This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0395
Commission Regulation (EC) No 395/2004 of 2 March 2004 initiating an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 964/2003 on imports of certain tube or pipe fittings, of iron or steel, originating, inter alia, in the People's Republic of China by imports of certain tube or pipe fittings, of iron or steel, consigned from Sri Lanka, whether declared as originating in Sri Lanka or not and making such imports subject to registration
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 395/2004 tat-2 ta' Marzu 2004 li jiftaħ investigazzjoni li tirrigwarda t-tagħwiġ possibbli tal-miżuri ta' kontra d-dumping imposti bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 964/2003 dwar l-importazzjonijiet ta' ċerti fittings tat-tubi jew tal-pajpiiet, tal-ħadid jew ta' l-azzar, ikkunsinnati mis-Sri Lanka sewwa jekk iddikjarati li joriġinaw fis-Sri Lanka u sewwa jekk le u li jagħmlu dawn l-importazzjonijiet bla ħsara għar-reġistrazzjoni
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 395/2004 tat-2 ta' Marzu 2004 li jiftaħ investigazzjoni li tirrigwarda t-tagħwiġ possibbli tal-miżuri ta' kontra d-dumping imposti bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 964/2003 dwar l-importazzjonijiet ta' ċerti fittings tat-tubi jew tal-pajpiiet, tal-ħadid jew ta' l-azzar, ikkunsinnati mis-Sri Lanka sewwa jekk iddikjarati li joriġinaw fis-Sri Lanka u sewwa jekk le u li jagħmlu dawn l-importazzjonijiet bla ħsara għar-reġistrazzjoni
ĠU L 65, 3.3.2004, p. 7–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 07/06/2008
Official Journal L 065 , 03/03/2004 P. 0007 - 0009
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 395/2004 tat-2 ta' Marzu 2004 li jiftaħ investigazzjoni li tirrigwarda t-tagħwiġ possibbli tal-miżuri ta' kontra d-dumping imposti bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 964/2003 dwar l-importazzjonijiet ta' ċerti fittings tat-tubi jew tal-pajpiiet, tal-ħadid jew ta' l-azzar, ikkunsinnati mis-Sri Lanka sewwa jekk iddikjarati li joriġinaw fis-Sri Lanka u sewwa jekk le u li jagħmlu dawn l-importazzjonijiet bla ħsara għar-reġistrazzjoni IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni mill-importazzjonijiet tad-dumpng minn pajjiżi mhux membri tal-Komunitá Ewropea [1] (ir-"Regolament bażiku"), u b'mod partikolari l-Artikolu 13 u (5) tiegħu, Wara li kkonsultat lill-Kumitat Konsultattiv, Billi: A. IT-TALBA (1) Il-Kummissjoni rċeviet talba skond l-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nri 384/96 sabiex tinvestiga t-tagħwiġ possibbli tal-miżuri kontra d-dumping imposti fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti fittigs tat-tubi u tal-pajpjiet, tal-ħadid u l-azzar, li joriġinaw, fost l-oħrajn, fir-Repubbika Popolari taċ-Ċina. (2) It-talba ġiet iddepożitata fil-20 ta' Jannar 2004 mill-Kumitat tad-Difiża ta' l-Industrija tal-Fittings Tas-Saldatura ta' l-Azzar minn Tarf sa Tarf ta' l-Unjoni Ewropea f'isem il-produtturi Komuntarji. B. IL-PRODOTT (3) Il-prodott interessat fit-tagħwiġ possibbli huwa l-fittings tat-tubi jew tal-pajpijiet (għajr il-fittings tal-ħadid fondut, il-flanġijiet u l-fittings bil-kamin), tal-ħadid