Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0265

    2008/265/KE: Deċiżjoni Nru 1/2008 tal-kumitat imħallat UE/Svizzera stabbilit bil-ftehim konkluż bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni ta’ din ta’ l-aħħar fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen tat- 28 ta' Frar 2008 li jemenda r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu

    ĠU L 83, 26.3.2008, p. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/265/oj

    26.3.2008   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

    L 83/37


    DEĊIŻJONI Nru 1/2008 TAL-KUMITAT IMĦALLAT UE/SVIZZERA STABBILIT BIL-FTEHIM KONKLUŻ BEJN L-UNJONI EWROPEA, IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-KONFEDERAZZJONI SVIZZERA DWAR L-ASSOĊJAZZJONI TA’ DIN TA’ L-AĦĦAR FL-IMPLIMENTAZZJONI, L-APPLIKAZZJONI U L-IŻVILUPP TA’ L-ACQUIS TA’ SCHENGEN

    tat-28 ta' Frar 2008

    li jemenda r-Regoli ta’ Proċedura tiegħu

    (2008/265/KE)

    IL-KUMITAT IMĦALLAT,

    Wara li kkunsidra l-Protokoll (1) bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Svizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-Adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein għall-Ftehim konkluż bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni ta’ din ta’ l-aħħar fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen (minn hawn ‘il quddiem il-“Protokoll” u l-“Ftehim”, rispettivament), u b’mod partikolari l-Artikoli 3 u 4 tal-Protokoll,

    Billi wara l-iffirmar tal-Protokoll, is-sħubija tal-Kumitat Imħallat stabbilit bil-Ftehim trid tiżdied b’rappreżentant tal-Prinċipat tal-Liechtenstein, u dan irid jidher fir-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Imħallat,

    IDDEĊIEDA KIF GEJ:

    Artikolu 1

    Ir-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat Imħallat adottati bid-Deċiżjoni Nru 1/2004, tiegħu, tas-26 ta’ Ottubru 2004 (2) huma b’dan emendati kif ġej:

    (1)

    L-Artikolu 1 għandu jinbidel b’dan li ġej:

    “Artikolu 1

    Il-Kumitat Imħallat għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Gvern tal-Konfederazzjoni Svizzera (minn hawn ‘il quddiem ‘l-Isvizzera’) u l-Prinċipat tal-Liechtenstein (minn hawn ‘il quddiem ‘il-Liechtenstein’), il-membri tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem ‘il-Kunsill’) u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (minn hawn ‘il quddiem ‘il-Kummissjoni’).

    Il-Kumitat għandu jkun presjedut:

    fil-livell ta’ esperti:

    mid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-membru tal-Kunsill li jkollu l-Presidenza tiegħu,

    fil-livell ta’ uffiċjali anzjani u Ministri:

    fl-ewwel sitt xhur tas-sena: mid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-membru tal-Kunsill li jkollu l-Presidenza;

    fit-tieni sitt xhur tas-sena: b’mod alternanti, mid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-Gvern ta’ l-Isvizzera (minn hawn ‘il quddiem ‘id-delegazzjoni Svizzera’) u mid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-Gvern tal-Liechtenstein (minn hawn ‘il quddiem ‘id-delegazzjoni tal-Liechtenstein’).

    Id-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-membru tal-Kunsill li jkollu l-Presidenza tista’ ċċedi l-presidenza tal-Kumitat Imħallat lid-delegazzjoni li tirrappreżenta lill-membru tal-Kunsill li ser ikollu l-Presidenza li ġejja. Id-delegazzjoni Svizzera kif ukoll id-delegazzjoni tal-Liechtenstein tista’ ċċedi l-presidenza tal-laqgħa tal-Kumitat Imħallat fil-livell ta’ uffiċjali anzjani u Ministri lil delegazzjoni oħra li lesta twettaq dik il-funzjoni.”

    (2)

    Fl-Artikolu 4, jiżdied is-subparagrafu li ġej:

    “Jekk, f’każ ikkuntemplat fl-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, id-delegazzjoni tal-Liechtenstein tqis li l-kontenut ta’ att jew miżura jkun ta’ natura li jaffettwa l-prinċipji ta’ demokrazija diretta, fi żmien tliet ġimgħat għandha tissejjaħ minn jew fuq talba tal-Liechtenstein laqgħa tal-Kumitat Imħallat fuq livell ministerjali. Il-Kumitat Imħallat għandu jeżamina bir-reqqa l-mezzi kollha biex jitkompla l-Protokoll, b’mod partikolari kwalunkwe soluzzjoni alternattiva proposta mid-delegazzjoni tal-Liechtenstein. Jekk, wara eżami fil-fond fil-perijodu msemmi fl-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, il-Kumitat Imħallat ma jaċċettax dawn il-mezzi, it-tmiem tal-Protokoll għandu jieħu effett tliet xhur wara l-iskadenza ta’ dak il-perjodu.”

    (3)

    Fl-ewwel u t-tieni paragrafi ta’ l-Artikolu 5, wara l-kliem “rappreżentanti ta’ l-Isvizzera” għandu jiżdied il-kliem “u l-Liechtenstein”.

    (4)

    Fit-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 6, wara l-kelma “l-Isvizzera” għandu jiżdied il-kliem “u l-Liechtenstein”.

    (5)

    L-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 9 jinbidel b’dan li ġej:

    “Notifiki magħmulin mill-President skond dawn ir-Regoli ta’ Proċedura għandhom jiġu indirizzati lill-missjoni ta’ l-Isvizzera għall-Komunitajiet Ewropej kif ukoll lill-missjoni tal-Liechtenstein għall-Unjoni Ewropea, lir-rappreżentanzi ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Kummissjoni.”

    (6)

    L-Artikolu 13 jinbidel b’dan li ġej:

    “Artikolu 13

    Meta l-Kumitat Imħallat ikun ġie notifikat skond l-Artikolu 7 (4) tal-Ftehim jew l-Artikolu 5(4) tal-Protokoll, kwalunkwe deċiżjoni mill-Kumitat Imħallat biex jitkompla l-Ftehim jew il-Protokoll għandha teħtieġ l-unanimità.

    Jekk it-tmiem tal-Ftehim jew tal-Protokoll jirriżulta minn nuqqas ta’ aċċettazzjoni ta’ att jew miżura li ma tapplikax għall-Irlanda u/jew għar-Renju Unit, ir-rappreżentanti rispettivi tagħhom ma jistgħux jopponu l-unanimità.”

    Artikolu 2

    Din il-Deċiżjoni għandha jkollha effett fid-data ta’ l-adozzjoni tagħha.

    Artikolu 3

    Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Isvizzera u l-Liechtenstein għandhom ikunu responsabbli għall-pubblikazzjoni uffiċjali tagħha fil-pajjiżi rispettivi tagħhom.

    Magħmula fi Brussell, 28 ta’ Frar 2008.

    Għall-Kumitat Imħallat

    Il-President

    D. MATE


    (1)  Id-Dokument tal-Kunsill 16462/06; aċċesibbli fuq: http://register.consilium.europa.eu

    (2)  ĠU C 308, 14.12.2004, p. 2.


    Top