This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0076
Commission Regulation (EC) No 76/2002 of 17 January 2002 introducing prior Community surveillance of imports of certain iron and steel products covered by the ECSC and EC Treaties originating in certain third countries
Ir-Regolament tal-kummissjoni (KE) Nru 76/2002 tas-17 ta’ Jannar 2002 li jdaħħal sorveljanza Komunitarja minn qabel fuq l-importazzjoni ta’ ċerti prodotti tal-ħadid u l-azzar koperti bit-Trattati tal-KEFA u tal-KE li joriġinaw f’ċerti pajjiżi terzi
Ir-Regolament tal-kummissjoni (KE) Nru 76/2002 tas-17 ta’ Jannar 2002 li jdaħħal sorveljanza Komunitarja minn qabel fuq l-importazzjoni ta’ ċerti prodotti tal-ħadid u l-azzar koperti bit-Trattati tal-KEFA u tal-KE li joriġinaw f’ċerti pajjiżi terzi
ĠU L 16, 18.1.2002, p. 3–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012: This act has been changed. Current consolidated version: 17/12/2009
Official Journal L 016 , 18/01/2002 P. 0003 - 0008
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 76/2002 tas-17 ta’ Jannar 2002 li jdaħħal sorveljanza Komunitarja minn qabel fuq l-importazzjoni ta’ ċerti prodotti tal-ħadid u l-azzar koperti bit-Trattati tal-KEFA u tal-KE li joriġinaw f’ċerti pajjiżi terzi IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3285/94 tat-22 ta’ Diċembru 1994 dwar ir-regoli komuni għall-importazzjonijiet u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 518/94 [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 2474/2000 [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 11 tiegħu, Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 519/94 tas-7 ta’ Marzu 1994 dwar ir-regoli komuni għall-importazzjonijiet minn ċerri pajiżi terzi li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 1765/82, (KEE) Nru 1766/82 u (KEE) Nru 3420/83 [3], kif l-aħħar emendati bir-Regolamnent (KE) Nru 1138/98 [4], u b’mod partikolari l-Artikolu 9(1) tiegħu, Il-konsultazzjonijiet saru ġewwa l-kumitati stabbiliti skond ir-Regolamenti riferiti hawn fuq, Billi: (1) Skond ir-Regolamenti (KE) Nru 3285/94 u (KE) Nru 519/94 il-prodotti koperti bit-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewopea tal-Faħam u l-Azzar huma bla ħsara għar-regoli komuni dwar l-importazzjonijiet, u huwa għalhekk meħtieġ illi jiġu adottati l-arranġamenti għas-sorveljana Komunitarja rigward il-prodotti tal-KEFA skond dawn ir-Regolamenti. (2) Is-sitwzzjoni fis-suq ta’ l-azzar ħżienet b’mod konsiderevoli fis-sena 2001 taħt l-impatt magħqud ta’ numru ta’ fatturi, l-ewliena fosthom il-waqgħa mmarkata fl-ekonomija dinjija evidenti mill-bidu tas-sena u r-reċessjoni li bdiet taffettwa wħud mill-ekonomiji, inkluża dik ta’ l-Istati Uniti, fl-aħħar nofs tas-sena. (3) Is-suq ta’ l-azzar ma kienx stabbli wkoll minħabba l-inċertezza u l-ilqugħ għat-telf ikkawżati mill-possibbiltà ta’ restrizzjonijiet fuq l-importazzjonijiet fis-suq ta’ l-Istati Uniti wara l-investigazzjoni ta’ salvagward "Taqsima 201" ta’ l-amministrazzjoni ta’ l-Istati Uniti. (4) Jekk ir-restrizzjonijiet fuq l-importazzjonijiet jiġu attwalment applikati fis-suq ta’ l-Istati Uniti, x’aktarx li jikkawżaw ċaqliqiet maġġuri fl-istruttura tal-kummerċ internazzjonali, u b’mod partikolari l-bdil tad-direzzjoni tal-kummerċ lejn is-suq Komunitarju. Din il-liwja tista’ tagħmel ħsara serja lill-industrija Komunitarja ta’ l-azzar. (5) L-indikaturi Komunitarji disponibbli u l-estimi għas-sena 2001 juru ix-xejriet li