This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1262
Council Regulation (EU) No 1262/2012 of 20 December 2012 fixing for 2013 and 2014 the fishing opportunities for EU vessels for certain deep-sea fish stocks
Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1262/2012 tal- 20 ta’ Diċembru 2012 li jiffissa għall-2013 u l-2014 l-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet ta’ ħut tal-baħar fond
Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1262/2012 tal- 20 ta’ Diċembru 2012 li jiffissa għall-2013 u l-2014 l-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet ta’ ħut tal-baħar fond
ĠU L 356, 22.12.2012, p. 22–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/11/2013
22.12.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 356/22 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 1262/2012
tal-20 ta’ Diċembru 2012
li jiffissa għall-2013 u l-2014 l-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet ta’ ħut tal-baħar fond
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 43(3) tat-Trattat jipprevedi li l-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd. |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1) jirrikjedi li jiġu stabbiliti miżuri li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli tal-attivitajiet tas-sajd, filwaqt li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli u b’mod partikolari r-rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF), kif ukoll fid-dawl ta’ kwalunkwe parir irċevut mill-Kunsill Konsultattiv Reġjonali. |
(3) |
Hija r-responsabbiltà tal-Kunsill li jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni ta’ opportunitajiet tas-sajd skont it-tip ta’ sajd jew il-grupp ta’ tipi ta’ sajd, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma funzjonalment marbutin magħhom, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd għandhom jitqassmu fost l-Istati Membri b’mod li tkun żgurata l-istabbiltà relattiva għal kull Stat Membru fl-attivitajiet tas-sajd għal kull stokk jew tip ta’ sajd u wara li jitqiesu kif imiss l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti mir-Regolament (KE) Nru 2371/2002. |
(4) |
Il-qabdiet totali permissibbli (TACs) għandhom jiġu stabbiliti abbażi ta’ parir xjentifiku disponibbli, filwaqt li jittieħed kont tal-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi filwaqt li jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll fid-dawl tal-opinjonijiet espressi matul il-konsultazzjoni tal-partijiet interessati, b’mod partikolari fil-laqgħat mal-Kumitat Konsultattiv dwar is-Sajd u l-Akkwakultura u mal-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali kkonċernati. |
(5) |
L-opportunitajiet tas-sajd għandhom ikunu skont ftehimiet u prinċipji internazzjonali, bħall-Ftehim tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Transżonali u Stokkijiet ta’ Ħut li Jpassi Ħafna tal-1995 (2), u skont il-prinċipji dettaljati ta’ ġestjoni stabbiliti fil-Linji Gwida Inter-nazzjonali għall-Ġestjoni tas-Sajd f’Baħar Fond fl-Ibħra Miftuħa tal-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Biedja tan-Nazzjonijiet Uniti tal-2008, li skonthom, b’mod partikolari, regolatur għandu jkun aktar kawt meta l-informazzjoni ma tkunx ċerta, ma tkunx affidabbli jew ma tkunx adegwata. In-nuqqas ta’ informazzjoni xjentifika adegwata ma għandux jintuża bħala raġuni biex ikunu posposti jew biex ma jittiħdux miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni. |
(6) |
Il-pariri xjentifiċi l-aktar reċenti mill-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES) u mill-STECF jindikaw li l-biċċa l-kbira tal-istokkijiet tal-baħar fond jinħasdu b’mod mhux sostenibbli u li l-opportunitajiet tas-sajd għal dawk l-istokkijiet, biex tkun żgurata s-sostenibbiltà tagħhom, għandhom jitnaqqsu sakemm l-evoluzzjoni tad-daqsijiet tal-istokkijiet turi xejra pożittiva. L-ICES jagħti wkoll il-parir li ma għandu jkun permess ebda sajd dirett għall-orange roughy fiż-żoni kollha u għal ċerti stokkijiet tal-linarda u tal-paġella. |
