Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0014

    Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 14/2012 tad- 9 ta’ Jannar 2012 li jestendi dazju anti-dumping definittiv impost mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għall-importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu kkonsenjati mill-Malasja, sew jekk iddikjarati li joriġinaw fil-Malasja u l-Isvizzera u sew jekk le u li jtemm l-investigazzjoni fir-rigward tal-importazzjonijiet konsenjati mill-Isvizzera

    ĠU L 8, 12.1.2012, p. 22–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/14/oj

    12.1.2012   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 8/22


    REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 14/2012

    tad-9 ta’ Jannar 2012

    li jestendi dazju anti-dumping definittiv impost mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għall-importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu kkonsenjati mill-Malasja, sew jekk iddikjarati li joriġinaw fil-Malasja u l-Isvizzera u sew jekk le u li jtemm l-investigazzjoni fir-rigward tal-importazzjonijiet konsenjati mill-Isvizzera

    IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b’mod partikolari l-Artikolu 13 tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta ppreżentata mill-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) wara li ġie kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv,

    Billi:

    A.   PROĊEDURA

    1.   Il-miżuri eżistenti

    (1)

    Bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 (2) (“ir-Regolament oriġinali”), il-Kunsill impona dazju anti-dumping definittiv ta’ 64,3 % fuq importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu kif definiti fl-Artikolu 1(1) ta’ dak ir-Regolament (“il-prodott ikkonċernat”) li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“RPĊ” jew “il-pajjiż ikkonċernat”). Dawn il-miżuri minn issa 'l quddiem se jissejħu “il-miżuri fis-seħħ” u l-investigazzjoni li wasslet biex jiġu imposti l-miżuri mir-Regolament oriġinali minn issa 'l quddiem se tissejjaħ “l-investigazzjoni oriġinali”.

    2.   Talba

    (2)

    Fl-4 ta’ April 2011, il-Kummissjoni rċeviet talba skont l-Artikolu 13(3) tar-Regolament bażiku biex tinvestiga l-allegata evażjoni tal-miżuri fis-seħħ. It-talba ntbagħtet mill-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Metalli (Eurometaux) f’isem produttur tal-Unjoni ta’ ċerti fili tal-molibdenu (“l-applikant”).

    (3)

    It-talba allegat li wara t-tnaqqis tal-impożizzjoni tal-miżuri fis-seħħ, kien hemm bidla sinifikanti fix-xejra tal-kummerċ bejn ir-RPĊ, il-Malasja u l-Isvizzera minn naħa u l-Unjoni min-naħa l-oħra. L-applikant sostna li din il-bidla kienet dovuta għat-trasbord tal-fili tal-molibdenu mill-Malasja u l-Isvizzera.

    (4)

    It-talba kkonkludiet li ma kienx hemm raġuni ġusta biżżejjed jew ġustifikazzjoni ekonomika għat-trasbord ħlief l-eżistenza tal-miżuri fis-seħħ.

    (5)

    Finalment l-applikant allega li l-effetti remedjali tal-miżuri fis-seħħ kienu qed jiġu mminati kemm f’termini ta’ kwantitajiet u kemm f’termini ta’ prezzijiet u li l-prezzijiet tal-fili tal-molibdenu mill-Malasja u mill-Isvizzera kienu ddampjati meta jitqabblu mal-valur normali stabbilit mill-investigazzjoni oriġinali.

    3.   Inizjazzjoni

    (6)

    Meta iddeterminat, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, li hemm biżżejjed evidenza prima facie għall-bidu ta’ investigazzjoni skont l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni nediet investigazzjoni skont ir-Regolament (UE) Nru 477/2011 (3) (“ir-Regolament tal-inizjazzjoni”). Skont l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni, permezz tar-Regolament tal-inizjazzjoni, tat ukoll istruzzjonijiet lill-awtoritajiet tad-dwana biex jirreġistraw l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat ikkonsenjat mill-Malasja jew mill-Isvizzera, sew jekk ikunu ddikjarati li joriginaw mill-Malasja jew mill-Isvizzera u sew jekk le mid-19 ta’ Mejju 2011.

