Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats
Dokument 32009L0111
Directive 2009/111/EC of the European Parliament and of the Council of 16 September 2009 amending Directives 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2007/64/EC as regards banks affiliated to central institutions, certain own funds items, large exposures, supervisory arrangements, and crisis management (Text with EEA relevance)
Direttiva 2009/111/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 16 ta’ Settembru 2009 li temenda d-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE u 2007/64/KE dwar banek affiljati ma’ istituzzjonijiet ċentrali, ċerti elementi ta’ fondi proprji, espożizzjonijiet kbar, arranġamenti superviżorji, u l-ġestjoni tal-kriżijiet Test b’rilevanza għaż-ŻEE
Direttiva 2009/111/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 16 ta’ Settembru 2009 li temenda d-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE u 2007/64/KE dwar banek affiljati ma’ istituzzjonijiet ċentrali, ċerti elementi ta’ fondi proprji, espożizzjonijiet kbar, arranġamenti superviżorji, u l-ġestjoni tal-kriżijiet Test b’rilevanza għaż-ŻEE
ĠU L 302, 17.11.2009, s. 97–119
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
Inte längre i kraft
17.11.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 302/97 |
DIRETTIVA 2009/111/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tas-16 ta’ Settembru 2009
li temenda d-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE u 2007/64/KE dwar banek affiljati ma’ istituzzjonijiet ċentrali, ċerti elementi ta’ fondi proprji, espożizzjonijiet kbar, arranġamenti superviżorji, u l-ġestjoni tal-kriżijiet
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 47(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew (2),
Wara li kkonsultaw il-Kumitat tar-Reġjuni,
Waqt li jaġixxu skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (3),
Billi:
(1) |
Konformement mal-Konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew u tal-ECOFIN u l-inizjattivi internazzjonali, bħas-samit tal-Grupp tal-20 tat-2 ta’ April 2009, din id-Direttiva tirrappreżenta l-ewwel pass importanti biex ikunu indirizzati n-nuqqasijiet żvelati mill-kriżi finanzjarja qabel ma jkunu mħabbra inizjattivi ulterjuri mħabbra mill-Kummissjoni u stipulati fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-4 ta’ Marzu 2009 bit-titolu “Immexxu l-Irkupru Ewropew”. |
(2) |
L-Artikolu 3 tad-Direttiva 2006/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar il-bidu u s-segwitu tal-kummerċ ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu (4) jippermetti lill-Istati Membri jipprovdu għal reġimi ta’ prudenza speċjali għal istituzzjonijiet ta’ kreditu li huma affiljati permanentament ma’ korp ċentrali sa mill-15 ta’ Diċembru 1977, previst li dawk ir-reġimi jkunu ġew introdotti fil-liġijiet nazzjonali sal-15 ta’ Diċembru 1979. Dawn l-iskadenzi jipprevjenu lill-Istati Membri, speċjalment lil dawk li ssieħbu mal-Unjoni Ewropea mill-1980 ‘l hawn, milli jintroduċu jew iżommu l-istess reġimi għal affiljazzjonijiet simili ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li kienu stabbiliti aktar tard fit-territorji tagħhom. Għalhekk huwa adatt li l-iskadenzi stabbiliti fl-Artikolu 3 ta’ dik id-Direttiva jitneħħew sabiex jiġu żgurati kondizzjonijiet ugwali għall-kompetizzjoni bejn l-istituzzjonijiet ta’ kreditu fl-Istati Membri. Il-Kumitat Ewropew tas-Sorveljanza tal-Banek għandu jipprovdi linji ta’ gwida sabiex tittejjeb il-konverġenza tal-prattika superviżorja f’dan ir-rigward. |
(3) |
L-istrumenti kapitali ibridi għandhom irwol importanti fil-ġestjoni tal-kapital li għaddejja tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu. Dawn l-istrumenti jippermettu lill-istituzzjonijiet ta’ kreditu jiksbu struttura kapitali diversifikata u jkollhom aċċess għal firxa wiesgħa ta’ investituri finanzjarji. Fit-28 ta’ Ottubru 1998, il-Kumitat ta’ Basel dwar is-Superviżjoni Bankarja adotta ftehim kemm dwar il-kriterji tal-eliġibbiltà kemm dwar il-limiti għall-inklużjoni ta’ ċerti tipi ta’ strumenti kapitali ibridi fil-fondi proprji oriġinali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu. |
(4) |
Għalhekk, huwa importanti li jiġu stabbiliti kriterji għal dawk l-istrumenti kapitali biex ikunu eliġibbli għal fondi proprji oriġinali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u li d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2006/48/KE jkunu allinjati ma’ dak il-ftehim. L-emendi fl-Anness XII tad-Direttiva 2006/48/KE jirriżultaw direttament mill-istabbiliment ta’ dawk il-kriterji. Il-fondi proprji oriġinali msemmija fl-Artikolu 57(a) tad-Direttiva 2006/48/KE għandhom jinkludu l-istrumenti kollha li huma meqjusa taħt il-liġi nazzjonali bħala kapital ta’ ekwità, li għandhom grad pari passu ma’ ishma ordinarji waqt likwidazzjoni u li jassorbu għal kollox it-telf kollu pari passu ma’ ishma ordinarji fuq il-bażi ta’ negozju attiv. Dawn l-istrumenti jistgħu jinkludu strumenti li jipprovdu drittijiet preferenzjali għal ħlas ta’ dividend fuq bażi mhux kumulattiva, dment li huma inklużi fl-Artikolu 22 tad-Direttiva tal-Kunsill 86/635/KEE tat-8 ta’ Diċembru 1986 dwar il-kontijiet annwali u l-kontijiet konsolidati tal-banek u istituzzjonijiet finanzjarji oħra (5), li għandhom grad pari passu ma’ ishma ordinarji waqt likwidazzjoni u jassorbu t-telf kollu fuq il-bażi ta’ negozju attiv pari passu ma’ ishma ordinarji. Il-fondi proprji oriġinali msemmija fl-Artikolu 57(a) tad-Direttiva 2006/48/KE għandhom jinkludu wkoll kwalunkwe strument ieħor taħt it-termini statutorji ta’ istituzzjoni ta’ kreditu b’kunsiderazzjoni għall-kostituzzjoni speċifika ta’ mutwalitajiet, soċjetajiet kooperattivi u istituzzjonijiet simili u li jitqiesu ekwivalenti għal ishma ordinarji f’termini tal-kwalitajiet tal-kapital tagħhom rigward inqas assorbiment. Strumenti li m’għandhomx grad pari passu ma’ ishma ordinarji waqt likwidazzjoni jew li ma jassorbux telf fuq il-bażi ta’ negozju attiv pari passu ma’ ishma ordinarji għandhom ikunu inklużi fil-kategorija ta’ ibridi msemmija fl-Artikolu 57(ca) tad-Direttiva 2006/48/KE. |
(5) |
Sabiex ma jkunx hemm tfixkil tas-swieq u tiġi żgurata l-kontinwità fil-livelli globali tal-fondi proprji, huwa adatt li jkun hemm previżjoni għal arranġamenti transitorji speċifiċi għar-reġim il-ġdid dwar l-istrumenti kapitali. Meta l-irkupru jkun assigurat, il-kwalità ta’ fondi proprji oriġinali għandha tkun imsaħħa iktar. Fir-rigward ta’ dan, il-Kummissjoni għandha tirraporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill flimkien b’kull proposta adatta mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2011. |
(6) |
Għall-fini li jissaħħaħ il-qafas tal-Komunità tal-ġestjoni tal-kriżijiet, huwa essenzjali li l-awtoritajiet kompetenti jikkoordinaw l-azzjonijiet tagħhom ma’ dawk ta’ awtoritajiet kompetenti oħrajn u, fejn ikun adatt, mal-banek ċentrali, b’mod effiċjenti, inkluż bil-għan li jkun miġġieled ir-riskju sistemiku. Sabiex tissaħħaħ l-effiċjenza tas-superviżjoni prudenzjali ta’ grupp bankarju fuq bażi konsolidata, l-attivitajiet superviżorji għandhom jiġu kkoordinati b’mod iżjed effettiv. Għaldaqstant, għandhom jitwaqqfu Kulleġġi tas-Superviżuri. L-istabbiliment ta’ Kulleġġi tas-Superviżuri m’għandux jaffettwa d-drittijiet u r-responsabbiltajiet tal-awtoritajiet kompetenti skont id-Direttiva 2006/48/KE. L-istabbiliment tagħhom għandu jkun strument għal koperazzjoni iktar b’saħħitha li permezz tagħha l-awtoritajiet kompetenti jilħqu ftehim dwar kompiti superviżorji prinċipali. Il-kulleġġi għandhom jiffaċilitaw l-immaniġġar tas-superviżjoni li għaddejja u tas-sitwazzjonijiet ta’ emerġenza. Is-superviżur għall-konsolidazzjoni jista’, f’assoċjazzjoni mal-membri l-oħra tal-kulleġġ, jiddeċiedi li jorganizza laqgħat jew attivitajiet li ma jkunux ta’ interess ġenerali u għalhekk jagħżel l-udjenza kif ikun adatt. |
(7) |
Il-mandati tal-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkunsidraw b’mod xieraq id-dimensjoni Komunitarja. Għalhekk, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jikkunsidraw debitament l-effett tad-deċiżjonijiet tagħhom fuq l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja fl-Istati Membri l-oħrajn kollha kkonċernati. Suġġett għal-liġi nazzjonali, dak il-prinċipju għandu jinftiehem bħala objettiv wiesa’ għall-promozzjoni tal-istabbilità finanzjarja fl-Unjoni Ewropea kollha u m’għandux jorbot legalment lill-awtoritajiet kompetenti biex jiksbu riżultat speċifiku. |
(8) |
