This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0014
Council Implementing Regulation (EU) No 14/2012 of 9 January 2012 extending the definitive anti-dumping duty imposed by Implementing Regulation (EU) No 511/2010 on imports of certain molybdenum wires originating in the People’s Republic of China to imports of certain molybdenum wires consigned from Malaysia, whether declared as originating in Malaysia or not and terminating the investigation in respect of imports consigned from Switzerland
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 14/2012 tad- 9 ta’ Jannar 2012 li jestendi dazju anti-dumping definittiv impost mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għall-importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu kkonsenjati mill-Malasja, sew jekk iddikjarati li joriġinaw fil-Malasja u l-Isvizzera u sew jekk le u li jtemm l-investigazzjoni fir-rigward tal-importazzjonijiet konsenjati mill-Isvizzera
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 14/2012 tad- 9 ta’ Jannar 2012 li jestendi dazju anti-dumping definittiv impost mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għall-importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu kkonsenjati mill-Malasja, sew jekk iddikjarati li joriġinaw fil-Malasja u l-Isvizzera u sew jekk le u li jtemm l-investigazzjoni fir-rigward tal-importazzjonijiet konsenjati mill-Isvizzera
ĠU L 8, 12.1.2012, p. 22–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force
12.1.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 8/22 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 14/2012
tad-9 ta’ Jannar 2012
li jestendi dazju anti-dumping definittiv impost mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għall-importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu kkonsenjati mill-Malasja, sew jekk iddikjarati li joriġinaw fil-Malasja u l-Isvizzera u sew jekk le u li jtemm l-investigazzjoni fir-rigward tal-importazzjonijiet konsenjati mill-Isvizzera
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b’mod partikolari l-Artikolu 13 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta ppreżentata mill-Kummissjoni Ewropea (“il-Kummissjoni”) wara li ġie kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv,
Billi:
A. PROĊEDURA
1. Il-miżuri eżistenti
(1) |
Bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 (2) (“ir-Regolament oriġinali”), il-Kunsill impona dazju anti-dumping definittiv ta’ 64,3 % fuq importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu kif definiti fl-Artikolu 1(1) ta’ dak ir-Regolament (“il-prodott ikkonċernat”) li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (“RPĊ” jew “il-pajjiż ikkonċernat”). Dawn il-miżuri minn issa 'l quddiem se jissejħu “il-miżuri fis-seħħ” u l-investigazzjoni li wasslet biex jiġu imposti l-miżuri mir-Regolament oriġinali minn issa 'l quddiem se tissejjaħ “l-investigazzjoni oriġinali”. |
2. Talba
(2) |
Fl-4 ta’ April 2011, il-Kummissjoni rċeviet talba skont l-Artikolu 13(3) tar-Regolament bażiku biex tinvestiga l-allegata evażjoni tal-miżuri fis-seħħ. It-talba ntbagħtet mill-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Metalli (Eurometaux) f’isem produttur tal-Unjoni ta’ ċerti fili tal-molibdenu (“l-applikant”). |
(3) |
It-talba allegat li wara t-tnaqqis tal-impożizzjoni tal-miżuri fis-seħħ, kien hemm bidla sinifikanti fix-xejra tal-kummerċ bejn ir-RPĊ, il-Malasja u l-Isvizzera minn naħa u l-Unjoni min-naħa l-oħra. L-applikant sostna li din il-bidla kienet dovuta għat-trasbord tal-fili tal-molibdenu mill-Malasja u l-Isvizzera. |
(4) |