ġejjin: (A) Il-Produzzjoni. Il-produzzjoni fil-Komunità ta’ l-azzar mhux maħdum fis-sena 2001 hija mistennija li tlaħħaq il-159 miljun tunnellata metrika. Dan l-estmu huwa mhux biss 2,5 % iktar baxx mill-produzzjoni fis-sena 2000 (163 miljun tunnellata metrika), imma huwa iktar baxx ukoll mil-livelli rreġistrati fis-sena 1997 (159,4 miljun tunnellata metrika) u fis-sena 1998 (159,7 miljun tunnellata metrika). (B) L-Importazzjonijiet L-importazzjonijiet tal-prodotti tal-ħadid u l-azzar tal-KEFA ġewwa l-Komunità mill-pajjiżi terzi kollha sejrin jissoktaw bl-istess b’mod apprezzabbli bħal fis-sena 2000, għal madwar 25 miljun tunnellata metrika. Bħala paragun, l-importazzjonijiet Komunitarji għal dawn il-prodotti laħqu t-total ta’ 12,2 miljun tunnellata metrika fis-sena 1996. Dan ifisser illi l-importazzjonijiet Komunitarji ta’ l-azzar iktar minn irduppjaw fl-aħħar ħames snin. (Ċ) L-Esportazzjonijiet. F’livell probabbli ta’ madwar 21 miljun tunnellata metrika, l-esportazzjonijiet Komunitarji tal-prodotti tal-ħadid u l-azzar tal-KEFA fis-sena 2001 huma madwar 8 % iktar baxxi mis-sena ta’ qabel. Bħala paragun, l-esportazzjonijiet Komunitarji għal dawn il-prodotti ammontaw għal 28 miljun tunnellata metrika fis-sena 1996. L-esportazzjonijiet Komunitarji lejn l-Istati Uniti u l-Kanada ntlaqtu severament b’mod partikolari, billi waqgħu għal 36 % u 32 % rispettivament. Din ix-xejra trid teħżien fis-sena 2002 jekk jiddaħħlu r-restrizzonijiet fis-suq ta’ l-Istati Uniti. Għas-sena 2001 kollha, il-Komunità hija mistennija li tkun importatur nett tal-prodotti tal-ħadid u ta’ l-azzar, b’defiċit kummerċjali li jaqbeż l-4 miljun tunnellata metrika. Fis-sena 1996, il-Komunità rreġistrat eċċess kummerċjali fl-ordni ta’ 15,8 miljun tunnellata metrika. (D) Il-Prezzijiet. il-prezzijiet tal-prodotti tal-ħadid u l-azzar fis-sena 2001 kienu 18 % iktar baxxi fil-medja mis-sena 2000. (6) Ġaladarba l-iskop ta’ l-investigazzjoni tas-salvagward tat-Taqsima 201 tinkludi l-pajpijiet u t-tubi, ma tistax tiġi eskluża l-possibbiltà ta’ restrizzjonijiet mill-Istati Uniti fuq dawn il-podotti. Is-sorveljanza minn qabel għandha għalhekk tiġi estiża għall-pajpijiet u t-tubi. (7) L-istatistiċi Komunitarji dwar il-kummerċ barrani ma jkunux disponibbli fil-perjodi taż-żmien stabbiliti bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1917/2000 [5], kif emendat bir-Regolament 1669/2001 [6]. (8) L-interessi Komunitarji jeħtieġu illi l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tal-ħadid u ta’ l-azzar għandhom ikun bla ħsara għas-sorveljanza Komunitarja minn qabel sabiex jiġi pprovdut it-tagħrif statistiku li jippermetti analiżi mħaffa tax-xejriet ta’ l-importazzjonijiet. (9) It-tlestija tas-suq intern teħtieġ illi l-formalitajiet li jridu jiġu mwettqa mill-importaturi Komunitarji jkunu identiċi kulfejn l-oġġetti jistgħu jiġu kklerjati. (10) Ir-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa tal-prodotti koperti b’dan ir-Regolament għandhom jintgħamlu bla ħsara għal dokument tas-sorveljana li jilħaq kriterji uniformi. (11) Dan id-dokument għandu, fuq applikazzjoni sempliċi mill-importatur, ikun endorsjat mill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri ġewwa ċertu perjodu taż-żmien imma mingħajr ma l-importatur b’hekk jakkwista dritt għall-importazzjoni. Id-dokument għandu għalhekk ikun validu biss sakemm jibqgħu bla mibdula r-regoli ta’ l-importazzjoni. (12) Id-dokumenti tas-sorveljanza maħruġa