L-awtoritajiet kompetenti għandhom ikunu jistgħu jipparetċipaw f’kulleġġi stabbiliti għas-superviżjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu li l-istituzzjoni prinċipali tagħhom tkun qiegħda f’pajjiż terz. Il-Kumitat Ewropew tas-Sorveljanza tal-Banek għandu jipprovdi, fejn ikun meħtieġ, linji ta’ gwida u rakkomandazzjonijiet sabiex tissaħħaħ il-konverġenza tal-prattika superviżorja skont id-Direttiva 2006/48/KE. Sabiex jiġu evitati inkonsistenzi u arbitraġġ regolatorju, li jistgħu’ jirriżultaw minn differenzi fl-approċċi u fir-regoli applikati mill-bosta kulleġġi u mill-applikazzjoni tad-diskrezzjoni tal-Istati Membri, il-Kumitat tas-Superviżuri Bankarji Ewropej għandu jiżviluppa linji gwida dwar il-proċeduri u r-regoli li jirregolaw il-kulleġġi. |
(9) |
L-Artikolu 129(3) tad-Direttiva 2006/48/KE ma għandux ibiddel l-allokazzjoni tar-responsabbiltajiet bejn l-awtoritajiet kompetenti għas-superviżjoni fuq bażi konsolidata, subkonsolidata u individwali. |
(10) |
L-iżbilanċi fl-informazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-oriġini u dawk ospitanti jistgħu jkunu ta’ detriment għall-istabbiltà finanzjarja fl-Istati Membri ospitanti. Id-drittijiet għall-informazzjoni tas-superviżuri ospitanti, b’mod partikulari fi kriżi li tinvolvi fergħat sinifikanti, għandhom għalhekk jissaħħu. Għal dak il-għan, il-fergħat sinifikanti għandhom jiġu ddefiniti. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jittrażmettu l-informazzjoni li hi essenzjali għat-twettiq tal-kompiti tal-banek ċentrali u tal-Ministeri tal-Finanzi rigward il-kriżijiet finanzjarji u l-ġlieda kontra r-riskju sistemiku. |
(11) |
L-arranġamenti superviżorji attwali għandhom ikunu suġġetti għal żviluppi ulterjuri. Il-Kulleġġi tas-Superviżuri jikkostitwixxu pass importanti ulterjuri ‘l quddiem fis-simplifikazzjoni tal-koperazzjoni superviżorja u tal-konverġenza tal-Unjoni Ewropea. |
(12) |
Il-koperazzjoni bejn l-awtoritajiet superviżorji, li jitrattaw gruppi u impriżi u s-sussidjarji u l-fergħat tagħhom, taħt forma ta’ kulleġġi, hija fażi fl-iżvilupp lejn aktar konverġenza regolatorja u integrazzjoni superviżorja. Huwa essenzjali li jkun hemm fiduċja bejn is-superviżuri u rispett għar-responsabilitajiet rispettivi tagħhom. Fil-każ ta’ kunflitt bejn il-membri ta’ kulleġġ dwar ir-responsabilitajiet differenti, jeħtieġ li jkun hemm pariri newtrali u indipendenti, medjazzjoni u mekkaniżmi għar-riżoluzzjoni ta’ kunflitti fuq livell Komunitarju. |
(13) |
Il-kriżi fis-swieq finanzjarji internazzjonali wriet li huwa xieraq li jkun ikkunsidrat iktar il-bżonn għal riforma tal-mudell regolatorju u superviżorju tas-settur finanzjarju tal-Unjoni Ewropea. |
(14) |
Il-Kummissjoni ħabbret fil-Komunikazzjoni tagħha tad-29 ta’ Ottubru 2008 bit-titolu “Mill-kriżi finanzjarja għall-irkupru: Qafas Ewropew għall-azzjoni”, li kienet waqqfet grupp ta’ esperti ippresedut mis-Sur Jacques de Larosière (il-Grupp de Larosière), biex jikkunsidra l-organizzazzjoni ta’ istituzzjonijiet finanzjarji Ewropej li jiżguraw tmexxija soda u prudenti, tħaddim tajjeb tas-swieq u koperazzjoni Ewropea iktar b’saħħitha dwar il-kontroll tal-istabilità finanzjarja, dwar il-mekkaniżmi ta’ twissija bikrija u dwar l-immaniġġjar tal-kriżi, inkluż l-immaniġġjar ta’ riskji transkonfinali u transettorjali, u biex iqis ukoll il-koperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u ġurisdizzjonijiet ewlenin oħra biex dawn jgħinu ħalli tiġi salvagwardata l-istabilità finanzjarja fuq livell globali. |
(15) |
Sabiex jintlaħaq il-livell neċessarju ta’ konverġenza superviżorja u koperazzjoni tal-UE u biex tkun enfasizzata iktar l-istabilità tas-sistema finanzjarja, hemm bżonn qawwi ta’ riformi kbar tal-mudell superviżorju u regolatorju tas-settur finanzjarju tal-Unjoni Ewropea u dawn ir-riformi għandhom jitressqu malajr mill-Kummissjoni Ewropea b’kunsiderazzjoni xierqa għall-konklużjonijiet ippreżentati mill-grupp ta’ Larosiere fil-25 ta’ Frar 2009. |
(16) |
Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill u għandha tipproponi leġiżlazzjoni xierqa meħtieġa biex titratta n-nuqqasijiet identifikati rigward id-dispożizzjonijiet relatati ma’ integrazzjoni superviżorja ulterjuri mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2009, u għandha żżomm f’moħħha li rwol iktar qawwi għal sistema superviżorja fuq livell tal-Unjoni Ewropea għandu jintlaħaq sal-31 ta’ Diċembru 2011. |
(17) |
Konċentrazzjoni eċċessiva ta’ espożizzjonijiet għal klijent uniku jew għal grupp uniku ta’ klijenti konnessi tista’ tirriżulta f’riskju ta’ telf li mhuwiex aċċettabbli. Sitwazzjoni bħal din tista’ titqies li hi preġudizzjali għas-solvenza ta’ istituzzjoni ta’ kreditu. Għalhekk, il-monitoraġġ u l-kontroll ta’ espożizzjonijiet kbar ta’ istituzzjoni ta’ kreditu għandhom ikunu parti integrali mis-superviżjoni tagħha. |
(18) |
Ir-reġim preżenti dwar exposure kbira jmur lura għall-1992. Għalhekk, il-ħtiġiet eżistenti għal exposure kbira mniżżla fid-Direttiva 2006/48/KE u fid-Direttiva 2006/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar l-adegwatezza tal-kapital tal-kumpanniji tal-investiment u l-istituzzjonijiet ta’ kreditu (6) għandhom jiġu riveduti. |
(19) |
Minħabba li l-istituzzjonijiet ta’ kreditu fis-suq intern huma involuti f’kompetizzjoni diretta, ir-regoli essenzjali għall-monitoraġġ u l-kontroll ta’ espożizzjonijiet kbar ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu għandhom jiġu armonizzati aktar. Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv minn fuq l-istituzzjonijiet ta’ kreditu, għandu jitnaqqas l-għadd ta’ għażliet għall-Istati Membri rigward espożizzjonijiet kbar. |
(20) |
Meta tiġi ddeterminata l-eżistenza ta’ grupp ta’ klijenti konnessi u għaldaqstant ta’ espożizzjonijiet li jikkostitwixxu riskju uniku, huwa wkoll importanti li jitqiesu ir-riskji li jirriżultaw minn sors komuni ta’ finanzjament sinifikanti pprovdut mill-istituzzjoni ta’ kreditu jew mill-intrapriża tal-investiment innifisha, il-grupp finanzjarju tagħha jew il-partijiet konnessi tagħha. |
(21) |
Filwaqt li hu mixtieq li l-kalkolu tal-valur tal-espożizzjoni jkun ibbażat fuq dak ipprovdut għall-fini tar-rekwiżiti minimi tal-fondi proprji, huwa xieraq li jiġu adottati regoli għall-monitoraġġ tal-espożizzjonijiet il-kbar mingħajr ma jiġu applikati l-piżijiet tar-riskju jew il-gradi tar-riskju. Barra minn hekk, il-metodi tekniċi tat-tnaqqis tar-riskju tal-kreditu applikata fir-reġim tas-solvenza tfasslu bis-suppożizzjoni ta’ riskju tal-kreditu diversifikat sew. Fil-każ ta’ espożizzjonijiet kbar li jkunu jittrattaw riskju ta’ konċentrazzjoni b’isem uniku, ir-riskju tal-kreditu ma jkunx diversifikat sew. Għalhekk, l-effetti ta’ dawn il-metodi tekniċi għandhom ikunu suġġetti għal salvagwardji ta’ prudenza. F’dan il-kuntest, jeħtieġ li ssir previżjoni għal irkupru effettiv tal-protezzjoni tal-kreditu għall-finijiet ta’ espożizzjonijiet kbar. |
(22) |
Minħabba li telf li jirriżulta minn espożizzjoni għal istituzzjonijiet ta’ kreditu jew għal intrapriża ta’ investiment jista’ jkun gravi daqs telf minn kwalunkwe espożizzjoni oħra, espożizzjonijiet bħal dawn għandhom jiġu ttrattati u rrappurtati bħal kwalunkwe espożizzjoni oħra. Madankollu, ġie introdott limitu kwantitattiv alternattiv biex itaffi l-impatt sproporzjonat ta’ approċċ bħal dan fuq istituzzjonijiet iżgħar. Barra minn hekk, espożizzjonijiet fuq żmien qasir marbuta ma’ trasferimenti ta’ flus inklużi pagamenti, approvazzjonijiet, ħlas finali u servizzi ta’ kustodja għall-klijienti huma eżenti sabiex ikun faċilitat it-tħaddim tajjeb tas-swieq finanzjarji u tal-infrastruttura marbuta magħhom. Dawk is-servizzi jkopru, pereżempju t-twettiq ta’ clearing tal-flus kontanti u l-ħlas finali u attivitajiet simili sabiex ikun iffaċilitat il-ħlas finali. L-espożizzjonijiet relatati jinkludu espożizzjonijiet li jistgħu ma jkunux previsti u għalhekk istituzzjoni ta’ kreditu ma jkollhiex kontroll sħiħ tagħhom, inter alia, bilanċi fuq kontijiet interbankarji li jirriżultaw minn ħlasijiet ta’ klijenti, iklużi tariffi u interessi kreditati jew debitata, u ħlasijiet oħra għas-servizzi għall-klijenti, kif ukoll il-garanziji mogħtija jew irċevuti. |
(23) |
Id-dispożizzjonijiet marbuta mal-istituzzjonijiet esterni tal-evalwazzjoni tal-kreditu (ECAIs) skont id-Direttiva 2006/48/KE għandhom ikunu konsistenti mar-Regolament (KE) Nru 1007/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar l-Aġenziji tal-Klassifikazzjoni tal-Krediti (7). B’mod partikulari, il-Kumitat tas-Superviżuri Bankarji Ewropej għandu jirrivedi l-linji gwida tiegħu dwar ir-rikonoxximent tal-ECAIs sabiex ikun evitat l-iddupplikar tax-xogħol u jitnaqqas il-piż tal-proċess ta’ rikonoxximent meta ECAI tkun reġistrata bħala Aġenzija tal-Klassifikazzjoni tal-Krediti (CRA) fuq il-livell Komunitarju. |
(24) |
