This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R2246
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2246 of 15 December 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2019/1793 on the temporary increase of official controls and emergency measures governing the entry into the Union of certain goods from certain third countries implementing Regulations (EU) 2017/625 and (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2246 tal-15 ta’ Diċembru 2021 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2246 tal-15 ta’ Diċembru 2021 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
C/2021/9178
ĠU L 453, 17.12.2021, p. 5–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.12.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 453/5 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/2246
tal-15 ta’ Diċembru 2021
li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-punt (b)(ii) tal-Artikolu 53(1) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (ir-Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (2), u b’mod partikolari l-punt (b) tal-Artikolu 47(2) u l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 54(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 (3) jistabbilixxi r-regoli dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali mad-dħul fl-Unjoni ta’ ċertu ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, u dwar l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti kunsinni ta’ ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenol u d-diossini, u l-kontaminazzjoni mikrobijoloġika, elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni. |
(2) |
L-Artikolu 12 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jipprevedi li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni għandhom jiġu rieżaminati f’intervalli regolari li ma jaqbżux is-sitt xhur, sabiex titqies informazzjoni ġdida relatata mar-riskji għas-saħħa tal-bniedem u n-nuqqas ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, bħad-data li tirriżulta min-notifiki riċevuti permezz tas-sistema ta’ twissija rapida stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 178/2002, kif ukoll data u informazzjoni dwar il-kunsinni u r-riżultati tal-kontrolli tad-dokumentazzjoni, tal-identità u fiżiċi kkomunikati mill-Istati Membri lill-Kummissjoni. |
(3) |
L-okkorrenza u r-rilevanza ta’ inċidenti riċenti marbuta mal-ikel innotifikati permezz tas-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Ikel u l-Għalf (“RASFF”) li jindikaw l-eżistenza ta’ riskju serju dirett jew indirett għas-saħħa tal-bniedem li jkun ġej mill-ikel jew mill-għalf, kif stabbilit permezz tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri fuq l-ikel u l-għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali fl-ewwel semestru tal-2021 jindikaw li jenħtieġ li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu emendati sabiex titħares is-saħħa tal-bniedem fl-Unjoni. |
(4) |
Il-karawett u l-prodotti magħmula mill-karawett mill-Arġentina ilhom minn Jannar tal-2019 soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri u l-informazzjoni disponibbli juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni ma jikkostitwixxix riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. B’konsegwenza ta’ dan, ma huwiex meħtieġ li jkompli jiġi previst li kull kunsinna tkun akkumpanjata minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). Fl-istess ħin, jenħtieġ li l-Istati Membri jkomplu jwettqu l-kontrolli sabiex jiżguraw li se jinżamm il-livell attwali ta’ konformità. Għalhekk, jenħtieġ li titħassar l-entrata dwar il-Ġewż tal-art (karawett) mill-Arġentina fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u li tiġi ttrasferita għall-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, filwaqt li jinżamm il-livell ta’ frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi ta’ 5 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
(5) |
Il-ġellewż u l-prodotti magħmula mill-ġellewż mill-Ażerbajġan ilhom minn Jannar tal-2019 soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri u l-informazzjoni disponibbli juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni ma jikkostitwixxix riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. B’konsegwenza ta’ dan, ma huwiex meħtieġ li jkompli jiġi previst li kull kunsinna tkun ġiet akkumpanjata minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005. Fl-istess ħin, jenħtieġ li l-Istati Membri jkomplu jwettqu l-kontrolli sabiex jiżguraw li se jinżamm il-livell attwali ta’ konformità. Għalhekk, jenħtieġ li titħassar l-entrata dwar il-ġellewż mill-Ażerbajġan fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u tiġi ttrasferita għall-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, filwaqt li jinżamm il-livell ta’ frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi ta’ 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
(6) |
Il-bżar iswed (Piper nigrum) mill-Brażil ilu minn Jannar tal-2019 soġġett għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bis-Salmonella. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. |
(7) |
Għalhekk jeħtieġ, li apparti li jiżdied il-livell tal-kontrolli uffiċjali, jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali rigward l-importazzjoni tal-bżar iswed (Piper nigrum) mill-Brażil. B’mod partikolari, il-kunsinni kollha tal-bżar iswed mill-Brażil jenħtieġ li jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru l-assenza tas-Salmonella f’25 g. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jenħtieġ ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrata dwar il-bżar iswed mill-Brażil fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 tiġi ttrasferita għall-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 50 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