It-talba kkonkludiet li ma kienx hemm raġuni ġusta biżżejjed jew ġustifikazzjoni ekonomika għat-trasbord ħlief l-eżistenza tal-miżuri fis-seħħ. |
(5) |
Finalment l-applikant allega li l-effetti remedjali tal-miżuri fis-seħħ kienu qed jiġu mminati kemm f’termini ta’ kwantitajiet u kemm f’termini ta’ prezzijiet u li l-prezzijiet tal-fili tal-molibdenu mill-Malasja u mill-Isvizzera kienu ddampjati meta jitqabblu mal-valur normali stabbilit mill-investigazzjoni oriġinali. |
3. Inizjazzjoni
(6) |
Meta iddeterminat, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, li hemm biżżejjed evidenza prima facie għall-bidu ta’ investigazzjoni skont l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni nediet investigazzjoni skont ir-Regolament (UE) Nru 477/2011 (3) (“ir-Regolament tal-inizjazzjoni”). Skont l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni, permezz tar-Regolament tal-inizjazzjoni, tat ukoll istruzzjonijiet lill-awtoritajiet tad-dwana biex jirreġistraw l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat ikkonsenjat mill-Malasja jew mill-Isvizzera, sew jekk ikunu ddikjarati li joriginaw mill-Malasja jew mill-Isvizzera u sew jekk le mid-19 ta’ Mejju 2011. |
4. L-investigazzjoni
(7) |
Il-Kummissjoni uffiċjalment infurmat lill-awtoritajiet tar-RPĊ, tal-Malasja u tal-Isvizzera, lill-produtturi esportaturi u lin-negozjanti f’dawk il-pajjiżi, lill-importaturi fl-Unjoni magħrufin li huma kkonċernati kif ukoll lill-produtturi tal-Unjoni bl-inizjazzjoni tal-investigazzjoni. |
(8) |
Intbagħtu kwestjonarji lill-produtturi/esportaturi fil-Malasja, fl-Isvizzera u fir-RPĊ kif ukoll lill-importaturi tal-Unjoni li huma magħrufa li huma kkonċernati u/jew imsemmija fit-talba. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jressqu l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u li jitolbu smigħ fiż-żmien kif stipulat fir-Regolament tal-inizjazzjoni. Il-partijiet kollha kienu informati li nuqqas ta’ kooperazzjoni tista’ twassal għall-applikazzjoni tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku u għal sejbiet li jkunu bbażati fuq il-fatti disponibbli. |
(9) |
Importatur tal-Unjoni kkuntattja lill-Kummissjoni, fejn iddikjara li qatt ma kien xtara fili tal-molibdenu minn barra l-Unjoni. |
(10) |
Żewġ kumpaniji Malasjani qalu li matul il-PI imsemmi fil- premessa (14) la mmanifatturaw u lanqas ma esportaw lejn l-Unjoni fili tal-molibdenu. |
(11) |
Kumpanija Svizzera ddikjarat li ma kinitx involuta fil-produzzjoni jew bejgħ tal-fili tal-molibdenu matul l-aħħar tliet snin. |
(12) |
Produttur mill-RPĊ wieġeb il-kwestjonarju billi indika li, mill-2009 ’il quddiem, huwa la esporta l-fili tal-molibdenu lejn l-Unjoni, la lejn il-Malasja u lanqas lejn l-Isvizzera. |
(13) |
Il-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda kummenti mill-awtoritajiet tal-RPĊ, Malasjani jew Svizzeri. |
5. Perjodu ta’ Investigazzjoni
(14) |
Il-perjodu ta’ investigazzjoni kopra l-perjodu mill-1 ta’ April 2010 sal-31 ta’ Marzu 2011 (“il-PI”). Id-data inġabret mill-perjodu tal-2007 sal-aħħar tal-PI (“il-perjodu kkunsidrat”) sabiex jiġi investigat il-bdil allegat fix-xejra tal-kummerċ. |
B. IR-RIŻULTATI TAL-INVESTIGAZZJONI
1. Kunsiderazzjonijiet ġenerali/livell ta’ kooperazzjoni
(15) |
Kif imsemmi fil-premessa (10), żewġ kumpaniji fil-Malasja biss ikkooperaw imma dawn ma kinux jesportaw il-prodott ikkonċernat lejn l-Unjoni matul il-PI. Kif imsemmi fil-premessa (11), kumpanija Svizzera waħda biss bagħtet informazzjoni li skontha ma kinitx involuta fil-produzzjoni jew bejgħ tal-prodott ikkonċernat matul l-aħħar tliet snin. Għaldaqstant, is-sejbiet fl-investigazzjoni preżenti kellha tkun ibbażata fuq il-fatti disponibbli, skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku. |
