Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0401

    Miżuri restrittivi fir-rigward ta’ Myanmar/Burma

    Miżuri restrittivi fir-rigward ta’ Myanmar/Burma

     

    SOMMARJU TA’:

    Ir-Regolament (UE) Nru 401/2013 li jikkonċerna miżuri restrittivi fir-rigward tal-Myanmar/Burma

    Id-Deċiżjoni 2013/184/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Myanmarr/Burma

    X’INHU L-GĦAN TAR-REGOLAMENT U TAD-DEĊIŻJONI?

    Id-deċiżjoni u r-regolament jistabbilixxu miżuri restrittivi (sanzjonijiet) kontra persuni u entitajiet riżultat tas-sitwazzjoni fil-Myanmar/Burma.

    PUNTI EWLENIN

    Tagħmir użat għal ripressjoni interna u skopijiet militari

    Il-bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ tagħmir, li jista’ jintuża għal ripressjoni interna, għal xi persuna jew entità fil-, jew għall-użu fil-Myanmar/Burma hu pprojbit jekk hu intenzjonat għall-użu militari, utenti finali militari jew pulizija tal-gwardja tal-fruntiera. Dan jinkludi:

    • armi tan-nar, munizzjoni, siti tal-armamenti, bombi u grenadi;
    • vetturi u komponenti speċjali maħsuba għall-kontroll ta’ xi irvell:
      • mgħammra b’kanun tal-ilma għall-iskop tal-kontroll ta’ xi irvell;
      • elettrifikati biex jirripellaw barrieri;
      • maħsuba biex jittrasportaw jew jittrasferixxu priġunieri jew detenuti, jew
      • maħsuba biex jattivaw barrieri mobbli.
    • splussivi maħsuba apposta biex jinizjaw splużjonijiet b’mezzi elettriċi jew mhux elettriċi, ħlief għal dawk għal użu kummerċjali bħal neffieħa tal-airbags tal-karozzi.
    • splussivi oħra, inklużi:
      • amatol,
      • nitroċelluloża (li jkollu aktar minn 12.5 % nitroġenu).
      • nitroglikol,
      • tetraninat tal-pentaeritritol,
      • klorur tal-pikril, u
      • trinitrotoluwen
    • tagħmir protettiv, inkluż:
      • karozza tal-persuna li tipprovdi protezzjoni ballistika jew għal daqqiet, u
      • elmi li jipprovdu protezzjoni ballistika jew ta’ frammentazzjoni, elmi għal kontra l-irvellijiet, tarki kontra l-irvellijiet u tarki ballistiċi.

    Il-projbizzjoni ma tinkludix ilbies protettiv, inkluż ġkieket u elmi rinfurzati, esportati temporanjament għal Myanmar/Burma minn persunal tan-Nazzjonijiet Uniti, l-Unjoni Ewropea (UE) jew Stat Membru tal-UE, il-media jew ħaddiema umanitarji u fl-iżvilupp għall-użu personali biss.

    Assistenza teknika u attività ta’ finanzjament militari

    Il-forniment (jew promozzjoni) ta’ dawn li ġejjin lil xi persuna, entità jew korp fi jew għal użu fil-Myanmar/Burma hija pprojbita:

    • assistenza teknika għal attivitajiet militari u li tipprovdi armi u tagħmir relatat, inkluż armi u munizzjon, vetturi u tagħmir militari, tagħmir paramilitari u spare parts;
    • assistenza finanzjarja relatata ma’ attivitajiet militari inkluża ripressjoni interna, b’mod partikolari, għotjiet, self u assigurazzjoni ta’ kreditu għall-esportazzjoni għal xi bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ armi u tagħmir relatat.

    Tagħmir, teknoloġija u software biex jissorveljaw jew għall-interċettazzjoni tal-komunikazzjoni bl-internet jew bit-telefon

    Il-bejgħ, forniment, trasferiment jew esportazzjoni ta’ tagħmir, teknoloġija jew software li jista’ jintuża għas-sorveljanza jew interċettazzjoni tal-komunikazzjonijiet bl-internet jew bit-telefon mingħajr l-awtorizzazzjoni minn qabel mill-Istat Membru rilevanti, huma pprojbiti.

    L-Istati Membri m’għandhomx jagħtu l-awtorizzazzjoni jekk jemmnu li t-tagħmir, it-teknoloġija jew is-software ser jintużaw għal ripressjoni interna mill-gvernijiet, korpi pubbliċi, korporazzjonijiet jew aġenziji tal-Myanmar/Burma.

    Sanzjonijiet ekonomiċi

    • Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha huma ffriżati jekk jappartjenu jew huma l-proprjetà ta’, jew huma fil-pussess ta’ jew taħt il-kontroll ta’ persuni, entitajiet jew korpi elenkati f’Anness IV tar-regolament.
    • Ebda fondi jew riżorsi ekonomiċi ma jistgħu jsiru disponibbli għall-persuni, entitajiet jew korpi elenkati.

