-Tajlandja f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) rigward it-tibdil fil-konċessjonijiet rigward il-laħam tat-tjur tal-irziezet, approvati bid-Deċiżjoni 2007/360/KE |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjonijiet tal-laħam tal-pollam għajr id-dundjan:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha (għajr il-Brażil u t-Tajlandja) |
||
|
Kwantità |
260 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
Mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Ġunju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
10,9 % |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0158 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehimiet fil-forma ta’ Minuti Miftehmin dwar ċerti żerriegħa taż-żejt bejn il-Komunità Ewropea u l-Arġentina, il-Brażil, il-Kanada, il-Polonja, l-Iżvezja u l-Urugwaj, rispettivament, f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (49), konklużi bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/87/KE (50) |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Dundjan:
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha (għajr il-Brażil) |
||||||
|
Kwantità |
597 000 kg, diviżi kif ġej: 149 250 kg għal kull subperjodu |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu; L-1 ta’ April sat-30 ta’ Ġunju; L-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ Settembru; Mill-1 ta’ Ottubru sal-31 ta’ Diċembru |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.0244 |
||||||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Id-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tal-25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ tal-prodotti agrikoli |
||||||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Prodotti tal-laħam tal-pollam:
|
||||||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
- |
||||||||||||||
|
Oriġini |
It-Turkija |
||||||||||||||
|
Kwantità |
1 000 000 kg piż nett |
||||||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Protokoll 3 tad-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill tal-Assoċjazzjoni KE-Turkija tal-25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ tal-prodotti agrikoli |
||||||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
Għall-kodiċi NM 0207 25 10 : EUR 170 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0207 25 90 : EUR 186 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0207 27 30 : EUR 134 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0207 27 40 : EUR 93 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0207 27 50 : EUR 339 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0207 27 60 : EUR 127 kull 1 000 kg Għall-kodiċi NM 0207 27 70 : EUR 230 kull 1 000 kg |
||||||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-alkoħol etiliku ta’ oriġini agrikola
|
Numru tal-ordni |
09.6723 |
||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Alkoħol etiliku mhux żnaturat:
Alkoħol etiliku u spirti oħra, mhux żnaturati, ta’ kull qawwa:
|
||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||||
|
Kwantità |
100 000 000 kg piż nett |
||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-prodotti tal-apikultura
|
Numru tal-ordni |
09.6701 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Għasel naturali:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||
|
Kwantità |
6 000 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur ta’ prodotti oħra elenkati fit-Taqsima 2 tal-Parti XXIV tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013
|
Numru tal-ordni |
09.0055 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1095/96 tat-18 ta’ Ġunju 1996 dwar l-implimentazzjoni tal-konċessjonijiet dikjarati fl-iskeda CXL imfassla bħala riżultat tal-konklużjoni tan-negozjati tal-FĠKT (GATT) XXIV.6 |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Patata ġdida, friska jew imkessħa mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
- |
||
|
Oriġini |
Il-pajjiżi terzi kollha |
||
|
Kwantità |
4 292 000 kg |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-15 ta’ Mejju |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
Mhux applikabbli |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
3 % |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
Kwoti tariffarji fis-settur tal-prodotti agrikoli pproċessati elenkati fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 510/2014
|
Numru tal-ordni |
09.6710 |
||||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Destrini u lamti oħra mmodifikati (għajr il-lamti, esterifikati jew eterifikati):
Kolol li fihom, skont il-piż, 25 % jew aktar ta’ lamti jew destrini jew lamti oħra mmodifikati:
|
||||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||||||
|
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
||||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6720 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Tapjoka u sostituti tagħha ppreparati mil-lamtu, f’forma ta’ frak, ħbub, perli, tgħarbil jew forom simili:
Qamħ bulgur:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||
|
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6721 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Frak tal-ħalib taċ-ċikkulata:
Konċentrati ta’ proteini u sustanzi ta’ proteini b’konsistenza oħrajn:
Xorb mhux alkoħoliku għajr l-ilma, li fih 2 % jew aktar skont il-piż ta’ xaħam miksub mill-prodotti tal-intestaturi 0401 sa 0404 :
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||
|
Kwantità |
500 000 kg piż nett |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6722 |
||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Preparazzjonijiet oħra tal-ikel mhux speċifikati jew inklużi band’oħra:
|
||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||
|
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6724 |
||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Sigarri, cheroots u cigarillos, li fihom it-tabakk:
Sigarretti li fihom it-tabakk, u li ma fihomx imsiemer tal-qronfol:
|
||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||
|
Kwantità |
2 500 000 kg piż nett |
||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6725 |
||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Mannitol:
D-glucitol (sorbitol):
Sorbitol għajr dak tas-subintestatura 2905 44 :
|
||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||
|
Kwantità |
100 000 kg piż nett |
||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
|
Numru tal-ordni |
09.6726 |
||||||||
|
Bażi ġuridika speċifika |
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, konkluż permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE (minn hawn ’il quddiem, il-“Ftehim”) |
||||||||
|
Deskrizzjoni tal-prodott u kodiċijiet NM |
Aġenti għall-irfinar, katalisti biex iħaffu ż-żbigħ jew l-iffissar ta’ sustanzi taż-żbigħ u prodotti oħrajn u preparati (pereżempju, sustanzi għat-twebbis u murdenti), ta’ tip użati fl-industriji tat-tessuti, tal-karta, tal-ġilda jew industriji bħalhom, li mhumiex speċifikati jew inklużi band’oħra: b’bażi ta’ sustanzi amilaċeużi:
|
||||||||
|
Kodiċijiet TARIC |
— |
||||||||
|
Oriġini |
L-Ukrajna |
||||||||
|
Kwantità |
2 000 000 kg piż nett |
||||||||
|
Perjodu tal-kwoti tariffarji |
L-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru |
||||||||
|
Subperjodi tal-kwoti tariffarji |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Prova tal-oriġini |
F’konformità mal-Annessi III u IV tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji kif imsemmi fil-Protokoll I tal-Ftehim |
||||||||
|
Dazju doganali fil-kwota |
EUR 0 |
||||||||
|
Garanzija li trid tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2020/1987 |
Mhux applikabbli |
||||||||
|
Kundizzjonijiet speċifiċi |
Mhux applikabbli |
(1) ĠU L 161, 29.5.2014, p. 3.
(2) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/668/UE tat-23 ta’ Ġunju 2014 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Ukrajna, min-naħa l-oħra, fir-rigward tat-Titolu III (bl-eċċezzjoni tad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw it-trattament ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi legalment impjegati bħala ħaddiema fit-territorju tal-Parti l-oħra) u t-Titoli IV, V, VI u VII tiegħu, kif ukoll l-Annessi u l-Protokolli relatati (ĠU L 278, 20.9.2014, p. 1).
(3) ĠU L 95, 11.4.2003, p. 38.
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 2002 li tikkonċerna l-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Kanada f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-GATT 1994 għall-modifika tal-konċessjonijiet fir-rigward taċ-ċereali msemmija fl-Iskeda KE CXL anness mal-GATT 1994 (ĠU L 95, 11.4.2003, p. 36).
(5) ĠU L 95, 11.4.2003, p. 41.
(6) 2003/254/KE: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-19 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fir-rigward taċ-ċereali msemmija fl-Iskeda KE CXL anness mal-GATT 1994 (ĠU L 95, 11.4.2003, p. 40).
(7) ĠU L 124, 11.5.2006, p. 15.
(8) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika ta’ konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika tas-Slovakkja matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (ĠU L 124, 11.5.2006, p. 13).
(9) ĠU L 146, 20.6.1996, p. 1.
(10) ĠU L 122, 22.5.1996, p. 16.
(11) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-13 ta’ Mejju 1996 dwar il-konklużjoni tar-riżultati ta’ konsultazzjonijiet mat-Tajlandja skont l-Artikolu XXIII tal-GATT (ĠU L 122, 22.5.1996, p. 15).
(12) ĠU L 336, 23.12.1994, p. 1.
(13) ĠU L 336, 23.12.1994, p. 1.
(14) ĠU L 169, 29.6.2007, p. 55.
(15) 2007/444/KE: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta’ Frar 2007 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar il-konklużjoni tan-Negozjati rigward l-Artikolu XXIV.6 tal-GATT (ĠU L 169, 29.6.2007, p. 53).
(16) ĠU L 327, 30.12.1995, p. 21.
(17) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 1995 fuq il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea, fuq in-naħa waħda, u r-Repubblika tal-Iżlanda, ir-Renju tan-Norveġja u l-Konfederazzjoni Żvizzera, fuq in-naħa l-oħra, li jikkonċerna ċerti prodotti agrikoli (ĠU L 327, 30.12.1995, p. 17).
(18) ĠU L 53, 22.2.1997, p. 2.
(19) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/126/KE tas-6 ta’ Diċembru 1996 dwar il-konklużjoni ta’ ftehim bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Gżejjer Faeroe, min-naħa l-oħra (ĠU L 53, 22.2.1997, p. 1).