u ta' l-azzar (ma jinkludix l-azzar stainless), bl-ikbar dijametru estern li ma jaqbiżx is-609,6 mm, ta' kwalità wżata għas-saldaturi minm sa tarf jew għal għanijiet oħra, normalment iddikjarati taħt l-kodiċijiet tan-NM ex73079311 (il-kodiċi tat-TARIC7307931194), ex73079319 (il-kodiċi tat-TARIC7307931994), ex73079330 (il-kodiċi tat-TARIC7307993094) u ex73039990 (il-kodiċi tat-TARIC7307999094) (il-"prodott interessat"). Dawn il-kodiċijiet qegħdin jingħataw għat-tagħrif biss. (4) Il-prodott taħt investigazzjoni huwa ċerti fittings tat-tubi u tal-pajpijiet, tal-ħadid u ta' l-azzar, ikkunsinnati mis-Sri Lanka (il-"prodott taħt investigazzjoni") normalment iddikjarati taħt l-istess kodiċjiet bħall-prodott interessat. Ċ. IL-MIŻURI EŻISTENTI (5) Il-miżuri fis-seħħ bħalissa u li possibbilment qegħdin jiġu mgħawġa huma l-miżuri ta' kontra d-dumping imposti bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 964/2003 [2]. D. IR-RAĠUNIJIET (6) It-talba fiha xiehda prima facie biżżejjed illi l-miżuri kontra d-dumping fuq l-importazzjonijiet ta' ċerti fittings tat-tubi u tal-pajpijiet, tal-ħadid jew ta' l-azzar, li joriġinaw fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina qegħdin jiġu mgħawġa permezz tat-trasbord u d-dikjarazzjoni mhux korretta ta' l-oriġini via s-Sri Lanka dwar ċerti fittings tat-tubi jew tal-pajpjiet, tal-ħadid jew ta l-azzar. (7) Ix-xiehda ssottomessa hija kif ġej: It-talba turi li saret bidla sinifikanti fix-xejra tal-kummerċ li jinvolvi l-esportazzjonijiet mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina lejn il-Komunitá wara l-imposizzjoni tal-miżuri fuq il-prodott interessat, u li m'hemmx kawża jew ġustifikazzjoni mistħoqqa biżżejjed għajr l-imposizzjoni tad-dazju għal din il-bidla. Din il-bidla fix-xejra tal-kummerċ tidher li ħierġa mit-trasbord u d-dikjarazzjoni mhux korretta ta' l-orġini ta' ċerti fittings tat-tubi u l-pajpjiet, tal-ħadid jew ta' l-azzar, li joriġinaw fir-Repubblika Poplari taċ-Ċina via s-Sri Lanka. Iktar minn hekk, it-talba fiha xieħda prima facie biżżejjed illi l-effetti rimedjali eżistenti tal-miżuri ta' kotra d-dumping fuq il-prodott interessat qegħdin jiġu mdgħajfa f'termini ta' kwantitajiet. Volumi sinifikanti ta' ċerti fittings tat-tubi u l-pajpijiet, tal-ħadid u ta' l-azzar, mis-Sri Lanka jidhru li ħadu l-post ta' l-importazzjonijet tal-prodott interessat li joriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina. Finalment, it-talba fiha biżżejjed xiehda prima facie illi l-prezzijiet ta' ċerti fittings tat-tubi u tal-pajpijiet, tal-ħadid jew ta' l-azzar, qegħdin jiġu mitfugħa fid-dumping f' relazzjoni mal-valur normali stabbilit qabel għall-prodott interessat. Jekk il-prattiċi tat-tagħwiġ via s-Sri Lanka koperti bl-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku, għajr għat-trasbord u d-dikjarazzjoni mhux korretta, jiġu identifikati fil-kors ta' l-investigazzjoni, l-investigazzjoni tista' tkopri dawn il-prattiċi wkoll. E. IL-PROĊEDURA (8) Fid-dawl ta' hawn fuq, il-Kummissjoni kkonkludiet illi teżisti xiehda biżżejjed għalbiex tiġġustifika l-ftuħ ta' investigazzjoni skond l-Artikolu 13 tar-Regolament bażiku u tagħmel l-importazzjonijiet ta' ċerti fittings tat-tubi u