EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R2111
Commission Regulation (EC) No 2111/2003 of 1 December 2003 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2202/96 introducing a Community aid scheme for producers of certain citrus fruits
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2111/2003 ta' l-1 ta' Diċembru 2003 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2202/96 li jintroduċi skema ta' għajnuna Komunitarja għal produtturi ta' ċerti frott taċ-ċitru
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2111/2003 ta' l-1 ta' Diċembru 2003 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2202/96 li jintroduċi skema ta' għajnuna Komunitarja għal produtturi ta' ċerti frott taċ-ċitru
ĠU L 317, 2.12.2003, p. 5–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
Official Journal L 317 , 02/12/2003 P. 0005 - 0021
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2111/2003 ta' l-1 ta' Diċembru 2003 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2202/96 li jintroduċi skema ta' għajnuna Komunitarja għal produtturi ta' ċerti frott taċ-ċitru IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej, Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2202/96 tat-28 ta' Ottubru 1996 li jintroduċi skema ta' għajnuna Komunitarja għal ċerti produtturi tal-frott taċ-ċitru [1], kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 2699/2000 [2], u partikolarment l-Artikolu 2(2), l-Artikolu 3(4) u l-Artikolu 6 tiegħu, Billi: (1) Fid-dawl ta' l-esperjenza fuq is-snin reċenti, huwa neċessarju li jiġi emendat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1092/2001 tat-30 ta' Mejju 2001 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2202/96 li jintroduċi skema ta' għajnuna Komunitarja għal produtturi ta' ċerti frott taċ-ċitru [3], kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 350/2002 [4]. Fl-interess taċ-ċarezza u razzjonalitá, r-Regolament (KE) Nru 1092/2001 għandu jiġi mħassar u mibdul minn Regolament ġdid. (2) Is-snin tas-suq u l-perjodi ekwivalenti għal ħsad tal-frott taċ-ċitru ġewwa l-Komunitá u elenkati fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 2202/96 għandhom jiġu definiti bl-intenzjoni li japplikaw uniformement l-iskema ta' għajnuna stabbilita mir-Regolament. (3) L-iskema ta' għajnuna għal produtturi ta' ċerti frott taċ-ċitru hija bbażata fuq appalti bejn għaqdiet tal-produtturi rikonnoxxuti jew konċessi rikonoxximent preliminari skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96 tat-28 ta' Ottubru 1996 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-frott u l-ħaxix ta' l-ikel [5], kif l-aħħar emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 47/2003 [6], fuq naħa, u l-proċessuri, fuq in-naħa l-oħra. Għaqdiet tal-produtturi jistgħu ukoll jaġixxu bħala proċessuri f'ċertu ċirkostanzi. It-tip u t-tul ta' l-appalti u l-partikolaritajiet li ser jiġu nklużi fihom għandhom ikunu speċifikati għall-iskop ta' l-applikazzjoni għall-iskema ta' għajnuna. (4) Tieħu kont ta' l-aspetti strutturali u ta' varjetá differenti tal-produzzjoni u tal-kondizzjonijiet tas-suq għal frott taċ-ċitru frisk jew proċessat osservati fl-Istati Membri, u sabiex tiżgura provisti regolari għall-industriji ta' l-ipproċessar u monitoraġġ korett ta' l-iskema ta' għajnuna minn awtoritajiet kompetenti, t-tul tal-kuntratt minimu ħlief għal dak multiannwali għandu jiġi ffissat mill-inqas ħames xhur kompleti u konsekuttivi tas-sena tas-suq in kwestjoni. L-appalti ta' skadenza qasira għandhom jiġu konklużi f'dati differenti tas-sena tas-suq in kwestjoni skond it-tul ta' żmien koprut. Biex tiżgura l-applikazzjoni addattata ta' l-iskema ta' għajnuna, l-perjodi ta' żmien kopruti minn żewġ appalti ta' skadenza qasira differenti għandhom ikunu kontinwi u m'għandhomx jidħlu fuq xulxin. (5) Għal kull wieħed mill-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 2202/96 l-appalti għandhom jiġu konklużi qabel data speċifikata, sabiex l-għaqdiet tal-produtturi jistgħu jistabbilixxu l-pjanijiet tagħhom u jiggarantixxu lil proċessuri provvista stabbli. Biex jiżguraw li l-iskema hija effettiva kemm jista' jkun, il-partijiet għal dawn l-appalti għandhom madankollu jiġu awtorizzati biex jikkonkludu l-emendamenti li jaġġustaw, suġġetti għal ċerti limiti, l-kwantitajiet oriġinali stipulati hemmhekk. (6) Bla ħsara għall-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 2202/96, u sabiex tħalli l-produtturi u l-proċessuri tal-Komunitá biex jaddattaw għad-domandi ta' suq li jevolvu u għall-kompetizzjoni internazzjonali li qed tiżdied, marġini ta' diskrezzjoni għandu jingħata lill-Istati Membri fir-rigward ta' l-iffissar ta' data qabel liema l-appalti għandhom jiġu konklużi. (7) Sabiex itejbu l-mod ta' kif l-iskema taħdem, l-awtoritajiet kompetenti għandhom ikunu jafu dwar l-għaqdiet tal-produtturi kollha li qed jagħmlu marketing tal-produzzjoni tal-membri tagħhom, tal-membri ta' l-għaqdiet ta' produtturi oħra u ta' produtturi individwali li jixtiequ jikkwalifikaw taħt l-iskema. L-awtoritajiet kompetenti għandhom ikunu jafu ukoll dwar il-proċessuri li ffirmaw l-appalti ma' dawn l-għaqdiet tal-produtturi u dwar il-kapaċitá ta' proċessar tal-faċilitajiet tagħhom., Għal dan il-fini l-proċessuri tal-frott taċ-ċitru li jixtiequ jipparteċipaw fl-iskema ta' għajnuna għandhom jagħmlu talba lill-awtoritajiet kompetenti qabel id-data li tiġi determinata minn dan ta' l-aħħar. (8) Minħabba l-fatturi ekonomiċi u soċjali, l-volum ta' l-ipproċessar ta' frott taċ-ċitru maħsud fil-Komunitá jsir f'dawk l-Istati Membri li għandhom limitu nazzjonali għal prodott in kwestjoni, kif muri fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2202/96. Sabiex tiżgura l-implimentazzjoni korretta tas-sistemá b'mezz ta' appalti konklużi bejn l-għaqdiet tal-produtturi u l-proċessuri u tiggarantixxi ukoll provvisti ta' prodotti lesti lil konsumaturi bi prezzijiet u kwalitá raġonevoli, proċessuri ta' frott taċ-ċitru li jaħdmu f'dawk l-Istati Membri għandhom jiġu approvati mill-awtoritajiet kompetenti qabel ma jikkonkludu l-appalti. (9) Sabiex tinforza l-amministrazzjoni ta' l-iskema ta' għajnuna, l-Istati Membri li m'għandhomx limitu nazzjonali għall-prodott in kwestjoni, kif muri fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2202/96 għandhom jingħataw l-possibilitá li jistabbilixxu ħtieġijiet għall-approvazzjoni tal-proċessuri li l-impjanti ta' l-ipproċessar tagħhom qegħdin fit-territorju tagħhom. (10) Hemm rabta mill-qrib bejn il-materja prima kkunsinnat għall-ipproċessar u l-prodott lest miksub. Il-materja prima għandha għalhekk tilħaq ċerti ħtieġijiet minimi. (11) Biex tiffaċilita l-applikazzjoni iktar flessibli tas-sistemá, notifiki meħtieġa mill-għaqdiet tal-produtturi sabiex iżommu kontrolli fuq il-produzzjoni għandhom ikunu bbażati fuq analiżi tar-riskju mwaqqfa mill-Istati Membri kkonċernati. (12) Sabiex tassikura u tirrinforza kontrolli mill-awtoritajiet kompetenti, kull meta pproċessar isseħħ fi Stat Membru differenti minn dak li fih jinsab il-uffiċċju prinċipali ta' l-għaqda tal-produtturi li ffirmaw l-appalt, l-Istat Membru kkonċernat għandu jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet addizzjonali komuni u neċessarji u l-proċeduri amministrattivi fir-rigward tan-notifiki meħtieġa mill-għaqdiet tal-produtturi u ċertifikati ta' kunsinna. (13) Applikazzjonijiet għal għajnuna għal kull prodott inkluż l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tiċċekkja l-aċċettabbilitá, skond l-informazzjoni li jkun fihom l-appalti. (14) Sabiex tiżgura li l-iskema ta' għajnuna hija applikata kif jixraq, għaqdiet tal-produtturi u proċessuri għandhom jgħaddu l-informazzjoni xierqa u jżommu dokumentazzjoni aġġornata. Huma għandhom, partikolarment, jispeċifikaw l-oqsma taħt larinġ, frott taċ-ċitru żgħir, lumi, tronġ u pomelos, fuq il-bażi tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3508/92 tas-27 ta' Novembru 1992 li jistabbilixxi sistema integrata ta' amministrazzjoni u kontroll għal ċerti skemi Komunitarji ta' għajnuna [7], kif l-aħħar emendati mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 495/2001 [8], u Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2419/2001 tal-11 ta' Diċembru 2001 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' sistema integrata ta' amministrazzjoni u kontroll għal ċerti skemi ta' għajnuna Komunitarji stabbiliti mir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3508/92 [9], kif emendati mir-Regolamnet (KE) Nru 2550/2001 [10], għall-finijiet ta' l-ispezzjonijiet u l-kontrolli kollha meqjusa neċessarji. (15) Għall-finijiet ta' l-amministrazzjoni ta' l-iskema ta' għajnuna, proċeduri għandhom jiġu stabbiliti għal kontrolli fiżiċi u dokumentari fuq funzjonijiet ta' kunsinna u proċessar, li għandhom ikopru numru suffiċjentement rappreżentattiv ta' applikazzjonijiet għal għajnuna. Pieni għandhom jiġu stabbiliti mill-għaqdiet tal-produtturi u proċessuri li jiksru r-regolamenti, partikolarment billi jagħmlu dikjarazzjonijiet foloz, billi jonqsu li josservaw il-kondizzjonijiet ta' l-appalt jew billi jonqsu li