(16) |
Skont l-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku, il-valutazzjoni tal-prattiki ta’ evażjoni possibbli saret billi ġie analizzat b’mod suċċessiv: (1) jekk kienx hemm tibdil fix-xejra tal-kummerċ bejn ir-RPĊ, il-Malasja u l-Isvizzera minn naħa u l-Unjoni min-naħa l-oħra; (2) jekk din il-bidla nibtitx minn xi prattika, proċess jew ħidma li għalihom ma hemmx raġuni jew ġustifikazzjoni ekonomika suffiċjenti għajr l-impożizzjoni tad-dazju; (3) jekk kienx hemm evidenza ta’ ħsara jew jekk l-effetti remedjali tad-dazju ġewx imminati f’termini ta’ prezzijiet u/jew ta’ kwantitajiet tal-prodott simili; u (4) jekk kienx hemm evidenza ta’ dumping b’rabta mal-valuri normali stabbiliti preċedentement għall-prodott simili, jekk neċessarju skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 2 tar-Regolament bażiku. |
2. Il-prodott konċernat u l-prodott simili
(17) |
Il-prodott konċernat huwa kif definit fl-investigazzjoni oriġinali, jiġifieri fil tal-molibdenu, li fih mill-inqas 99,95 % tal-piż tiegħu jikkonsisti f’molibdenu, b’dimensjoni trasversali massima li taqbeż il-1,35 mm imma ma taqbiżx 4,0 mm, li joriġina mir-RPĊ, fil-preżent ikklassifikat bil-kodiċi NM ex 8102 96 00. |
(18) |
Il-prodott li qed jiġi investigat huwa l-istess bħal dak definit fil-premessa (17) imma kkunsinjat mill-Malasja jew l-Isvizzera, sew jekk iddikjarat li joriġina mill-Malasja jew l-Isvizzera u sew jekk le. |
(19) |
Fir-rigward tal-importazzjonijiet iddikjarati li joriġinaw mill-Isvizzera, ġie stabbilit li, abbażi tad-data mill-bażi ta’ data ta’ Surveillance II, ma kien hemm l-ebda importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat lejn l-Unjoni matul il-PI. |
(20) |
Fir-rigward tal-importazzjonijiet iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja, fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni, it-tqabbil tal-fili tal-molibdenu esportati lejn l-Unjoni mir-RPĊ meta mqabbla mal-fili tal-molibdenu kkonsenjati mill-Malasja lejn l-Unjoni kienu bbażati fuq l-informazzjoni disponibbli skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, inkluża l-informazzjoni stipulata fit-talba. L-ebda informazzjoni miksuba matul l-investigazzjoni preżenti ma ssuġġeriet li l-fili tal-molibdenu li huma esportati lejn l-Unjoni mir-RPĊ u l-fili tal-molibdenu kkonsenjati mill-Malasja lejn l-Unjoni ma jkollhomx l-istess karatteristiki fiżiċi u l-istess użi. Għalhekk, dawn qed jitqiesu bħala prodotti simili fl-ambitu tat-tifsira tal-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku. Matul l-investigazzjoni ma saret l-ebda sottomissjoni li turi l-kuntrarju. |
3. Il-bidla fix-xejra tal-kummerċ
L-importazzjonijiet tal-fili tal-molibdenu lejn l-Unjoni
3.1 Ir-RPĊ u l-Malasja
(21) |
Minħabba n-nuqqas ta’ kooperazzjoni mill-produtturi esportaturi tal-RPĊ, sabiex jiġi vvalutat il-livell tal-importazzjonijiet għas-sena 2010 u l-PI sorsi statistiċi differenti ġew imqabbla. Dawk kienu jinkludu kemm is-sorsi disponibbli pubblikament bħall-Eurostat kif ukoll sorsi oħra bħall-bażi tad-data skont l-Artikolu 14(6) tar-Regolament bażiku u l-bażi tad-data Surveillance II. |
(22) |
Kif intqal fil-premessa 27 tar-Regolament oriġinali, l-importazzjonijiet mir-RPĊ jammontaw għal 87 tunnellata fl-2007, 100 tunnellata fl-2008 u 97 tunnellata fil-PI oriġinali (l-1 ta’ April 2008 sal-31 ta’ Marzu 2009). |
(23) |