Huwa importanti li jitneħħa n-nuqqas ta’ allinjament bejn l-interessi tal-kumpanniji li “jerġgħu jippakkjaw” is-self f’titoli ta’ sigurtà li jistgħu jkunu kummerċjati u fi strumenti finanzjarji oħrajn (oriġinaturi jew finanzjaturi) u dawk tal-kumpanniji li jinvestu f’dawn it-titoli ta’ sigurtà jew l-istrumenti (investituri). Huwa importanti wkoll li l-interessi tal-oriġinatur jew tal-finanzjatur u l-interessi tal-investituri jkunu allinjati. Sabiex iseħħ dan, l-oriġinatur jew il-finanzjatur għandhom iżommu interess sinifikanti fl-assi kkonċernati. Għalhekk huwa importanti għall-oriġinaturi jew il-finanzjaturi li jżommu espożizzjonijiet għar-riskju tas-self inkwistjoni; B’mod ġenerali, tranżazzjonijiet ta’ titolizzazzjoni ma għandhomx ikunu strutturati b’tali mod li jevitaw l-applikazzjoni tar-rekwiżit ta’ ritenzjoni, b’mod partikolari permezz ta’ tariffa jew struttura ta’ primjum jew it-tnejn. Ritenzjoni bħal din għandha tkun applikabbli fis-sitwazzjonijiet kollha fejn is-sustanza ekonomika ta’ titolizzazzjoni skont id-definizzjoni tad-Direttiva 2006/48/KE hija applikabbli, ikunu x’ikunu l-istrutturi jew l-istrumenti legali li jintużaw biex tinkiseb din is-sustanza ekonomika. B’mod partikulari f’każ fejn ikun hemm trasferiment tar-riskju tal-kreditu permezz ta’ titolizzazzjoni, l-investituri għandhom jiddeċiedu biss wara li jkunu wettqu d-diliġenza dovuta b’mod sħiħ, ħaġa li għaliha jeħtieġu informazzjoni adegwat dwar it-titolizzazzjonijiet. |
(25) |
Il-miżuri li jindirizzaw l-allinjament ħażin potenzjali ta’ dawn l-istrutturi għandhom ikunu konsistenti u koerenti fir-regolazzjoni kollha rilevanti tas-settur finanzjarju; Il-Kummissjoni għandha tressaq proposti leġiżlattivi adegwati sabiex tiżgura din il-konsistenza u l-koerenza. M’għandu jkun hemm ebda applikazzjoni multipla tar-rekwiżiti ta’ ritenzjoni. Għal kull titolizzazzjoni, jkun biżżejjed li wieħed mill-oriġinaturi biss, il-finanzjatur jew min oriġinarjament sellef, ikun suġġett għar-rekwiżit. B’mod simili, meta tranżazzjonijiet ta’ titolizzazzjoni jinkludu titolizzazzjonijiet oħra bħala sostanti, ir-rekwiżit ta’ ritenzjoni għandu jkun applikat biss għat-titolizzazzjoni li hija suġġetta għall-investiment. Ir-riċevibbli mixtrija ma għandhomx ikunu suġġetti għar-rekwiżit ta’ ritenzjoni jekk dawn ġejjin minn attività korporattiva meta jkunu trasferiti jew mibjugħa bi skont biex jiffinanzjaw attività bħal din. L-awtoritajiet kompetenti għandhom japplikaw il-piż tar-riskju b’relazzjoni għan-nuqqas ta’ konformità b’diliġenza xierqa u b’obbligi tal-immaniġġjar tar-riskju rigward it-titolizzazzjoni ta’ ksur serju ta’ politiki u proċeduri li huma relevanti għall-analizi tar-riskji sostanti. |
(26) |
Fid-Dikjarazzjoni tagħhom dwar it-Tisħiħ tas-Sistema Finanzjarja tat-2 ta’ April 2009, il-mexxejja tal-G20 talbu lill-Kumitat ta’ Basel għas-Superviżjoni Bankarja u lill-awtoritajiet biex jikkunsidraw diliġenza xierqa u rekwiżiti ta’ retenzjoni kwantitattivi għat-titolizzazzjoni sal-2010. Fl-isfond ta’ dawn l-iżviluppi internazzjonali u sabiex ikunu miġġielda bl-aħjar mod ir-riskji sistemiċi li jirriżultaw mis-swieq tat-titolizzazzjoni, il-Kummissjoni għandha, qabel it-tmiem tal-2009 u wara konsultazzjoni mal-Kumitat Ewropew tas-Superviżuri Bankarji, tiddeċiedi jekk għandhiex tkun proposta żieda tar-rekwiżiti ta’ retenzjoni, u jekk il-metodi ta’ kalkolu tar-rekwiżit ta’ retenzjoni jwasslux għall-objettiv li l-interessi jkunu alinjati aħjar bejn l-oriġinaturi jew l-isponsors u l-investituri. |
(27) |
Għandha tiġi eżerċitata diliġenza xierqa biex ikunu stmati korrettament ir-riskji li jinħolqu mill-espożizzjonijiet tat-titolizzazzjoni kemm fil-kotba kummerċjali u kemm fil-kotba mhux kummerċjali. Barra minn hekk, l-obbligi tad-diliġenza xierqa jeħtieġ li jkunu proporzjonati. Proċeduri ta’ diliġenza xierqa għandhom jikkontribwixxu biex titrawwem kunfidenza ikbar bejn, l-oriġinaturi, il-finanzjaturi u l-investituri. Għalhekk huwa mixtieq li l-informazzjoni rilevanti dwar il-proċeduri ta’ diliġenza xierqa jkunu żvelati b’mod xieraq. |
(28) |
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom biżżejjed staff u riżorsi biex jikkonformaw mal-obbligi superviżorji skont id-Direttiva 2006/48/KE u li l-impjegati involuti fis-superviżjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu skont dik id-Direttiva jkollhom biżżejjed għarfien u esperjenza biex iwettqu d-dmirijiet mogħtija lilhom. |
(29) |
L-Anness III tad-Direttiva 2006/48/KE għandu jiġi adattat sabiex jiġu ċċarati ċerti dispożizzjonijiet bil-ħsieb li tissaħħaħ il-konverġenza tal-prattika superviżorja. |
(30) |
L-iżviluppi riċenti tas-suq issottolinjaw il-fatt li l-ġestjoni tal-likwidità hu determinant ewlieni tas-sanità tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u l-fergħat tagħhom. Il-kriterji mniżżla fl-Annessi V u XI tad-Direttiva 2006/48/KE għandhom jiġu rinfurzati sabiex dawn id-dispożizzjonijiet jiġu allinjati mal-ħidma mwettqa mill-Kumitat Ewropew tas-Sorveljanza tal-Banek u mill-Kumitat ta’ Basel dwar is-Superviżjoni Bankarja. |
(31) |
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 2006/48/KE għandhom jiġu adottati skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat tal-implimentazzjoni kkonferiti fuq il-Kummissjoni (8). |
(32) |
B’mod partikulari, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li temenda l-Anness III tad-Direttiva 2006/48/KE sabiex jitqiesu l-iżviluppi fis-swieq finanzjarji jew fl-istandards tal-kontabilità, jew ir-rekwiżiti li jqisu l-leġiżlazzjoni Komunitarja, jew li jirrigwardaw il-konverġenza tal-prattika superviżorja. Billi dawk il-miżuri għandhom ambitu ġenerali u huma mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali tad-Direttiva 2006/48/KE, huma għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura regolatorja bi skrutinju prevista fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE. |
(33) |
Il-kriżi finanzjarja żvelat il-bżonn ta’ analiżi aħjar u reazzjoni għall-problemi makro-prudenzjali – problemi li jinsabu fl-interface bejn politika makroekonomika u regolamentazzjoni ta’ sistema finanzjarja. Dan se jinkludi l-bżonn li jkunu kkunsidrati: miżuri li jtaffu d-diffikultajiet fiċ-ċiklu tal-kummerċ, inkluża l-ħtieġa li l-banek joħolqu lqugħ għal kontra bidliet cikliċi fi żminijiet tajba għall-kummerċ li jkunu jistgħu jintużaw fi żmenijiet ħżiena. Dan jista’ joħloq il-possibilità li jinbnew riżervi addizzjonali, “ħażniet dinamiċi” u l-possibilità li jitnaqqsu l-ilqugħ tal-kapital matul żminijiet diffiċli, u b’hekk tkun żgurata disponibilità adegwata ta’ kapital matul iċ-ċiklu;ir-raġunament wara l-kalkolu tar-rekwiżiti ta’ kapital fid-Direttiva; miżuri supplimentari għal rekwiżiti bbażati fuq ir-riskju għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu sabiex jgħinu fit-trażżin tal-akkumulazzjoni ta’ dejn eċċessiv (leverage) fis-sistema bankarja. |
(34) |
Sal-31 ta’ Diċembru 2009, il-Kummissjoni għandha għalhekk, tirrivedi id-Direttiva 2006/48/KE kollha biex tindirizza dawn il-kwistjonijiet u tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill u kwalunkwe proposta xierqa. |
(35) |
Sabiex tiżgura stabilità finanzjarja, il-Kummissjoni għandha tirrivedi u tirrapporta dwar miżuri li jsaħħu t-trasparenza tas-swieq over-the-counter (OTC) u jiġġieldu r-riskji kontraenti u li b’mod ġenerali jnaqqsu r-riskji ġenerali, pereżempju permezz ta’ clearing ta’ credit default swaps (CCPs) permezz ta’ kontrapartijiet ċentrali. L-istabbiliment u l-iżvilupp tas-CCPs fl-UE li jkunu suġġetti għal standards operazzjonali għoljin u prudenzjali u għal superviżjoni effettiva għandhom ikunu inkoraġġiti. Il-Kummissjoni għandha tissottometti r-rapport tagħha lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill flimkien ma’ kwalunkwe proposta xierqa, b’kunsiderazzjoni għal inizjattivi paralleli fuq livell globali kif xieraq. |
(36) |
Il-Kummissjoni għandha tirrivedi u tirraporta dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 113(4) tad-Direttiva 2006/48/KE inkluż jekk l-eżenzjonijiet għandhomx jitħallew għad-diskrezzjoni nazzjonali. Il-Kummissjoni għandha għalhekk tissottometti dak ir-rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill flimkien ma’ kull proposta. L-eżenzjonijiet u l-opzzonijiet għandhom jitneħħew fejn ma jkunx intwera ħtieġa għalihom bil-ħsieb li jintlaħaq sett wieħed ta’ regoli konsistenti madwar il-Komunità. |
(37) |
Il-karatteristiċi speċifiċi ta’ mikrokreditu għandhom ikunu meqjusa fl-evalwazzjoni tar-riskju, u l-iżvilupp ta’ mikrokreditu għandu jkun promoss. Barra minn hekk, minħabba l-iżvilupp baxx tal-mikrokreditu, l-iżvilupp ta’ sistemi ta’ klassifikazzjoni xierqa għandu jkun promoss, inkluż l-iżvilupp ta’ sistemi ta’ klassifikazzjoni standard adattati għar-riskji ta’ attivitajiet ta’ mikrokreditu. L-Istati Membri għandhom jippruvaw li r-regolamentazzjoni prudenzjali u s-superviżjoni ta’ attivitajiet ta’mikrokrediti fuq livell nazzjonali għandu jkun proporzjonat. |
(38) |