jipproċessaw l-prodotti kkunsinnati. Madankollu, marġini ta' diskrezzjoni għandu jingħata lill-Istati Membri fir-rigward ta' dawk il-każi fejn l-għaqdiet tal-produtturi mhumiex f'pożizzjoni li jħarsu l-obligazzjonijiet kontrattwali dovut għal żball tal-proċessur. (16) Filwaqt li tirrispetta l-garanziji u l-kwalità tal-kontrolli esegwiti, n-numru ta' kontrolli obbligatorji fuq ir-realtá tal-ħażniet għandhom jiġu mnaqqsa. Madankollu, fir-rigward ta' proċessuri jew impjanti ta' l-ipproċessar li ma pparteċipawx fl-iskema ta' għajnuna fis-sena tas-suq ta' qabel, mill-inqas żewġ kontrolli għandhom jiġu esegwiti matul l-ewwel sena li fiha pparteċipaw fl-iskema. (17) Sabiex tippermetti lill-Kummissjoni li timplimenta u ssegwi din l-iskema ta' għajnuna u, jekk neċesssarju, li taddatta malajr għat-tibdil fil-kondizzjonijiet tas-suq, il-Kummissjoni għandha tirċievi mill-Istati Membri informazzjoni opportuna, ta' min jafdha u aġġornata. (18) Biex tiffaċilita t-transizzjoni mill-arranġamenti ta' qabel għal dawk stabbiliti minn dan ir-Regolament, dispożizzjonijiet transitorji għandhom jiġu addotatti. (19) Il-miżuri provduti f'dan ir-Regolament huma b'mod konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat tat-Tmexxija tal-Frott u l-Ħaxix ta' l-Ikel, ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT: Il-KAPITOLU I DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI Artikolu 1 Definizzjonijiet 1. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw it-tifsiriet li ġejjin: (a) "Għaqdiet tal-produtturi" tfisser għaqdiet tal-produtturi kif msemmija fl-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 2200/96 u għaqdiet tal-produtturi li ġew konċessi rikonoxximent preliminari taħt l-Artikolu 14 ta' dak ir-Regolament; (b) "assoċjazzjoni ta' għaqdiet tal-produtturi" tfisser assoċjazzjoni kif msemmija fl-Artikolu 16(3) tar-Regolament (KE) Nru 2200/96, mwaqqfa fuq inizjattiva ta' u kontroll mill-għaqdiet tal-produtturi rikonnoxxuti taħt dak ir-Regolament; (ċ) "produttur" tfisser kull persuna naturali jew legali li hija membru ta' għaqda tal-produtturi li jikkunsinnaw il-prodott ta' l-art tagħhom lil dik l-għaqda għall-finijiet tal-marketing tagħha skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2200/96; (d) "produttur individwali" tfisser kull persuna naturali jew legali kif imsemmija fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 2202/96 li ma tappartjenix lil għaqdiet tal-produtturi u li jkabbar fuq l-azjenda tiegħu materja prima maħsuba għall-ipproċessar; (e) "proċessur" tfisser kull persuna naturali jew legali li tħaddem, għal finijiet ekonomiċi u fuq ir-responsabbilita proprja, wieħed jew iktar impjanti b'faċilitajiet għal manifattura ta' wieħed jew iktar prodotti elenkati fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 2202/1996 u, fejn applikabbli, approvat skond l-Artikolu 5 ta' dan ir-Regolament; (f) "awtoritajiet kompetenti" tfisser korp jew korpi nominati mill-Istati Membri għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament. 2. Għaqdiet tal-produtturi li għandhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom li jinsab fi Stat Membru jistgħu jipparteċipaw fl-iskema ta' għajnuna Komunitarja prevista fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 2202/96, bil-kondizzjoni illi l-Istat Membru kkonċernat għandu limitu nazzjonali għal prodotti in kwestjoni, kif muri fl-Anness II ta' dak ir-Regolament. 3. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, kull referenzi lil għaqdiet tal-produtturi għandhom ikunu analizzati bħala referenza lil assoċjazzjonijiet ta' l-għaqdiet tal-produtturi. Artikolu 2 Snin tas-suq u perjodi ta' kunsinna 1. Is-snin tas-suq fis-sens ta' l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 2202/96, hawnhekk iżjed 'il quddiem msemmija s-"snin tas-suq", tiddekorri mill-1 ta'Ottubru sat-30 ta' Settembru għal: (a) larinġ ħelu, (b) mandolin, klementin u satsumi, (ċ) tronġ u pomelos, (d) lumi. 2. Għajnuna lil għaqdiet tal-produtturi li jikkunsinnaw mandolin u klementin għandha tiġi konċessa unikament fuq prodotti kkunsinnati lilll-industrija ta' l-ipproċessar mill-1 ta' Ottubru sat-30 ta' Ġunju. 3. Għajnuna lil għaqdiet tal-produtturi li jikkunsinnaw satsumi għandha tiġi konċessa unikament fuq prodotti kunsinnati lill-industrija ta' l-ipproċessar mill-1 ta' Ottubru sal-31 ta' Marzu. 4. Għal sena tas-suq speċifikata, l-"perjodi ekwivalenti" msemmija fit-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 2202/96 tiddekorri mill-1 ta' April tas-sena tas-suq ta' qabel sal-31 ta' Marzu tas-sena kurrenti. Artikolu 3 Identifikazzjoni tal-pakkett Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament is-sitema ta' identifikazzjoni tal-pakkett għandha tiġi użata għas-sistema integrata msemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KEE) Nru 3508/92. L-erja għandhom jiġu ddikjarati f'ettari sat-tieni punt deċimali. L-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 2419/2001 għandu jgħodd għall-finijiet li jistabilixxi l-biċċa art waqt kontrolli previsti fl-Artikolu 27 ta' dan ir-Regolament. Il-KAPITOLU II APPALTI Artikolu 4 Forma ta' appalti 1. L-appalti msemmija fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (KE) Nru 2202/96 (hawnhekk iżjed 'il quddiem msemmija "appalti") għandhom jiġu konklużi bil-miktub. Huma għandhom jiġu konklużi separatament għal kull wieħed mill-prodotti bażiċi elenkati fl-Artikolu 1 ta' dak ir-Regolament u għandhom juru numru ta' identifikazzjoni. 2. L-Appalti jistgħu jieħdu waħda mill-forom li ġejjin: (a) Appalt bejn l-għaqda tal-produtturi, u l-proċessur; (b) impenn biex tforni, fejn l-għaqda tal-produttur taġixxi ukoll bħala proċessur. F'kull ħin u għal kull wieħed mill-prodotti bażiċi elenkati fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 2202/96, mhux iktar minn appalt ta' skadenza qasira u/jew appalt singolu u multiannwali msemmija fl-Artikolu 6(1), jista' jkun fis-seħħ bejn l-għaqda tal-produtturi u l-proċessur. Artikolu 5 Talbiet biex jipparteċipaw fl-iskema ta' għajnuna u l-approvazzjoni tal-proċessurs 1. Proċessur ta' larinġ ħelu, mandolin, klementin, satsumi, lumi, tronġ u pomelos li jixtiequ jipparteċipaw fl-iskema ta' għajnuna għall-ewwel darba, għandhom jagħmlu talba lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li fihom qegħdin l-impjanti ta' l-ipproċessar qabel ma' data tiġi determinata minn dan ta' l-aħħar. Din it-talba għandha notevolment tisspeċifika l-kapaċitá ta' l-ipproċessar kull siegħa tal-proċessur u, meta approprjat, il-kapaċitá ta' estrazzjoni fis-siegħa, pasturizzazzjoni u konċentrazzjoni ta' kull impjant ta' l-ipproċessar mħaddma mill-proċessur. 2. L-Istati Membri li għandhom limitu nazzjonali għal prodott in kwestjoni, kif muri fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2202/96, għandhom jistabbilixxu l-ħtieġijiet għall-approvazzjoni tal-proċessuri li l-impjanti ta' l-ipproċessar tagħhom qegħdin fuq it-territorju tagħhom u jinnotifikawhom il-Kummissjoni. Dawk il-ħtieġijiet għandhom jiżguraw li l-proċessurs għandhom il-kapaċitá li jesegwixxu l-operat neċessarju. Fuq eżaminazzjoni tat-talbiet mogħtija mill-proċessuri l-impjanti ta' l-ipproċessar qegħdin fuq it-territorju tagħhom, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri li għandhom limitu nazzjonali għal prodott in kwestjoni għandhom jippubblikaw, għal kull prodott, lista ta' proċessuri approvati u l-impjanti ta' l-ipproċessar tagħhom mill-inqas xahar qabel il-bidu tas-sena tas-suq. 3. L-Istati Membri li m'għandhomx limitu nazzjonali għall-prodott in kwestjoni, kif muri fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2202/96 jistgħu ukoll jiddeċiedu li jimplimentaw id-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2. 4. Proċessuri li l-impjanti ta' l-ipproċessar tagħhom qegħdin fi Stat Membru li għandu limitu nazzjonali għal prodott in kwestjoni, kif muri fl-Anness II għar-Regolamemt (KE) Nru 2202/96, għandhom jiġu approvati mill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali qabel ma jikkonkludu l-appalti. Artikolu 6 Perjodi u kwantitajiet kopruti mill-appalti 1. Appalti ta' skadenza qasira għandhom ikopru mill-inqas ħames xhur kompluti u konsekuttivi tas-sena tas-suq in kwestjoni. Appalti multiannwali fis-sens ta' l-Artikolu 3(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 2202/96 għandhom ikopru mill-inqas tlett snin tas-suq. Fil-każ ta' klementin, appalti separati għandhom jiġu konklużi għal żewġ użi possibbli: meraq tal-frott jew segmenti. 2. Perjodi kopruti minn żewġ appalti ta' skadenza qasira konklużi bejn l-istess partijiet fl-istess sena tas-suq għandhom ikunu kontinwi u m'għandhomx jidħlu fuq xulxin. 3. Appalti multiannwali jistgħu jkopru kemm il-produzzjoni tal-membri ta' l-għaqdiet tal-produtturi li jiffirmaw l-appalt u l-għaqdiet tal-produtturi oħra fejn it-tieni u t-tielet inċiżi ta' l-Artikolu 11(1)(c)(3) tar-Regolament (KE) Nru 2200/96 japplikaw. 