L-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mir-RPĊ waqgħu sinifikantement wara l-impożizzjoni tal-miżuri (minn 97 tunnellata fil-PI oriġinali għal inqas minn 10 tunnellati fil-PI). Mill-banda l-oħra l-importazzjonijiet Malasjani żdiedu minn xejn fl-2009 għal madwar 6 tunnellati fil-PI. |
3.2 Ir-RPĊ u l-Isvizzera
(24) |
Skont id-data tal-Eurostat, jiġifieri id-data tal-livell tal-kodiċi NM, l-importazzjonijiet mill-Isvizzera żdiedu minn bażikament xejn fl-2009 u s-snin ta’ qabel għal ħames tunnellati bejn l-2010 u l-2011. Madankollu, l-investigazzjoni stabbiliet li ma kien hemm l-ebda importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mill-Isvizzera, iddikjarati bħala li joriġinaw mill-Isvizzera, lejn l-Unjoni ma saru matul il-PI. Barra minn hekk, l-ebda minn dawn l-importazzjonijiet ma saru matul is-sena 2010 kollha waqt li l-miżuri provviżorji oriġinali kienu ilhom fis-seħħ minn Diċembru 2009. |
3.3 Importazzjonijiet mir-RPĊ lejn il-Malasja u l-Isvizzera
(25) |
Is-sorsi statistiċi tar-RPĊ indikaw li l-esportazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat lejn il-Malasja bdew fl-2010, filwaqt li kwantitajiet negliġibbli biss kienu esportati fl-2009 u l-2008. |
(26) |
Is-sorsi statistiċi Svizzeri indikaw li l-importazzjonijiet mir-RPĊ lejn l-Isvizzera bdew bdew fl-2010 u komplew fl-2011 għalkemm kien hemm kwantitajiet negliġibbli importati fl-2009 u l-2008. Madankollu, din id-data ta’ importazzjoni relatata fil-livell tal-kodiċi NM u għalhekk kamp ta’ applikazzjoni usa’ mid-definizzjoni tal-prodott ikkonċernat mill-investigazzjoni preżenti. Kif ġie nnutat fuq ġie stabbilit li ma kien hemm l-ebda esportazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mill-Isvizzera, iddikjarati bħala li joriġinaw mill-Isvizzera, lejn l-Unjoni. Għaldaqstant, l-investigazzjoni ma setgħet tistabbilixxi l-ebda prattiki ta’ trasbord mill-Isvizzera ta’ fili tal-molibdenu li joriġinaw mir-RPĊ. |
3.4 Konklużjoni dwar il-bidla fix-xejra tal-kummerċ
Il-Malasja
(27) |
It-tnaqqis kumplessiv tal-esportazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat mir-RPĊ lejn l-Unjoni sa mill-2010 u ż-żieda parallela fl-esportazzjonijiet mill-Malasja u fl-esportazzjonijiet mir-RPĊ lejn il-Malasja wara l-impożizzjoni tal-miżuri oriġinali wasslu għal bidla fix-xejra tal-kummerċ bejn il-pajjiżi msemmija hawn fuq minn naħa u l-Unjoni min-naħa l-oħra. |
L-Isvizzera
(28) |
Fil-każ tal-Isvizzera, ma setgħet tiġi stabbilita l-ebda bidla fix-xejra tal-kummerċ bejn ir-RPĊ, l-Isvizzera u l-Unjoni fir-rigward tal-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat. Għaldaqstant, l-investigazzjoni ta’ evażjoni possibbli ta’ miżuri anti-dumping mill-importazzjonijiet tal-fili tal-molibdenu kkonsenjati mill-Isvizzera għandha tintemm. |
4. In-natura tal-prattika ta’ evażjoni u raġuni ġusta jew ġustifikazzjoni ekonomika insuffiċjenti
(29) |
L-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku jitlob li l-bidla fix-xejra tal-kummerċ tinbet minn prattika, proċess jew ħidma li għalihom ma hemmx raġuni ġusta jew ġustifikazzjoni ekonomika suffiċjenti għajr l-impożizzjoni tad-dazju. Il-prattika, il-proċess u l-ħidma jinkludu, inter alia, il-konsenja tal-prodott suġġetta għall-miżuri permezz ta’ pajjiżi terzi. |
(30) |
It-tqabbil tal-flussi tal-kummerċ bejn ir-RPĊ u l-Malasja minn naħa u l-Malasja u l-Unjoni min-naħa l-oħra jindika l-eżistenza ta’ prattiki ta’ trasbord. L-allegazzjoni fit-talba ma ġietx ikkontestata mill-ebda operatur; la minn dawk mir-RPĊ jew mill-Malasja, u lanqas mill-Unjoni. Ta’ min ifakkar li l-ebda produtturi tal-fili tal-molibdenu mill-Malasja kkooperaw ma’ din l-investigazzjoni. |
