This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017A1201(02)
Agreement for scientific and technological cooperation between the European Union and the Arab Republic of Egypt setting out the terms and conditions for the participation of the Arab Republic of Egypt in the Partnership for Research and Innovation in the Mediterranean Area (PRIMA)
Ftehim għal kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Għarbija tal-Eġittu li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (PRIMA)
Ftehim għal kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Għarbija tal-Eġittu li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (PRIMA)
ĠU L 316, 1.12.2017, p. 9–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2017/2210/oj
1.12.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 316/9 |
FTEHIM
għal kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Għarbija tal-Eġittu li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (PRIMA)
L-UNJONI EWROPEA, (minn hawn 'il quddiem “l-Unjoni”),
minn naħa waħda,
u
R-REPUBBLIKA GĦARBIJA TAL-EĠITTU, (minn hawn 'il quddiem “l-Eġittu”),
min-naħa l-oħra,
minn hawn 'il quddiem “il-Partijiet”,
Billi l-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Repubblika Għarbija tal-Eġittu, min-naħa l-oħra (1) (il-“Ftehim Ewro-Mediterranju”), li daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2004, jipprevedi kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika;
Billi l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Għarbija tal-Eġittu dwar il-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika (2), li daħal fis-seħħ fis-27 ta' Frar 2008, jistabbilixxi qafas formali għall-kooperazzjoni tal-Partijiet fir-riċerka xjentifika u teknoloġika;
Billi d-Deċiżjoni (UE) 2017/1324 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) tirregola t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Istati Membri tal-Unjoni u tal-Pajjiżi Assoċjati ma' Orizzont 2020 li huma Stati Parteċipanti tal-inizjattiva, b'mod partikolari l-obbligi finanzjarji tagħhom u l-parteċipazzjoni fl-istrutturi regolatorji tal-inizjattiva;
Billi skont it-termini tad-Deċiżjoni (UE) 2017/1324, l-Eġittu jsir Stat Parteċipant fil-parteċipazzjoni tal-Unjoni fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (“PRIMA”) soġġett għall-konklużjoni ta' ftehim internazzjonali għal kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika mal-Unjoni li jistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Eġittu fi PRIMA;
Billi l-Eġittu esprima x-xewqa tiegħu li jissieħeb fi PRIMA bħala Stat Parteċipant, fl-istess livell tal-Istati Membri tal-Unjoni u tal-Pajjiżi Assoċjati ma' Orizzont 2020 li jipparteċipaw fi PRIMA;
Billi huwa meħtieġ ftehim internazzjonali bejn l-Unjoni u l-Eġittu biex jiġu rregolati d-drittijiet u l-obbligi tal-Eġittu bħala Stat Parteċipant fi PRIMA;
Billi l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni sħiħa bejn l-awtoritajiet kompetenti taż-żewġ Partijiet huma essenzjali għall-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim;
FTIEHMU KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-iskop
L-iskop ta' dan il-Ftehim huwa li jiġu stabbiliti t-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Eġittu fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (“PRIMA”).
Artikolu 2
Termini u kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Eġittu fi PRIMA
It-termini u l-kundizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tal-Eġittu fi PRIMA għandhom ikun dawk stabbiliti fid-Deċiżjoni (UE) 2017/1324. Il-Partijiet għandhom jikkonformaw mal-obbligi stabbiliti bid-Deċiżjoni (UE) 2017/1324 u għandhom jieħdu l-miżuri xierqa, b'mod partikolari billi jipprovdu l-assistenza kollha meħtieġa sabiex jiżguraw l-applikazzjoni tal-Artikolu 10(2) u l-Artikolu 11(3) u (4) ta' dik id-Deċiżjoni. L-arranġamenti dettaljati għall-assistenza għandhom jiġu miftiehma bejn il-Partijiet, peress li dawn l-arranġamenti huma essenzjali għall-kooperazzjoni ta' bejniethom skont dan il-Ftehim.
Artikolu 3
Applikazzjoni territorjali
Dan il-Ftehim għandu japplika, minn naħa waħda, għat-territorji li fihom jiġu applikati t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u, min-naħa l-oħra, għat-territorju tal-Eġittu.
Artikolu 4
Applikazzjoni proviżorja, dħul fis-seħħ u durata
1. Dan il-Ftehim għandu jiġi approvat mill-Partijiet skont il-proċeduri tagħhom stess.
2. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data li fiha ż-żewġ Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin permezz tal-kanali diplomatiċi li l-proċeduri msemmija fil-paragrafu 1 ġew konklużi. Wara l-iffirmar tiegħu u sakemm jidħol fis-seħħ, il-Partijiet għandhom japplikaw dan il-Ftehim b'mod proviżorju mid-data li fiha l-Unjoni tirċievi n-notifika mill-Eġittu dwar it-tlestija tal-proċeduri msemmija fl-ewwel paragrafu.