4. Biex jikkwalifikaw għal għajnuna stabbiliti f'Tabella 2 ta' l-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 2202/96, kwantitajiet ikkunsinnati skond l-appalti multiannwali għandhom ikunu mill-inqas 1000 tunnellata metrika għal kull appalt, prodott u sena tas-suq. Artikolu 7 Kontenuti ta' l-appalti 1. Appalti għandhom jispeċifikaw, partikolarment: (a) l-isem u l-indrizz ta' l-għaqda tal-produtturi kuntrattati; (b) l-isem u l-indirizz tal-proċessur; (ċ) il-kwantitajiet tal-materji primi li jridu jiġu kkunsinnti għall-ipproċessar, imqassma skond is-sena tas-suq fil-każ ta' appalti multiannwali; (d) il-perjodu koprut u l-iskeda disposizzjonali tal-kunsinni lil proċessuri; (e) impriża mill-proċessuri biex jipproċessaw il-kwantitajiet ikkunsinnati skond l-appalti in kwestjoni; (f) il-prezz li għandu jitħallas lil għaqdiet tal-produtturi għal materji primi, li jistgħu ivarjaw b' varjeta u/jew kwalità u/jew perjodu ta' kunsinna u għandhom jiġu mħallsa biss fil-bank jew bi trasferiment mill-uffiċċju postali; (g) il-kumpens li jista jitħallas jekk wieħed jew l-ieħor mill-partijiet jonqos milli jaderixxi għall-obbligazzjonijiet kuntrattwali tiegħu, partikolarment fir-rigward ta' pagament sħiħ tal-prezz speċifikat fl-appalt, ir-rispett lejn limiti ta' żmien għal pagament, u l-obbligazzjoni biex jikkunsinaw u jaċċettaw il-kwantitajiet kopruti mill-appalt. L-appalt għandu ukoll jindika l-istadju tal-kunsinna li miegħu l-prezz msemmija f'punt (f) japplika u l-kondizzjonijiet tal-pagament. Kull limitu ta' żmien għal pagament m'għandux ikun aktar minn xahrejn mill-aħħar tax-xahar tal-kunsinna ta' kull kunsinna. 2. Fil-każ ta' appalti ta' skadenza qasira, l-prezz msejjaħ fil-paragrafu 1(f) jista' jiġi aġġustat, mal-ftehim taż-żewġ partijiet, mill-emendamenti miktuba msemmija fl-Artikolu 11(1) u unikament għall-kwantitajiet addizzjonali ffissati minn dawk l-emendamenti. Fil-każ ta' appalti multiannwali, l-prezz msemmija fil-paragrafu 1(f) għal kull sena tas-suq għandu jiġi stabbilit meta l-appalt relevanti jiġi ffirmat. Madankollu, l-prezz li japplika għal sena tas-suq speċifikata jista' jiġi rivedut, bi ftehim bejn iż-żewġ partijiet, b'emendament miktub lil appalti qabel l-1 ta' Novembru tas-sena tas-suq in kwestjoni. Artikolu 8 Dispożizzjonijiet addizzjonali nazzjonali L-Istati Membri jistgħu jaddotaw dispożizzjonijiet addizzjonali li jkopru l-appalti, partikolarment fir-rigward ta' kumpens li jista' jitħallas mill-proċessuri jew mill-għaqdiet tal-produtturi li jonqos milli jaderixxu għal obbligazzjonijiet kuntrattwali tagħhom. Artikolu 9 Konkulżjoni ta' l-appalti fil-każ tar-rabta biex tfornixxi Fil-każ tar-rabta biex tfornixxi fis-sens ta' l-Artikolu 4(2)(b), l-appalti li jkopru l-produzzjoni tal-membri ta' l-għaqda tal-produtturi kkonċernati għandhom jitqiesu li ġew konklużi wara l-partikolarijiet li ġejjin ġew notifikati lil awtoritajiet kompetenti: (a) l-isem u l-indirizz ta' kull produttur u d-data ta' referenza u l-biċċa art fuq liema l-produttur jikkoltiva l-materja prima; (b) il-ħsad totali stmat; (ċ) il-kwantita maħsuba għall-ipproċessar, imqassma skond t-tip ta' l-appalt; (d) il-perjodu koprut u l-iskeda tal-kunsinna proviżjonali msemmija fl-Artikolu 7(1)(d); (e) l-obbligu mill-għaqda tal-produtturi biex jipproċessaw il-kwantitajiet ikkunsinnati skond l-appalt in kwestjoni. L-isem u l-indirizz ta' kull produttur msemmija f'punt (a) jista' jiġi mibdul minn kull imformazzjoni oħra meħtieġa mill-leġislazzjoni nazzjonali biex iħalli lil-produttur jiġi determinat b'mod ċar għas-sodisfazzjon ta' l-awtoritajiet kompetenti. In-notifiki għandhom jiġu mibgħuta lil awtoritajiet kompetenti sat-terminu perentorju stabbilit fl-Artikolu 12(2). Artikolu 10 Dati ta' konklużjoni ta' l-appalti 1. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu d-data(i) li fiha l-appalti ta' skadenza qasira għandhom jiġu konklużi mill-għaqdiet tal-produtturi li għandhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom qiegħed fit-territorju tagħhom. F'kull każ, l-appalti ta' skadenza qasira għandhom jiġu konklużi: (a) mhux aktar tard mill-1 ta' Novembru tas-sena tas-suq in kwestjoni fil-każ ta' appalti ta' skadenza qasira li jkopru mill-inqas tmien xhur lesti u konsekuttivi; jew (b) mhux iktar tard mit-28 ta' Frar tas-sena tas-suq in kwestjoni fil-każ ta' appalti ta' skadenza qasira li jkopru mill-inqas tmien xhur kompleti u konsekuttivi. 2. Appalti multiannwali għandhom jiġu konklużi mhux aktar tard mill-1 ta' Novembru tas-sena tas-suq in kwestjoni. Artikolu 11 Emendamenti għall-appalti 1. Fil-każ ta' appalti ta' skadenza qasira, l-kwantitá inizjali stabbiliti fl-appalt tal-ipproċessar msemmija fl-Artikolu 7(1)(c) jista' jkun emendat: (a) bi ftehim bejn iż-żewġ partijiet b' wieħed jew żewġ emendament(i) miktuba fil-każ ta' appalti ta' skadenza qasira li jkopru mill-inqas tmien xhur lesti u konsekuttivi; jew (b) bi ftehim bejn iż-żewġ partijiet b' wieħed jew żewġ emendament(i) miktuba fil-każ ta' appalti ta' skadenza qasira li jkopru mill-inqas ħames imma inqas minn tmien xhur lesti u konsekuttivi. Il-kwantitá totali stabbilita fl-emendament(i) msemmija f'punt (a) m'għandix tkun iktar minn 40 % tal-kwantitá inizjalment stabbilita fl-appalt. Fejn hemm żewġ emendamenti, huma m'għandhomx jirreltaw ma iktar minn 20 % ta' kull kwantitá inizjali imsemmija. Il-kwantitá totali stabbilita fl-emendament msemmija f'punt (b) m'għandix tkun iktar minn 20 % tal-kwantitá inizjali stabbilita fl-appalt. L-emendamenti għandhom jinkludu n-numru ta' identifikazzjoni ta' l-appalt li miegħu jirrelataw. Il-kwantitajiet ikkunsinnati minn membri ġodda jew produtturi individwali msemmija fl-Artikolu 15(5) għandhom jiġu nklużi fl-emendamenti. 2. Fil-każ ta' appalti multiannwali, l-kwantitá stabbilita inizjalment għal kull sena, fis-sens ta' l-Artikolu 7(1)(c), tista' tkun emendata darba kull sena tas-suq bi ftehim bejn iż-żewġ partijiet b'emendament miktub. L-emendament għandu jinkludi n-numru ta' identifikazzjoni ta' l-appalt li miegħu jirrelataw. L-emendamenti għandhom jiġu konklużi qabel it-28 ta' Frar tas-sena tas-suq in kwestjoni. Il-kwantitá li għandha tiġi kkunsinnata kull sena kif stabbilita fl-emendament m'għandix tkun iktar minn: (a) 40 % tal-kwantitá stabbilita inizjalment fl-appalti għas-sena tas-suq speċifikata jekk l-emendament ġie konkluż qabel l-1 ta' Novembru tas-sena tas-suq in kwestjoni; jew (b) 30 % tal-kwantitá stabbilita inizjalment fl-appalt għas-sena tas-suq speċifikata jekk l-emendament ġie konkluż wara l-1 ta' Novembru imma qabel it-28 ta' Frar tas-sena tas-suq in kwestjoni. Artikolu 12 Komunikazzjoni lil awtoritajiet kompetenti 1. L-għaqdiet tal-produtturi li ffirmaw l-appalti għandhom jgħaddu kopja ta' kull appalt u kull emendament għalihom lil awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri fejn l-uffiċċju prinċipali tagħhom jinsab u, jekk xieraq, lil awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn l-ipproċessar għandu jseħħ. Il-kwantitá totali kopruta mill-appalti kollha ffirmati mill-għaqda tal-produtturi m'għandhiex tkun iktar, għal kull prodott, il-kwantitá maħsuba għall-ipproċessar indikat mill-għaqda tal-produtturi skond punt (ċ) ta' l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 9 u l-Artikolu 15(1)(ċ). 2. Il-kopji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta' paragrafu 1 għandhom jilħqu l-awtoritajiet kompetenti sa mhux iktar tard minn 10 t' ijiem utli wara l-konklużjoni ta' l-appalt jew emendament għalihom u mhux inqas minn ħames t' ijiem utli qabel il-bidu tal-kunsinni. F'każi eċċezjonali u b'mod korett iġġustifikati, l-Istati Membri jistgħu jaċċettaw appalti u emendmenti għalihom li jaslu għand l-awtoritajiet kompetenti tagħhom wara l-limitu ta' żmien stabbilit fl-ewwel subparagrafu, bil-kondizzjoni li din l-aċċettazzjoni wara l-ħin ma jkollhiex effett kuntrarju fuq il-kontrolli ta' l-iskema ta' għajnuna tal-produzzjoni. 3. F'kull każ, l-ebda għajnuna Komunitarja ma titħallas għall-kwantitajiet ta' materji primi kkunsinnati minn għaqdiet tal-produtturi lil proċessuri qabel ma' l-awtoritajiet kompetenti jkunu rċevew il-kopji speċifikati fl-ewwel subparagrafu ta' paragrafu 1. Il-KAPITOLU III INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI PROVDUTA LILL-ISTATI MEMBRI Artikolu 13 Informazzjoni li tikkonċerna l-parteċipazzjoni fl-iskema ta' għajnuna Għaqdiet tal-produtturi u proċessuri li jixtiequ jipparteċipaw fl-iskema ta' għajnuna prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 2202/96 għandhom jinfurmaw l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li fih l-uffiċċju prinċipali tagħhom jinsab, mhux aktar tard minn 20 ġurnata qabel il-bidu tas-sena tas-suq. Huma għandhom jikkomunikaw f'dan il-ħin l-informazzjoni meħtieġa mill-Istat Membru in kwestjoni biex jimmaniġġja u jispezzjona l-iskema ta' għajnuna. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li informazzjoni bħal din għandha tkun: (a) notifikata biss minn għaqdiet tal-produtturi ġodda jew minn proċessuri ġodda, jekk l-informazzjoni neċessarja lil oħrajn qegħdha diġa għad-dispożizzjoni; (b) tkopri sena tas-suq singola, snin tas-suq differenti jew perjodu illimitat. Artikolu 14 Informazzjoni li tikkonċerna l-bidu tal-kunsinni jew l-ipproċessar 1. Mill-inqas ħames t' ijiem utli qabel il-bidu tal-kunsinni jew proċessar f'kull sena tas-suq, għaqdiet tal-produtturi u proċessuri għandhom jinnotifikaw l-awtoritajiet kompetenti dwar il-ġimgħa li fiha l-kunsinni u pproċessar ser jibdew. Għaqdiet tal-produtturi u proċessuri għandhom jitqiesu li bagħtu din l-obbligazzjoni jekk huma jipprovdu prova li huma bagħtu din l-informazzjoni mill-inqas tmien t' ijiem utli qabel id-data. 2. F'każi eċċezjonali u b'mod korrett iġġustifikati, l-Istati Membri jistgħu jaċċettaw notifiki minn għaqdiet tal-produtturi u proċessuri wara d-data stabbilita fil-paragrafu 1. Madankollu, l-ebda għajnuna ma tkun permessa f'dawn il-każi lil għaqdiet tal-produtturi jew proċessuri għal kwantitajiet diġa kkunsinnati jew fil-kors ta' kunsinna kemm-il darba l-kontrolli meħtieġa biex jistabbilixxu l-eliġibiltá għall-għajnuna jistgħu jiġu kondotti għas-sodisfazzjon ta' l-awtoritajiet kompetenti. Artikolu 15 Informazzjoni fuq l-appalti 1. L-għaqdiet tal-produtturi li ffirmaw l-appalti għandhom jibgħatu lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn l-uffiċċju prinċipali tagħhom jinsab l-informazzjoni li ġejja, b' prodotti: (a) l-isem u l-indirizz ta' kull prodott koprut mill-appalti u d-data ta' referenza u l-biċċa art fuq liema kull produttur jikkoltiva l-materji primi; (b) l-istima tal-ħsad totali; (ċ) il-kwantitá maħsuba għall-ipproċessar; (d) ir-rendita medja ta' l-għaqda tal-produtturi għal kull ettaru u l-persentaġġ medju ta' din il-kwantitá mibgħuta għall-ipproċessar waqt is-sentejn tas-suq preċedenti. L-isem u l-indirizz ta' kull produttur msemmi f'punt (a) jista' jiġi mibdul minn kull informazzjoni oħra meħtieġa mill-leġislazzjoni nazzjonali biex tippermetti lill-produttur li jiġi determinat b'mod ċar għas-sodisfazzjon ta' l-awtoritajiet kompetenti. 2. L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi provduta mill-għaqdiet tal-produtturi jew proċessuri individwali kkonċernati lil għaqda tal-produtturi li ffirmaw l-appalt, li għandhom tgħaddiha lil korp nominat mill-Istat Membru, fejn l-għaqda tal-produttur li ffirmaw l-appalt: (a) tikkummerċjalizza l-kwantitajiet maħsuba għall-ipproċessar prodotti mill-membri ta' għaqdiet tal-produtturi oħra skond it-tieni u t-tielet inċiż ta' l-Artikolu 11(1)(ċ)(3) tar-Regolament (KE) Nru 2200/96, u/jew (b) tgħaddi l-benefiċċju ta' l-iskema ta' għajnuna lil produtturi individwali skond l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 2202/96. 3. Biex tikkwalifika għall-għajnuna, għaqdiet tal-produtturi u produtturi individwali kif imsemmija fil-paragrafu 2 għandhom jiffirmaw ftehim ma' l-għaqda tal-produtturi li tiffirma l-appalt. Dawn il-ftehim għandhom ikopru l-produzzjoni kollha tal-frott taċ-ċitru kkunsinnati għall-ipproċessar mill-imsemmija għaqdiet tal-produtturi u produtturi individwali kkonċernati u għandhom jispeċifikaw mill-inqas dawn li ġejjin: (a) in-numru ta' snin tas-suq kopruti mill-ftehim; (b) il-kwantitajiet li għandhom jiġu kkunsinnati għall-ipproċessar, mqassma skond il-produttur u l-prodott u bbażata fuq l-iskeda ta' kunsinna msemmija fl-Artikolu 7(1)(d); (ċ) il-konsegwenzi tan-nuqqas ta' tħaris ma' l-ftehim. L-Istati Membri jistgħu jaddottaw dispożizzjonijiet addizjonali li jkopru l-ftehim imsemmi fl-ewwel subparagrafu, partikolarment fir-rigward tal-kumpens imħallas mill-għaqdiet tal-produtturi jew produtturi individwali li jfallu li jaderixxu għall-obbligazzjonijiet kuntrattwali tagħhom, u fir-rigward ta' dikjarazzjonijiet foloz ta' l-għaqdiet tal-produtturi jew produtturi individwali kkonċernati lil għaqda tal-produtturi li ffirmaw l-appalti. 4. L-Istati Membri għandhom jiffissaw id-data qabel liema l-informazzjoni msemmija f'paragrafi 1 u 2, flimkiem ma' kopja tal-ftehim msemmija fil-paragrafu 3 għandhom jiġu mibgħuta lill-awtoritajiet kompetenti msemmija fil-paragrafu 1 sabiex tiżgura li l-kontrolli neċessarji huma esegwiti. 5. Meta produttur jingħaqad ma' għaqda tal-produtturi jew ma' produttur individwali jiffirma ftehim ma' l-għaqda tal-produtturi wara d-dati msemmija fil-paragrafu 4, l-informazzjoni msemmija f'paragrafi 1 u 2 u, meta approprjat, kopja tal-ftehim msemmija fil-paragrafu 3 li jirrelata ma' dan il-membru ġdid jew produttur individwali, għandha tiġi mibgħuta lill-awtoritajiet kompetenti msemmija fil-paragrafu 1 fi żmien 30 ġurnata wara d-data li fuqha s-sħubija jew il-ftehim jieħu effett. Il-KAPITOLU IV MATERJI PRIMI Artikolu 16 Ħtieġijiet ta' kwalitá minimi Prodotti kkunsinnati mill-għaqdiet tal-produtturi lil proċessuri taħt appalt għandhom jissodisfaw l-ħtieġijiet ta' kwalitá minimi stabbiliti fl-Anness I. Artikolu 17 Notifiki ta' kunsinni u ċertifikati ta' kunsinna 1. Mhux iktar tard minn 18.00 fil-jum utli li jippreċedi l-kunsinna, l-għaqda tal-produtturi għandha tinnotifika kull kunsinna lil awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn l-uffiċċju prinċipali jinsab u, fejn japplika, lil awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn l-ipproċessar huwa esegwit. Din in-notifika għandha tinkludi l-kwantitá li għandha tiġi kunsinnata, identifikazzjoni tal-mezzi ta' transport użati u n-numru ta' identifikazzjoni ta' l-appalt li jirrelata mal-kunsinna in kwestjoni. Għandha tiġi mibgħuta elettronikament u l-awtoritajiet li għalihom hi indirizzata għandhom iżommu rekord tagħha għall-inqas tlett snin. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kkonċernati jistgħu ssaqsu għall-informazzjoni addizzjonali li huma jqisu neċessarja għal kontrolli fiżiċi fuq il-kunsinni. Jekk id-data fit-tieni subparagrafu tiġi emendata wara li huma jiġu notifikati, d-data emendata għandha tiġi notifikata bl-istess mod bħan-notifika inizjali, qabel ma' tibda il-kunsinna. In-notifika inizjali tista' tiġi emendata darba biss. Fuq il-bażi ta' analiżi ta' riskju magħmula mill-Istat Membru konċernat, li tkopri kemm l-għaqdiet tal-produtturi kif ukoll il-proċessuri, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jeħilsu lill-għaqdiet tal-produtturi mill-obbligazzjonijiet biex jinnotifikaw kull kunsinna jew tista' titlob l-informazzjoni f'forma inqas dettaljata, bil-kondizzjoni li dan ma jkollux effett kuntrarju fuq il-kontrolli fuq l-iskema ta' għajnuna tal-produzzjoni. 2. Ċertifikat tal-kunsinna għandu jiġi maħruġ għal kull lott tal-prodott skond l-appalt u aċċettat għall-ipproċessar fl-impjant ta' l-ipproċessar, li jispeċifika: (a) id-data u l-ħin tal-ħatt; (b) l-identifikazzzjoni tal-mezzi tat-trasport użati; (ċ) in-numru ta' identifikazzjoni ta' l-appalt li miegħu l-kunsinna tirrelata; (d) il-piż gross u l-piż nett; (e) fejn japplika, r-rata ta' tnaqqis kalkulata fuq il-bażi tal-ħtieġijiet tal-kwalitá minimi stabbiliti fl-Anness I. Ċertifikati tal-kunsinna għandhom jiġu preparati fi kwadruplikat. Għandhom jiġu ffirmati mill-proċessur jew r-rappreżentant tiegħu u mill-għaqda tal-produtturi jew rappreżentant tagħha. Kull attestat għandu jġorr numru ta' indentifikazzjoni. 3. Proċessuri u għaqdiet tal-produtturi għandhom it-tnejn iżommu kopja ta' l-attestati tal-kunsinna. L-għaqda tal-produtturi għandha tgħaddi kopja jew telekomunikazzjoni bil-miktub jew e-mail li jkun fiha l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2, mhux aktar tard mill-ħames jum utli wara l-ġimgħa tal-kunsinna, lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn l-uffiċċju prinċipali jinsab u, fejn japplika lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn l-ipproċessar huwa esegwit. 4. Mill-inqas xahar qabel il-bidu tas-sena tas-suq, l-Istati Membri li għandhom limitu nazzjonali għall-prodott in kwestjoni, kif muri fl-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2202/96, għandhom jiffissaw u jippubblikaw il-mod li fih l-mezzi tat-trasport msemmija fit-tieni subparagrafu ta' paragrafu 1 u f'punt (b) ta' l-ewwel subparagrafu ta' paragrafu 2 jiġi identifikat biex jħallu l-awtoritajiet kompetenti tagħhom jesegwixxu kontrolli fiżiċi appropjati. 5. Meta l-ipproċessar jseħħ fi Stat Membru ieħor, u sabiex tassikura u tirinforza kontrolli fiżiċi appropjati mill-awtoritajiet kompetenti, l-Istat Membru fejn l-ipproċessar jsir u l-Istat Membru fejn l-uffiċċju prinċipali ta' l-għaqda tal-produtturi li iffirmaw l-appalt jinsab għandhom jistabbilixxu d-dispożizzjonijiet addizjonali u komuni neċessarji u l-proċeduri amministrattivi fir-rigward ta' notifiki u attestati ta' kunsinna msemmija f'paragrafi 1 u 2. Partikolarment, l-Istati Membri kkonċernati għandhom konġuntement jiffissaw l-identifikazzjoni tal-mezzi ta' trasport użati li għandhom jiġu speċifikati fin-notifiki li ser jiġu maħruġa mill-għaqdiet tal-produtturi u fl-attestati tal-kunsinna. L-identifikazzjoni tal-mezzi ta' transport għandhom jiġu ppubblikati mill-Istati Membri ikkonċernati skond paragrafu 4. 6. Fejn kull jew parti minn lott jappartjeni lill-produtturi msemmija fl-Artikolu 15(2)(a) jew (b), l-għaqda tal-produtturi kuntrattata għandha tgħaddi kopja taċ-ċertifikat previst fil-paragrafu 2 lil kull għaqda tal-produtturi u produttur individwali konċernati. 