    4.   L-investigazzjoni

    (7)

    Il-Kummissjoni uffiċjalment infurmat lill-awtoritajiet tar-RPĊ, tal-Malasja u tal-Isvizzera, lill-produtturi esportaturi u lin-negozjanti f’dawk il-pajjiżi, lill-importaturi fl-Unjoni magħrufin li huma kkonċernati kif ukoll lill-produtturi tal-Unjoni bl-inizjazzjoni tal-investigazzjoni.

    (8)

    Intbagħtu kwestjonarji lill-produtturi/esportaturi fil-Malasja, fl-Isvizzera u fir-RPĊ kif ukoll lill-importaturi tal-Unjoni li huma magħrufa li huma kkonċernati u/jew imsemmija fit-talba. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jressqu l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u li jitolbu smigħ fiż-żmien kif stipulat fir-Regolament tal-inizjazzjoni. Il-partijiet kollha kienu informati li nuqqas ta’ kooperazzjoni tista’ twassal għall-applikazzjoni tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku u għal sejbiet li jkunu bbażati fuq il-fatti disponibbli.

    (9)

    Importatur tal-Unjoni kkuntattja lill-Kummissjoni, fejn iddikjara li qatt ma kien xtara fili tal-molibdenu minn barra l-Unjoni.

    (10)

    Żewġ kumpaniji Malasjani qalu li matul il-PI imsemmi fil- premessa (14) la mmanifatturaw u lanqas ma esportaw lejn l-Unjoni fili tal-molibdenu.

    (11)

    Kumpanija Svizzera ddikjarat li ma kinitx involuta fil-produzzjoni jew bejgħ tal-fili tal-molibdenu matul l-aħħar tliet snin.

    (12)

    Produttur mill-RPĊ wieġeb il-kwestjonarju billi indika li, mill-2009 ’il quddiem, huwa la esporta l-fili tal-molibdenu lejn l-Unjoni, la lejn il-Malasja u lanqas lejn l-Isvizzera.

    (13)

    Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda kummenti mill-awtoritajiet tal-RPĊ, Malasjani jew Svizzeri.

    5.   Perjodu ta’ Investigazzjoni

    (14)

    Il-perjodu ta’ investigazzjoni kopra l-perjodu mill-1 ta’ April 2010 sal-31 ta’ Marzu 2011 (“il-PI”). Id-data inġabret mill-perjodu tal-2007 sal-aħħar tal-PI (“il-perjodu kkunsidrat”) sabiex jiġi investigat il-bdil allegat fix-xejra tal-kummerċ.

    B.   IR-RIŻULTATI TAL-INVESTIGAZZJONI

    1.   Kunsiderazzjonijiet ġenerali/livell ta’ kooperazzjoni

    (15)

    Kif imsemmi fil-premessa (10), żewġ kumpaniji fil-Malasja biss ikkooperaw imma dawn ma kinux jesportaw il-prodott ikkonċernat lejn l-Unjoni matul il-PI. Kif imsemmi fil-premessa (11), kumpanija Svizzera waħda biss bagħtet informazzjoni li skontha ma kinitx involuta fil-produzzjoni jew bejgħ tal-prodott ikkonċernat matul l-aħħar tliet snin. Għaldaqstant, is-sejbiet fl-investigazzjoni preżenti kellha tkun ibbażata fuq il-fatti disponibbli, skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku.

    (16)

    Skont l-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku, il-valutazzjoni tal-prattiki ta’ evażjoni possibbli saret billi ġie analizzat b’mod suċċessiv: (1) jekk kienx hemm tibdil fix-xejra tal-kummerċ bejn ir-RPĊ, il-Malasja u l-Isvizzera minn naħa u l-Unjoni min-naħa l-oħra; (2) jekk din il-bidla nibtitx minn xi prattika, proċess jew ħidma li għalihom ma hemmx raġuni jew ġustifikazzjoni ekonomika suffiċjenti għajr l-impożizzjoni tad-dazju; (3) jekk kienx hemm evidenza ta’ ħsara jew jekk l-effetti remedjali tad-dazju ġewx imminati f’termini ta’ prezzijiet u/jew ta’ kwantitajiet tal-prodott simili; u (4) jekk kienx hemm evidenza ta’ dumping b’rabta mal-valuri normali stabbiliti preċedentement għall-prodott simili, jekk neċessarju skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2 tar-Regolament bażiku.