bil-għanijiet tas-sorveljanza Komunitarja jridu jkun validi ġewwa l-Komunità kollha, mingħajr ma jingħata kas ta’ l-Istat Membru tal-ħruġ. (13) L-Istati Membri u l-Kumissjoni għandhom jiskambjaw fis-sħiħ kemm jista’ jkun it-tagħrif li jirriżulta mis-sorveljana Komunitarja. (14) Il-ħruġ tad-dokumenti tas-sorveljanza, filwaqt li bla ħsara għall-kondizzjonijiet standard fil-livell Komunitarju, irid ikun ir-responsabbiltà ta’ l-awtoritajiet nazzjonali. (15) Għandu jingħad mill-ġdid illi għal ċerti prodotti tal-ħadid u l-azzar il-ħruġ ta’ dokument tas-sorveljanza huwa bla ħsara għall-preżentazzjoni ta’ dokument ta’ l-esportazzjoni skond l-arranġamenti stabbiliti ġewwa l-qafas tal-ftehim tal-kontroll doppju ma’ ċerti pajjiżi terzi, u r-Regolament preżenti ma japplikax għall-prodotti li joriġinaw f’dawk il-pajjiżi li huma bla ħsara għal din is-sistema tal-kontrolli doppji, ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT: Artikolu 1 1. Mill-1 ta’ Jannar 2002 ir-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa ġewwa l-Komunità tal-prodotti tal-ħadid u l-azzar koperti bit-Trattati dwar il-KEFA u dwar il-KE elenkati fl-Anness I għandhom ikunu bla ħsara għas-sorveljanza Komunitarja minn qabel skond l-Artikoli 1 u 12 tar-Regolament (KE) Nru 3285/94 u l-Artikoli 9 u 10 tar-Regolament (KE) Nru 519/94. Dan japplika għall-importazzjonijiet li joriġinaw fl-istati kollha mhux membri għajr il-pajjiżi ta’ l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles (EFTA), il-pajjiżi li huma partijiet fil-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE), u t-Turkija. Il-prodotti li huma bla ħsara għall-ftehim dwar il-kontroll doppju stabbilit bejn pajjiż mhux membru u l-Komunità għandhom ikunu bla ħsara għall-kondizzjonijiet stabbiliti b’dan il-ftehim u mhux għal dan ir-Regolament. 2. Il-klassifika tal-prodotti koperti b’dan ir-Regolament hija msejsa fuq in-nomenklatura Komunitarja tat-tariffi u ta’ l-istatistika (minn issa ’l quddiem imsejħa n-"nomenklatura magħquda", jew fil-għamla mqassra ta’ "NM"). L-oriġini tal-prodotti koperti b’dan ir-Regolament għandhom ikunu sabbiliti skond ir-regoli fis-seħħ fil-Komunità. Artikolu 2 1. Ir-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità tal-prodotti riferiti fl-Artikolu 1 għandu jkun bla ħsara għall-preżentazzjoni ta’ dokument tas-soreveljanza maħruġ mill-awtoritajiet rilevanti ta’ Stat Membru. 2. Id-dokument tas-sorveljanza riferit fil-paragrafu 1 għandu jinħareġ awtomatikament mill-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, mingħajr ħlas u għall-kwantitajiet mitluba, fi żmien ħamest ijiem tx-xogħol mill-preżentazzjoni ta’ applikazzjoni minn kull importatur Komunitarju, kulfejn jista’ jkun stabbilit fil-Komunità. Din l-applikazzjoni għandha titqies li tkun ġiet irċevuta mill-awtorità kompetenti nazzjonali mhux iktar tard minn tlitt ijiem tax-xogħol wara s-sottomissjoni, għajr jekk ippruvat xorta oħra. 3. Dokument tas-sorveljanza maħruġ minn waħda mill-awtoritajiet elenkati fl-Anness II għandu jkun validu ġewwa l-Komunità kollha. 