Ladarba l-għanijiet ta’ din id-Direttiva, jiġifieri l-introduzzjoni ta’ regoli li jikkonċernaw il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu, u s-superviżjoni ta’ prudenza tagħhom, ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri għaliex teħtieġ l-armonizzazzjoni ta’ għadd kbir ta’ regoli differenti eżistenti fis-sistemi legali tad-diversi Stati Membri u għaldaqstant jistgħu jinkisbu aħjar f’livell Komunitarju, il-Komunità tista’ tadotta miżuri, konformement mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Konformement mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet. |
(39) |
Konformement mal-punt 34 tal-ftehim Interistituzzjonali dwar it-tfassil aħjar ta’ liġijiet (9), l-Istati Membri għandhom ikunu mħeġġa biex ifasslu, għalihom infushom u fl-interess tal-Komunità, it-tabelli tagħhom stess, li sa fejn ikun possibbli, jindikaw il-korrelazzjoni bejn id-Direttiva u l-miżuri ta’ traspożizzjoni, u jagħmluhom pubbliċi. |
(40) |
Għalhekk id-Direttivi 2006/48/KE, 2006/49/KE u 2007/64/KE (10) għandhom jiġu emendati kif meħtieġ, |
ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Emendi għad-Direttiva 2006/48/KE
Id-Direttiva 2006/48/KE hi b’dan emendata kif ġej:
(1) |
l-Artikolu 3(1) għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(2) |
l-Artikolu 4 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(3) |
fl-Artikolu 40 għandu jiżdied il-paragrafu 3 li ġej: “3. L-awtoritajiet kompetenti fi Stat Membru għandhom, fl-eżerċitar tad-dmirijiet ġenerali tagħhom, debitament jikkunsidraw l-impatt potenzjali tad-deċiżjonijiet tagħhom fuq l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja fl-Istati Membri l-oħra kollha kkonċernati u, b’mod partikulari, f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza, abbażi tal-informazzjoni disponibbli fiż-żmien rilevanti.”; |
(4) |
għandhom jiddaħħlu l-Artikoli li ġejjin: “Artikolu 42a 1. L-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru ospitanti jistgħu jagħmlu talba lis-superviżur għall-konsolidazzjoni f’każ fejn japplika l-Artikolu 129(1) jew lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-oriġini, biex fergħa ta’ istituzzjoni ta’ kreditu titqies bħala sinifikanti. It-talba għandha tipprovdi r-raġunijiet għaliex il-fergħa għandha titqies bħala sinifikanti b’attenzjoni partikolari għal dan li ġej:
2. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-oriġini għandhom jikkomunikaw lill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru ospitanti li fih tkun ġiet stabbilita fergħa sinifikanti l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 132(1)(c) u (d) u jwettqu l-ħidmiet imsemmijin fl-Artikolu 129(1)(c) f’kooperazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti. Jekk awtorità kompetenti ta’ Stat Membru tal-oriġini ssir konxja ta’ sitwazzjoni ta’ emerġenza f’istituzzjoni ta’ kreditu kif imsemmi fl-Artikolu 130(1), din għandha twissi mill-aktar fis prattikabbli lill-awtoritajiet imsemmija fir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 49 u fl-Artikolu 50. 3. Fejn l-Artikolu 131a ma japplikax, l-awtoritajiet kompetenti li jkunu qed iwettqu superviżjoni ta’ istituzzjoni ta’ kreditu b’fergħat sinifikanti fi Stati Membri oħra għandhom jistabbilixxu u jippresiedu kulleġġ tas-superviżuri biex tkun iffaċilitata l-kooperazzjoni taħt il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u l-Artikolu 42. L-istabbiliment u l-iffunzjonar tal-kulleġġ għandhom ikunu bbażati fuq arranġamenti bil-miktub li jkunu ġew iddeterminati mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-oriġini wara konsultazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti kkonċernati. L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-oriġini għandha tiddeċiedi liema awtoritajiet kompetenti jistgħu jipparteċipaw f’laqgħa jew f’attività tal-kulleġġ. Id-deċiżjoni tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-oriġini għandha tieħu kont tar-rilevanza tal-attività superviżorja li għandha tkun ippjanata ikkoordinata għal dawk l-awtoritajiet, b’mod partikolari l-impatt potenzjali fuq l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja fl-Istati Membri kkonċernati msemmija fl-Artikolu 40(3) u l-obbligi msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu. L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-oriġini għandu jżomm lill-membri kollha tal-kulleġġ informati għal kollox, bil-quddiem, dwar l-organizzazzjoni ta’ laqgħat bħal dawn, dwar il-kwistjonijiet prinċipali li ser jiġu diskussi u l-attivitajiet li ser ikunu kkunsidrati. L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-oriġini għandha żżomm ukoll lill-membri tal-kulleġġ informati għal kollox, u fil-ħin, dwar l-azzjonijiet meħuda f’dawk il-laqgħat jew il-miżuri mwettqa. Artikolu 42b 1. Waqt il-qadi ta’ dmirijiethom, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iqisu l-konverġenza fir-rigward tal-istrumenti superviżorji u l-prattika superviżorja fl-applikazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u l-ħtiġiet amministrattivi adottati skont din id-Direttiva. Għal dik il-fini, l-Istati Membri għandhom jassiguraw illi:
2. Kull sena mill-1 ta’ Jannar 2011 ‘il quddiem, il-Kumitat tas-Superviżuri Bankarji Ewropej għandu jirrapporta lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni dwar il-progress li jkun sar lejn il-konverġenza superviżorja.”; |
(5) |
l-Artikolu 49 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(6) |
fl-Artikolu 50, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej: “F’sitwazzjoni ta’ emerġenza kif imsemmi fl-Artikolu 130(1), l-Istati Membri għandhom jippermettu lill-awtoritajiet kompetenti jiżvelaw informazzjoni li hija relevanti lid-dipartimenti msemmija fl-ewwel paragrafu ta’ dan l-Artikolu fl-Istati Membri kollha kkonċernati.”; |
(7) |
l-Artikolu 57 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(8) |
l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 61 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej: “Il-kunċett ta’ fondi proprji kif iddefinit fil-punti (a) sa (h) tal-Artikolu 57 jinkorpora numru massimu ta’ elementi u ta’ ammonti. L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu dwar l-użu ta’ dawk l-elementi u dwar it-tnaqqis tal-elementi minbarra dawk elenkati fil-punti (i) sa (r) tal-Artikolu 57.”; |
(9) |
fl-Artikolu 63(2), għandu jiżdied is-subparagrafu li ġej: “L-istrumenti msemmija fil-punt (ca) tal-Artikolu 57 għandhom ikunu konformi mal-ħtiġiet stabbiliti fil-punti (a), (c), (d) u (e) ta’ dan l-Artikolu.”; |
(10) |
għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej: Artikolu 63a “1. L-istrumenti msemmija fil-punt (ca) tal-Artikolu 57 għandhom ikunu konformi mal-ħtiġiet imniżżla fil-paragrafi 2 sa 5 ta’ dan l-Artikolu. 2. L-istrumenti għandhom ikunu mhux iddatati jew għandu jkollhom maturità oriġinali ta’ mill-inqas 30 sena. L-istrumenti jistgħu jinkludu għażla ta’ xiri waħda jew aktar skont id-diskrezzjoni unika tal-emittent, iżda m’għandhomx jinfdew qabel ħames snin wara d-data tal-ħruġ. Jekk id-dispożizzjonijiet li jirregolaw strumenti mhux iddatati jipprevedu inċentiv moderat għall-istituzzjoni ta’ kreditu biex tifdi kif iddeterminat mill-awtoritajiet kompetenti, inċentiv bħal dan m’għandux iseħħ fi żmien għaxar snin mid-data tal-ħruġ. Id-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-istrumenti ddatati m’għandhom jippermettu l-ebda inċentiv biex issir fidwa barra mid-data tal-maturità. Stumenti ddatati u strumenti mhux iddatati jistgħu jinxtraw jew jinfdew biss b’kunsens minn qabel mingħand l-awtoritajiet kompetenti. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jagħtu l-permess previst li t-talba ssir fuq l-inizjattiva tal-istituzzjoni ta’ kreditu u sakemm il-kondizzjonijiet finanzjarji jew ta’ solvenza tal-istituzzjoni ta’ kreditu ma jiġux affettwati b’mod mhux debitu. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jitolbu lill-istituzzjonijiet jissostitwixxu l-istrument b’elementi tal-istess kwalità jew ta’ kwalità aħjar imsemmija fil-punt (a) jew (ca) tal-Artikolu 57. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jeħtieġu s-sospensjoni tal-fidwa ta’ strumenti ddatati jekk l-istituzzjoni tal-kreditu ma tkunx konformi mar-rekwiżiti kapitali stabbiliti fl-Artikolu 75. u jistgħu jirrikjedu tali sospensjoni fi żminijiet oħra bbażata fuq is-sitwazzjoni finanzjarja u ta’ solvenza ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu. L-awtorità kompetenti tista’ tagħti permess fi kwalunkwe żmien għal fidwa bikrija ta’ strumenti ddatati u strumenti mhux iddatati f’każ li jkun hemm bidla fit-trattament fiskali applikabbli jew fil-klassifikazzjoni regolatorja ta’ strumenti bħal dawn li ma kenitx prevista fid-data tal-ħruġ. 3. Id-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-istrument għandhom jippermettu lill-istituzzjoni ta’ kreditu tikkanċella, meta dan ikun meħtieġ, il-pagament tal-interess jew tad-dividendi għal perijodu ta’ żmien mingħajr limitu, fuq bażi mhux kumulattiva. Madanakollu, l-istituzzjoni ta’ kreditu għandha tikkanċella pagamenti bħal dawn jekk ma jikkonformawx mal-ħtiġiet kapitali mniżżla fl-Artikolu 75. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jeħtieġu l-kanċellazzjoni ta’ pagamenti bħal dawn abbażi tas-sitwazzjoni finanzjarja u ta’ solvenza tal-istituzzjoni ta’ kreditu. Kwalunkwe kanċellazzjoni bħal din għandha tkun bla ħsara għad-dritt tal-istituzzjoni ta’ kreditu biex tissostitwixxi l-pagament tal-interess jew tad-dividend b’pagament fil-forma ta’ strument imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 57, dejjem jekk kwalunkwe mekkaniżmu bħal dan jippermetti lill-istituzzjoni ta’ kreditu tippreżerva riżorsi finanzjarji. Sostituzzjoni bħal din tista’ tkun suġġetta għal kondizzjonijiet speċifiċi stabbiliti mill-awtoritajiet kompetenti. 4. Id-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-istrument għandhom jipprovdu għal kapital prinċipali, interess jew dividend mhux imħallsa li jkunu b’mod li jassorbu t-telf u li ma jfixklux ir-rikapitalizzazzjoni tal-istituzzjoni tal-kreditu permezz ta’ mekkaniżmi adatti, kif elaborat mill-Kumitat tas-Superviżuri Bankarji Ewropej taħt il-paragrafu 6. 5. Fil-każ tal-falliment jew tal-likwidazzjoni tal-istituzzjoni ta’ kreditu, l-istrumenti għandhom jiġu kklassifikati wara l-elementi msemmija fl-Artikolu 63(2). 6. Il-Kumitat tas-Superviżuri Bankarji Ewropej għandu jelabora linji ta’ gwida għall-konverġenza tal-prattika superviżorja fir-rigward tal-istrumenti msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu u fil-punt (a) tal-Artikolu 57 u għandu jimmonitorja l-applikazzjoni tagħhom. Sal-31 ta’ Diċembru 2011, il-Kummissjoni għandha tirrivedi l-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu u għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill flimkien ma’ kwalunkwe proposta adatta biex tiżgura l-kwalità tal-fondi proprji.”; |
(11) |
fl-Artikolu 65(1), il-punt (a) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
|
(12) |
l-Artikolu 66 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(13) |
is-sottotitolu tat-Titolu V, Kapitlu 2, Taqsima 2, Sottotaqsima 2 “Il-kalkolu tar-rekwiżiti” jiġi sostitwit bir-“Rekwiżiti għall-Kalkolu u għar-Rappurtar”; |
(14) |
fl-Artikolu 74(2), is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied wara l-ewwel subparagrafu: “Għall-komunikazzjoni ta’ dawn il-kalkoli minn istituzzjonijiet ta’ kreditu, l-awtoritajiet kompetenti għandhom japplikaw, sal-31 ta’ Diċembru 2012, formati, frekwenzi u dati ta’ rrappurtar uniformi. Sabiex dan ikun iffaċilitat, il- Kumitat tas-Superviżuri Bankarji Ewropej għandu jelabora linji gwida biex jintroduċi, fil-Komunità, format uniformi għall-irrappurtar qabel l-1 ta’ Jannar 2012. Il-formati għall-irrappurtar għandhom ikunu proporzjonati għan-natura, l-iskala u l-komplessità tal-attivitajiet tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu.”; |
(15) |
l-Artikolu 81(2) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej: “2. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jirrikoxxu li ECAI hija eliġibbli għall-iskop tal-Artikolu 80 biss jekk ikun hemm sodisfazzjon li l-metodi ta’ evalwazzjoni tagħha huma konformi mar-rekwiżiti tal-objettività, indipendenza, reviżjoni kontinwa u trasparenza, u li l-evalwazzjonijiet ta’ kreditu li jirriżultaw jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ kredibilità u trasparenza. Għal dak il-għan, l-awtoritajiet kompetenti għandhom iqisu l-kriterji tekniċi stipulati fl-Anness VI, it-tieni parti. Meta ECAI tkun reġistrata bħala Aġenzija ta’ Kreditu, f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1007/2009 tas-16 ta’ Settembru 2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-Aġenziji għall-Klassifikazzjoni tal-Kreditu (*), l-awtoritajiet kompetenti għandhom iqisu li r-rekwiżiti tal-oġġettività, l-indipendenza, ir-reviżjoni kontinwa u t-trasparenza rigward il-metodoloġija tal-evalwazzjoni tagħha, ikunu sodisfatti. |
(16) |
l-Artikolu 87 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(17) |
fl-Artikolu 89(1), il-frażi introduttorja tal-punt (d) għandha tkun sostitwita b’dan li ġej:
|
(18) |
l-Artikolu 97(2) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej: “2. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jirrikonoxxu l-ECAI bħala eliġibli skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu biss jekk ikun hemm sodisfazzjon li tikkonforma mar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 81, billi jitqiesu wkoll il-kriterji tekniċi stipulati fl-Anness VI, it-Tieni Parti, u tkun wriet kapaċità fil-qasam tat-titolizzazzjoni, li tista’ tkun enfasizzata minn aċċettazzjoni kbira fis-suq. Meta ECAI tkun reġistrata bħala aġenzija ta’ kreditu skont ir-Regolament (KE) Nru 1007/2009 l-awtoritajiet kompetenti għandhom iqisu r-rekwiżiti ta’ oġġettività, indipendenza, reviżjoni kontinwa u trasparenza fir-rigward tal-metodoloġija ta’ evalwazzjoni li trid tkun sodisfatta.”; |
(19) |
l-Artikolu 106 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(20) |
l-Artikolu 107 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 107 Għall-finijiet tal-kalkolu tal-valur tal-espożizzjonijiet f’konformità ma’ din it-Taqsima, it-terminu ‘istituzzjoni ta’ kreditu’ ifisser ukoll kwalunkwe intrapriża privata jew pubblika, inklużi l-fergħat tagħha, li tissodisfa d-definizzjoni ta’ ‘istituzzjoni ta’ kreditu’ u li ġiet awtorizzata f’pajjiż terz.”; |
(21) |
l-Artikolu 110 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 110 1. Istituzzjoni ta’ kreditu għandha tirrapporta l-informazzjoni li ġejja dwar kull exposure kbira lill-awtoritajiet kompetenti, inklużi l-espożizzjonijiet kbar li huma eżentati mill-applikazzjoni tal-Artikolu 111(1):
Jekk istituzzjoni ta’ kreditu tkun suġġetta għall-Artikoli 84 sa 89, l-akbar 20 espożizzjoni tagħha fuq bażi konsolidata, bl-esklużjoni ta’ dawk eżentati mill-applikazzjoni tal-Artikolu 111(1), għandhom isiru disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti. 2. L-Istati Membri għandhom jipprovdu li r-rappurtar jitwettaq mill-inqas darbtejn fis-sena. L-awtoritajiet kompetenti, mill-31 ta’ Diċembru 2012, għandhom japplikaw formati, frekwenzi u dati ta’ rappurtar uniformi. Sabiex dan ikun iffaċilitat, il-Kumitat tas-Superviżuri Bankarji Ewropej għandu jelabora linji gwida biex jintroduċi, fil-Komunità, format uniformi għar-rappurtar qabel l-1 ta’ Jannar 2012. Il-formati għar-rappurtar għandhom ikunu proporzjonati għan-natura, l-iskala u l-komplessità tal-attivitajiet tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu. 3. L-Istati Membri għandhom jeħtieġu lill-istituzzjonijiet ta’ kreditu li janalizzaw, sa fejn hu possibbli, l-espożizzjonijiet tagħhom għal emittenti tal-kollateral, għal fornituri ta’ protezzjoni tal-kreditu mhux iffinanzjat u assi sottostanti skont l-Artikolu 106(3) għal konċentrazzjonijiet possibbli u fejn adatt jieħdu azzjoni u jirrappurtaw kwalunkwe sejba sinifikanti lill-awtorità kompetenti tagħhom.”; |
(22) |
l-Artikolu 111 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(23) |
l-Artikolu 112 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(24) |
l-Artikolu 113 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(25) |
l-Artikolu 114 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(26) |
l-Artikolu 115 għandu jiġi sostitwit minn dan li ġej: “Artikolu 115 1. Għall-fini ta’ din it-Taqsima, istituzzjoni ta’ kreditu tista’ tnaqqas il-valur tal-exposure b’mhux aktar minn 50 % tal-valur tal-proprjetà residenzjali kkonċernata, jekk tkun sodisfatta waħda mill-kondizzjonijiet li ġejjin:
Il-valur tal-proprjetà għandu jiġi kkalkulat, għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti, fuq il-bażi ta’ standards tal-valutazzjoni prudenti stabbiliti mil-liġi, mir-regolazzjoni jew minn dispożizzjonijiet amministrattivi. L-evalwazzjoni għandha ssir mill-inqas darba kull tliet snin fir-rigward ta’ proprjetà residenzjali. Ir-rekwiżiti tal-Anness VIII, parti 2, punt 8 u tal-Anness VIII, parti 3, punti 62 sa 65 għandhom japplikaw għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu. ‘Proprjetà residenzali’ għandha tfisser residenza li trid tkun okkupata jew mikrija minn sidha. 2. Għall-fini ta’ din it-Taqsima, istituzzjoni ta’ kreditu tista’ tnaqqas il-valur tal-exposure sa 50 % tal-valur tal-proprjetà kummerċjali kkonċernata biss jekk l-awtoritajiet kompetenti kkonċernati fl-Istat Membru fejn tinsab il-proprjetà kummerċjali jippermettu li l-espożizzjonijiet li ġejjin jirċievu piż għar-riskju ta’ 50 % skont l-Artikoli 78 sa 83:
Il-valur tal-proprjetà għandu jiġi kkalkulat, għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti, fuq il-bażi ta’ standards tal-valutazzjoni prudenti stabbiliti mil-liġi, mir-regolazzjoni jew minn dispożizzjonijiet amministrattivi. Il-proprjetà kummerċjali għandha tkun mibnija għal kollox, mikrija u tipproduċi dħul adatt mill-kera.”; |