(8) |
Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ bettieħ Galia (Cucumis melo var. reticulatus) mill-Honduras, id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli mis-Salmonella Braenderup. Għalhekk huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ dawk il-komoditajiet mill-Honduras. Għalhekk jenħtieġ li dawn il-komoditajiet jiġu inklużi fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u ta’ kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
(9) |
Il-bżar ħelu (Capsicum annum) miċ-Ċina ilu minn Jannar tal-2019 soġġett għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bis-Salmonella. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri u l-informazzjoni disponibbli juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Għalhekk, għal din il-komodità ma għadux iġġustifikat livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fil-livell ta’ 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. Madankollu, jenħtieġ li l-Istati Membri jkomplu jwettqu l-kontrolli sabiex jiżguraw li jinżamm il-livell attwali ta’ konformità. Jenħtieġ li tiġi mmodifikata l-entrata korrispondenti fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi titnaqqas għal 10 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
(10) |
Il-brunġiel (Solanum melongena) mir-Repubblika Dominicana ilu minn Jannar tal-2019 soġġett għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. |
(11) |
Għalhekk, minbarra ż-żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali, huwa meħtieġ li tiġi prevista l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet speċjali fir-rigward tal-brunġiel (Solanum melongena) mir-Repubblika Dominicana. B’mod partikolari, il-kunsinni kollha ta’ dik il-komodità mir-Repubblika Dominicana jenħtieġ li jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi għall-kunsinni tal-ikel u tal-għalf elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni mir-residwi tal-pestiċidi. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrata dwar il-brunġiel (Solanum melongena) mir-Repubblika Dominicana fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 titħassar u tiġi ttrasferita fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi miżmuma għal 50 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
(12) |
Il-bżar tal-ġeneru Capsicum u l-Fażola twila jarda mir-Repubblika Dominicana ilhom minn Jannar tal-2010 soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. |
(13) |
Għalhekk, minbarra ż-żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali, jeħtieġ li tiġi prevista l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet speċjali fir-rigward tal-bżar tal-ġeneru Capsicum u tal-fażola asparagu mir-Repubblika Dominicana. B’mod partikolari, il-kunsinni kollha ta’ bżar tal-ġeneru Capsicum u tal-fażola asparagu mir-Repubblika Dominicana jenħtieġ li jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi għall-kunsinni tal-ikel u tal-għalf elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni mir-residwi tal-pestiċidi. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrata dwar il-bżar tal-ġeneru Capsicum u l-fażola asparagu mir-Repubblika Dominicana fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 titħassar u tiġi ttrasferita għall-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u ta’ kontrolli fiżiċi miżmuma għal 50 %. |
(14) |
Fir-rigward tal-kunsinni ta’ mżiewed tal-Moringa (Moringa oleifera) mill-Indja, id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ din il-komodità mill-Indja. Għalhekk jenħtieġ li dawn il-komoditajiet jiddaħħlu fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 %. |
(15) |
Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) mill-Indja, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq tali kunsinni tiżdied għal 20 %. |
(16) |
Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ ross mill-Indja u mill-Pakistan, id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli bl-aflatossini u bl-okratossina A. Għalhekk huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ tali kunsinni. Għalhekk jenħtieġ li fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiddaħħlu l-entrati dwar dawk il-komoditajiet mill-Indja u mill-Pakistan, bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 %. |
(17) |
Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ gotukola (Centella asiatica) u mukunuwenna (Alternanthera sessilis) mis-Sri Lanka, id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ tali kunsinni. Għaldaqstant jenħtieġ li fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiddaħħlu l-entrati dwar dawk il-komoditajiet mis-Sri Lanka, bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 %. |
(18) |
Il-ġellewż u l-prodotti magħmula mill-ġellewż mit-Turkija ilhom minn April tal-2021 soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri jindikaw grad sodisfaċenti ġenerali ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Għalhekk, ma għadux iġġustifikat livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali għal din il-komodità, u jenħtieġ li titħassar l-entrata tagħha fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. |
(19) |
Fir-rigward tal-kunsinni ta’ tronġ mit-Turkija, id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ tali kunsinni. Għalhekk jenħtieġ li fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiddaħħlu l-entrati ta’ dik il-komodità mit-Turkija, bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 %. |
(20) |
Il-mandolin (inklużi t-tanġerin u s-satsumas), il-klementini, il-wilkings u ibridi simili taċ-ċitru, u l-larinġ mit-Turkija ilhom minn Jannar tal-2020 soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. |