(7) |
Dwar il-klieb il-baħar tal-baħar fond, l-ispeċijiet kummerċjali ewlenin jitqiesu li tbattlu, u, għalhekk, ma għandux isir sajd dirett għalihom. |
(8) |
L-opportunitajiet tas-sajd għall-ispeċijiet tal-baħar fond kif definit fl-Artikolu 2(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2347/2002 tas-16 ta’ Diċembru 2002 li jistabbilixxi ħtiġijiet speċifiċi ta’ aċċess u kundizzjonijiet relattivi għas-sajd ta’ ħażniet tal-baħar fond (3) jiġu deċiżi fuq bażi biannwali. Madankollu, issir eċċezzjoni għall-istokkijiet talarġentina silus u s-sajd ewlieni tal-linarda li l-opportunitajiet tas-sajd għalihom jiddependu fuq l-eżitu tan-negozjati annwali man-Norveġja. L-opportunitajiet tas-sajd għal dawk l-istokkijiet għandhom jiġu stabbiliti f’regolament annwali rilevanti ieħor li jiffissal-opportunitajiet tas-sajd. |
(9) |
Bil-għan tas-simplifikazzjoni, it-TACs tal-linarda li dwarhom ittieħdet deċiżjoni awtonoma mill-Unjoni għandhom ikunu rregolati fl-istess strument legali. Għaldaqstant, it-TACs għal-linarda fl-ibħra internazzjonali II, III u IV għandhom jiġu inklużi, flimkien mat-TACs għal-linarda fl-ibħra internazzjonali ta’ XII, fir-Regolament li jiffissal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet ta’ ħut u gruppi ta’ stokkijiet ta’ ħut li mhumiex soġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali. |
(10) |
Skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta’ Mejju 1996 li jintroduċi kondizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tat-TACs u l-kwoti (4) l-istokkijiet li huma suġġetti għal diversi miżuri msemmija hawnhekk għandhom jiġu identifikati. It-TACs ta’ prekawzjoni għandhom japplikaw għal stokkijiet li għalihom mhi disponibbli ebda evalwazzjoni b’bażi xjentifika tal-opportunitajiet tas-sajd speċifikament għas-sena li fiha jkunu qegħdin jiġu ffissati t-TACs; it-TACs analitiċi għandhom japplikaw għall-każijiet l-oħrajn. Fid-dawl tal-pariri mill-ICES u s-STECF għall-istokkijiet tal-baħar fond, dawk l-istokkijiet li għalihom mhi disponibbli ebda evalwazzjoni b’bażi xjentifika tal-opportunitajiet tas-sajd rilevanti għandhom ikunu soġġetti għal TACs ta’ prekawzjoni f’dan ir-Regolament. |
(11) |
Fid-dawl tal-pariri xjentifiċi, id-distribuzzjoni bijoloġika ta’ xi stokkijiet ta’ roundnose grenadier (Coryphaenoides rupestris) mhux neċessarjament tikkorrispondi għaż-żoni tat-TACs f’dan ir-Regolament. Sabiex jiġi ffaċilitat l-isfruttament sostenibbli ta’ dawn l-istokkijiet, ikun adatt li jkun hemm aktar flessibbiltà bejn, min-naħa l-waħda, iż-żoni tat-TACs Vb, VI, VII, u min-naħa l-oħra ż-żoni tat-TACs VIII, IX, X, XII u XIV. |
(12) |
Sabiex tiġi evitata l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u sabiex jiġi żgurat l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2013. Għal raġunijiet ta’ urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jiffissal-opportunitajiet tas-sajd annwali għas-snin 2013 u 2014 disponibbli għall-bastimenti tal-UE għall-istokkijiet ta’ ħut ta’ ċerti speċijiet tal-baħar fond fl-ilmijiet tal-UE u f’ċerti ilmijiet mhux tal-UE fejn huma meħtieġa limiti tal-qbid.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
1. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
“bastiment tal-UE” tfisser bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta’ Stat Membru u li jkun irreġistrat fl-Unjoni; |
(b) |
“ilmijiet tal-UE” tfisser l-ilmijiet taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tal-Istati Membri bl-eċċezzjoni ta’ ilmijiet maġenb it-territorji msemmijin fl-Anness II tat-Trattat; |
(c) |
“qabda totali permissibbli” (TAC) tfisser il-kwantità li tista’ tinqabad u tinħatt l-art minn kull stokk ta’ ħut kull sena; |