    2.   Il-prodott konċernat u l-prodott simili

    (17)

    Il-prodott konċernat huwa kif definit fl-investigazzjoni oriġinali, jiġifieri fil tal-molibdenu, li fih mill-inqas 99,95 % tal-piż tiegħu jikkonsisti f’molibdenu, b’dimensjoni trasversali massima li taqbeż il-1,35 mm imma ma taqbiżx 4,0 mm, li joriġina mir-RPĊ, fil-preżent ikklassifikat bil-kodiċi NM ex 8102 96 00.

    (18)

    Il-prodott li qed jiġi investigat huwa l-istess bħal dak definit fil-premessa (17) imma kkunsinjat mill-Malasja jew l-Isvizzera, sew jekk iddikjarat li joriġina mill-Malasja jew l-Isvizzera u sew jekk le.

    (19)

    Fir-rigward tal-importazzjonijiet iddikjarati li joriġinaw mill-Isvizzera, ġie stabbilit li, abbażi tad-data mill-bażi ta’ data ta’ Surveillance II, ma kien hemm l-ebda importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat lejn l-Unjoni matul il-PI.

    (20)

    Fir-rigward tal-importazzjonijiet iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja, fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni, it-tqabbil tal-fili tal-molibdenu esportati lejn l-Unjoni mir-RPĊ meta mqabbla mal-fili tal-molibdenu kkonsenjati mill-Malasja lejn l-Unjoni kienu bbażati fuq l-informazzjoni disponibbli skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, inkluża l-informazzjoni stipulata fit-talba. L-ebda informazzjoni miksuba matul l-investigazzjoni preżenti ma ssuġġeriet li l-fili tal-molibdenu li huma esportati lejn l-Unjoni mir-RPĊ u l-fili tal-molibdenu kkonsenjati mill-Malasja lejn l-Unjoni ma jkollhomx l-istess karatteristiki fiżiċi u l-istess użi. Għalhekk, dawn qed jitqiesu bħala prodotti simili fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku. Matul l-investigazzjoni ma saret l-ebda sottomissjoni li turi l-kuntrarju.

    3.   Il-bidla fix-xejra tal-kummerċ

    L-importazzjonijiet tal-fili tal-molibdenu lejn l-Unjoni

    3.1   Ir-RPĊ u l-Malasja

    (21)

    Minħabba n-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produtturi esportaturi tal-RPĊ, sabiex jiġi vvalutat il-livell tal-importazzjonijiet għas-sena 2010 u l-PI sorsi statistiċi differenti ġew imqabbla. Dawk kienu jinkludu kemm is-sorsi disponibbli pubblikament bħall-Eurostat kif ukoll sorsi oħra bħall-bażi tad-data skont l-Artikolu 14(6) tar-Regolament bażiku u l-bażi tad-data Surveillance II.

    (22)

    Kif intqal fil-premessa 27 tar-Regolament oriġinali, l-importazzjonijiet mir-RPĊ jammontaw għal 87 tunnellata fl-2007, 100 tunnellata fl-2008 u 97 tunnellata fil-PI oriġinali (l-1 ta’ April 2008 sal-31 ta’ Marzu 2009).

    (23)

    L-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mir-RPĊ waqgħu sinifikantement wara l-impożizzjoni tal-miżuri (minn 97 tunnellata fil-PI oriġinali għal inqas minn 10 tunnellati fil-PI). Mill-banda l-oħra l-importazzjonijiet Malasjani żdiedu minn xejn fl-2009 għal madwar 6 tunnellati fil-PI.

    3.2   Ir-RPĊ u l-Isvizzera

    (24)

    Skont id-data tal-Eurostat, jiġifieri id-data tal-livell tal-kodiċi NM, l-importazzjonijiet mill-Isvizzera żdiedu minn bażikament xejn fl-2009 u s-snin ta’ qabel għal ħames tunnellati bejn l-2010 u l-2011. Madankollu, l-investigazzjoni stabbiliet li ma kien hemm l-ebda importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mill-Isvizzera, iddikjarati bħala li joriġinaw mill-Isvizzera, lejn l-Unjoni ma saru matul il-PI. Barra minn hekk, l-ebda minn dawn l-importazzjonijiet ma saru matul is-sena 2010 kollha waqt li l-miżuri provviżorji oriġinali kienu ilhom fis-seħħ minn Diċembru 2009.