(20) ĠU L 257, 6.8.2020, p. 36.
(21) ĠU L 260, 30.8.2014, p. 4.
(22) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2014 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra (ĠU L 260, 30.8.2014, p. 1).
(23) ĠU L 261, 30.8.2014, p. 4.
(24) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2014 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (ĠU L 261, 30.8.2014, p. 1).
(25) ĠU L 47, 17.2.2006, p. 54.
(26) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-30 ta’ Jannar 2006 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (ĠU L 47, 17.2.2006, p. 52).
(27) ĠU L 114, 30.4.2002, p. 132.
(28) Id-Deċiżjoni 2002/309/KE, Euratom tal-Kunsill, u tal-Kummissjoni dwar il-Ftehim dwar Kooperazjoni Xjentifika u Teknoloġika, tal-4 ta’ April 2002 dwar il-konklużjoni ta’ seba’ ftehimiet mal-Konfederazzjoni Żvizzera (ĠU L 114, 30.4.2002, p. 1).
(29) ĠU L 124, 11.5.2006, p. 15.
(30) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Marzu 2006 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti tal-Amerika bis-saħħa tal-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 dwar il-modifika ta’ konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika tas-Slovakkja matul l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea (ĠU L 124, 11.5.2006, p. 13).
(31) ĠU L 182, 15.7.2009, p. 1.
(32) ĠU L 316, 6.12.2019, p. 3.
(33) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2019/2073 tal-5 ta’ Diċembru 2019 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Unjoni Ewropea dwar l-Allokazzjoni lill-Istati Uniti ta’ Sehem fil-Kwota Tariffarja għal-Laħam taċ-Ċanga ta’ Kwalità Għolja msemmija fil-Memorandum ta’ Qbil Rivedut Rigward l-Importazzjoni tal-Laħam taċ-Ċanga minn Annimali li Ma Jkunux Ġew Ittrattati b’Ċerti Ormoni tat-Tkabbir u Rigward id-Dazji Ogħla Applikati mill-Istati Uniti għal Ċerti Prodotti tal-Unjoni Ewropea (2014) (ĠU L 316, 6.12.2019, p. 1).
(34) ĠU L 123, 19.5.2015, p. 23.
(35) ĠU L 86, 20.3.1998, p. 1.
(36) ĠU L 274, 24.10.2017, p. 58.
(37) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1913 tad-9 ta’ Ottubru 2017 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżlanda li jikkonċerna preferenzi kummerċjali addizzjonali fi prodotti agrikoli (ĠU L 274, 24.10.2017, p. 57).
(38) ĠU L 61, 28.2.2007, p. 29.
(39) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/138/KE tat-22 ta’ Frar 2007 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda dwar preferenzi kummerċjali addizzjonali għal prodotti agrikoli abbażi tal-Artikolu 19 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (ĠU L 61, 28.2.2007, p. 28).
(40) ĠU L 317, 30.11.2011, p. 3.
(41) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-27 ta’ Ottubru 2011 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim fil-forma ta’ Skambju ta’ Ittri bejn l-Unjoni Ewropea u n-New Zealand skont l-Artikolu XXIV:6 u l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) 1994 rigward il-modifika tal-konċessjonijiet fl-iskedi tar-Repubblika tal-Bulgarija u tar-Rumanija matul l-adeżjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea (ĠU L 317, 30.11.2011, p. 2).
(42) ĠU L 352, 30.12.2002, p. 3.
(43) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-28 ta’ Frar 2005 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra (ĠU L 84, 2.4.2005, p. 19).
(44) ĠU L 123, 19.5.2015, p. 23.
(45) ĠU L 147, 21.6.2000, p. 3.
(46) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill u tal-Kummissjoni tad-19 ta’ April 2000 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa waħda, u l-Istat ta’ Iżrael, fuq in-naħa l-oħra (ĠU L 147, 21.6.2000, p. 1).
(47) ĠU L 138, 30.5.2007, p. 12 u ĠU L 138, 30.5.2007, p. 13.
(48) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tad-29 ta’ Mejju 2007 dwar il-konklużjoni tal-Ftehimiet taħt forma ta’ Minuti Miftiehma bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil, u bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tat-Tajlandja skont l-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (GATT 1994) rigward it-tibdil fil-konċessjonijiet rigward il-laħam tat-tjur tal-irziezet (ĠU L 138, 30.5.2007, p. 10).
(49) ĠU L 47, 18.2.1994, p. 1.