(d) |
“kwota” tfisser proporzjon mit-TAC allokata lill-Unjoni, lil Stat Membru jew lil pajjiż terz; |
(e) |
“ilmijiet internazzjonali” tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tal-ebda Stat. |
2. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin:
(a) |
iż-żoni tal-ICES (il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5); |
(b) |
iż-żoni tas-CECAF (il-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant) huma ż-żoni ġeografiċi speċifikati fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6); |
Artikolu 3
TACs u allokazzjonijiet
It-TACs għall-ispeċijiet tal-baħar fond li jinqabdu mill-bastimenti tal-UE fl-ilmijiet tal-UE jew f’ċerti ilmijiet li mhumiex tal-UE, l-allokazzjoni ta’ TACs bħal dawn fost l-Istati Membri u l-kundizzjonijiet marbutin magħhom b’mod funzjonali, fejn hu xieraq, huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 4
Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjonijiet tal-opportunitajiet tas-sajd
1. L-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif stipulat f’dan ir-Regolament għandha tkun mingħajr preġudizzju għal:
(a) |
skambji magħmula skont l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002; |
(b) |
tnaqqis u riallokazzjonijiet magħmulin skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 (7) jew skont l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008 (8); |
(c) |
ħatt l-art addizzjonali permess skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96; |
(d) |
kwantitajiet miżmuma skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96; |
(e) |
tnaqqis magħmul skont l-Artikoli 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009. |
2. L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika għal stokkijiet soġġetti għal TAC ta’ prekawzjoni filwaqt li l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta’ dak ir-Regolament għandhom japplikaw għall-istokkijiet soġġetti għal TAC analitika, ħlief fejn speċifikat mod ieħor fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 5
Kondizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet inċidentali
Il-ħut minn stokkijiet li għalihom huma stabbiliti t-TACs għandu jinżamm abbord jew jinħatt l-art biss jekk il-qabdiet isiru minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru li għandu kwota u li dik il-kwota ma tkunx eżawrita.
Artikolu 6
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Huwa għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2013.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-20 ta’ Diċembru 2012.
Għall-Kunsill
Il-President
S. ALETRARIS
(1) ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
(2) Ftehim fuq l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fuq il-Liġi tal-Baħar tal-10 ta’ Diċembru 1982 dwar il-konservazzjoni u l-amministrazzjoni ta’ ħażniet ta’ ħut li jpassu f’żona limitata (straddling) u ħażniet ta’ ħut li jpassu ħafna (highly migratory) (ĠU L 189, 3.7.1998, p. 16).
(3) ĠU L 351, 28.12.2002, p. 6.
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta’ statistika ta’ qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-Grigal tal-Atlantiku (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 70).
(6) Ir-Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni ta’ statistika ta’ qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu f’ċerti żoni li mhumiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 1).
(7) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1).
(8) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 dwar l-awtorizzazzjonijiet għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta’ bastimenti ta’ pajjiżi terzi għall-ilmijiet tal-Komunità (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 33).
ANNESS
Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd huma referenzi għaż-żoni tal-ICES, dment li ma jkunx speċifikat mod ieħor.