    3.3   Importazzjonijiet mir-RPĊ lejn il-Malasja u l-Isvizzera

    (25)

    Is-sorsi statistiċi tar-RPĊ indikaw li l-esportazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat lejn il-Malasja bdew fl-2010, filwaqt li kwantitajiet negliġibbli biss kienu esportati fl-2009 u l-2008.

    (26)

    Is-sorsi statistiċi Svizzeri indikaw li l-importazzjonijiet mir-RPĊ lejn l-Isvizzera bdew bdew fl-2010 u komplew fl-2011 għalkemm kien hemm kwantitajiet negliġibbli importati fl-2009 u l-2008. Madankollu, din id-data ta’ importazzjoni relatata fil-livell tal-kodiċi NM u għalhekk kamp ta’ applikazzjoni usa’ mid-definizzjoni tal-prodott ikkonċernat mill-investigazzjoni preżenti. Kif ġie nnutat fuq ġie stabbilit li ma kien hemm l-ebda esportazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mill-Isvizzera, iddikjarati bħala li joriġinaw mill-Isvizzera, lejn l-Unjoni. Għaldaqstant, l-investigazzjoni ma setgħet tistabbilixxi l-ebda prattiki ta’ trasbord mill-Isvizzera ta’ fili tal-molibdenu li joriġinaw mir-RPĊ.

    3.4   Konklużjoni dwar il-bidla fix-xejra tal-kummerċ

    Il-Malasja

    (27)

    It-tnaqqis kumplessiv tal-esportazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mir-RPĊ lejn l-Unjoni sa mill-2010 u ż-żieda parallela fl-esportazzjonijiet mill-Malasja u fl-esportazzjonijiet mir-RPĊ lejn il-Malasja wara l-impożizzjoni tal-miżuri oriġinali wasslu għal bidla fix-xejra tal-kummerċ bejn il-pajjiżi msemmija hawn fuq minn naħa u l-Unjoni min-naħa l-oħra.

    L-Isvizzera

    (28)

    Fil-każ tal-Isvizzera, ma setgħet tiġi stabbilita l-ebda bidla fix-xejra tal-kummerċ bejn ir-RPĊ, l-Isvizzera u l-Unjoni fir-rigward tal-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat. Għaldaqstant, l-investigazzjoni ta’ evażjoni possibbli ta’ miżuri anti-dumping mill-importazzjonijiet tal-fili tal-molibdenu kkonsenjati mill-Isvizzera għandha tintemm.

    4.   In-natura tal-prattika ta’ evażjoni u raġuni ġusta jew ġustifikazzjoni ekonomika insuffiċjenti

    (29)

    L-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku jitlob li l-bidla fix-xejra tal-kummerċ tinbet minn prattika, proċess jew ħidma li għalihom ma hemmx raġuni ġusta jew ġustifikazzjoni ekonomika suffiċjenti għajr l-impożizzjoni tad-dazju. Il-prattika, il-proċess u l-ħidma jinkludu, inter alia, il-konsenja tal-prodott suġġetta għall-miżuri permezz ta’ pajjiżi terzi.

    (30)

    It-tqabbil tal-flussi tal-kummerċ bejn ir-RPĊ u l-Malasja minn naħa u l-Malasja u l-Unjoni min-naħa l-oħra jindika l-eżistenza ta’ prattiki ta’ trasbord. L-allegazzjoni fit-talba ma ġietx ikkontestata mill-ebda operatur; la minn dawk mir-RPĊ jew mill-Malasja, u lanqas mill-Unjoni. Ta’ min ifakkar li l-ebda produtturi tal-fili tal-molibdenu mill-Malasja kkooperaw ma’ din l-investigazzjoni.