(31) |
L-investigazzjoni ma ħarġet għad-dawl l-ebda raġuni ġusta jew ġustifikazzjoni ekonomika oħra għat-trasbord ħlief l-evitar tal-miżuri fis-seħħ. Ma nstabu l-ebda elementi, għajr l-evitar tal-ħlas tad-dazju, li seta’ jitqies bħala kumpens għall-ispejjeż tat-trasbord tal-prodott ikkonċernat mir-RPĊ permezz tal-Malasja. |
(32) |
Din il-konklużjoni hija sostnuta mill-fatt li l-ebda produttur tal-fili tal-molibdenu mill-Malasja ma ppreżenta ruħu matul l-investigazzjoni preżenti. |
(33) |
Barra minn hekk, ta’ min jinnota li l-importazzjonijiet mill-Malasja kienu waqfu madwar iż-żmien tal-pubblikazzjoni tar-Regolament ta’ inizjazzjoni. |
(34) |
Għalhekk ġie konkluż, fl-assenza ta’ raġuni ġusta jew ġustifikazzjoni ekonomika oħra suffiċjenti fl-ambitu tat-tifsira tat-tieni sentenza tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku, il-bidla fix-xejra tal-kummerċ bejn ir-RPĊ u l-Malasja minn naħa u l-Unjoni min-naħa l-oħra kienet ġejja minħabba l-impożizzjoni tal-miżuri fis-seħħ. |
5. Imminar tal-effetti remedjali tad-dazju f’termini ta’ prezzijiet u/jew il-kwalitajiet tal-prodott simili
(35) |
Biex jiġi vvalutat jekk il-prodotti importati mill-Malasja, f’termini ta’ kwantitajiet u prezzijiet, imminawx l-effetti remedjali tal-miżuri fis-seħħ, id-data mis-sorsi statistiċi disponibbli kif deskritti fil-premessa (21) intużaw bħala l-aħjar data disponibbli dwar il-kwantitajiet u l-prezzijiet ta’ esportazzjonijiet mill-Malasja. |
(36) |
Iż-żieda tal-importazzjonijiet mill-Malasja tqieset sinifikanti f’termini ta’ kwantitajiet. Il-livell tal-importazzjonijiet mill-Malasja fil-PI jammonta għal madwar 6 % tal-livell tal-importazzjonijiet tal-prodott li joriġina mir-RPĊ lejn l-Unjoni qabel l-impożizzjoni tal-miżuri. |
(37) |
It-tqabbil tal-livell ta’ eliminazzjoni tal-ħsara kif stabbilit fir-Regolament oriġinali u l-prezz medju differenzjat ta’ esportazzjoni wera twaqqigħ sinifikanti tal-prezz. Għaldaqstant ġie konkluż li l-effetti remedjali tal-miżuri fis-seħħ qed jiġu mminati kemm f’termini ta’ kwantitjiet kif ukoll f’ta’ prezzijiet. |
6. L-evidenza ta’ dumping fir-rigward tal-valur normali li kien stabbilit preċedentement għall-prodott simili
(38) |
Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni minn kull produttur esportatur, il-prezzijiet tal-esportazzjoni kienu bbażati fuq il-fatti disponibbli tal-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku. Il-prezzijiet disponibbli mis-sorsi statistiċi kif deskritti fil-premessa (21) tqiesu bħala li huma l-iktar affidabbli. |
(39) |
Skont l-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku, tqies li huwa xieraq li l-valur normali li jintuża f’investigazzjoni kontra l-evażjoni ikun il-valur normali stabbilit matul l-investigazzjoni oriġinali. Fin-nuqqas ta’ kooperazzjoni u skont l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, għall-fini ta’ tqabbil tal-prezz ta’ esportazzjoni u l-valur normali, ġie meqjus li hu xieraq li wieħed jassumi li t-taħlita ta’ prodotti tal-prodotti osservati matul l-investigazzjoni preżenti kienet l-istess bħal dik fl-investigazzjoni oriġinali. |
(40) |
Fl-investigazzjoni oriġinali, l-Istati Uniti tqieset li hi pajjiż analogu xieraq b’ekonomija tas-suq. Peress li l-produttur tal-pajjiż analogu għamel biss bejgħ marġinali fis-suq domestiku Amerikan, instab li ma jkunx raġjonevoli li tintuża d-data tal-bejgħ domestiku Amerikan għall-finijiet tad-determinazzjoni jew il-konstruzzjoni ta’ valur normali. Għaldaqstant, il-valur normali għar-RPĊ kien stabbilit fuq il-bażi tal-prezzijiet tal-esportazzjoni mill-Istati Uniti lejn pajjiżi terzi oħra, inkluża l-Unjoni. |