7. Għal kull kwart tas-sena mill-bidu tas-sena tas-suq, mhux iktar tard mill-10 jum tax-xahar li ġej, l-għaqda tal-produtturi għandha tinnotifika l-awtoritajiet kompetenti msemmija fil-paragrafu 1 tal-kwantitajiet ikkunsinnati, b' lott u b' Prodotti. Kwantitajiet kunsinnati skond l-appalt għandhom jiġu mqassma skond l-appalt u fuq il-bażi ta' l-ammont ta' għajnuna korrispondenti. 8. Id-dokumenti meħtieġa skond il-liġi nazzjonali jistgħu jiġu użati għall-iskop ta' dan l-Artikolu, bil-kondizzjoni illi jkun fihom l-informazzjoni kollha msemmija fil-paragrafu 2. Artikolu 18 Notifiki tal-proċessuri lill-awtoritajiet kompetenti 1. Għal kull perjodu ta' sitt xhur mill-bidu tas-sena tas-suq, mhux aktar tard mill-10 jum tax-xahar ta' wara, proċessuri li jikkonkludu l-appalti ma' l-għaqdiet tal-produtturi għandhom jibgħatu lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn l-uffiċċju prinċipali ta' l-għaqdiet tal-produtturi jinsab u, fejn japplika, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn l-ipproċessar isir, l-informazzjoni li ġejja, maqsuma skond il-prodott: (a) il-kwantitá tal-prodott riċevut għal kull lott u għal kull appalt u l-kwantitá ta' prodott irċevut barra l-appalti; (b) il-kwantitajiet ta' meraq tal-frott miksuba, imqassma skond il-Brix concentration, li tispeċifika l-kwantitajiet miksuba mill-lottijiet ikkunsinnati skond l-appalt; (ċ) il-piż medju tar-rendita f'meraq tal-frott minn materji primi u l-Brix concentration ta' dan il-meraq tal-frot; (d) il-kwantitajiet tas-segmenti miksuba, li jispeċifikaw il-kwantitajiet miksuba mill-lottijiet ikkunsinnati skond l-appalt. Il-kwantitajiet għandhom jiġu espressi bħala piż nett. In-notifiki għandhom jiġu ffirmati mill-proċessur, li għandu jiċċertifika l-akkuratezza tagħhom billi jagħmel dan. 2. Fi żmien 45 ġurnata wara t-tmiem ta' l-operat ta' l-ipproċessar għas-sena tas-suq, il-proċessuri għandhom jinnotifikaw l-awtoritajiet kompetenti msemmija fil-paragrafu 1ta' dawn li ġejjin dwar kull prodott: (a) il-kwantitajiet riċevuti, imqassma skond il-prodotti lesti li rriżultaw; (b) il-kwantitajiet riċevuti skond l-appalt, imqassma skond il-perjodu ta' kunsinna u tip ta' appalt (skadenza qasira jew multiannwali); (ċ) il-kwantitajiet riċevuti skond l-appalt, imqassma skond il-prodotti lesti li rriżultaw; (d) il-kwantitajiet ta' prodotti lesti miksuba minn kull wieħed mill-kwantitajiet msemmija in (a); (e) il-kwantitajiet ta' prodotti lesti miksuba minn kull wieħed mill-kwantitajiet msemmija in (c); (f) il-kwantitajiet ta' kull prodott lest fil-ħażniet fl-aħħar ta' l-operazzjonijiet ta' proċessar għas-sena tas-suq. Il-kwantitajiet għandhom jiġu espressi bħala piż nett. Fil-każ ta' meraq tal-frott, il-kwantitajiet msemmija taħt (d) u (e) għandhom jiġu imqassma fuq il-bażi tal-Brix concentration tagħhom. Il-KAPITOLU V APPLIKAZZJONIJIET GĦALL-GĦAJNUNA U PAGAMENT TA' L-GĦAJNUNA Artikolu 19 Applikazzjonijiet għall-għajnuna 1. Għaqdiet tal-produtturi għandhom jagħtu l-applikazzjonijiet ta' l-għajnuna tagħhom, għal kull prodott u għal kull sena tas-suq, lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn l-uffiċċju prinċipali tagħhom jinsab. Dawn l-applikazzjonijiet għall-għajnuna għandhom jiġu mogħtija: (a) għal kwantitajiet ta' larinġ ħelu, mandolin, klementin, satsumi, lumi, tronġ u pomelos, aċċettati għall-ipproċessar waqt l-ewwel nofs tas-sena tas-suq, imma mhux iktar tard mit-30 ta' April; (b) għal kwantitajiet ta' larinġ ħelu, lumi, tronġ u pomelos aċċettati għall-ipproċessar waqt it-tieni nofs tas-sena tas-suq, mhux iktar tard mill-31 ta' Ottubru tas-sena tas-suq ta' wara; (ċ) għal kwantitajiet ta' mandolin u klementin aċċettati għall-ipproċessar waqt it-tielet kwart tas-sena tas-suq, mhux iktar tard mill-31 ta' Lulju. 2. Jekk l-applikazzjonijiet għall-għajnuna huma mogħtija wara t-terminu perentorju stabbilit fil-paragrafu 1, l-għajnuna tiġi mnaqqsa b' 1 % għal kull jum ta' dewmien u l-ebda għajnuna ma tiġi permessa jekk l-applikazzjoni tkun iktar minn 15-il ġurnata tard. 3. F'każi eċċezjonali u b'mod korret iġġustifikati, l-Istati Membri jistgħu jaċċettaw applikazzjonijiet għall-għajnuna wara t-terminu perentorju stabbilit fil-paragrafu 1, bil-kondizzjoni illi ma jostakolawx il-kontrolli effettivi fuq l-iskema ta' għajnuna tal-produzzjoni. F'dak il-każ, paragrafu 2 m'għandux japplika. 4. Fil-każ tal-klemetini, applikazzjonijiet għall-għajnuna separati għandhom jiġu preparati għal żewġ użi possibbli: meraq tal-frott jew segmenti. Artikolu 20 Kontenuti ta' applikazzjonijiet għall-għajnuna Kull applikazzjoni għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja: (a) l-isem u l-indirizz ta' l-għaqda tal-produttur; (b) il-kwantitajiet kopruti mill-applikazzjoni għall-għajnuna, mqassma skond l-appalt u fuq il-bażi ta' ammont ta' l-għajnuna korrispondenti, u ma jkunx iktar mill-kwantitá aċċettata għall-ipproċessar, wara t-tnaqqis ta' kull rata ta' riduzzjoni applikata; (ċ) il-medja tal-prezz tal-bejgħ għal kwantita kkunsinnata skond l-appalt; (d) il-kwantitá kkunsinnata waqt l-istess perjodu b'mod ieħor minn taħt l-appalt, u l-prezz tal-bejgħ medju tagħha. Artikolu 21 Ħlas ta' l-għajnuna L-għajnuna għandha tiġi mħallsa mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru fejn l-għaqda tal-produtturi li ffirmat l-appalt għandha l-uffiċċju prinċipali tagħha malli dawk l-awtoritajiet intrabtu li jagħmlu l-kontrolli previsti fl-Artikolu 27(1)(a) u kkontrollaw li l-applikazzjoni taqbel maċ-ċertifikati tal-kunsinna msemmija fl-Artikolu 17(2) għall-prodott in kwestjoni. Meta l-ipproċessar jsir fi Stat Membru ieħor, dak l-Istat Membru għandu jipprovdi Stat Membru fejn l-uffiċċju prinċipali ta' l-għaqdiet tal-produtturi li ffirmaw l-appalt jinsab bi prova li l-prodott ġie fil-fatt ikkunsinnat u aċċettat għall-ipproċessar. L-għajnuna m'għandhix tiġi konċessa jekk il-prova msemmija fit-tieni paragrafu ma tiġix provduta, jew għall-kwantitajiet li dwarhom jkun saru l-kontrolli fl-ewwel paragrafu ma ġewx kondotti. Artikolu 22 Data tal-ħlas ta' l-għajnuna L-għajnuna għandha tiġi mħallsa lill-għaqdiet tal-produtturi: (a) għall-kwantitajiet ta' larinġ ħelu, mandolin, klementi, satsumi, lumi, tronġ u pomelos aċċettati għall-ipproċessar waqt l-ewwel nofs tas-sena tas-suq, mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju; (b) għall-kwantitajiet ta' larinġ ħelu, lumi, tronġ u pomelos aċċettati għall-ipproċessar waqt it-tieni nofs tas-sena tas-suq, mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru tas-sena tas-suq ta' wara; (ċ) għall-kwantitajiet ta' mandolin u klementin aċċettati għall-ipproċessar waqt it-tielet kwart tas-sena tas-suq, mhux aktar tard mit-30 ta' Settembru. Artikolu 23 Ħlas ta' l-għajnuna lil membri ta' l-għaqdiet tal-produtturi Fi żmien 15 il-jum utli wara li rċeviet ta' l-għajnuna, l-għaqda tal-produtturi għandha tħallas bi sħiħ l-ammonti rċevuti, bil-bank jew trasferiment postali, lil membri tagħha u, fejn japplika, lill-produtturi msemmija fl-Artikolu 15(2)(a) u (b). Fil-każi kopruti mill-Artikolu 4(2)(b), l-ħlas jista' jsir billi tinfetaħ linja ta' kreditu. Meta l-għaqda tal-produtur tkun kollha jew parti minnha komposta minn membri li huma nnfishom għaqdiet b'personalita legali komposta minn produtturi, l-pagamenti kif previsti fl-ewwel paragrafu għandhom jiġu mħallsa minn dawk l-għaqdiet membri lill-produtturi fi żmien 15-il jum utli. Il-KAPITOLU VI KONTROLLI U PIENI TAQSIMA 1 Kontrolli Artikolu 24 Miżuri nazzjonali 1. Mingħajr preġudizzju għat-Titolu VI tar-Regolament (KE) Nru 2200/96, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi neċessarji: (a) biex jiżguraw li r-Regolament jiġi mħares; (b) biex jipprevjenu u jħarrku irregolaritajiet u japplikaw l-pieni previsti f'dan ir-Regolament; (ċ) biex jirkupraw somom mitlufa b'riżultat ta' irregolaritajiet jew negliġenza; (d) biex jivverifikaw ir-rekordijiet previsti fl-Artikolu 25 u 26, li jiżguraw li huma jaqblu mal-kontijiet meħtieġa mill-għaqdiet tal-produtturi u proċessuri taħt il-liġi nazzjonali; (e) jesegwixxu kontrolli mhux mgħarrfa kif msemmija fl-Artikolu 27 waqt perjodi appropjati. 2. L-Istati Membri għandhom jipprogrammaw il-kontrolli tagħhom imsemmija fl-Artikolu 27 fuq il-bażi ta' analiżi tar-riskju li tieħu kont, fost affarijiet oħra, ta': (a) is-sejbiet tal-kontrolli kondotti fi snin ta' qabel; (b) żviluppi mis-sena ta' qabel; (ċ) ir-rendita tal-materja prima minn żona ta' produzzjoni omoġenja; (d) il-proporzjon tal-kwantitajiet ikkunsinnati għall-istima tal-ħsad totali; (e) ir-rendita tal-materja prima skond il-prodott lest. Il-kriterja ta' l-analiżi tar-riskju għandha tiġi regolarment aġġornata. 