(27) |
l-Artikolu 116 għandu jitħassar; |
(28) |
l-Artikolu 117 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(29) |
l-Artikolu 119 għandu jitħassar; |
(30) |
għandha tiżdied it-Taqsima li ġejja mal-Kapitolu 2: “Taqsima 7 Espożizzjonijiet għar-riskju tal-kreditu ttrasferit Artikolu 122a 1. Istituzzjoni tal-kreditu, barra meta taġixxi bħala oriġinatur, finanzjatur jew sellief oriġinali, għandha tkun esposta biss għar-riskju tal-kreditu ta’ pożizzjoni titolizzata fil-kotba tal-kummerċ u mhux tal-kummerċ tagħha jekk l-oriġinatur, il-finanzjatur jew is-sellief oriġinali jkun iddikjara b’mod espliċitu lill-istituzzjoni tal-kreditu li se jżomm, fuq bażi kontinwa, interess ekonomiku materjali nett li, fi kwalunkwe każ m’għandux ikun inqas minn 5 %. Għalll-finijiet ta’ dan l-Artikolu, ‘ritenzjoni ta’ interess ekonomiku nett’ tfisser:
Interess ekonomiku nett jitkejjel fl-oriġinazzjoni u għandu jinżamm fuq bażi kontinwa. Dan m’għandux ikun suġġett għal kwalunkwe tnaqqis tar-riskju tal-kreditu jew kwalunkwe pożizzjonijiet qosra jew kwalunkwe hedge ieħor. L-interess ekonomiku nett għandu jkun determinat mill-valur nozzjonali għal elementi li ma jidhrux fuq il-karta tal-bilanċ. Għall-fini ta’ dan l-Artikolu, ‘bażi kontinwa’ tfisser li l-pożizzjonijiet, l-interess jew l-espożizzjonijiet miżmuma mhumiex hedged jew mibjugħa. M’għandu jkun hemm ebda applikazzjoni multipla ta’ rekwiżiti ta’ retenzjoni għal kwalunkwe titolizzazzjoni. 2. Fejn istituzzjoni prinċipali ta’ kreditu tal-UE jew kumpanija holding ta’ proprjetà finanzjarja tal-UE, jew xi waħda mis-sussidjarji tagħha, bħala oriġinatur jew bħala finanzjatur, tittitolizza espożizzjonijiet minn diversi istituzzjonijiet ta’ kreditu, ditti għall-investiment jew isitituzzjonijiet finanzjarji oħra li huma inklużi fl-ambitu ta’ superviżjoni fuq bażi konsolidata, ir-rekwiżit imsemmi fil-paragrafu 1 jista’ jiġi sodisfatt abbażi tas-sitwazzjoni konsolidata tal-istituzzjoni prinċipali ta’ kreditu tal-UE jew tal-kumpanija ta’ proprjetà finanzjarja tal-UE relatati. Dan il-paragrafu għandu japplika biss fejn l-istituzzjonijiet ta’ kreditu, ditti għall-investiment jew istituzzjonijiet finanzjarji li ħolqu l-espożizzjonijiet titolizzati impenjaw ruħhom li jaderixxu mar-rekwiżiti mniżżla fil-paragrafu 6 u jipprovdu b’mod f’waqtu l-informazzjoni meħtieġa biex jissodisfaw ir-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 7. lill-oriġinatur jew finanzjatur u lill-istituzzjoni prinċipali ta’ kreditu tal-UE jew lill-kumpanija ta’ proprjetà finanzjarja tal-UE. 3. Il-paragrafu 1 m’għandux japplika meta l-espożizzjonijiet titolizzati huma obbligazzjonijiet jew obbligazzjonijiet potenzjali li huma garantiti minn:
Il-paragrafu 1 ma japplikax għal:
4. Qabel ma jinvestu, u kif meħtieġ wara, l-istituzzjonijiet tal-kreditu għandhom ikunu kapaċi juru lill-awtoritajiet kompetenti, għal kull waħda mill-pożizzjonijiet tat-titolizzazzjoni tagħhom, li huma fehmu b’mod komprensiv u sewwa, u implimentaw il-politiki u l-proċeduri formali adatti għall-kotba tal-kummerċ u għall-kotba mhux tal-kummerċ tagħhom u proporzjonati mal-profil tar-riskju tal-investimenti tagħhom f’pożizzjonijiet ittitolizzati għall-analiżi u r-reġistrazzjoni għall-analiżi u ż-żamma tar-rekords bil-miktub:
Istituzzjonijiet ta’ kreditu għandhom regolarment iwettqu t-testijiet ta’ stress proprji tagħhom adatti għall-pożizzjonijiet ta’ titolizzazzjoni tagħhom. Għal dan il-għan, l-istituzzjonijiet jistgħu jużaw mudelli finanzjarji żviluppati minn ECAI akkreditata sakemm l-istituzzjonijiet ta’ kreditu jkunu jistgħu juru, meta mitluba, li qabel ma investew ħadu ħsieb kif xieraq sabiex jikkonvalidaw l-ipoteżijiet relevanti tal-mudelli u tal-istrutturar tagħhom u sabiex jifhmu l-metodoloġija, l-ipoteżijiet u r-riżultati. 5. L-istituzzjonijiet ta’ kreditu, barra meta jaġixxu bħala oriġinaturi jew finanzjaturi jew dawk li oriġinarjament isellfu, għandhom jistabbilixxu proċeduri formali adatti għall-kotba tal-kummerċ u għall-kotba mhux tal-kummerċ tagħhom u proporzjonati mal-profil tar-riskju tal-investimenti tagħhom f’pożizzjonijiet titolizzati biex jimmonitoraw fuq bażi kontinwa u b’mod f’waqtu informazzjoni dwar il-prestazzjoni dwar l-espożizzjonijiet sottostanti għall-pożizzjonijiet ta’ titolizzazzjoni tagħhom. Fejn relevanti, dan għandu jinkludi t-tip ta’ exposure, il-perċentwal ta’ self miżmum mill-oriġinatur għal aktar mit-30, is-60 u d-90 jum minn meta kien dovut, ir-rati tan-nuqqasijiet tal-obbligi, ir-rati tal-ħlas bil-quddiem, is-self fi stat ta’ preklużjoni, it-tip u l-okkupanza tal-kollateral, id-distribuzzjoni tal-frekwenza tal-marki tal-kreditu (‘credit scores’) jew miżuri oħrajn tal-vijabbiltà tal-kreditu fl-espożizzjonijiet sottostanti, id-diversifikazzjoni industrijali u ġeografika, id-distribuzzjoni tal-frekwenza tas-self għall-proporzjonijiet tal-valur f’livelli li jħaffu l-analiżi kif adatt tas-sensittività. Fejn l-espożizzjonijiet sottostanti huma nfushom pożizzjonijiet titolizzati, l-istituzzjonijiet ta’ kreditu għandu jkollhom l-informazzjoni deskritta f’dan is-subparagrafu mhux biss dwar il-porzjonijiet ta’ titolizzazzjoni sottostanti, bħall-isem tal-emittent u l-kwalità tal-kreditu, iżda wkoll il-karatterisitiċi u l-prestazzjoni tal-pools sottostanti għall-dawn il-porzjonijiet tat-titolizzazzjoni. L-istituzzjonijiet ta’ kreditu għandu jkollhom fehim sħiħ tal-fatturi strutturali kollha ta’ transazzjoni ta’ titolizzazzjoni li jista’ jkollha impatt materjali fuq il-prestazzjoni tal-espożizzjonijiet tagħhom għat-transazzjoni bħall-waterfall kuntrattwali u triggers relatati ma’ waterfall, titjib ta’ kreditu, titjib ta’ likwidità, triggers tal-valur tas-suq, u definizzjoni ta’ default speċifika għal transazzjoni. F’każ fejn ma jiġux sodisfatti r-rekwiżiti fil-paragrafi 4, 7 u f’dan il-paragrafu fi kwalunkwe sens materjali, jew minħabba negliġenza jew omissjoni mill-istituzzjonijiet ta’ kreditu, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-awtoritajiet kompetenti jimponu piż ta’ riskju addizjonali proporzjonat ta’ mhux anqas minn 250 % tal-piż ta’ riskju (b’massimu ta’ 1 250 %) li kien japplika, kieku mhux minħabba dan il-paragrafu, għall-pożizzjonijiet ta’ titolizzazzjoni relevanti taħt il-parti 4 tal-Anness IX, u għandhom iżidu b’mod gradwali l-piż tar-riskju ma’ kull ksur sussegwenti tad-diżpożizzjoni dwar id-deliġenza dovuta. L-awtorità kompetenti għandha tqis l-eżenzjonijiet għal ċerti titolizzazzjonijiet previsti fil-paragrafu 3 billi tnaqqas il-piż ta’ riskju li tkun se timponi skont dan l-Artikolu għal titolizzazzjoni li għaliha japplika l-paragrafu 3. 6. Istituzzjonijiet ta’ kreditu oriġinaturi għandhom japplikaw l-istess kriterji sodi u mfissrin tajjeb għall-għoti ta’ kreditu skont il-ħtiġiet tal-punt 3 tal-Anness V għall-espożizzjonijiet li għandhom jiġu ttitolizzati bħalma japplikaw fil-każ ta’ espożizzjonijiet li jkunu se jinżammu fil-kotba tagħhom. Għal dan il-għan għandhom jiġu applikati l-istess proċessi sabiex jiġu approvati u, fejn rilevanti, jiġu emendati, imġedda jew iffinanzjati mill-ġdid krediti mill-istituzzjonijiet ta’ kreditu oriġinaturi u finanzjaturi. L-istituzzjonijiet tal-kreditu għandhom japplikaw ukoll l-istess standards tal-analiżi għall-parteċipazzjonijiet u/jew is-sottoskrizzjonijiet fi kwistjonijiet tat-titolizzazzjoni mixtrija mingħand partijiet terzi, kemm jekk it-tali parteċipazzjonijiet u/jew sottostkrizzjonijiet għandhom jiddaħħlu fil-kotba tal-kummerċ tagħhom u kemm jekk għandhom jiddaħħlu fil-kotba li mhumiex tal-kummerċ tagħhom. Fejn ma jkunux sodisfatti r-rekwiżiti fl-ewwel sub-paragrafu ta’ dan l-Artikolu, ma għandux jiġi applikat l-Artikolu 95(1) minn istituzzjoni ta’ kreditu oriġinatriċi u dik l- istituzzjoni ta’ kreditu oriġinatriċi li ma titħalliex teskludi l-espożizzjonijiet titolizzati mill-kalkolu tal-ħtiġiet kapitali tagħha skont din id-Direttiva. 7. L-istituzzjonijiet tal-kreditu oriġinaturi u finanzjaturi għandhom jiżvelaw lill-investituri l-livell tal-impenn tagħhom taħt il-paragrafu 1 li jżommu interess ekonomiku nett fit-titolizzazzjoni. L-istituzzjonijiet tal-kreditu oriġinaturi u finanzjaturi għandhom jiżguraw li investituri prospettivi jkollhom aċċess faċli għad-dejta rilevanti materjali kollha dwar il-kwalità u l-prestazzjoni tal-kreditu tal-espożizzjonijiet sottostanti individwali, tal-flussi tal-flus u tal-kollateral li jkun qed jappoġġja espożizzjonijiet għat-titolizzazzjoni, kif ukoll it-tagħrif meħtieġ biex iwettqu testijiet dwar l-istress komprensivi u mgħarrfa sewwa dwar il-flussi tal-flus u l-valuri kollaterali li jappoġġjaw l-espożizzjonijiet sottostanti. Għal dan il-iskop, għandha tkun determinata ‘dejta materjali relevanti’ mid-data ta’ għeluq tat-titolizzazzjoni u minn wara dan fejn ikun xieraq minħabba n-natura tat-titolizzazzjoni. 8. Il-paragrafi 1 sa 7 għandhom japplikaw għal titolizzazzjonijiet ġodda maħruġa fl-1 ta’ Jannar 2011 jew wara. Il-paragrafi 1 sa 7 għandhom, wara l-31 ta’ Diċembru 2014, japplikaw għal titolizzazzjonijiet eżistenti f’każ fejn jiżdiedu jew jinbidlu espożizzjonijiet sottostanti ġodda wara dik id-data. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jiddeċiedu li jissospendu b’mod temporanju r-rekwiżiti msemmija fil-paragrafi 1 u 2 waqt perijodi ta’ stress ġenerali fil-likwidità tas-suq. 9. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jiżvelaw l-informazzjoni li ġejja:
10. Kull sena, il-Kumitat tas-Superviżuri Bankarji Ewropej għandu jirrapporta lill-Kummissjoni dwar il-konformità tal-awtoritajiet kompetenti ma’ dan l-Artikolu. Il-Kumitat Ewropew tas-Superviżuri Bankarji għandu jfassal linji gwida għall-konverġenza tal-prattika superviżorja rigward dan l-Artikolu, inklużi l-miżuri li ttieħdu fil-każ ta’ ksur ta’ obbligi rigward diliġenza dovuta u ġestjoni tar-riskji.”; |
(31) |
l-Artikolu 129 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(32) |
il-paragrafu 1 tal-Artikolu 130 għandu jiġi sostitwit minn dan li ġej: “1. Meta tinħoloq sitwazzjoni ta’ emerġenza, inklużi żviluppi negattivi fis-swieq finanzjarji, li potenzjalment tipperikola l-likwidità tas-suq u l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja ta’ kwalunkwe wieħed mill-Istati Membri fejn entitajiet ta’ grupp ikunu ġew awtorizzati jew meta jkunu stabbiliti fergħat sinifikanti kif imsemmi fl-Artikolu 42a, is-superviżur għall-konsolidazzjoni għandu, suġġett għat-Taqsima 2 tal-Kapitolu 1, iwissi, mill-aktar fis prattikabbli, lill-awtoritajiet imsemmija fir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 49 u fl-Artikolu 50, u għandu jikkomunika l-informazzjoni kollha li hi essenzjali għalihom biex iwettqu l-kompiti tagħhom. Dawk l-obbligi għandhom japplikaw għall-awtoritajiet kompetenti kollha skont l-Artikoli 125 u 126 u għall-awtorità kompetenti identifikata fl-Artikolu 129(1). Jekk l-awtorità msemmija fir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 49 issir konxja ta’ sitwazzjoni deskritta fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu, din għandha twissi, mill-aktar fis prattikabbli, lill-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 125 u 126. Fejn possibbli, l-awtorità kompetenti u l-awtorità msemmija fir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 49 għandhom jużaw kanali ta’ komunikazzjoni ddefiniti eżistenti.”; |
(33) |
għandu jiddaħħal l-Artikolu li ġej: “Artikolu 131a 1. Is-superviżur ta’ konsolidazzjoni għandu jistabbilixxi kulleġġi tas-superviżuri sabiex iħaffef it-twettiq tal-ħidmiet imsemmija fl-Artikoli 129 u 130(1) u, suġġett għar-rekwiżiti ta’ kunfidenzjalità tal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u għall-kompatibilità mal-liġi Komunitarja, jiżgura koordinazzjoni u koperazzjoni xierqa ma’ pajjiżi terzi relevanti meta jkun xieraq. Il-kulleġġi tas-superviżuri għandhom jipprovdu qafas għas-superviżur għall-konsolidazzjoni u għall-awtoritajiet kompetenti l-oħra kkonċernati biex iwettqu l-kompiti li ġejjin:
L-awtoritajiet kompetenti li jieħdu sehem fil-kulleġġ tas-superviżuri għandhom jikkooperaw mill-qrib. Ir-rekwiżiti ta’ kunfidenzjalità skont it-Taqsima 2 tal-Kapitolu 1 m’għandhomx iżommu lill-awtoritajiet kompetenti milli jiskambjaw tagħrif kunfidenzjali fil-kulleġġi tas-superviżuri. L-istabbiliment u l-funzjonament tal-kulleġġi tas-superviżuri m’għandhomx jaffettwaw id-drittijiet u r-responsabbiltajiet tal-awtoritajiet kompetenti skont din id-Direttiva. 2. L-istabbiliment u l-funzjonament tal-kulleġġ għandhom ikunu bbażati fuq arranġamenti bil-miktub imsemmija fl-Artikolu 131, iffissati wara konsultazzjonijiet tas-superviżur ta’ konsolidazzjoni konċernat mal-awtoritajiet kompetenti. Il-Kumitat tas-Superviżuri Bankarji Ewropej għandu jfassal linji ta’ gwida għall-funzjonament operattiv tal-kulleġġi, inkluż f’relazzjoni mal-Artikolu 42a(3). L-awtoritajiet kompetenti responsabbli għas-superviżjoni ta’ sussidjarji ta’ istituzzjoni prinċipali ta’ kreditu tal-UE jew ta’ kumpanija holding finanzjarja prinċipali tal-UE u l-awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiż ospitanti fejn huma stabbiliti fergħat sinifikanti, kif imsemmi fl-Artikolu 42a, banek ċentrali kif xieraq, u awtoritajiet kompetenti ta’ pajjiżi terzi fejn dan ikun adatt, u suġġett għar-rekwiżiti ta’ kunfidenzjalità li huma ekwivalenti, fl-opinjoni tal-awtoritajiet kompetenti kollha, għar-rekwiżiti skont il-Kapitolu 1 Taqsima 2, jistgħu jieħdu sehem fil-kulleġġi tas-superviżuri. Is-superviżur għall-konsolidazzjoni għandu jippresiedi l-laqgħat tal-kulleġġ u għandu jiddeċiedi liema awtoritajiet kompetenti jistgħu jieħdu sehem f’laqgħa jew f’attività tal-kulleġġ. Is-superviżur għall-konsolidazzjoni għandu jżomm lill-membri kollha tal-kulleġġ infurmati bis-sħiħ bil-quddiem dwar l-organizzazzjoni ta’ laqgħat bħal dawn, dwar il-kwistjonijiet prinċipali li ser jiġu diskussi u dwar l-attivitajiet li ser ikunu kkunsidrati. Is-superviżur għall-konsolidazzjoni għandu wkoll iżomm lill-membri tal-kulleġġ infurmati bis-sħiħ u fil-ħin dwar l-azzjonijiet meħuda f’dawk il-laqgħat jew dwar il-miżuri mwettqa. Id-deċiżjoni tas-superviżur għall-konsolidazzjoni għandha jqis ir-rilevanza tal-attività superviżorja li trid tiġi ppjanata jew ikkoordinata minn dawk l-awtoritajiet, b’mod partikolari tal-impatt potenzjali fuq l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja fl-Istati Membri konċernati msemmija fl-Artikoli 40(3) u tal-obbligi msemmija fl-Artikolu 42a(2). Suġġett għar-rekwiżiti tal-kunfidenzjalità skont it-Taqsima 2 tal-Kapitolu 1, is-superviżur ta’ konsolidazzjoni għandu jinforma lill-Kumitat tas-Superviżuri Bankarji Ewropej dwar l-attivitajiet tal-kulleġġ tas-superviżuri, inkluż f’sitwazzjonijiet ta’ emerġenza, u jikkomunika lil dak il-Kumitat it-tagħrif kollu li huwa partikolarment rilevanti għall-għanijiet tal-konverġenza superviżorja.”; |
(34) |
l-Artikolu 132 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(35) |
l-Artikolu 150 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(36) |
fl-Artikolu 153, it-tielet paragrafu għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej: “Fil-kalkoli tal-ammonti ta’ exposure ppeżati għar-riskju għall-finijiet tal-Anness VI, Taqsima 1, punt 4, sal-31 ta’ Diċembru 2015 għandu jiġi assenjat l-istess piż ta’ riskju rigward espożizzjonijiet għall-gvernijiet ċentrali tal-Istati Membri jew għal banek ċentrali denominati u ffinanzjati bil-munita domestika ta’ kwalunkwe Stat Membru li kien ikollu jiġi applikat għal espożizzjonijiet ta’ dan it-tip denominati u ffinanzjati bil-munita domestika tagħhom.”; |
(37) |
fl-Artikolu 154 għandhom jiżdiedu l-paragrafi li ġejjin: “8. L-istituzzjonijiet tal-kreditu li sal-31 ta’ Diċembru 2010 ma jikkonformawx mal-limiti stabbiliti fl-Artikolu 66(1a) għandhom jiżviluppaw strateġiji u proċessi għall-miżuri meħtieġa sabiex tissolva din is-sitwazzjoni qabel id-dati stabbiliti fil-paragrafu 9 ta’ dan l-Artikolu. Dawn il-miżuri għandhom jiġu riveduti skont l-Artikolu 124. 9. L-istrumenti li sal-31 ta’ Diċembru 2010, skont il-liġi nazzjonali kienu meqjusa ekwivalenti għall-elementi msemmija fil-punti (a), (b) u (c) tal-Artikolu 57, iżda li ma jaqgħux fl-ambitu tal-punt (a) tal-Artikolu 57 jew li mhumiex konformi mal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 63a, għandhom jitqiesu li jaqgħu fil-punt (ca) tal-Artikolu 57 sal-31 ta’ Diċembru 2040, suġġett għal-limitazzjonijiet li ġejjin:
Il-Kumitat tas-Superviżuri Bankarji Ewropej għandu jwettaq monitoraġġ, sal-31 ta’ Diċembru 2010, tal-ħruġ ta’ dawk l-istrumenti. 10. Għall-finijiet tas-Sezzjoni 5, elementi tal-assi li jikkostitwixxu klejms u espożizzjonijiet oħrajn għall-istituzzjonijiet li saru qabel is-7 ta’ Diċembru 2009 jibqgħu jkunu suġġetti għall-istess trattamenti applikati skont l-Artikoli 115(2) u 116 hekk kif kienu sal-10 ta’ Novembru 2009 iżda sa mhux aktar mill-31 ta’ Diċembru 2012. 11. Sal-31 ta’ Diċembru 2012, il-perjodu ta’ żmien li jirriferi għalih l-Artikolu 129(3) ikun ta’ sitt xhur.”; |
(38) |