PARTI 1
Definizzjoni tal-ispeċijiet u l-gruppi tal-ispeċijiet
1. |
Fil-lista li tinsab fil-Parti 2 ta’ dan l-Anness, l-istokkijiet ta’ ħut jissemmew skont l-ordni alfabetiku tal-ismijiet bil-Latin tal-ispeċi. Madankollu, il-klieb il-baħar tal-baħar fond tqiegħdu fil-bidu ta’ dik il-lista. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, qed tingħata t-tabella komparattiva t’hawn taħt ta’ ismijiet komuni u ta’ ismijiet bil-Latin:
|
2. |
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, “klieb il-baħar tal-baħar fond” tfisser il-lista ta’ speċijiet li ġejja:
|
PARTI 2
Opportunitajiet tas-sajd annwali appikabbli għall-bastimenti tal-UE f’żoni fejn it-TACs jeżistu skont l-ispeċi u skont iż-żona (f’tunnellati ta’ piż ħaj)
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. |
||||||
Ġermanja |
0 |
0 |
|||||||
Estonja |
0 |
0 |
|||||||
Irlanda |
0 |
0 |
|||||||
Spanja |
0 |
0 |
|||||||
Franza |
0 |
0 |
|||||||
Litwanja |
0 |
0 |
|||||||
Polonja |
0 |
0 |
|||||||
Portugall |
0 |
0 |
|||||||
Renju Unit |
0 |
0 |
|||||||
Unjoni |
0 |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
0 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. |
||||||
Portugall |
0 |
0 |
|||||||
Unjoni |
0 |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
0 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. |
||||||
Irlanda |
0 |
0 |
|||||||
Spanja |
0 |
0 |
|||||||
Franza |
0 |
0 |
|||||||
Renju Unit |
0 |
0 |
|||||||
Unjoni |
0 |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
0 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC ta’ prekawzjoni |
||||||
Ġermanja |
3 |
3 |
|||||||
Franza |
3 |
3 |
|||||||
Renju Unit |
3 |
3 |
|||||||
Unjoni |
9 |
9 |
|||||||
TAC |
9 |
9 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika |
||||||
Ġermanja |
35 |
46 |
|||||||
Estonja |
17 |
22 |
|||||||
Irlanda |
87 |
113 |
|||||||
Spanja |
174 |
226 |
|||||||
Franza |
2 440 |
3 172 |
|||||||
Latvja |
113 |
147 |
|||||||
Litwanja |
1 |
1 |
|||||||
Polonja |
1 |
1 |
|||||||
Renju Unit |
174 |
226 |
|||||||
Oħrajn (1) |
9 |
12 |
|||||||
Unjoni |
3 051 |
3 966 |
|||||||
TAC |
3 051 |
3 966 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika |
||||||
Spanja |
12 |
12 |
|||||||
Franza |
29 |
29 |
|||||||
Portugall |
3 659 |
3 659 |
|||||||
Unjoni |
3 700 |
3 700 |
|||||||
TAC |
3 700 |
3 700 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC ta’ prekawzjoni |
||||||
Portugall |
3 674 |
3 490 |
|||||||
Unjoni |
3 674 |
3 490 |
|||||||
TAC |
3 674 |
3 490 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika |
||||||
Irlanda |
10 |
9 |
|||||||
Spanja |
70 |
67 |
|||||||
Franza |
19 |
18 |
|||||||
Portugall |
203 |
193 |
|||||||
Renju Unit |
10 |
9 |
|||||||
Unjoni |
312 |
296 |
|||||||
TAC |
312 |
296 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC ta’ prekawzjoni |
||||||
Danimarka |
1 |
1 |
|||||||
Ġermanja |
1 |
1 |
|||||||
Franza |
10 |
10 |
|||||||
Renju Unit |
1 |
1 |
|||||||
Unjoni |
13 |
13 |
|||||||
TAC |
13 |
13 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC ta’ prekawzjoni |
||||||
Danimarka |
643 |
515 |
|||||||
Ġermanja |
4 |
3 |
|||||||
Isvezja |
33 |
26 |
|||||||
Unjoni |
680 |
544 |
|||||||
TAC |
680 |
544 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 (3) |
2014 (3) |
TAC analitika |
||||||
Ġermanja |
8 |
8 |
|||||||
Estonja |
63 |
63 |
|||||||
Irlanda |
279 |
279 |
|||||||
Spanja |
70 |
70 |
|||||||
Franza |
3 539 |
3 539 |
|||||||
Litwanja |
81 |
81 |
|||||||
Polonja |
41 |
41 |
|||||||
Renju Unit |
208 |
208 |
|||||||
Oħrajn (4) |
8 |
8 |
|||||||
Unjoni |
4 297 |
4 297 |
|||||||
TAC |
4 297 |
4 297 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 (5) |
2014 (5) |
TAC analitika |
||||||
Ġermanja |
23 |
21 |