tal-pajpijiet, tal-ħadid u l-azzar, ikkunsinnati mis-Sri Lanka, sewwa jekk iddikjarati li joriġinaw fis-Sri Lanka u sewwa jekk le, bla ħsara għar-reġistrazzjoni, skond l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku. (a) Il-Kwestjonarji (9) Sabiex tikseb it-tagħrif li jidhrilha meħtieġ għall-investigazzjoni tagħha, il-Kummissjoni trid tibgħat kwestjonarji lill-esportaturi/produtturi u lill-assoċjazzjonijiet ta' l-esportaturi/produtturi fis-Sri Lanka, lill-esportaturi/produtturi fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, u lill-importaturi u l-assoċjazzjonijiet ta' l-importaturi fil-Komunitá li kkoperaw fl-investigazzjoni li wasslet għall-miżuri eżistenti, u lill-awtoritajiet fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u tas-Sri Lanka. It-tagħrif, kif approprjat, jista' jintalab ukoll mill-industrija Komunitarja. (10) Ikun xi jkun il-każ, il-partijiet kollha interessati għandhom jkkuntattjaw lill-Kummissjoni minnufih, iżda mhux iktar tard mil-limitu taż-żmien iffissat fl-Artikolu 3 ta' dan ir-Regolament u, jekk meħtieġ, titlob kwestjonarju fil-limitu taż-żmien iffissat fl-Artikolu 3(1) ta' dan ir-Regolament, mogħti illi l-limitu taż-żmien iffissat fl-Artikolu 3(2) ta' dan ir-Regolament japplika għall-partijiet interessati kollha. (11) L-awtoritajiet tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina u tas-Sri Lanka jridu jiġu nnotifikati bil-ftuħ ta' l-investgazzjoni. (b) Il-ġbir tat-tagħrif u ż-żamma tas-smigħ (12) Il-partijiet interessati kollha huma hawnhekk mistiedna li jagħmlu l-veduti tagħhom magħrufa bil-miktub u li jipprovdu x-xiehda ta' sostenn. Iktar minn hekk, il-Kummissjoni tista' tisma' partjiet interessati, sakemm dawn jagħmlu talba bil-miktub u juru li jeżistu raġunijiet partikolari għaliex għandhom jinstemgħu. (ċ) L-eżenzjoni mir-reġistrazzjoni ta' l-importazzjonijiet jew tal-miżuri (13) Skond l-Artikolu 13(4) tar-Regolament bażiku, l-importazzjonijiet tal-prodott taħt investigazzjoni jistgħu jiġu eżentati mir-reġistrazzjoni jew mill-miżuri jekk l-importazzjoni ma tikkostitwix tagħwiġ. (14) It-tagħwiġ possibbli jsir barra mill-Komunitá. L-Artikolu 3 tar-Regolament bażiku qiegħed jimmira li jopponi l-prattiċi tat-tagħwiġ mingħajr ma jaffettwa lill-operaturi li jkunu jistgħu jippruvaw illi huma mhumiex involuti f'dawn il-prattiċi, imma ma fihx dispożizzjoni speċifika li jista' jistabbilixxi li ma jkunux involuti fil-prattiċi tat-tagħwiġ. Għalhekk jidher meħtieġ li tiddaħħal il-possibbiltá li l-produtturi interessati jitolbu eżenzjoni mir-reġistrazzjoni ta' l-importazzjonijiet tal-prodotti esportati tagħhom jew mill-miżuri fuq dawn l-importazzjonijiet. (15) Il-produtturi li jixtiequ jiksbu eżenzjoni għandhom japplikaw għaliha u jissottomettu kull tweġiba mitluba fil-kwestjonarju fil-limiti approprjati taż-żmien, sabiex ikun jista' jiġi stabbilit illi mhumiex qegħdin jgħawġu d-dmirijet ta' kontra d-dumping fit-tifsira ta' l-Artikolu 13(1) tar-Regolament bażiku. L-importaturi jkunu għadhom jistgħu jibbenefikaw mill-eżenzjoni mir-reġistrazzjoni jew mill-miżuri safejn u sakemm l-importazzjonijiet tagħhom ikunu minn għand produtturi li jkunu ġew konċessi din l-eżenzjoni, u skond l-Artikolu 