3. Meta irregolaritajiet jew anomaliji jinsabu, l-Istati Membri għandhom iżżidu l-frekwenza u l-persentaġġ tal-kontrolli msemmija fl-Artikolu 27, wara li kkunsidraw il-gravitá tas-sejbiet. Artikolu 25 Rekordijiet ta' l-għaqdiet tal-produtturi 1. Għaqdiet tal-produtturi li jikkunsinnaw il-prodotti għall-ipproċessar għandhom iżommu rekord ta' kull prodott ikkunsinnat. Dawn ir-rekordijiet għandhom jinkludu l-informazzjoni li ġejja: (a) fil-każ tal-kwantitajiet ikkunsinnati skond l-appalti multiannwali: (i) il-lottijiet ikkunsinnati kuljum, u n-numru ta' identifikazzjoni ta' l-appalt li miegħu jirrelataw; (ii) il-piż nett ta' kull lott ikkunsinnat u aċċettat għall-ipproċessar, nieqes kull riduzzjoni, u n-numru ta' identifikazzjoni taċ-ċertifikat tal-kunsinna relevanti; (b) fil-każ ta' kwantitajiet ikkunsinnati skond l-appalti ta' skadenza qasira: (i) il-lottijiet ikkunsinnati kuljum, u n-numru ta' identifikazzjoni ta' l-appalt li miegħu jirrelataw; (ii) il-piż nett ta' kull lott ikkunsinnat u aċċettat għall-ipproċessar, nieqes kull riduzzjoni, u n-numru ta' identifikazzjoni taċ-ċertifikat tal-kunsinna relevanti; (iii) il-kwantitá totali kkunsinnata kuljum, imqassma fuq il-bażi ta' l-għajnuna applikabbli; (ċ) fil-każ ta' kwantitjiet ikkunsinnati b'mod ieħor minn dak taħt l-appalti: (i) il-lottijiet ikkunsinnati kuljum, u l-isem u l-indirizz tal-proċessur; (ii) il-piż nett ta' kull lott ikkunsinnat u aċċettat għall-ipproċessar. 2. Għaqdiet tal-produtturi u produtturi individwali msemmija fl-Artikolu 15(2) għandhom jagħtu lill-ispezzjonijiet u kontrolli kollha meqjusa neċessarji mill-awtoritajiet kompetenti u għandhom iżommu rekordijiet u informazzjoni addizzjonali meħtieġa mill-awtoritajiet biex tikkontrolla t-tħaris ma' dan ir-Regolament. Għal kull prodott bażiku, dawk ir-rekordijiet u informazzjoni addizzjonali għandhom jagħmluha possibli biex tiġi stabbilita, għal kull produttur, jekk l-erji, l-ħsad totali, l-kwantitajiet totali kkunsinnati lill-għaqda tal-produtturiu l-kwantitajiet ikkunsinnati għall-ipproċessar jaqblu mal-pagamenti ta' l-għajnuna u l-pagamenti irċevuti mingħand il-proċessur.,Għal dan il-fini, dawn ir-rekordijiet u informazzjoni addizjonali għandha tkopri ukoll l-kwantitajiet mibjugħa għas-suq tal-prodott friski, dawk irtirati mis-suq u l-kwantitajiet li fadal. 3. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu liema forma ta' rekordijiet previsti f'paragrafi 1 u 2 għandhom jieħdu. 4. Ir-rekordijiet jew dokumenti tal-kontijiet meħtieġa skond il-liġi nazzjonali jistgħu jiġu użati għall-finijiet ta' dan l-Artikolu, bil-kondizzjoni illi jkun fihom l-informazzjoni kollha msemmija fil-paragrafu 1. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li r-rekodijiet previsti f'paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu ċertifikati bl-istess mod bħal dawk ir-rekordijiet jew dokumenti tal-kontijiet meħtieġa skond il-liġi nazzjonali, bil-kondizzjoni li ma jkollhomx effetti kuntrarji fuq il-kontrolli fuq l-iskema ta' għajnuna tal-produzzjoni. Artikolu 26 Rekordijiet tal-proċessuri 1. Il-proċessuri għandhom iżommu record ta' kull prodott mixtri. Dawn ir-rekordijiet għandhom jiġu inklużi fl-informazzjoni li ġejja: (a) fil-każ ta' kwantitajiet mixtrija mill-għaqdiet tal-produtturi skond l-appalt: (i) il-lottijiet irċevuti kuljum, u n-numru ta' identifikazzjoni ta' l-appalt li miegħu jirrelataw; (ii) il-piż nett ta' kull lott irċevut u aċċettat għall-ipproċessar, in-numru ta' identifikazzjoni taċ-ċertifikat tal-kunsinna relevanti u l-identifikazzjoni preċiża tal-mezzi ta' trasport użati; (b) fil-każ tal-kwantitajiet l-oħra mixtrija: (i) il-lottijiet irċevuti kuljum, u l-isem u l-indirizz tal-bejjiegħ; (ii) il-piż nett ta' kull lott irċevut; (ċ) il-kwantitajiet ta' meraq tal-frott miksuba kuljum, imqassma skond l-Brix concentration, li jispeċifikaw l-kwantitajiet miksuba mill-lottijiet ikkunsinnati skond l-appalt; (d) il-kwantitajiet tas-segmenti miksuba kuljum, li jisspeċifikaw il-kwantitajiet miksuba minn lottijiet ikkunsinnati skond l-appalt; (e) il-kwantitajiet u l-prezzijiet ta' prodott lesti mixtrija mill-proċessur kuljum, bl-isem u l-indirizz tal-bejjiegħ indikati; (f) il-kwantitajiet u l-prezzijiet ta' kull prodott lest li jħalli l-bini tal-proċessur kuljum, jagħti l-isem u l-indirizz tad-destinatarju; din l-informazzjoni għandha tiġi rrekordjata b'referenza għall-dokumenti ta' sostenn miżmuma x'imkien ieħor, bil-kondizzjoni illi jkun fihom l-informazzjoni mitluba; (g) il-kwantitajiet ta' kull prodott lest f'ħażniet fl-aħħar tas-sena tas-suq. Il-kwantitajiet għandhom jiġu espressi bħala piż nett. Fil-każ ta' meraq tal-frott, il-kwantitajiet imsemmija taħt (e), (f) u (g) għandhom jiġu mqassma fuq bażi tal-Brix concentration tagħhom. Proċessuri għandhom jaġġornaw kuljum ir-rekordijiet fuq meraq tal-frott u/jew segmenti tagħhom għal kull impjant. 2. Proċessuri għandhom iżommu prova tal-pagament ta' kull materja prima mixtrija skond l-appalt jew emendament bil-miktub għalih għal ħames snin mill-aħħar tas-sena li fiha l-prodott ikkonċernat ġie proċessat. Proċessuri għandhom iżommu prova ta' xiri jew bejgħ ta' meraq tal-frott ipproċessat għal ħames snin. 3. Proċessuri għandhom jagħtu lill-ispezzjonijiet u kontrolli kollha kkonsidrati neċessarji mill-awtoritajiet kompetenti u għandhom iżommu rekordijiet addizzjonali meħtieġa minn dawk l-awtoritajiet għall-finijiet ta' kontrolli meqjusa neċessarji. 4. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu liema forma ta' rekordijiet previsti f'paragrafi 1u 3 għandhom jieħdu. 5. Ir-rekordijiet jew id-dokumenti tal-kontijiet meħtieġa skond il-liġi nazzjonali jistgħu jiġu użati għall-finijiet ta' dan l-Artikolu, bil-kondizzjoni illi jkun fihom l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li r-rekordijiet previsti f'paragrafi 1 u 3 għandhom jiġu ċertifikati bl-istess mod bħal dawk ir-rekordijiet jew dokumenti tal-kontijiet meħtieġa skond il-liġi nazzjonali, bil-kondizzjoni illi dan ma jkollhux effett kuntrarju fuq il-kontrolli fuq l-iskema ta' għajnuna għall-produzzjoni. Artikolu 27 Kontrolli 1. Għal kull għaqda tal-produtturi li jikkunsinnaw larinġ ħelu, mandolin, klementin, satsumi, lumi, tronġ u pomelos għall-ipproċessar, il-kontrolli li ġejjin għandhom jiġu kondotti għal kull prodott u sena tas-suq: (a) kontrolli fiżiċi fuq mill-inqas: (i) 5 % ta' l-erji msemmija f'punt (a) ta' l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 9 u fl-Artikolu 15(1)(a), (ii) 20 % tal-kwantitajiet ikkunsinnati għall-ipproċessar, sabiex tiċċekja li huma jaqblu maċ-ċertifkati tal-kunsinna msemmija fl-Artikolu 17(2) u jħarsu l-ħtieġijiet ta' kwalità minimi stabbiliti fl-Anness I; (b) kontrolli amministrattivi u tal-kontijiet fuq mill-inqas: (i) 5 % tal-produtturi koperti mill-appalti, sabiex tiċċekja partikolarment li kull prodottur l-erji, l-ħsad totali, l-kwantita kkunsinnata lill-għaqda tal-produttur u l-kwantita kkunsinnata għall-ipproċessar kollha jaqblu mal-pagamenti ta' l-għajnuna previsti fl-Artikolu 23 u l-pagamenti riċevuti; (ii) 10 % tal-ftehim msemmija fl-Artikolu 15(3); (ċ) kontrolli amministrattivi u tal-kontijiet biex tivverifika li t-total ta' kwantitajiet tal-prodotti kunsinnati lill-għaqda tal-produtturi mill-produtturi msemmija fl-Artikolu 15(1) u (2), t-total tal-kwantitajiet ikkunsinnati għall-ipproċessar, it-total ta' ċertifikati tal-kunsinna msemmija fl-Artikolu 17(2), u t-total ta' kwantitajiet dikjarati fl-applikazzjoni għall-għajnuna kollha jaqblu ma' l-għajnuna mħallsa skond l-Artikolu 23 u l-pagament rċevuti mill-proċessur; (d) kontrolli fuq l-applikazzjonijiet kollha għall-għajnuna u dokumenti ta' sostenn, u kontrolli bir-reqqa tal-pakketti dikjarati. 2. Għall-proċessuri tal-larinġ ħelu, mandolin, klementin, satsumi, lumi, tronġ u pomelos, il-kontrolli li ġejjin għandhom jiġu kondotti għal kull impjant, prodott u sena tas-suq: (a) kontrolli amministrattivi u tal-kontijiet fuq mill-inqas: (i) 5 % tal-lottijiet irċevuti taħt kull tip ta' appalt (ta' skadenza qasira jew multiannwali) biex jivverifikaw li l-kwantitajiet konċernati huma kopruti mill-appalt u minn ċertifikati ta' kunsinna msemmija fl-Artikolu 17(2), l-identifikazzjoni preċiża tal-mezzi ta' transport użati u t-tħaris tal-ħtieġijiet minimi stabbiliti fl-Anness I, (ii) 10 % tat-trasferimenti ta' prezzijiet imsemmija fl-Artikolu 7(1)(f); (b) kontrolli fiżiċi u tal-kontijiet fuq mill-inqas 10 % tal-prodotti lesti miksuba, sabiex jivverifikaw ir-rendita tal-materji primi skond il-prodott lest miksub skond l-appalt u b'mod ieħor minn dak skond l-appalt; (ċ) kontrolli amministrattivi u tal-kontijiet biex jivverifikaw, fuq il-bażi ta' fatturi maħruġa u rċevuti u fuq il-bażi ta' data tal-kontijiet, li l-kwantitá ta' prodott lest miksub minn materji primi rċevuti u l-kwantitajiet ta' prodotti lesti mixtrija jaqblu mal-kwantitajiet tal-prodotti lesti mibjugħa; (d) kontrolli fiżiċi u tal-kontijiet fuq il-ħażniet kollha tal-prodotti lesti mill-inqas darba kull sena, biex tiżgura li huma jaqblu mal-prodotti lesti mmanifatturati, mixtrija u mibjugħa. Fil-każ ta' proċessuri u impjanti ta' l-ipproċessar li ma pparteċipawx fl-iskema ta' għajnuna fis-sena tas-suq preċedenti, l-kontrolli msemmija f'punt (d) għandhom jiġu kondotti mill-inqas darbtejn fl-ewwel sena li fiha huma jipparteċipaw fl-iskema. TAQSIMA 2 Pieni Artikolu 28 Riduzzjoni ta' l-għajnuna f'każ ta' diskrepanza bejn l-għajnuna applikata għaliha u l-ammont dovut 1. Meta jiġi aċċertat, għal prodott speċifikat, li l-għajnuna applikata għaliha fir-rispett ta' kull sena tas-suq tkun iktar minn l-ammont dovut, hekk dak l-ammont għandhu jiġi mnaqqas, kemm-il darba d-differenza hija biċ-ċar dovuta għal żball. Ir-riduzzjoni għandha tkun daqs id-differenza. Jekk l-għajnuna ġiet diġa mħallsa, l-benefiċċarju għandu jħallas lura d-doppju tad-differenza, biż-żieda ta' l-interessi kalkolati skond l-Artikolu 36(2). 