    (31)

    L-investigazzjoni ma ħarġet għad-dawl l-ebda raġuni ġusta jew ġustifikazzjoni ekonomika oħra għat-trasbord ħlief l-evitar tal-miżuri fis-seħħ. Ma nstabu l-ebda elementi, għajr l-evitar tal-ħlas tad-dazju, li seta’ jitqies bħala kumpens għall-ispejjeż tat-trasbord tal-prodott ikkonċernat mir-RPĊ permezz tal-Malasja.

    (32)

    Din il-konklużjoni hija sostnuta mill-fatt li l-ebda produttur tal-fili tal-molibdenu mill-Malasja ma ppreżenta ruħu matul l-investigazzjoni preżenti.

    (33)

    Barra minn hekk, ta’ min jinnota li l-importazzjonijiet mill-Malasja kienu waqfu madwar iż-żmien tal-pubblikazzjoni tar-Regolament ta’ inizjazzjoni.

    (34)

    Għalhekk ġie konkluż, fl-assenza ta’ raġuni ġusta jew ġustifikazzjoni ekonomika oħra suffiċjenti fl-ambitu tat-tifsira tat-tieni sentenza tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku, il-bidla fix-xejra tal-kummerċ bejn ir-RPĊ u l-Malasja minn naħa u l-Unjoni min-naħa l-oħra kienet ġejja minħabba l-impożizzjoni tal-miżuri fis-seħħ.

    5.   Imminar tal-effetti remedjali tad-dazju f’termini ta’ prezzijiet u/jew il-kwalitajiet tal-prodott simili

    (35)

    Biex jiġi vvalutat jekk il-prodotti importati mill-Malasja, f’termini ta’ kwantitajiet u prezzijiet, imminawx l-effetti remedjali tal-miżuri fis-seħħ, id-data mis-sorsi statistiċi disponibbli kif deskritti fil-premessa (21) intużaw bħala l-aħjar data disponibbli dwar il-kwantitajiet u l-prezzijiet ta’ esportazzjonijiet mill-Malasja.

    (36)

    Iż-żieda tal-importazzjonijiet mill-Malasja tqieset sinifikanti f’termini ta’ kwantitajiet. Il-livell tal-importazzjonijiet mill-Malasja fil-PI jammonta għal madwar 6 % tal-livell tal-importazzjonijiet tal-prodott li joriġina mir-RPĊ lejn l-Unjoni qabel l-impożizzjoni tal-miżuri.

    (37)

    It-tqabbil tal-livell ta’ eliminazzjoni tal-ħsara kif stabbilit fir-Regolament oriġinali u l-prezz medju differenzjat ta’ esportazzjoni wera twaqqigħ sinifikanti tal-prezz. Għaldaqstant ġie konkluż li l-effetti remedjali tal-miżuri fis-seħħ qed jiġu mminati kemm f’termini ta’ kwantitjiet kif ukoll f’ta’ prezzijiet.

    6.   L-evidenza ta’ dumping fir-rigward tal-valur normali li kien stabbilit preċedentement għall-prodott simili

    (38)

    Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni minn kull produttur esportatur, il-prezzijiet tal-esportazzjoni kienu bbażati fuq il-fatti disponibbli tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku. Il-prezzijiet disponibbli mis-sorsi statistiċi kif deskritti fil-premessa (21) tqiesu bħala li huma l-iktar affidabbli.

    (39)

    Skont l-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku, tqies li huwa xieraq li l-valur normali li jintuża f’investigazzjoni kontra l-evażjoni ikun il-valur normali stabbilit matul l-investigazzjoni oriġinali. Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni u skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, għall-fini ta’ tqabbil tal-prezz ta’ esportazzjoni u l-valur normali, ġie meqjus li hu xieraq li wieħed jassumi li t-taħlita ta’ prodotti tal-prodotti osservati matul l-investigazzjoni preżenti kienet l-istess bħal dik fl-investigazzjoni oriġinali.