(41) |
Skont l-Artikoli 2(11) u 2(12) tar-Regolament bażiku, id-dumping ġie kkalkolat permezz ta’ tqabbil bejn il-medja differenzjata tal-valur normali kif stabbilit fir-Regolament oriġinali u l-prezzijiet medji differenzjati tal-esportazzjoni matul il-PI ta’ din l-investigazzjoni, espress bħala perċentwali tal-prezz nett liberu fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju doganali. |
(42) |
It-tqabbil tal-valur normali medju differenzjat u l-prezzijiet medji differenzjati ta’ esportazzjoni wrew dumping. |
C. MIŻURI
(43) |
Minħabba is-sejbiet ta’ hawn fuq, ġie konkluż li d-dazju anti-dumping definittiv impost fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti fili tal-molibdenu li joriġinaw mir-RPĊ kienu evitati permezz ta’ trasbord fil-Malasja. |
(44) |
Skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku, il-miżuri eżistenti anti-dumping fuq l-importazzjoni tal-prodott ikkonċernat li joriġina mir-RPĊ għandhom għalhekk jiġu estiżi għall-importazzjoni tal-istess prodott ikkonsenjat mill-Malasja, kemm jekk ikun iddikjarat li joriġina mill-Malasja u kemm jekk le. |
(45) |
Il-miżuri li jridu jiġu estiżi għandhom ikunu dawk stabbiliti fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010, li huma dazju definittiv anti-dumping ta’ 64,3 % applikabbli għall-prezz nett liberu fil-fruntiera tal-Unjoni, qabel id-dazju doganali. |
(46) |
Skont l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament bażiku, li jistipulaw li kull miżura estiża għandha tapplika għall-importazzjonijiet li daħlu fl-Unjoni skont ir-reġistrazzjoni imposta mir-Regolament ta’ inizjazzjoni, għandhom jinġabru d-dazji fuq dawk l-importazzjonijiet reġistrati tal-molibdenu konsenjati mill-Malasja. |
D. TMIEM L-INVESTIGAZZJONI FIR-RIGWARD TAL-IMPORTAZZJONIJIET MILL-ISVIZZERA
(47) |
Fid-dawl tas-sejbiet li jirrigwardaw l-Isvizzera, l-investigazzjoni dwar l-evażjoni possibbli tal-miżuri anti-dumping minn importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat ikkonsenjat mill-Isvizzera għandha tintemm u r-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet tal-fili tal-molibdenu konsenjati mill-Isvizzera, introdotta mir-Regolament ta’ inizjazzjoni, għandha titwaqqaf. |
E. TALBIET GĦAL EŻENZJONI
(48) |
Ta’ min ifakkar li matul l-investigazzjoni preżenti l-ebda produttur/esportatur tal-fili tal-molibdenu lejn l-Unjoni ma ppreżenta ruħu jew instab li kien jeżisti fil-Malasja. Madankollu, kull produttur mill-Malasja li ma esportax il-prodott investigat lejn l-Unjoni matul il-PI u li jikkunsidra li jagħmel talba għal eżenzjoni mid-dazju anti-dumping estiż skont l-Artikoli 11(4) u 13(4) tar-Regolament bażiku ikun meħtieġ li jimla kwestjonarju sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tiddetermina jekk eżenzjoni tkunx mistħoqqa. Din l-eżenzjoni tista’ tingħata wara l-valutazzjoni tal-qagħda tas-suq tal-prodott ikkonċernat, il-kapaċità ta’ produzzjoni u l-użu tal-kapaċità, ix-xiri u l-bejgħ u l-probabbiltà tat-tkomplija tal-prattiki li għalihom ma hemmx raġuni ġusta jew ġustifikazzjoni ekonomika suffiċjenti u l-evidenza ta’ dumping. Il-Kummissjoni normalment twettaq ukoll żjara ta’ verifika fuq il-post. It-talba għandha tkun indirizzata lill-Kummissjoni minnufih, bl-informazzjoni rilevanti kollha, partikolarment kull modifika fl-attivitajiet tal-kumpanija li għandhom x’jaqsmu mal-produzzjoni u l-bejgħ. |
(49) |
