Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017A1201(02)

    Ftehim għal kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Għarbija tal-Eġittu li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (PRIMA)

    ĠU L 316, 1.12.2017, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2017/2210/oj

    Related Council decision
    Related Council decision

    1.12.2017   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 316/9


    FTEHIM

    għal kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Għarbija tal-Eġittu li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (PRIMA)

    L-UNJONI EWROPEA, (minn hawn 'il quddiem “l-Unjoni”),

    minn naħa waħda,

    u

    R-REPUBBLIKA GĦARBIJA TAL-EĠITTU, (minn hawn 'il quddiem “l-Eġittu”),

    min-naħa l-oħra,

    minn hawn 'il quddiem “il-Partijiet”,

    Billi l-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika Għarbija tal-Eġittu, min-naħa l-oħra (1) (il-“Ftehim Ewro-Mediterranju”), li daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2004, jipprevedi kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika;

    Billi l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Għarbija tal-Eġittu dwar il-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika (2), li daħal fis-seħħ fis-27 ta' Frar 2008, jistabbilixxi qafas formali għall-kooperazzjoni tal-Partijiet fir-riċerka xjentifika u teknoloġika;

    Billi d-Deċiżjoni (UE) 2017/1324 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) tirregola t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Istati Membri tal-Unjoni u tal-Pajjiżi Assoċjati ma' Orizzont 2020 li huma Stati Parteċipanti tal-inizjattiva, b'mod partikolari l-obbligi finanzjarji tagħhom u l-parteċipazzjoni fl-istrutturi regolatorji tal-inizjattiva;

    Billi skont it-termini tad-Deċiżjoni (UE) 2017/1324, l-Eġittu jsir Stat Parteċipant fil-parteċipazzjoni tal-Unjoni fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (“PRIMA”) soġġett għall-konklużjoni ta' ftehim internazzjonali għal kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika mal-Unjoni li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Eġittu fi PRIMA;

    Billi l-Eġittu esprima x-xewqa tiegħu li jissieħeb fi PRIMA bħala Stat Parteċipant, fl-istess livell tal-Istati Membri tal-Unjoni u tal-Pajjiżi Assoċjati ma' Orizzont 2020 li jipparteċipaw fi PRIMA;

    Billi huwa meħtieġ ftehim internazzjonali bejn l-Unjoni u l-Eġittu biex jiġu rregolati d-drittijiet u l-obbligi tal-Eġittu bħala Stat Parteċipant fi PRIMA;

    Billi l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni sħiħa bejn l-awtoritajiet kompetenti taż-żewġ Partijiet huma essenzjali għall-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim;

    FTIEHMU KIF ĠEJ:

    Artikolu 1

    L-iskop

    L-iskop ta' dan il-Ftehim huwa li jiġu stabbiliti t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Eġittu fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (“PRIMA”).

    Artikolu 2

    Termini u kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Eġittu fi PRIMA

    It-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Eġittu fi PRIMA għandhom ikun dawk stabbiliti fid-Deċiżjoni (UE) 2017/1324. Il-Partijiet għandhom jikkonformaw mal-obbligi stabbiliti bid-Deċiżjoni (UE) 2017/1324 u għandhom jieħdu l-miżuri xierqa, b'mod partikolari billi jipprovdu l-assistenza kollha meħtieġa sabiex jiżguraw l-applikazzjoni tal-Artikolu 10(2) u l-Artikolu 11(3) u (4) ta' dik id-Deċiżjoni. L-arranġamenti dettaljati għall-assistenza għandhom jiġu miftiehma bejn il-Partijiet, peress li dawn l-arranġamenti huma essenzjali għall-kooperazzjoni ta' bejniethom skont dan il-Ftehim.

    Artikolu 3

    Applikazzjoni territorjali

    Dan il-Ftehim għandu japplika, minn naħa waħda, għat-territorji li fihom jiġu applikati t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u, min-naħa l-oħra, għat-territorju tal-Eġittu.

    Artikolu 4

    Applikazzjoni proviżorja, dħul fis-seħħ u durata

    1.   Dan il-Ftehim għandu jiġi approvat mill-Partijiet skont il-proċeduri tagħhom stess.

    2.   Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data li fiha ż-żewġ Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin permezz tal-kanali diplomatiċi li l-proċeduri msemmija fil-paragrafu 1 ġew konklużi. Wara l-iffirmar tiegħu u sakemm jidħol fis-seħħ, il-Partijiet għandhom japplikaw dan il-Ftehim b'mod proviżorju mid-data li fiha l-Unjoni tirċievi n-notifika mill-Eġittu dwar it-tlestija tal-proċeduri msemmija fl-ewwel paragrafu.

    3.   Dan il-Ftehim għandu jibqa' fis-seħħ sakemm id-Deċiżjoni (UE) 2017/1324 tibqa' fis-seħħ, diment li ma jiġix terminat minn waħda mill-Partijiet skont l-Artikolu 5.