3. Dan il-Ftehim għandu jibqa' fis-seħħ sakemm id-Deċiżjoni (UE) 2017/1324 tibqa' fis-seħħ, diment li ma jiġix terminat minn waħda mill-Partijiet skont l-Artikolu 5.
Artikolu 5
Terminazzjoni
1. Kwalunkwe Parti tista' tittermina dan il-Ftehim fi kwalunkwe mument b'avviż bil-miktub li jinforma lill-Parti l-oħra bl-intenzjoni li tittermina dan il-Ftehim.
It-terminazzjoni għandha ssir effettiva sitt xhur wara d-data li fiha l-avviż bil-miktub ikun wasal għand id-destinatarju.
2. Il-proġetti u l-attivitajiet li jkunu għaddejjin fil-mument tat-terminazzjoni ta' dan il-Ftehim għandhom jissoktaw sakemm jitlestew skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f'dan il-Ftehim.
3. Il-Partijiet għandhom jirriżolvu b'kunsens komuni kull konsegwenza oħra tat-terminazzjoni.
Artikolu 6
Riżoluzzjoni tat-tilwim
Il-proċedura ta' riżoluzzjoni tat-tilwim prevista fl-Artikolu 82 tal-Ftehim Ewro-Mediterranju għandha tapplika għat-tilwim kollu marbut mal-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim.
Dan il-Ftehim għandu jitfassal b'kopji duplikati bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bil-Kroat, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bl-Olandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bl-Ispanjol, bit-Taljan, bl-Ungeriż, bl-Iżvediż u bl-Għarbi, bit-testi kollha ugwalment awtentiċi.
Съставено в Брюксел на двадесет и седми октомври през две хиляди и седемнадесета година.
Hecho en Bruselas, el veintisiete de octubre de dos mil diecisiete.
V Bruselu dne dvacátého sedmého října dva tisíce sedmnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den syvogtyvende oktober to tusind og sytten.
Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten Oktober zweitausendsiebzehn.
Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta oktoobrikuu kahekümne seitsmendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι εφτά Οκτωβρίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
Done at Brussels on the twenty seventh day of October in the year two thousand and seventeen.
Fait à Bruxelles, le vingt sept octobre deux mille dix-sept.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset sedmog listopada godine dvije tisuće sedamnaeste.
Fatto a Bruxelles, addì ventisette ottobre duemiladiciassette.
Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada divdesmit septītajā oktobrī.
Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų spalio dvidešimt septintą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év október havának huszonhetedik napján.
Magħmul fi Brussell, fis-sebgħa u għoxrin jum ta’ Ottubru fis-sena elfejn u sbatax.
Gedaan te Brussel, zevenentwintig oktober tweeduizend zeventien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego siódmego października roku dwa tysiące siedemnastego.
Feito em Bruxelas, em vinte e sete de outubro de dois mil e dezassete.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șapte octombrie două mii șaptesprezece.
V Bruseli dvadsiateho siedmeho októbra dvetisícsedemnásť.
V Bruslju, dne sedemindvajsetega oktobra leta dva tisoč sedemnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
Som skedde i Bryssel den tjugosjunde oktober år tjugohundrasjutton.
За Европейския съюз
Рог la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l'Union européenne
Za Europsku uniju
Per l'Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Арабска република Египет
Por la República Árabe de Egipto
Za Egyptskou arabskou republiku
For Den Arabiske Republik Egypten
Für die Arabische Republik Ägypten
Egiptuse Araabia Vabariigi nimel
Για την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου
For the Arab Republic of Egypt
Pour la République arabe d'Égypte
Za Arapsku Republiku Egipat
Per la Repubblica araba d'Egitto
Ēģiptes Arābu Republikas vārdā –
Egipto Arabų Respublikos vardu
Az Egyiptomi Arab Köztársaság részéről
Għar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu
Voor de Arabische Republiek Egypte
W imieniu Arabskiej Republiki Egiptu
Pela República Árabe do Egipto
Pentru Republica Arabă Egipt
Za Egyptskú arabskú republiku
Za Arabsko republiko Egipt
Egyptin arabitasavallan puolesta
För Arabrepubliken Egypten
(1) ĠU L 304, 30.9.2004, p. 39.
(2) ĠU L 182, 13.7.2005, p. 12.
(3) Id-Deċiżjoni (UE) 2017/1324 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2017 dwar il-parteċipazzjoni tal-Unjoni fis-Sħubija fir-Riċerka u l-Innovazzjoni fiż-Żona tal-Mediterran (PRIMA) li pparteċipaw fiha b'mod konġunt diversi Stati Membri (ĠU L 185, 18.7.2017, p. 1).