    (40)

    Fl-investigazzjoni oriġinali, l-Istati Uniti tqieset li hi pajjiż analogu xieraq b’ekonomija tas-suq. Peress li l-produttur tal-pajjiż analogu għamel biss bejgħ marġinali fis-suq domestiku Amerikan, instab li ma jkunx raġjonevoli li tintuża d-data tal-bejgħ domestiku Amerikan għall-finijiet tad-determinazzjoni jew il-konstruzzjoni ta’ valur normali. Għaldaqstant, il-valur normali għar-RPĊ kien stabbilit fuq il-bażi tal-prezzijiet tal-esportazzjoni mill-Istati Uniti lejn pajjiżi terzi oħra, inkluża l-Unjoni.

    (41)

    Skont l-Artikoli 2(11) u 2(12) tar-Regolament bażiku, id-dumping ġie kkalkolat permezz ta’ tqabbil bejn il-medja differenzjata tal-valur normali kif stabbilit fir-Regolament oriġinali u l-prezzijiet medji differenzjati tal-esportazzjoni matul il-PI ta’ din l-investigazzjoni, espress bħala perċentwali tal-prezz nett liberu fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju doganali.

    (42)

    It-tqabbil tal-valur normali medju differenzjat u l-prezzijiet medji differenzjati ta’ esportazzjoni wrew dumping.

    C.   MIŻURI

    (43)

    Minħabba is-sejbiet ta’ hawn fuq, ġie konkluż li d-dazju anti-dumping definittiv impost fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu li joriġinaw mir-RPĊ kienu evitati permezz ta’ trasbord fil-Malasja.

    (44)

    Skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku, il-miżuri eżistenti anti-dumping fuq l-importazzjoni tal-prodott ikkonċernat li joriġina mir-RPĊ għandhom għalhekk jiġu estiżi għall-importazzjoni tal-istess prodott ikkonsenjat mill-Malasja, kemm jekk ikun iddikjarat li joriġina mill-Malasja u kemm jekk le.

    (45)

    Il-miżuri li jridu jiġu estiżi għandhom ikunu dawk stabbiliti fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010, li huma dazju definittiv anti-dumping ta’ 64,3 % applikabbli għall-prezz nett liberu fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju doganali.

    (46)

    Skont l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament bażiku, li jistipulaw li kull miżura estiża għandha tapplika għall-importazzjonijiet li daħlu fl-Unjoni skont ir-reġistrazzjoni imposta mir-Regolament ta’ inizjazzjoni, għandhom jinġabru d-dazji fuq dawk l-importazzjonijiet reġistrati tal-molibdenu konsenjati mill-Malasja.

    D.   TMIEM L-INVESTIGAZZJONI FIR-RIGWARD TAL-IMPORTAZZJONIJIET MILL-ISVIZZERA

    (47)

    Fid-dawl tas-sejbiet li jirrigwardaw l-Isvizzera, l-investigazzjoni dwar l-evażjoni possibbli tal-miżuri anti-dumping minn importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat ikkonsenjat mill-Isvizzera għandha tintemm u r-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet tal-fili tal-molibdenu konsenjati mill-Isvizzera, introdotta mir-Regolament ta’ inizjazzjoni, għandha titwaqqaf.

    E.   TALBIET GĦAL EŻENZJONI

    (48)

    Ta’ min ifakkar li matul l-investigazzjoni preżenti l-ebda produttur/esportatur tal-fili tal-molibdenu lejn l-Unjoni ma ppreżenta ruħu jew instab li kien jeżisti fil-Malasja. Madankollu, kull produttur mill-Malasja li ma esportax il-prodott investigat lejn l-Unjoni matul il-PI u li jikkunsidra li jagħmel talba għal eżenzjoni mid-dazju anti-dumping estiż skont l-Artikoli 11(4) u 13(4) tar-Regolament bażiku ikun meħtieġ li jimla kwestjonarju sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tiddetermina jekk eżenzjoni tkunx mistħoqqa. Din l-eżenzjoni tista’ tingħata wara l-valutazzjoni tal-qagħda tas-suq tal-prodott ikkonċernat, il-kapaċità ta’ produzzjoni u l-użu tal-kapaċità, ix-xiri u l-bejgħ u l-probabbiltà tat-tkomplija tal-prattiki li għalihom ma hemmx raġuni ġusta jew ġustifikazzjoni ekonomika suffiċjenti u l-evidenza ta’ dumping. Il-Kummissjoni normalment twettaq ukoll żjara ta’ verifika fuq il-post. It-talba għandha tkun indirizzata lill-Kummissjoni minnufih, bl-informazzjoni rilevanti kollha, partikolarment kull modifika fl-attivitajiet tal-kumpanija li għandhom x’jaqsmu mal-produzzjoni u l-bejgħ.