4. Id-dokument tas-sorveljanza għandu jintgħamel fuq formola li tikkorrispondi mal-kampjun fl-Anness I mar-Regolament (KE) Nru 3285/94 [7] dwar ir-regoli komuni għall-importazzjonijiet jew l-Anness IV mar-Regolament (KE) Nru 19/94 dwar ir-regoli komuni għall-importazzjonijiet minn ċerti pajjiżi terzi. L-applikazzjoni ta’ l-imporatur għandha tinkludi l-elementi li ġejjin: (a) l-isem u l-indirizz sħiħ ta’ l-applikant (inklużi n-numri tat-telefon u tal-fax, u n-numru possibbli ta’ l-identifikazzjoni użat mill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali) u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-VAT, jekk bla ħsara għall-VAT; (b) jekk japplika, l-isem u l-indirizz sħiħ tad-dikjarant jew tar-rappreżentant ta’ l-applikant (inklużi n-numri tat-telefon u tal-fax); (ċ) l-isem sħiħ u l-indirizz ta’ l-esportatur; (d) id-deskrizzjoni eżatta ta’ l-oġġetti, inklużi: - l-isem kummerċjali tagħhom, - il-kodiċi/jiet tan-nomenklatura magħquda (NM), - il-pajjiż ta’ l-oriġini, - il-pajjiż tal-kunsinna, (e) il-piż nett espress f’kg, u l-kwantità ta’ kull unità stabbilita fejn b’mod ieħor għajr il-piż nett, mill-intestatura tan-nomenklatura magħquda; (f) il-valur c.i.f. ta’ l-oġġetti fl-euro fuq il-fruntiera Komunitarja mill-intestatura tan-nomenklatura magħquda; (g) jekk il-prodotti interessati humiex diġà użati jew ta’ kwalità sub-standard [8]; (h) il-perjodu taż-żmien propost u l-posta tal-clearance tad-dwana; (i) jekk l-applikazzjoni hijiex repetizzjoni ta’ applikazzjoni ta’ qabel li tirrigwarda l-istess kuntratt; (j) id-dikjarazzjoni li ġejja, iddatata u ffirmata mill-applikant bit-traskrizzjoni ta’ ismu f’ittri kbar: "Jiena, hawn taħt iffirmat, niċċertifika illi t-tagħrif ipprovdut f’din l-applikazzjoni huwa minnu u mogħti f’bona fede, u li jiena stabbilit fil-Komunità." L-importatur għandu jissottometti wkoll kopja tal-kuntratt tal-bejgħ jew tax-xiri fuq il-fattura pro forma. Jekk hekk mitlub, per eżempju fil-każijiet meta l-oġġetti ma jkunux mixtrija b’mod dirett fil-pajjiż tal-produzzjoni, l-importatur għandu jippreżenta ċertifikat tal-produzzjoni maħruġ mill-fabbrika li tipproduċi l-azzar. 5. Id-dokumenti tas-sorveljanza jistgħu jintużaw biss għal dak iż-żmien li jibqgħu fis-seħħ l-arranġamenti għal-liberalizzazzjoni ta’ l-importazzjonijiet rigward it-transazzjonijiet interessati. Mingħajr preġudizzju għall-bidliet possibbli fir-regolamenti ta’ l-importazzjoni fis-seħħ jew tad-deċiżjonijiet meħuda ġewwa l-qafas ta’ ftehim jew tal-ġestjoni ta’ kwota: - il-perjodu taż-żmien tal-validità tad-dokument tas-sorveljanza huwa hawnhekk iffissat għal erba’ xhur, - id-dokumenti tas-sorveljanza mhux użati jew użati b’mod parzjali jistgħu jiġu mġedda għal perjodu egwali taż-żmien. 6. L-importatur għandu jreġġa’ lura d-dokumenti tas-sorveljanza lill-awtorità tal-ħruġ mat-tmiem tal-perjodu tagħhom taż-żmien tal-validità. 7. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jippermettu s-sottomissjoni tad-dikjarazzjonijiet jew tat-talbiet li jiġu trasmessi jew stampati bil-mezzi elettroniċi, skond il-kondizzjonijiet iffisati minnhom. Madankollu, id-dokumenti u x-xhieda kollha jridu jkunu magħmula disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti. 8. Id-dokument tas-sorveljanza jista’ jinħareġ bil-mezzi elettroniċi safejn u sakemm l-uffiċċji tad-dwana involuti jkollhom aċċes għad-dokument permezz ta’ network tal-kompjuters. Artikolu 3 1. Sejba li l-prezz ta’ l-unità li fih tiġi effettwata t-transazzjoni jvarja minn dak indikat fid-dokument tas-sorveljnza b’inqas minn 5 % f’kull direzzjoni jew li l-kwantità totali tal-prodotti ppreżentati għall-importazzjoni taqbeż il-kwantità mogħtija fid-dokument tas-sorveljanza b’inqas minn 5 % ma’ għandhiex tipprekludi r-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa tal-prodotti fil-kwistjoni. 