13(4) tar-Regolament bażiku. F. IR-REĠISTRAZZJONI (16) Skond l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku, l-importazzjonijiet tal-prodott taħt investigazzjoni għandhom isiru bla ħsara għar-reġistrazzjoni sabiex jiġi żgurat li, jekk l-investigazzjoni tirriżulta f'sejbiet ta' tagħwiġ, ikunu jistgħu jiġu imposti b'taxxa (levy) id-dazji ta' kontra d-dumping ta' ammont approprjat retroattivament mid-data tar-reġistrazzjoni ta' dawn l-importazzjonijiet ikkunsinnati mis-Sri Lanka. G. IL-LIMITI TAŻ-ŻMIEN (17) Fl-interess ta' amministrazzjoni soda, il-limiti taż-żmien għandhom jiġu ddikjarati fi żmien li fih: - il-partijiet interessati jkunu jistgħu jagħmlu lilhom infushom magħrufa lill-Kummissjoni, jippreżentaw il-veduti tagħhom bil-miktub u jissottometti t-tweġibiet tal-kwestjonarju jew kull tagħrif ieħor li jrid jitqies matul l-investigazzjoni, - il-partijiet interessati jistgħu jagħmlu talba bil-miktub li trid tinstema' mill-Kummissjoni. (18) Tinġibed l-attenzjoni għall-fatt illi l-eżerċizzju tal-biċċa l-kbira tad-drittijiet proċedurali ddikjarati fir-Regolament bażiku jiddependi milli l-parti tagħmel lilha nfisha magħrufa fil-limiti taż-żmien imsemmija fl-Artikolu 3 ta' dan ir-Regolament. H. IN-NUQQAS TA' KOPERAZZJONI (19) Fil-każijiet li fihom parti interessata tirrifjuta l-aċċess għat-tagħrif meħtieġ fil-limiti taż-żmien jew inkella ma tipprovdihx, jew timpedixxi l-investigazzjoni sinifikament, is-sejbiet, fl-affermattiv jew fin-negattiv, jistgħu jsiru skond l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, fuq il-bażi tal-fatti disponibbli. (20) Meta jinstab li parti interessata tkun forniet tagħrif falz jew li jiżgwida, it-tagħrif ma għandux jingħata każ tiegħu u jista' jintgħamel użu mill-fatti disponibbli, skond l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku. Jekk parti interessata ma tikkoperax, jew tikkopera biss b'mod parzjali, u s-sejbiet ikunu għalhekk imsejsa fuq il-fatti disponibbli skond l-Artoklu 18, ir-riżultat jista' jkun inqas favorevoli milli kieku kkoperat, ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT: Artikolu 1 Hija hawnhekk miftuħa investigazzjoni skond l-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 384/96, sabiex tistabblixxi jekk l-importazzjonijiet ġewwa l-Komunitá tal-fittings tat-tubi u tal-pajpijiet (għajr il-fittings tal-ħadid fondut, il-flanġijiet u l-fittings bil-kamin), tal-ħadid u l-azzar (li ma jinkludux l-azzar stainless), bl-ikbar dijamentru estern li m jaqbiżx is-609,6 mm, tal-kwalitá wżata għas-saldaturi minn tarf sa tarf, li jidħlu fi-kodiċijiet tan-NM ex73079311 (il-kodiċi tat-TARIC7307931194), ex73079319 (il-kodiċi tat-TARIC7307931994), ex73079930 (il-kodiċi tat-TARIC7307993094) u ex73079990 (il-kodiċi tat-TARIC7307999094), ikkunsinnati mis-Sri Lanka, sewwa jekk joriġinaw fis-Sri Lanka u sewwa jekk le, ikunu qegħdin jgħawġu l-miżuri imposti bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 964/2003. Artikolu 2 L-awtoritajiet tad-dwana huma hawnhekk immexxija, skond l-Artikolu 13(3) u l-Artikolu 14(5) tar-Regolament (KE) Nru 384/96, li jieħdu l-passi approprjati sabiex jirreġistraw l-importazzjonijiet fil-Komunitá identifikati fl-Artikolu 1 ta' dan