    Derogi

    L-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw ir-rillaxx ta’ ċerti fondi ffriżati, inkluż għal:

    • bżonnijiet bażiċi inkluż ikel, kera jew mutwu ipotekarju, mediċini u kura medika, taxxi, premiums tal-assigurazzjoni u spejjeż tal-infrastruttura urbana;
    • miżati professjonali raġonevoli u spejjeż għal servizzi legali;
    • miżati jew spejjeż għaż-żamma ta’ fondi ffriżati jew riżorsi ekonomiċi;
    • ċerti spejjeż straordinarji oħra, wara li tagħti lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni Ewropea avviż tal-inqas ġimagħtejn qabel;
    • użu diplomatiku jew konsulari, jew użu minn organizzazzjoni internazzjonali b’immunità;
    • skopijiet umanitarji, bħal twassil ta’ assistenza — inkluż provvisti mediċi — u ikel, trasferiment ta’ ħaddiema umanitarji jew evakwazzjonijiet;
    • dekummissjonar ta’ bjar taż-żejt u tal-gass konformi mal-istandards internazzjonali, bħal rimi tal-iskart u rimedju tas-sit għal raġunijiet ta’ sigurtà u ambjentali.

    Persuni u entitajiet b’sanzjonijiet

    • Membri tal-forzi armati tal-Myanmar, il-forza tal-pulizija tal-Myanmar u l-pulizija tal-gwardja tal-fruntiera responsabbli għal:
      • ksur serju tad-drittijiet tal-bniedem;
      • tfixkil tal-provvediment ta’ assistenza umanitarja lil popolazzjoni ċivili fil-bżonn; jew
      • tfixkil tat-twettiq ta’ investigazzjonijiet indipendenti fi ksur jew abbużi serji tad-drittijiet tal-bniedem.
    • Persuni jew entitajiet:
      • li l-azzjonijiet, politiki jew attivitajiet tagħhom idgħajfu d-demokrazija jew l-istat tad-dritt, jew li jheddu l-paċi, is-sigurtà jew l-istabbilità tal-Myanmar/Burma; jew
      • li jappartjenu jew li huma taħt il-kontroll tal-forzi armati tal-Myanmar, jew li jiġġeneraw dħul għal jew jipprovdu appoġġ għal jew ta’ benefiċċju għalihom.
    • Persuni jew entitajiet assoċjati ma’ dawn ta’ fuq.

    MINN META JAPPLIKAW IR-REGOLAMENT U D-DEĊIŻJONI?

    • Ir-Regolament (UE) Nru 401/2013 ilu japplika mit-3 ta’ Mejju 2013.
    • Id-Deċiżjoni 2013/184/PESK ilha tapplika mit-23 ta’ April 2013

    SFOND

    Ir-Regolament iħassar ir-Regolament (KE) Nru 194/2008.

    Għal aktar informazzjoni, ara:

    DOKUMENTI PRINĊIPALI

    Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 401/2013 tat-2 ta’ Mejju 2013 dwar miżuri restrittivi fir-rigward tal-Myanmar/Burma u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 194/2008 (ĠU L 121, 3.5.2013, pp. 1–7).

    L-emendi suċċessivi għar-Regolament (UE) Nru 401/2013 ġew inkorporati fit-test oriġinali. Din il-verżjoni konsolidata għandha valur dokumentarju biss.

    Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/184/PESK tat-22 ta’ April 2013 dwar il-miżuri restrittivi kontra l-Myanmar/Burma u li tħassar Deċiżjoni 2010/232/PESK (ĠU L 111, 23.4.2013, pp. 75–76).

    Ara l-verżjoni konsolidata.

    DOKUMENTI RELATATI

    Lista Militari Komuni tal-Unjoni Ewropea adottata mill-Kunsill fil-21 ta’ Frar 2022 (tagħmir kopert mill-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2008/944/PESK li tiddefinixxi regoli komuni li jiggvernaw il-kontroll ta’ esportazzjonijiet ta’ teknoloġija u tagħmir militari) (li taġġorna u tissostitwixxi l-Lista Militari Komuni tal-Unjoni Ewropea adottata mill-Kunsill fis-17 ta’ Frar 2020) (ĠU C 100, 1.3.2022, pp. 3–35).

    Il-verżjoni konsolidata tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea — Titolu V — Dispożizzjonijiet Ġenerali fuq l-azzjoni esterna tal-Unjoni u dispożizzjonijiet speċifiċi fuq il-politika estera u ta’ sigurtà komuni — Kapitolu 2 — Dispożizzjonijiet speċifiċi fuq il-politika estera u ta’ sigurtà komuni — Taqsima 1 — Dispożizzjonijiet komuni — Artikolu 29 (ex Artikolu 15 TEU) (ĠU C 202, 7.6.2016, p. 33).

    Il-verżjoni konsolidata tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea — Parti ħamsa — l-azzjoni esterma tal-Unjoni — Titlolu IV — Miżuri restrittivi — Artikolu 215 (ex Artikolu 301 TKE) (ĠU C 202, 7.6.2016, p. 144).

    l-aħħar aġġornament 30.01.2023

    Fuq