2. L-applikazzjonijiet għad-dokumenti tas-sorveljnza u d-dokumenti nfushom għandhom ikunu kunfidenzjali. Għandhom ikunu ristretti għall-awtoritrajiet kompetenti u għall-applikant. Artikolu 4 1. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummisjoni: (a) fuq bażi regolari u aġġornat daqskemm possibbli u għall-inqas sa l-aħħar jum ta’ kull xahar, id-dettalji tal-kwantitajiet u tal-valuri (ikkalkolati fl-euro) li għalihom ikunu nħarġu d-dokumenti tas-sorveljanza; (b) fi żmien sitt ġimgħat mit-tmien ta’ kull xahar, id-dettalji ta’ l-importazzjonijiet matul dak ix-xahar, skond l-Arikolu 32 tar-Regolament (KE) Nru 1917/2000. It-tagħrif ipprovdut mill-Istati Membri għandu jitqassmu wieħed wieħed skond il-prodott, il-kodiċi tan-NM u skond il-pajjiż. 2. L-Istati Membri għandhom jagħtu notifika dwar kull anomalija jew każijiet ta’ frodi li jiskopru u, meta rilevanti, il-bażi li fuqu jkunu rrifjutaw li jikkonċedu dokument tas-sorveljanza. Artikolu 5 Kull avviż li jrid jingħata skond dan ir-Regolament għandu jiġi mogħti lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej u għandn jiġi kkomunikat b’mod elettroniku permezz tan-network integrat stabbilit għal dan l-iskop, għajr jekk raġunijiet tekniċi imperattivi jkunu jeħtieġu li jintużaw mezzi oħra tal-komunikazzjoni b’mod temporanju. Artikolu 6 Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Dan ir-Regolament għandu japplika mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2002. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussel, fis-17 ta’ Diċembru 2002. Għall-Kummissjoni Pascal Lamy Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 349, tal-31.12.1994, p. 53. [2] ĠU L 286, tal-11.11.2000, p. 1 [3] ĠU L 67, ta’ l-10.3.1994, p. 89. [4] ĠU L 159, tat-3.06.98, p. 1. [5] ĠU L 229, tad-9.9.2000, p. 14. [6] ĠU L 224, tal-21.8.2002, p. 3. [7] Kif immodifikat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/96 tat-22 ta’ Jannar 1997 (ĠU L 21, tas-27.7.1996, p. 7), u filwaqt li jitqiesu d-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1103/97 tas-17 ta’ Ġunju 1997 dwar ċerti disposizzjonijiet li għandhom x’jaqsmu mad-dħul ta’ l-euro (ĠU L 162, tad-19.6.1997, p. 1). [8] Skond il-kriterji mogħtija fil-ĠU C 180, tal-11.7.1991, p. 4. -------------------------------------------------- ANNESS IL-LISTA TAL-PRODOTTI BLA ĦSARA GĦAS-SORVELJANZA MINN QABEL (2002) 72081000 72082500 72082600 72082700 72083600 72083710 72083790 72083810 72083890 72083910 72083990 72084010 72084090 72085110 72085130 72085150 72085191 72085199 72085210 72085291 72085299 72085310 72085390 72085410 72085490 72089010 72091500 72091610 72091690 72091710 72091790 72091810 72091891 72091899 72092500 72092610 72092690 72092710 72092790 72092810 72092890 72099010 72101110 72101211 72101219 72102010 72103010 72104110 72104910 72105010 72106110 72106910 72107031 72107039 72109031 72109033 72109038 72111300 72111410 72111490 72111920 72111990 72112310 72112351 72112391 [1] 72112399 [2] 72112920 72112950 [3] 72112990 [4] 72119011 72119090 [5] 72121010 72121091 72122011 72123011 72124010 72124091 72125031 72125051 72126011 72126091 72131000 72132000 72139110 72139120 72139141 72139149 72139170 72139190 72139910 72139990 72142000 72143000 72149110 72149190 72149910 72149931 72149939 72149950 72149961 72149969 72149980 72149990 72159010 72161000 72162100 72162200 72163111 72163119 72163191 72163199 72163211 72163219 72163291 72163299 72163310 72163390 72164010 72164090 72165010 