|||||||
Irlanda |
5 |
4 |
|||||||
Spanja |
2 573 |
2 317 |
|||||||
Franza |
119 |
107 |
|||||||
Latvja |
41 |
37 |
|||||||
Litwanja |
5 |
4 |
|||||||
Polonja |
805 |
724 |
|||||||
Renju Unit |
10 |
9 |
|||||||
Unjoni |
3 581 |
3 223 |
|||||||
TAC |
3 581 |
3 223 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. |
||||||
Irlanda |
0 |
0 |
|||||||
Spanja |
0 |
0 |
|||||||
Franza |
0 |
0 |
|||||||
Renju Unit |
0 |
0 |
|||||||
Unjoni |
0 |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
0 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. |
||||||
Irlanda |
0 |
0 |
|||||||
Spanja |
0 |
0 |
|||||||
Franza |
0 |
0 |
|||||||
Renju Unit |
0 |
0 |
|||||||
Oħrajn |
0 |
0 |
|||||||
Unjoni |
0 |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
0 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma għandux japplika. |
||||||
Irlanda |
0 |
0 |
|||||||
Spanja |
0 |
0 |
|||||||
Franza |
0 |
0 |
|||||||
Portugall |
0 |
0 |
|||||||
Renju Unit |
0 |
0 |
|||||||
Unjoni |
0 |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
0 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika |
||||||
Irlanda |
6 |
5 |
|||||||
Spanja |
156 |
143 |
|||||||
Franza |
8 |
7 |
|||||||
Renju Unit |
20 |
18 |
|||||||
Oħrajn (6) |
6 |
5 |
|||||||
Unjoni |
196 |
178 |
|||||||
TAC |
196 |
178 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 (7). |
2014 (7) |
TAC analitika |
||||||
Spanja |
614 |
614 |
|||||||
Portugall |
166 |
166 |
|||||||
Unjoni |
780 |
780 |
|||||||
TAC |
780 |
780 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika |
||||||
Spanja |
9 |
8 |
|||||||
Portugall |
1 004 |
904 |
|||||||
Renju Unit |
9 |
8 |
|||||||
Unjoni |
1 022 |
920 |
|||||||
TAC |
1 022 |
920 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika |
||||||
Ġermanja |
9 |
9 |
|||||||
Franza |
9 |
9 |
|||||||
Renju Unit |
13 |
13 |
|||||||
Unjoni |
31 |
31 |
|||||||
TAC |
31 |
31 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 (8) |
2014 (8) |
TAC analitika |
||||||
Ġermanja |
10 |
10 |
|||||||
Irlanda |
260 |
260 |
|||||||
Spanja |
588 |
588 |
|||||||
Franza |
356 |
356 |
|||||||
Renju Unit |
814 |
814 |
|||||||
Unjoni |
2 028 |
2 028 |
|||||||
TAC |
2 028 |
2 028 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 (9) |
2014 (9) |
TAC analitika |
||||||
Spanja |
242 |
242 |
|||||||
Franza |
15 |
15 |
|||||||
Portugall |
10 |
10 |
|||||||
Unjoni |
267 |
267 |
|||||||
TAC |
267 |
267 |
|
|
||||||||
Sena |
2013 |
2014 |
TAC analitika |
||||||
Franza |
9 |
9 |
|||||||
Portugall |
36 |
36 |
|||||||
Renju Unit |
9 |
9 |
|||||||
Unjoni |
54 |
54 |
|||||||
TAC |
54 |
54 |
(1) Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota.
(2) Fiż-żona IIIa tal-ICES ma għandu jitwettaq l-ebda sajd dirett għar-roundnose grenadier sakemm isiru l-konsultazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja.
(3) Minn kull kwota jista’ jinqabad massimu ta’ 10 % fl-ilmijiet tal-UE u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VIII, IX, X, XII u XIV (RNG/*8X14-).
(4) Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota.
(5) Minn kull kwota jista’ jinqabad massimu ta’ 10 % fl-ilmijiet tal-UE u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb, VI, VII (RNG/*5B67-).
(6) Esklussivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota.
(7) Minn kull kwota jista’ jinqabad massimu ta’ 8 % fl-ilmijiet tal-UE u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VI, VII u VIII (SBR/*678-).
(8) Minn kull kwota jista’ jinqabad massimu ta’ 8 % fl-ilmijiet tal-UE u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VIII u IX (GFB/*89-).
(9) Minn kull kwota jista’ jinqabad massimu ta’ 8 % fl-ilmijiet tal-UE u fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI, VII (GFB/*567-).