    Artikolu 5

    Terminazzjoni

    1.   Kwalunkwe Parti tista' tittermina dan il-Ftehim fi kwalunkwe mument b'avviż bil-miktub li jinforma lill-Parti l-oħra bl-intenzjoni li tittermina dan il-Ftehim.

    It-terminazzjoni għandha ssir effettiva sitt xhur wara d-data li fiha l-avviż bil-miktub ikun wasal għand id-destinatarju.

    2.   Il-proġetti u l-attivitajiet li jkunu għaddejjin fil-mument tat-terminazzjoni ta' dan il-Ftehim għandhom jissoktaw sakemm jitlestew skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan il-Ftehim.

    3.   Il-Partijiet għandhom jirriżolvu b'kunsens komuni kull konsegwenza oħra tat-terminazzjoni.

    Artikolu 6

    Riżoluzzjoni tat-tilwim

    Il-proċedura ta' riżoluzzjoni tat-tilwim prevista fl-Artikolu 82 tal-Ftehim Ewro-Mediterranju għandha tapplika għat-tilwim kollu marbut mal-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim.

    Dan il-Ftehim għandu jitfassal b'kopji duplikati bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bil-Kroat, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bl-Ispanjol, bit-Taljan, bl-Ungeriż, bl-Iżvediż u bl-Għarbi, bit-testi kollha ugwalment awtentiċi.

    Съставено в Брюксел на двадесет и седми октомври през две хиляди и седемнадесета година.

    Hecho en Bruselas, el veintisiete de octubre de dos mil diecisiete.

    V Bruselu dne dvacátého sedmého října dva tisíce sedmnáct.

    Udfærdiget i Bruxelles den syvogtyvende oktober to tusind og sytten.

    Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten Oktober zweitausendsiebzehn.

    Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta oktoobrikuu kahekümne seitsmendal päeval Brüsselis.

    Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι εφτά Οκτωβρίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.

    Done at Brussels on the twenty seventh day of October in the year two thousand and seventeen.

    Fait à Bruxelles, le vingt sept octobre deux mille dix-sept.

    Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset sedmog listopada godine dvije tisuće sedamnaeste.

    Fatto a Bruxelles, addì ventisette ottobre duemiladiciassette.

    Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit septītajā oktobrī.

    Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų spalio dvidešimt septintą dieną Briuselyje.

    Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év október havának huszonhetedik napján.

    Magħmul fi Brussell, fis-sebgħa u għoxrin jum ta’ Ottubru fis-sena elfejn u sbatax.

    Gedaan te Brussel, zevenentwintig oktober tweeduizend zeventien.

    Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego siódmego października roku dwa tysiące siedemnastego.

    Feito em Bruxelas, em vinte e sete de outubro de dois mil e dezassete.

    Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șapte octombrie două mii șaptesprezece.

    V Bruseli dvadsiateho siedmeho októbra dvetisícsedemnásť.

    V Bruslju, dne sedemindvajsetega oktobra leta dva tisoč sedemnajst.

    Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.

    Som skedde i Bryssel den tjugosjunde oktober år tjugohundrasjutton.

    Image

    За Европейския съюз

    Рог la Unión Europea

    Za Evropskou unii

    For Den Europæiske Union

    Für die Europäische Union

    Euroopa Liidu nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

    For the European Union

    Pour l'Union européenne

    Za Europsku uniju

    Per l'Unione europea

    Eiropas Savienības vārdā –

    Europos Sąjungos vardu

    Az Európai Unió részéről

    Għall-Unjoni Ewropea

    Voor de Europese Unie

    W imieniu Unii Europejskiej

    Pela União Europeia

    Pentru Uniunea Europeană

    Za Európsku úniu

    Za Evropsko unijo

    Euroopan unionin puolesta

    För Europeiska unionen

    Image

    Image

    За Арабска република Египет

    Por la República Árabe de Egipto

    Za Egyptskou arabskou republiku

    For Den Arabiske Republik Egypten

    Für die Arabische Republik Ägypten

    Egiptuse Araabia Vabariigi nimel

    Για την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου

    For the Arab Republic of Egypt

    Pour la République arabe d'Égypte

    Za Arapsku Republiku Egipat

    Per la Repubblica araba d'Egitto

    Ēģiptes Arābu Republikas vārdā –

    Egipto Arabų Respublikos vardu

    Az Egyiptomi Arab Köztársaság részéről

    Għar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu

    Voor de Arabische Republiek Egypte

    W imieniu Arabskiej Republiki Egiptu

    Pela República Árabe do Egipto

    Pentru Republica Arabă Egipt

    Za Egyptskú arabskú republiku

    Za Arabsko republiko Egipt

    Egyptin arabitasavallan puolesta

    För Arabrepubliken Egypten

    Image

    Image


    (1)  ĠU L 304, 30.9.2004, p. 39.

    (2)  ĠU L 182, 13.7.2005, p. 12.

    (3)  Id-Deċiżjoni (UE) 2017/1324 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2017 dwar il-parteċipazzjoni tal-Unjoni fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (PRIMA) li pparteċipaw fiha b'mod konġunt diversi Stati Membri (ĠU L 185, 18.7.2017, p. 1).


    Top