2. Jekk id-differenza msemmija fil-paragrafu 1 hija iktar minn 20 %, il-benefiċċarju għandu jitlef il-jedd għall-għajnuna u, jekk l-għajnuna ġiet diġa mħallsa, tirrimborża l-għajnuna totali, biż-żieda ta' l-interessi kalkolati skond l-Artikolu 36(2). B'żieda, jekk id-differenza hija iktar minn 30 %, l-għaqda tal-produtturi għandha tiġi eskluża mill-iskema ta' għajnuna għall-prodott ikkonċernat għat-tlett snin tas-suq li ġejjin. Artikolu 29 Riduzzjoni ta' l-għajnuna fil-każ ta' diskrepanza bejn il-kwantitá kkunsinnata u l-kwantitá minima skond l-appalti multiannwali Ħlief għal każi ta' forza maġġuri, jekk il-kwantitá kkunsinnata ta' prodott skond l-appalt multiannwali għas-sena tas-suq tinsab li hija inqas mill-kwantitá minima stabbilita fl-Artikolu 6(4), l-għajnuna korrispondenti għandha tiġi mnaqqsa b' 50 % għas-sena tas-suq in kwestjoni. Jekk l-għajnuna ġiet diġa mħallsa, il-benefiċċarju għandu jħallas id-differenza bejn l-għajnuna mħallsa u l-għajnuna dovuta, biż-żieda ta' l-interessi kalkolati skond l-Artikolu 36(2). Barra minn dan, jekk, għal prodott speċifiku, l-għaqda tal-produtturi tonqos milli tikkunsinna l-kwantitá minima għas-sena tas-suq skond tlieta jew iżjed appalti multiannwali fl-istess ħin, hija għandha immedjatament tkun projbita milli tiffirma appalti multiannwali ulterjuri għall-prodott in kwestjoni. It-tul tal-projbizzjoni m'għandux jkun inqas minn żewġ snin tas-suq u għandu jiġi determinat mill-Istati Membri wara li kkunsidraw il-gravitá tan-nuqqas. Artikolu 30 Riduzzjoni ta' l-għajnuna fil-każ ta' diskrepanza bejn il-kwantitá aċċettata għall-ipproċessar u l-kwantitá kuntrattati għal 1. Ħlief għal każijiet ta' forza maġġuri, jekk il-kwantitajiet aċċettati għall-ipproċessar waqt sena tas-suq skond kull appalt imsemmi fl-Artikolu 6(1)(a) u (b) huma misjuba li huma inqas mill-kwantitajiet kuntrattati fir-rispett ta' dik is-sena tas-suq, inklużi xi emendamenti għalih, l-għajnuna korrispondenti għandha tiġi mnaqqsa b': (a) 25 %, jekk id-diskrepanza bejn il-kwantitajiet aċċettati għall-ipproċessar u l-kwantitajiet kuntrattati hija daqs jew iktar minn 25 % imma inqas minn 40 % tal-kwantitajiet kuntrattati; (b) 40 %, jekk id-diskrepanza bejn il-kwantitajiet aċċettati għall-ipproċessar u l-kwantitajiet kuntrattati għalihom hija daqs jew iktar minn 40 % imma inqas minn 50 % tal-kwantitajiet kuntrattati; L-ebda għajnuna m'għandha tiġi konċessa jekk id-diskrepanza bejn il-kwantitajiet aċċettati għall-ipproċessar u l-kwantitajiet kuntrattati għalihom hija 50 % jew iktar mill-kwantitajiet kuntrattati. Jekk l-għajnuna ġiet diġa mħallsa, l-għaqda tal-produtturi għandha tħallas lura d-differenza bejn l-għajnuna mħallsa u l-għajnuna dovuta, biż-żieda ta' l-interessi kalkolati skond l-Artikolu 36(2). 2. Fil-każ ta' appalti multiannwali, meta huwa possibli li japplika l-Artikolu 29 u paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu simultanjament, l-għola piena għandha tiġi imposta. Artikolu 31 Riduzzjoni ta' l-għajnuna f'każ ta' taħsira ta' l-appalti Jekk jiġi misjub li l-appalt ta' l-ipproċessar ġie totalment jew parzjalment mħassar b' ftehim komuni taż-żewġ partijiet qabel it-terminu sħiħ tiegħu, l-għaqda tal-produtturi li ffirmat il-kuntratt għandha tirrimborża 40 % ta' l-għajnuna rċevuta skond dak l-appalt, biż-żieda ta' l-interessi kalkolati skond l-Artikolu 36(2). B'żieda, fil-każ ta' appalti multiannwali, jekk jiġi misjub li l-għaqda tal-produtturi kkanċellat kull jew parti miż-żewġ jew iktar appalti fl-istess sena tas-suq, l-għaqda tal-produtturi m'għandhix tikkonkludi appalti multiannwali ulterjuri skond ir-Regolament (KE) Nru 2202/96 għal tlett snin tas-suq mid-data li fuqha l-korp kompetenti ta' l-Istat Membru konċernat jiġi mgħarrfa bil-kanċellazzjoni. Nuqqas ta' kunsinna tal-prodott għal waħda mis-snin tas-suq skond l-appalt multiannwali għandha titqies bħala kanċellazzjoni ta' l-appalt in kwestjoni, ħlief f'każ ta' falliment tal-proċessur. Artikolu 32 Kanċellazzjoni ta' l-appalt dovut għat-tort tal-proċessur Fil-każ fejn l-għaqda tal-produtturi mhijiex f'pożizzjoni li tħares l-obbligazzjonijiet kuntrattwali tagħha minħabba t-tort tal-proċessur, l-għaqdiet tal-produtturi li ffirmaw appalti ta' skadenza qasira u/jew multiannwali ma' dan il-proċessur huma awtorizzati mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat, skond il-liġi nazzjonali, biex jħassru dawn l-appalti jew li jitrasferixxuhom, mhux mibdula, lil proċessur ieħor. Għaqdiet tal-produtturi li ġew konċessi mill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali l-awtorizzazzjoni biex jikkanċellaw jew jitrasferixxu l-appalti tagħhom m'għandhomx ikunu suġġetti għal pieni jew riduzzjonijiet previsti fl-Artikolu 31. Artikolu 33 Riduzzjoni fl-għajnuna li rriżultaw minn kontrolli fuq l-erji 1. Jekk il-kontrolli fuq l-erja msemmija fl-Artikolu 27(1)(a) u (d) jirrivelaw li l-erja ddikjarata hija ikbar minn dik attwalment determinata, fil-livell ta' l-erja totali kkontrollata, l-għajnuna mħallsa lill-għaqda tal-produtturi għandha tiġi ridotta, kemm-il darba d-differenza hija biċ-ċar dovuta għal żball: (a) b' persentaġġ ta' diskrepanza stabbilit, jekk ikun iktar minn 5 % imma mhux iktar minn 20 % ta' l-erja determinata; (b) b' 30 % jekk id-diskrepanza tkun iktar minn 20 % ta' l-erja determinata. Meta l-erja ddikjarata hija inqas minn l-erja attwalment determinata, u d-diskrepanza hija iktar minn 10 % ta' l-erja determinata, l-għajnuna mħallsa lill-għaqda tal-produttur għandha tiġi mnaqqsa b' nofs il-persentaġġ tad-diskrepanza stabbilita. 2. Ir-riduzzjonijiet previsti fil-paragrafu 1 m'għandhomx japplikaw fejn l-għaqda tal-produtturi tat informazzjoni fattwali u korretta jew tista' turi b'mod ieħor li mhijiex fit-tort. Ir-riduzzjonijiet previsti fil-paragrafu 1 m'għandhomx japplikaw jekk l-għaqda tal-produtturi jew l-membri tagħha jinfurmaw lil awtoritá kompetenti bil-miktub li d-data hija inkorretta jew saret inkorretta minn meta l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 15(1) ġiet mibgħuta, bil-kondizzjoni illi l-għaqda tal-produtturi jew il-membri tagħha ma ġietx infurmati bl-intenzjoni ta' l-awtoritá kompetenti li ser jesegwixxi kontrolli għal għarrieda jew li ma ġietx infurmata mill-awtoritá kompetenti li xi irregolaritajiet ġew misjuba. Artikolu 34 Pieni nazzjonali L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li d-dispożizzjonijiet fuq pagamenti ta' għajnuna huma mħarsa, skond l-Artikolu 23. Huma għandhom jipprovdu partikolarment għall-pieni fi proporzjoni mal-gravitá ta' kull irregolarita li tiġi imposta fuq l-uffiċjali ta' l-għaqda tal-produtturi.. Meta l-għaqda tal-produtturi timpenja ruħha għall-irregolarita sussegwenti, l-Istat Membru għandu jirtira r-rikonoxximent ta' l-għaqda, jew ir-rikonoxximent preliminari fil-każ ta' grupp ta' produtturi konċess rikonoxximent preliminari. Artikolu 35 Pieni lil proċessur 1. Ħlief f'każi ta' forza maġġuri, fejn jiġi misjub li l-ammont sħiħ tal-prodott aċċettat għall-ipproċessar skond l-appalt ma ġiex proċessat f'wieħed mill-prodotti elenkati fl-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 2202/96, il-proċessur għandu jħallas lill-awtoritajiet kompetenti ammont daqs d-doppju ta' l-ammont ta' l-unita ta' l-għajnuna moltiplikat bil-kwantitá tal-materja prima kkonċernata li ma ġietx proċessata, biż-żieda ta' l-interessi kalkolati skond l-Artikolu 36(2). B'żieda, ħlief f'każi b'mod korrett iġġustifikati għas-sodisfazzjoni ta' l-Istat Membru, l-approvazzjoni tal-proċessur kif prevista fl-Artikolu 5 ta' dan ir-Regolament għandha tiġi sospiża: (a) (a)għas-sena tas-suq wara is-sejba, jekk id-differenza misjuba bejn il-kwantitá aċċettata għall-ipproċessar u l-kwantitá attwalment proċessata hija daqs jew iktar minn 10 % imma inqas minn 20 % tal-kwantitá aċċettata għall-ipproċessar; (b) (b)għal sentejn tas-suq wara is-sejba, jekk id-differenza tkun daqs jew iktar minn 20 %. 2. L-Istati Membri għandhom jeskludu l-proċessur mill-iskema ta' għajnuna prevista fir-Regolament (KE) Nru 2202/96: (a) meta l-għaqda tal-produttur tagħmel dikjarazzjonijiet foloz bil-kollaborazzjoni tal-proċessur; (b) meta l-proċessur ripettutament jonqos milli jħallas il-prezz msemmi fl-Artikolu 7(1)(f) ta' dan ir-Regolament; (ċ) meta l-proċessur ripettutament jonqos milli jilħaq il-limitu ta' żmien tal-pagament msemmi fl-aħħar subparagrafu ta' l-Artikolu 7(1) ta' dan ir-Regolament; (d) meta l-proċessur jonqos milli jħallas il-pieni previsti fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu; (e) meta l-proċessur jonqos li jħares l-obbligazzjonijiet msemmija f'paragrafi 1, 2 jew 3 ta' l-Artikolu 26 ta' dan ir-Regolament; (f) fil-każ ta' applikazzjoni ripettuta ta' l-Artikolu 31 ta' dan ir-Regolament. It-tul ta' l-esklużjoni tal-proċessur mill-iskema ta' għajnuna m'għandhix tkun inqas minn sena tas-suq u għandha tkun determinata mill-Istati Membri wara li kkunsidraw il-gravitá tan-nuqqas. Artikolu 36 Pagament ta' l-ammont irkuprat 1. Ammonti rkuprati u interessi dovuti skond id-dispożizzjonijiet ta' din it-taqsima għandhom jiġu mħallsa lill-aġenzija kompetenti li tħallas u tnaqqas mill-ispiża finanzjata mill-Fond Agrikolu Ewropew dwar Gwida u Garanzija. 