ir-Regolament. Ir-Reġistrazzjoni għandha tiskadi disa' xhur wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. B'regolament, il-Kummissjoni tista' tidderieġi lill-awtoritajiet tad-Dwana li jieqfu mir-reġistrazzjoni rigward l-importazzjonijiet fil-Komunitá tal-prodotti ffabbrikati mill-produtturi li jkunu applikaw għal eżenzjoni mir-reġistrazzjoni u li jkunu nstabu li ma jkunux qegħdin jgħawġu d-dazji ta' kontra d-dumping. Artikolu 3 1. Il-kwestjonarji għandhom jiġu mitluba mill-Kummissjoni fi żmien 15-il jum mill-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament fil-Ġurnaal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. 2. Jekk ir-rappreżentanti tal-partijiet interessati jridu jitqiesu matul l-investigazzjoni, il-partijiet interessati jridu jagħmlu lilhom infushom magħrufa billi jikkuntattaw lill-Kummisjoni, jippreżentaw il-veduti tagħhom bil-kitba u jissottomettu t-tweġibiet tal-kwestjonarju u kull tagħrif ieħor fi żmien 40 jum mid-data tal-pubblikazzjoni ta' dan ir-Regolament fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea, għajr jekk speċifikat xorta oħra. 3. Il-partijiet interessati jistgħu japplikaw ukoll li jinstemgħu mill-Kummissjoni fl-istess limitu taż-żmien ta' 40 jum. 4. Kull tagħrif li għandu x'jaqsam mal-materja, kull talba għal smigħ jew għall-kwestjonarju kif ukoll kull talba għall-awtorizzazzjoni taċ-ċertifikati ta' nuqqas ta' tagħwiġ iridu jsiru bil-miktub (mhux f'format elettroniku, għajr jekk speċifikat xorta oħra) u jridu jindikaw l-isem, l-indirizz, l-indirizz ta' l-e-mail, in-numri tat-telefon, tal-fax u/jew tat-telex tal-parti interessata. Is-sottomissjonijiet kollha bil-miktub, inkluż it-tagħrif mitlub f'dan ir-Regolament, it-tweġibiet għall-kwestjonarju u l-korrispondenza pprovvduta mill-partijiet interessati fuq bażi kunfidenzali għandhom jiġu ttikkettjati bħala "Limitat" [3] u, skond l-Artikolu 19(2) tar-Regolament bażiku, għandhom ikunu akkumpanjati b'verżjoni mhux kunfidenzali li trid tiġi ttikkettjata "Għall-ispezzjon mill-partijiet interessati". L-Indirizz tal-Kummissjoni għall-korrispondenza: Il-Kummissjoni Ewropea Directorate General for Trade – (id-Direttorat Ġenerali għall-Kummerċ tal-Kummissjoni Ewropea) Directorate B - (Id-Direttorat B) J-79, 5/16 B - 1049 Brussel - (B – 1049), il-Fax (32-2) 295 65 05, it-Telex COMEU B 21877 Artikolu 4 Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussel, fit-2 ta Marzu 2004. Għall-Kummissjoni Pascal Lamy Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 56, tas-6.3.1996, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1972/2002 (ĠU L 305, tas-7.11.2002, p. 1). [2] ĠU L 139, tas-6.6.2003, p. 3, Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2212/2003 (ĠU L 332, tad-19.12.2003, p. 3). [3] Dan ifisser illi d-dokument huwa għall-użu intern biss. Huwa protett skond l-Artikolu 4 tar-Rergolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 145, tal-31.5.2002, p. 43). Huwa dokument kunfidenzali skond l-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 u l-Artikolu 6 tal-Ftehim tal-WTO dwar l-Implimentazzjoni ta' l-Artikolu VI tal-GATT tas-sena 1993 (il-Ftehim ta' Kontra d-Dumping). --------------------------------------------------