72165091 72165099 72169910 72251100 72251910 72251990 72252020 72253000 72254020 72254050 72254080 72255000 72261110 72261190 [6] 72261910 72261930 72261990 [7] 72269110 72269190 72269920 72279010 72281010 72281030 72282011 72282019 72282030 72283020 72283041 72283049 72283061 72283069 72283070 72283089 72286010 72287010 72287031 72288010 72288090 73011000 L-intestatura sħiħa tan-NM 7304 [8] L-intestatura sħiħa tan-NM 7306 [9] 73079311 [10] 73079319 [11] 73079930 [12] 73079990 [13] LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER BELGIQUE/BËLGIË Ministère des affaires économiques Administration des relations économiques Services licences Rue Général Leman 60 B-1040 Bruxelles Fax (32-2) 230 83 22 Ministerie van Economische Zaken Bestuur van de Economische Betrekkingen Dienst Vergunningen Generaal Lemanstraat 60 B-1040 Brussel Fax (32-2) 230 83 22 DANMARK Erhvervsfremme Styrelsen Søndergade 29 DK-8600 Silkeborg Fax (45) 35 46 64 01 DEUTSCHLAND Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D-65760 Eschborn l Fax (49-61) 96 9 42 26 ΕΛΛΑΔΑ Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών Κορνάρου 1 GR-10563 Αθήνα Φαξ: (301) 328 60 94 ESPAÑA Ministerio de Economía Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana 162 E-28046 Madrid Fax (34) 915 63 18 23/913 49 38 31 FRANCE Service des industries manufacturières DIGITIP 12, rue Villiot - Bâtiment Le Bervil F-75572 Paris cedex 12 Fax (33-1) 53449181 IRELAND Department of Enterprise, Trade and Employment Import/Export Licensing, Block C Earlsfort Centre Hatch Street Dublin 2 Fax (353-1) 631 28 26 ITALIA Ministero delle Attività produttive Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi Viale America 341 I-00144 Roma Fax (39) 06 59 93 22 35/06 59 93 26 36 LUXEMBOURG Ministère des affaires étrangères Office des licences BP 113 L-2011 Luxembourg Fax (352) 46 61 38 NEDERLAND Belastingdienst douane Centrale dienst voor in- en uitvoer Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Fax (31-50) 526 06 98 M.i.v. 18 januari 2002 Fax (31-50) 5232341 ÖSTERREICH Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Außenwirtschaftsadministration Landstrasser Hauptstraße 55-57 A-1030 Wien Fax (43-1) 711 00/8386 PORTUGAL Ministério da Economia Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais Av. da República, 79 P-1069-059 Lisboa Fax (351) 21793 22 10 SUOMI Tullihallitus PL 512 FIN-00101 Helsinki Faksi: (358-9) 614 28 52 SVERIGE Kommerskollegium Box 6803 S-113 86 Stockholm Fax (46-8) 30 67 59 UNITED KINGDOM Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House, West Precinct Billingham,Cleveland UK-TS23 2NF Fax (44-1642) 533557 [1] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. [2] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. [3] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. [4] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. [5] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. [6] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. [7] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. [8] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. [9] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. [10] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. [11] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. [12] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. [13] Il-Prodotti koperti bit-Trattat dwar il-KE. --------------------------------------------------