Meta eżenzjoni tkun mistħoqqa, il-Kummissjoni, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, tipproponi l-emenda tal-miżuri estiżi fis-seħħ skont dan. Sussegwentement, kull eżenzjoni mogħtija tkun immonitorjata biex tkun żgurata l-osservanza tal-kundizzjonijiet stabbiliti fiha. |
F. ŻVELAR
(50) |
Il-partijiet interessati ġew mgħarrfa bil-fatti essenzjali u l-kunsiderazzjonijiet li wasslu għall-konklużjonijiet imsemmija u ngħataw l-opportunità li jagħtu l-kummenti tagħhom u li jinstemgħu. |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Id-dazju anti-dumping definittiv impost mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 fuq l-importazzjonijiet ta’ fili tal-molibdenu, b’piż ta’ tal-inqas 99,95 % molibdenu, li d-dimensjoni trasversali massima tagħhom taqbeż il-1,35 mm imma ma taqbiżx l-4,0 mm, li bħalissa huma koperti mill-kodiċi NM ex 8102 96 00 u li joriġinaw mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, huwa b’dan estiż għall-importazzjonijiet ta’ fili tal-molibdenu, b’piż ta’ tal-inqas 99,95 % molibdenu, li d-dimensjoni trasversali massima tagħhom taqbeż il-1,35 mm imma ma taqbiżx l-4,0 mm, li bħalissa huma koperti mill-kodiċi NM ex 8102 96 00 (kodiċi TARIC 8102960011), konsenjati mill-Malasja, sew jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja u sew jekk le.
2. Id-dazji estiżi permezz tal-paragrafu 1 għandhom jinġabru għall-importazzjonijiet ikkonsenjati mill-Malasja, sew jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Malasja u sew jekk le, irreġistrati skont l-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 477/2011, u l-Artikoli 13(3) u 14(5) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009.
3. Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ li jikkonċernaw id-dazji doganali.
Artikolu 2
1. It-talbiet għall-eżenzjoni mid-dazji estiżi skont l-Artikolu 1 għandhom isiru bil-miktub f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni u jridu jkunu ffirmati minn persuna awtorizzata li tirrappreżenta l-entità li qed titlob l-eżenzjoni. It-talba trid tintbagħat fl-indirizz li ġej:
European Commission |
Directorate-General for Trade |
Directorate H |
Office: N105 4/92 |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Faks + 32 2297 98 81 |
E-Mail: TRADE-13-3-MOLYBDENUM@ec.europa.eu |
2. Skont l-Artikolu 13(4) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009, il-Kummissjoni tista’, wara li tikkonsulta mal-Kumitat Konsultattiv, tawtorizza b’deċiżjoni l-eżenzjoni ta’ importazzjonijiet li ma jevitawx il-miżuri anti-dumping imposti mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 mid-dazju estiż skont l-Artikolu 1 tar-Regolament preżenti.
Artikolu 3
L-investigazzjoni mibdija permezz tar-Regolament (UE) Nru 477/2011 dwar il-possibilità ta’ evażjoni tal-miżuri anti-dumping imposti mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 511/2010 fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti wajers tal-molibdenu li joriġinaw mir-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina permezz ta’ importazzjonijiet ta’ ċerti wajers tal-molibdenu konsenjati mill-Malasja u l-Isvizzera, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw mill-Isvizzera u kemm jekk le, huwa b’dan mitmum.
Artikolu 4
L-awtoritajiet doganali huma b’dan ordnati li ma jkomplux bir-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet stabbilita skont l-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 477/2011.
Artikolu 5
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, id-9 ta’ Jannar 2012.
Għall-Kunsill
Il-President
N. WAMMEN
(1) ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
(2) ĠU L 150, 16.6.2010, p. 17.
(3) ĠU L 131, 18.5.2011, p. 14.