2. Ir-rata ta' interessi li tapplika għandha tkun kalkolata skond id-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali imma m'għandhix tkun inqas mir-rata ta' interessi li tapplika għall-irkuprar ta' l-ammonti skond id-dispożizzjonijiet nazzjonali. Artikolu 37 Tħaris mal-limiti tal-ipproċessar Tħaris mal-limiti nazzjonali u tal-Komunitá għandhom jiġu aċċertati fuq il-bażi tal-kwantitajiet proċessati ma' l-għajnuna skond ir-Regolament (KE) Nru 2202/96 f'kull wieħed mill-Istati Membri in kwestjoni. Artikolu 38 Koperazzjoni amministrattiva bejn l-Istati Membri L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw koperazzjoni amministrattiva reċiproka bl-intenzjoni li jassikuraw li dan ir-Regolament jiġi applikat kif suppost. Il-KAPITOLU VII NOTIFIKI LILL-KUMMISSJONI Artikolu 39 Notifiki 1. Kull wieħed mill-Istati Membri għandu jinnotifika lill-Kummissjoni: (a) qabel il-bidu tas-sena tas-suq, jekk kellhom rikors għall-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 2202/96 u l-kwantitajiet ta' kull sub-limiti kkonċernati; (b) il-kwantitá ta' kull prodott kuntrattat għas-sena tas-suq kurrenti, mqassma b' tip ta' appalt, mhux iktar tard mill-31 ta' Marzu; (ċ) il-kwantitá ta' kull prodott ikkunsinnat għall-ipproċessar skond ir-Regolament (KE) Nru 2202/96 fil-perjodi msemmija fl-Artikolu 2(4) ta' dan ir-Regolament, mhux iktar tard mill-1 ta' Awissu tas-sena tas-suq kurrenti. Fil-każ ta' klementini, l-kwantita msemmija f'(ċ) għandha tkun imqassma f'prodotti kunsinnati għall-ipproċessar f'segmenti fuq naħa u f'meraq tal-frott fuq oħra. 2. Għal kull sena tas-suq, kull Stat Membru kkonċernat għandu jinnotifika lil Kummissjoni mhux iktar tard mill-1 ta' Marzu tas-sena ta' wara: (a) il-kwantitajiet ta' kull prodott riċevut mill-proċessuri approvati li joperaw fit-territorju nazzjonali tagħhom, imqassma skond il-prodott lest li rriżulta, u fejn japplika, l-kwantitajiet ta' kull prodott irċevut għall-ipproċessar minn Stat Membru ieħor; (b) il-kwantitajiet ta' kull prodott riċevut skond l-appalt, imqassma b' tip ta' appalt (ta' skadenza qasira jew multiannwali); (ċ) il-kwantitajiet ta' kull prodott riċevut skond l-appalt, imqassma skond l-prodott lest li rriżulta; (d) il-kwantitá ta' prodott lest miksuba minn kull waħda mill-kwantitajiet msemmija f'(a); (e) il-kwantitá ta' prodott lest miksuba minn kull waħda mill-kwantitajiet msemmija f'(ċ); (f) il-kwantitajiet ta' kull prodott lest fil-ħażna fl-aħħar ta' l-operazzjonijiet ta' proċessar għal dik is-sena tas-suq; (g) il-kwantitajiet ta' kull prodott kuntrattati għal u kkunsinnat b' tip ta' appalt (ta' skadenza qasira jew multiannwali); (h) il-kwantitajiet ta' kull prodott ikkunsinnat, imqassma fuq il-bażi ta' l-ammont korrispondenti ta' l-għajnuna; (i) l-ispiża, espressa fil-munita nazzjonali, fuq l-għajnuna mħallsa lill-għaqdiet tal-produtturi għal kull prodott. Il-kwantitajiet għandhom ikunu espressi bħala piż nett. Fil-każ ta' meraq tal-frott, il-kwantitajiet msemmijia skond (d) u (e) għandhom jiġu mqassma fuq il-bażi tal-Brix concentration tagħhom. 3. Għal kull sena tas-suq, kull Stat Membru konċernat għandu, mhux iktar tard mill-1 ta' Marzu tas-sena li tkun ġejja, jipprepara rapport fuq il-kontrolli magħmula, li jispeċifika n-numru ta' kontrolli u r-riżultati, mqassma skond it-tip ta' sejba. Dawn ir-rapporti għandhom jiġu notifikati lil Kummissjoni mhux iktar tard mill-15 ta' Marzu tas-sena li tkun ġejja. 4. L-Istati Membri għandhom jaddottaw id-dispożizzjonijiet neċessarji biex jiżguraw li d-data kollha li jinsabu fin-notifki u fir-rapporti lil Kummissjoni msemmija f'paragrafi 1, 2 u 3 huma korretti, kompleti, definittivi u ġew b'mod korrett verifikati mill-awtoritajiet kompetenti qabel ma jiġu komunikati lil Kummissjoni. Il-KAPITOLU VIII DISPOSIZZJONIJIET TRANSITORJI U FINALI Artikolu 40 Konklużjonijiet ta' l-appalti għas-sena tas-suq 2003/04 B'deroga mill-Artikolu 10, għas-sena tas-suq 2003/04, l-appalti għandhom jiġu konklużi mhux aktar tard mill-1ta' Novembru 2003. Artikolu 41 Tħassir Regolament (KE) Nru 1092/2001 huwa hawnhekk mħassar b'effett mid-data ta' l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għal kull wieħed mill-prodotti konċernati. Madankollu, l-Artikoli 3, 4 u 5 tar-Regolament (KE) Nru 1092/2001 għandhom jibqaw japplikaw għall-appalti diġa konklużi qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament. Referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jiġu analizzati bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jiġu moqrija skond it-tabella ta' korrelazzjoni fl-Anness II. Artikolu 42 Dħul fis-seħħ Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. Huwa għandu jgħodd mis-sena tas-suq 2003/04 għal kull prodott konċernat. Madankollu, l-Artikolu 5 u l-Artikolu 17(4) u (5) għandhom jgħoddu mill-1 ta' Mejju 2004. Dan ir-Regolament għandu jorbot fil-kumplessitá tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussel, fl-1 ta' Diċembru 2003. Ghall-Kummissjoni FranzFischler Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 297, tal-21.11.96, p. 49 [2] ĠU L 311, tat-12.12.00, p. 9 [3] ĠU L 150, tas-06.06.01, p. 6 [4] ĠU L 55, tas-26.02.02, p. 20 [5] ĠU L 297, tal-21.11.96, p. 1 [6] ĠU L 7, tal-11.01.03, p. 64 [7] ĠU L 355, tal-05.12.92, p. 1 [8] ĠU L 72, ta' l-14.03.01, p. 6 [9] ĠU L 327, tat-12.12.01, p. 11 [10] ĠU L 341, tat-22.12.01, p. 105 -------------------------------------------------- L-ANNESS I ĦTIEĠIJIET TA' KWALITÀ MINIMI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 16 Prodotti kkunsinati għall-ipproċessar għandhom: 1. ikunu sħaħ, ta' kwalitá tajba, ġenwini u li jistgħu jinbiegħu u addattati għall-ipproċessar. Prodotti affettwati minn taħsir huma esklużi; 2. jħarsu l-valuri minimi li ġejjin: (a) prodotti għall-ipproċessar f'meraq tal-frott | Rendita f'meraq tal-frott | Gradi Brix | Larinġ | 30 % | 10° | Mandolin | 23 % | 9° | Klementin | 25 % | 10° | Tronġ u pomelos | 22 % | 8° | Lumi | 20 % | 7° | (b) prodotti għall-ipproċessar f'segmenti | Rendita f'meraq tal-frott | Gradi Brix | Klemetin | 33 % | 10° | Satsumi | 33 % | 10° | Għall-ipproċessar f'segmenti, klementin u satsumi għandhom ikunu mill-inqas 45 mm fil-qies. -------------------------------------------------- ANNESS II TABELLA TA' KORRELAZZJONI Regolament (KE) Nru 1092/2001 | Dan ir-Regolament | Artikolu 1 | Artikolu 1 (1) | Artikolu 2 (1) | Artikolu 2 (1) | Artikolu 2 (2) | Artikolu 2(2) u (3) | Artikolu 2 (3) | Artikolu 2 (4) | Artikolu 3 (1) | Artikolu 4 | Artikolu 3 (2) | Artikolu 6 (1) | Artikolu 3 (3) | Artikolu 7 (1) | Artikolu 3 (4) | Artikolu 7(2) l-ewwel subparagrafu | Artikolu 3 (5) | Artikolu 6 (3) | Artikolu 3 (6) | Artikolu 6 (4) | Artikolu 3 (7) | Artikolu 7(2) t-tieni subparagrafu | Artikolu 3 (8) | Artikolu 8 | Artikolu 4 | Artikolu 9 | Artikolu 5 (1) | Artikolu 10 | Artikolu 5 (2) | Artikolu 11 (1) | Artikolu 5 (3) | Artikolu 11 (2) | Artikolu 6 (1) | Artikolu 12(1) u (2) l-ewwel subparagrafu | Artikolu 6 (2) | Artikolu 12(2) t-tieni subparagrafu | Artikolu 7 (1) | Artikolu 13 | Artikolu 7 (2) | Artikolu 14 (1) | Artikolu 7 (3) | Artikolu 14 (2) | Artikolu 8(1) sa (5) | Artikolu 15(1) sa (5) | Artikolu 8(6) l-ewwel subparagrafu | Artikolu 3 | Artikolu 8(6) t-tieni subparagrafu | Artikolu 15(1) t-tieni subparagrafu | Artikolu 9 | Artikolu 16 | Artikolu 10 (1) | Artikolu 17 (1) | Artikolu 10 (2) | Artikolu 17(2) u 17(3) | Artikolu 10 (3) | Artikolu 17 (6) | Artikolu 10 (4) | Artikolu 17 (7) | Artikolu 10 (5) | Artikolu 17 (8) | Artikolu 11 | Artikolu 18 | Artikolu 12 (1) | Artikolu 19 (1) | Artikolu 12 (2) | Artikolu 19 (3) | Artikolu 12 (3) | Artikolu 19 (2) | Artikolu 12 (4) | Artikolu 19 (4) | Artikolu 13 (1) | Artikolu 20 | Artikolu 13 (2) | Artikolu 21 | Artikolu 14 | Artikolu 22 | Artikolu 15 | Artikolu 23 | Artikolu 16 | Artikolu 24 | Artikolu 17 | Artikolu 25 | Artikolu 18 | Artikolu 26 | Artikolu 19 | Artikolu 27 | Artikolu 20(1) l-ewwel subparagrafu | Artikolu 28 (1) | Artikolu 20(1) t-tieni subparagrafu | Artikolu 36 (2) | Artikolu 20 (2) | Artikolu 28 (2) | Artikolu 20 (3) | Artikolu 36 (1) | Artikolu 20 (4) | Artikolu 34 l-ewwel subparagrafu | Artikolu 20 (5) | Artikolu 29 | Artikolu 20 (6) | Artikolu 30 | Artikolu 20 (7) | Artikolu 31 | Artikolu 20 (8) | Artikolu 33 | Artikolu 20 (9) | Artikolu 34 t-tieni subparagrafu | Artikolu 21 (1) | Artikolu 35 (1) | Artikolu 21 (2) | Artikolu 35 (2) | Artikolu 21 (3) | Artikolu 36 (1) | Artikolu 22 (1) | Artikolu 37 | Artikolu 22 (2) | Artikolu 38 | Artikolu 23 | Artikolu 39 | Artikolu 25 | Artikolu 41 | Artikolu 26 | Artikolu 42 | Anness | Anness I | --------------------------------------------------