(50) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 1993 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehimiet fil-forma ta’ Minuti Miftehmin dwar ċerti żerriegħa taż-żejt bejn il-Komunità Ewropea u l-Arġentina, il-Brażil, il-Kanada, il-Polonja, l-Iżvezja u l-Urugwaj, rispettivament, f’konformità mal-Artikolu XXVIII tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (GATT) (ĠU L 47, 18.2.1994, p. 1).
ANNESS II
Mudelli taċ-ċertifikati
A. Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0076
Ċertifikat vojt ta’ konformità maħruġ mill-Gvern tal-Istati Uniti tal-Amerka għax-xgħir tal-maltu destinat għall-manifattura ta’ birra staġjonata fil-bittijiet li fihom il-fagu
B. Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0141
Mudell taċ-ċertifikat tal-oriġini maħruġ mill-Bangladesh
C. Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0025
Mudell taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità
D. Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0027
Mudell taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità
E. Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0033
Mudell taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità
F. Kwota tariffarja taħt in-numru tal-ordni 09.0143
Mudell ta’ ċertifikat ta’ awtentiċità maħruġ mill-Arġentina
G. Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.2201, 09.2202 u 09.2203
Mudell taċ-ċertifikat ta’ awtentiċità
ANNESS III
Annotazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 13
|
— |
bil-Bulgaru: Събрана специална такса върху износа на ориз |
|
— |
bl-Ispanjol: Derecho especial percibido a la exportación del arroz |
|
— |
biċ-Ċek: Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže |
|
— |
bid-Daniż: Særafgift, der opkræves ved eksport af ris |
|
— |
bil-Ġermaniż: Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe |
|
— |
bl-Estonjan: Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks |
|
— |
bil-Grieg: Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού |
|
— |
bl-Ingliż: Special charge collected on export of rice |
|
— |
bil-Franċiż: Taxe spéciale perçue à l’exportation du riz |
|
— |
bil-Kroat: Posebna pristojba naplaćena pri izvozu riže |
|
— |
bit-Taljan: Tassa speciale riscossa all’esportazione del riso |
|
— |
bil-Latvjan: Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu |
|
— |
bil-Litwan: Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui |
|
— |
bl-Ungeriż: A rizs exportálásakor beszedett különleges díj |
|
— |
bil-Malti: Taxxa speċjali miġbura mal-esportazzjoni tar-ross |
|
— |
bl-Olandiż: Bij uitvoer van de rijst geïnde bijzondere belasting |
|
— |
bil-Pollakk: Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu |
|
— |
bil-Portugiż: Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz |
|
— |
bir-Rumen: Taxă specială percepută la exportul de orez |
|
— |
bis-Slovakk: Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže |
|
— |
bis-Sloven: Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža |
|
— |
bil-Finlandiż: Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu |
|
— |
bl-Iżvediż: Särskild avgift som tas ut vid export av ris |
U l-ammont sħiħ fil-munita nazzjonali
ANNESS IV
Awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 15
Kwoti tariffarji taħt in-numri tal-ordni 09.0025, 09.0027 u 09.0033
Awtoritajiet kompetenti
|
Pais de origen Oprindelsesland Ursprungsland Χώρα καταγωγής Pajjiż tal-oriġini Pays d’origine Paesi di origine Land van oorsprong País de origem Alkuperämaa Ursprungsland |
Autoridad competente Kompetent myndighed Zuständige Behörde Αρμόδια υπηρεσία Awtorità kompetenti Autorité compétente Autorità competente Bevoegde autoriteit Autoridade competente Toimivaltainen viranomainen Behörig myndighet |
||
|
|||
|
Estados Unidos USA USA ΗΠΑ USA États-Unis d’Amérique Stati Uniti Verenigde Staten Estados Unidos da América Yhdysvallat Förenta staterna |
United States Department of Agriculture |
||
|
Cuba Cuba Kuba Κούβα Cuba Cuba Cuba Cuba Cuba Kuuba Cuba |
Ministère de l’agriculture |
||
|
Argentina Argentina Argentinien Αργεντινή Argentina Argentine Argentina Argentinië Argentina Argentiina Argentina |
Dirección Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agriculrura, Ganadería y Pesca |
||
|
Colombia Colombia Kolumbien Κολομβία Colombia Colombia |
Corporación Colombia Internacional |
||
|
Colombie Colombia Colombia Kolumbia Colombia |
|
||
|
|||
|
Israel Israel Israel Ισραήλ Israel Israel Israele Israël Israel Israel Israel |
Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection |
||
|
Chipre Cypern Zypern Κύπρος Cyprus Chypre Cipro Cyprus Chipre Kypros Cypern |
Ministry of Commerce and Industry Produce Inspection Service |
||