    (49)

    Meta eżenzjoni tkun mistħoqqa, il-Kummissjoni, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, tipproponi l-emenda tal-miżuri estiżi fis-seħħ skont dan. Sussegwentement, kull eżenzjoni mogħtija tkun immonitorjata biex tkun żgurata l-osservanza tal-kundizzjonijiet stabbiliti fiha.

    F.   ŻVELAR

    (50)

    Il-partijiet interessati ġew mgħarrfa bil-fatti essenzjali u l-kunsiderazzjonijiet li wasslu għall-konklużjonijiet imsemmija u ngħataw l-opportunità li jagħtu l-kummenti tagħhom u li jinstemgħu.

    ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    1.   Id-dazju anti-dumping definittiv impost mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 fuq l-importazzjonijiet ta’ fili tal-molibdenu, b’piż ta’ tal-inqas 99,95 % molibdenu, li d-dimensjoni trasversali massima tagħhom taqbeż il-1,35 mm imma ma taqbiżx l-4,0 mm, li bħalissa huma koperti mill-kodiċi NM ex 8102 96 00 u li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, huwa b’dan estiż għall-importazzjonijiet ta’ fili tal-molibdenu, b’piż ta’ tal-inqas 99,95 % molibdenu, li d-dimensjoni trasversali massima tagħhom taqbeż il-1,35 mm imma ma taqbiżx l-4,0 mm, li bħalissa huma koperti mill-kodiċi NM ex 8102 96 00 (kodiċi TARIC 8102960011), konsenjati mill-Malasja, sew jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja u sew jekk le.

    2.   Id-dazji estiżi permezz tal-paragrafu 1 għandhom jinġabru għall-importazzjonijiet ikkonsenjati mill-Malasja, sew jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja u sew jekk le, irreġistrati skont l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 477/2011, u l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009.

    3.   Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ li jikkonċernaw id-dazji doganali.

    Artikolu 2

    1.   It-talbiet għall-eżenzjoni mid-dazji estiżi skont l-Artikolu 1 għandhom isiru bil-miktub f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni u jridu jkunu ffirmati minn persuna awtorizzata li tirrappreżenta l-entità li qed titlob l-eżenzjoni. It-talba trid tintbagħat fl-indirizz li ġej:

    European Commission

    Directorate-General for Trade

    Directorate H

    Office: N105 4/92

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Faks + 32 2297 98 81

    E-Mail: TRADE-13-3-MOLYBDENUM@ec.europa.eu

    2.   Skont l-Artikolu 13(4) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009, il-Kummissjoni tista’, wara li tikkonsulta mal-Kumitat Konsultattiv, tawtorizza b’deċiżjoni l-eżenzjoni ta’ importazzjonijiet li ma jevitawx il-miżuri anti-dumping imposti mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 mid-dazju estiż skont l-Artikolu 1 tar-Regolament preżenti.

    Artikolu 3

    L-investigazzjoni mibdija permezz tar-Regolament (UE) Nru 477/2011 dwar il-possibilità ta’ evażjoni tal-miżuri anti-dumping imposti mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti wajers tal-molibdenu li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina permezz ta’ importazzjonijiet ta’ ċerti wajers tal-molibdenu konsenjati mill-Malasja u l-Isvizzera, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Isvizzera u kemm jekk le, huwa b’dan mitmum.

    Artikolu 4

    L-awtoritajiet doganali huma b’dan ordnati li ma jkomplux bir-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet stabbilita skont l-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 477/2011.

    Artikolu 5

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ Jannar 2012.

    Għall-Kunsill

    Il-President

    N. WAMMEN


    (1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.

    (2)  ĠU L 150, 16.6.2010, p. 17.

    (3)  ĠU L 131, 18.5.2011, p. 14.


    Top