l-Artikolu 156 għandu jiġi sostitwit minn dan li ġej: “Artikolu 156 Sal-31 ta’ Diċembru 2009, il-Kummissjoni, f’koperazzjoni mal-Istati Membri, u filwaqt li tqis il-kontribut tal-Bank Ċentrali Ewropew, għandha timmonitorja regolarment jekk din id-Direttiva meħuda fl-intier tagħha, flimkien mad-Direttiva 2006/49/KE, għandhiex effett sinjifikanti fuq iċ-ċiklu ekonomiku u, fid-dawl ta’ dak l-eżami, għandha tqis jekk kull miżura ta’ rimedju hix ġustifikata. Abbażi ta’ dik l-analiżi u meħud kont tal-kontribut tal-Bank Ċentrali Ewropew, il-Kummissjoni għandha tħejji rapport ta’ kull sentejn u tippreżentah lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, flimkien ma’ kull proposta. Il-kontribuzzjonijiet minn partijiet ta’ teħid ta’ kreditu u ta’ self ta’ kreditu għandu jkun adegwatament rikonoxxut meta jitħejja r-rapport. Sal-31 ta’ Diċembru 2009, il-Kummissjoni għandha tirrivedi din id-Direttiva fl-intjier tagħha biex tindirizza l-ħtieġa għal analiżi aħjar tal-problemi makroprudenzjali kif ukoll il-ħtieġa għal rispons għall-istess problemi, inkluża analiżi ta’:
Il-Kummissjoni għandhatressaq rapport dwar dawn il-kwistjonijiet lill-Parlament u lill-Kunsill flimkien ma’ kwalunkwe proposta adatta. Il-Kummissjoni għandha kemm jista’ jkun malajr u f’kull każ sal-31 ta’ Diċembru 2009 tippreżenta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill rapport dwar il-ħtieġa għal aktar riforma tas-sistema ta’ superviżjoni, inklużi artikoli relevanti ta’ din id-Direttiva, u skont it-termini tal-proċedura applikabbli skont it-Trattat, kwalunkwe proposta leġiżlattiva adatta. Sal-1 ta’ Jannar 2011, il-Kummissjoni għandha tirrivedi l-progress li jkun sar mill-Kumitat Ewropew tas-Sorveljanti tal-Banek lejn il-formati, frekwenzi u d-dati ta’ rappurtar uniformi kif imsemmi fl-Artikolu 74(2). Fid-dawl ta’ dik ir-reviżjoni, il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. Sal-31 ta’ Diċembru 2011, il-Kummissjoni għandha tirrivedi u tirraporta dwar l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva b’attenzjoni partikolari għall-aspetti kollha tal-Artikoli 68 sa 73, 80(8), 113(4)(c) u 129, u l-applikazzjoni tagħha għal finanzjament ta’ mikrokrediti u għandha tippreżenta dan ir-rapport lill-Parlament u lill-Kunsill, flimkien ma’ kwalunkwe proposta adegwata. Sal-31 ta’ Diċembru 2011, il-Kummissjoni għandha tirrivedi u tirrapporta dwar l-applikazzjoni l-Artikolu 113(4), inkluż dwar jekk l-eżenzjonijiet għandhomx ikunu kwistjoni ta’ diskrezzjoni nazzjonali, u għandha tissottometti dan ir-rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill flimkien ma kwalunwke propsota adegwata. Rigward l-eliminazzjoni possibbli tad-diskrezzjoni nazzjonali skont l-Artikolu 113(4)(c) u l-applikazzjoni potenzjali fil-livell tal-UE, ir-reviżjoni għandu tqis b’mod partikolari l-effiċenzja tal-ġestjoni tar-riskju tal-grupp, filwaqt li tiżgura li jkun hemm salvagwardji suffiċjenti sabiex jiżguraw stabilità finanzjarja fl-Istati Membri kollha fejn entità ta’ grupp tkun inkorporata. Sal-31 ta’ Diċembru 2009, il-Kummissjoni għandha tirrivedi u tirrapporta dwar x’miżuri għandhom jittieħdu biex titjieb it-trasparenza tas-swieq over-the-counter (OTC), inklużi swieq ta’ credit default swaps, bħal pereżempju kklerjar permezz ta’ central counterparties, u għandha tissottometti dan ir-rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill flimkien ma’ kwalunkwe proposta adatta. Sal-31 ta’ Diċembru 2009, il-Kummissjoni għandha tirrapporta dwar l-Artikolu 122a, u għandha tissottometti dak ir-rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, flimkien ma’ kwalunkwe proposti adatti. Il-Kummissjoni għandha tagħmel ir-rapport tagħha wara konsultazjoni mal-Kumitat Ewropew tas-Superviżuri Bankarji. Ir-rapport għandu jikkunsidra b’mod partikolari, jekk ir-rekwiżit ta’ retenzjoni minimu skont l-Artikolu 122a(1), iwassalx għall-objettiv ta’ alinjament aħjar bejn l-interessi tal-oriġinaturi jew sponsors ul- investituri u jsaħħaħx l-istabilità finanzjarja u jekk żieda fil-livell minimu ta’ retenzjoni tkunx xierqa meta wieħed iqis l-iżviluppi internazzjonali. Sal-1 ta’ Jannar 2012, il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-applikazzjoni u l-effikaċja tal-Artikolu 122a fid-dawl tal-iżviluppi fis-suq internazzjonali.”; |
(39) |
l-Anness III għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(40) |
l-Anness V għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(41) |
fit-Taqsima 2 tal-Parti 3 tal-Anness IX għandu jiżdied il-punt li ġej:
|
(42) |
l-Anness XI għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(43) |
fil-punt 3 tal-parti 2 tal-Anness XII, il-punti (a) u (b) huma sostitwiti minn dawn li ġejjin:
|
Artikolu 2
Emendi għad-Direttiva 2006/49/KE
Id-Direttiva 2006/49/KE hi b’dan emendata kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 12, l-ewwel subparagrafu għandu jiġi sostitwit minn dan li ġej: “‘Fondi proprji oriġinali’ tfisser it-total tal-punti (a) sa (ca), li minnu jitnaqqas it-total tal-punti (i), (j) u (k) tal-Artikolu 57 tad-Direttiva 2006/48/KE.”; |
(2) |
l-Artikolu 28 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(3) |
fl-Artikolu 30, il-paragrafu 4 għandu jiġi sostitwit minn dan li ġej: “4. B’deroga mill-paragrafu 3, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jippermettu li assi li jikkostitwixxu pretensjonijiet u espożizzjonijiet oħra fuq impriżi rikonoxxuti ta’ investiment ta’ pajjiżi terzi u clearing houses u boroż rikonoxxuti jkunu suġġetti għall-istess trattament kif stabbilit fl-Artikolu 111(1) tad-Direttiva 2006/48/KE u fil-punt (c) tal-Artikolu 106(2) ta’ dik id-Direttiva rispettivament.”; |
(4) |
l-Artikolu 31 għandu jiġi emendat kif ġej:
|
(5) |
fl-Artikolu 32(1), l-ewwel subparagrafu għandu jiġi sostitwit minn dan li ġej: “1. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jistabbilixxu proċeduri biex l-istituzzjonijiet ma jitħallewx jevitaw b’mod deliberat ir-rekwiżiti addizzjonali ta’ kapital li altrimenti jkollhom iġarrbu għal espożizzjonijiet li jaqbżu l-limitu stipulat fl-Artikolu 111(1) tad-Direttiva 2006/48/KE, ladarba dawk l-espożizzjonijiet jkunu nżammu għal aktar minn għaxart ijiem billi jagħmlu trasferiment temporanju tal-espożizzjonijiet in kwistjoni lil kumpanija oħra, kemm jekk fi ħdan l-istess grupp jew le, u/jew billi jwettqu transazzjonijiet artifiċjali biex jagħlqu l-espożizzjoni matul il-perijodu ta’ għaxart ijiem u joħolqu espożizzjoni ġdida.”; |
(6) |
fl-Artikolu 35, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej: “6. L-impriżi ta’ investiment għandhom ikunu koperti minn formati, frekwenzi u dati ta’ rrappurtar uniformi kif imsemmi fl-Artikolu 74(2) tad-Direttiva 48/39/KE.”; |
(7) |
fl-Artikolu 38, għandu jiżdied il-paragrafu li ġej: “3. L-Artikolu 42a tad-Direttiva 2006/48/KE, ħlief għall-punt (a) tal-paragrafu 1, għandu japplika mutatis mutandis għas-superviżjoni tal-impriżi ta’ investiment sakemm l-impriżi ta’ investiment ma jkunux jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 20(2), 20(3) jew 46(1) ta’ din id-Direttiva.”; |
(8) |
fl-Artikolu 45(1) id-data “il-31 ta’ Diċembru 2010” għandha tiġi sostitwita minn “il-31 ta’ Diċembru 2014”; |
(9) |
fl-Artikolu 47 id-data “il-31 ta’ Diċembru 2009” għandha tiġi sostitwita minn “il-31 ta’ Diċembru 2010” u r-referenza għall-punti 4 u 8 tal-Anness V tad-Direttiva 93/6/KEE tinbidel bir-referenza għall-punti 4 u 8 tal-Anness VIII; |
(10) |
fl-Artikolu 48(1) id-data “il-31 ta’ Diċembru 2010” għandha tiġi sostitwita minn “il-31 ta’ Diċembru 2014”. |
Artikolu 3
Emendi għad-Direttiva 2007/64/KE
Il-punt (a) tal-Artikolu 1(1)) tad-Direttiva 2007/64/KE għandu jtiġi sostitwit minn dan li ġej:
“(a) |
istituzzjonijiet ta’ kreditu fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 4(1)(a) tad-Direttiva 2006/48/KE, inklużi fergħat fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 4(3) ta’ din id-Direttiva li jinsabu fil-Komunità tal-istituzzjonijiet tal-kreditu li għandhom l-uffiċċji ewlenin tagħhom fil-Komunità jew, b’konformità mal-Artikolu 38 ta’ din id-Direttiva, barra mill-Komunità;”. |
Artikolu 4
Traspożizzjoni
(1) L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sal-31 ta’ Ottubru 2010.
Huma għandhom japplikaw dawk il-miżuri mill-31 ta’ Diċembru 2010.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew tali referenza għandha takkumpanjahom meta jiġu pubblikati uffiċjalment. Il-metodi kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.
(2) L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 5
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 6
Indirizzati
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Strasburgu, is-16 ta’ Settembru 2009.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
J. BUZEK
Għall-Kunsill
Il-President
C. MALMSTRÖM
(1) L-Opinjoni tal-24 ta’ Marzu 2009 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(3) L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew tas-6 ta’ Mejju 2009 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-27 ta’ Lulju 2009.
(4) ĠU L 177, 30.6.2006, p. 1.
(5) ĠU L 372, 31.12.1986, p. 1.
(6) ĠU L 177, 30.6.2006, p. 201.
(7) Ara paġna 36 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
(8) ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.
(9) ĠU C 321, 31.12.2003, p. 1.
(10) ĠU L 319, 5.12.2007, p. 1.