(21) |
Għalhekk jeħtieġ li, apparti li jiżdied il-livell tal-kontrolli uffiċjali, tiġi prevista l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet speċjali fir-rigward tal-mandolin u tal-larinġ mit-Turkija. B’mod partikolari, il-kunsinni kollha ta’ mandolin (inklużi t-tanġerin u s-satsumas), il-klementini, il-wilkings u ibridi simili taċ-ċitru, u l-larinġ mit-Turkija jenħtieġ li jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi għall-kunsinni tal-ikel u l-għalf elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni mir-residwi tal-pestiċidi. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrata dwar il-mandolin u l-larinġ mit-Turkija fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 titħassar u tiġi ttrasferita għall-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li tiżdied għal 20 %. |
(22) |
Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ żerriegħa tal-kemmun u ta’ origanu mnixxef mit-Turkija, id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli mill-alkalojdi pirroliżidiċi. Għalhekk huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ tali kunsinni. Għalhekk jenħtieġ li fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiddaħħlu l-entrati ta’ dawn il-komoditajiet mit-Turkija, bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. |
(23) |
Fir-rigward tal-pitahaya mill-Vjetnam, fil-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni mir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq tali kunsinni tiżdied għal 20 %. |
(24) |
Ir-riskju li jirriżulta mill-kontaminazzjoni tal-karawett bl-aflatossini huwa assoċjat ukoll mal-paste tal-karawettt. Għalhekk, sabiex tiġi żgurata protezzjoni effiċjenti kontra r-riskji potenzjali għas-saħħa li jirriżultaw mill-kontaminazzjoni tal-paste tal-karawett bl-aflatossini, fil-kolonni li jirreferu għal “Ikel u għalf (użu maħsub)” u l-“kodiċi NM” fl-Anness I u fit-Tabella 1 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, it-termini tal-kategorija “paste tal-karawett” u l-kodiċijiet NM rilevanti għall-paste tal-karawett jenħtieġ li jiżdiedu għall-entrati relatati mal-karawett għall-Arġentina, il-Bolivja, il-Brażil, iċ-Ċina, Madagascar, is-Senegal u għall-Istati Uniti fl-Anness I u għall-Eġittu, il-Ghana, il-Gambja, l-Indja u s-Sudan fl-Anness II. |
(25) |
Iż-żerriegħa tas-sesamum mill-Indja ilha minn Ottubru tal-2020 soġġetta għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi inkluż l-ossidu tal-etilen. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri u l-informazzjoni disponibbli juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar ir-residwi tal-pestiċidi għajr l-ossidu tal-etilen. Għalhekk, għal din il-komodità, ma għadux meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali ta’ kunsinni ta’ żerriegħa tas-sesamum għall-kontaminazzjoni possibbli b’residwi tal-pestiċidi, li jistgħu jiġu analizzati bil-metodi ta’ analiżi ta’ aktar minn residwu wieħed. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrata korrispondenti fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 tiġi mmodifikata skont dan. |
(26) |
Id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bl-ossidu tal-etilen, li jeħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. L-ossidu tal-etilen huwa kklassifikat bħala mutaġenu tal-kategorija 1B, karċinoġenu tal-kategorija 1B, u tossikant riproduttiv tal-kategorija 1B, f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). Barra minn hekk, l-ossidu tal-etilen ma huwiex approvat bħala sustanza attiva għall-użu fi prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti fl-Unjoni. |
(27) |
Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ ħarrub, ta’ muċilaġni u materjali li jħaxxnu, kemm jekk immodifikati u kemm jekk le, idderivati mill-ħarrub u miż-żerriegħa tal-ħarrub mill-Marokk, ta’ paste tal-ħwawar mill-Messiku u ta’ bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) mill-Uganda, ir-riżultati mill-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri juru okkorrenzi ta’ kontaminazzjoni bl-ossidu tal-etilen. |
(28) |
Għalhekk, sabiex tiġi żgurata protezzjoni effiċjenti kontra r-riskji potenzjali għas-saħħa li jirriżultaw mill-kontaminazzjoni ta’ dawk il-komoditajiet, il-kunsinni ta’ ħarrub, ta’ muċilaġni u ta’ materjali li jħaxxnu, kemm jekk immodifikati kif ukoll jekk le, idderivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub mill-Marokk, il-paste tal-ħwawar mill-Messiku u l-bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) mill-Uganda jenħtieġ li jiddaħħlu fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 %. |
(29) |
Filwaqt li jitqies l-għadd ta’ notifiki fl-RASFF li waslu, jixraq li jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali għall-kunsinni tal-gomma tal-ksantan miċ-Ċina, tal-ħarrub (inklużi l-muċilaġni u l-materjali li jħaxxnu dderivati mill-ħarrub), tal-gomma tal-gwar, ta’ diversi ħwawar, tal-karbonat tal-kalċju u ta’ supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi mill-Indja, ta’ supplimenti tal-ikel li fihom il-materjali botaniċi, u l-instant noodles mill-Korea t’Isfel, tal-ħarrub (inklużi l-muċilaġni u l-materjali li jħaxxnu dderivati mill-ħarrub) mill-Malasja u mit-Turkija, u l-instant noodles mill-Vjetnam. Minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni mill-ossidu tal-etilen, jenħtieġ li l-kunsinni ta’ dawk il-prodotti jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwi tal-ossidu tal-etilen għall-kunsinni tal-ikel u tal-għalf elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk, l-entrati ta’ kunsinni tal-gomma tal-ksantan miċ-Ċina, tal-ħarrub (inklużi l-muċilaġni u l-materjali li jħaxxnu dderivati mill-ħarrub), tal-gomma tal-gwar, ta’ diversi ħwawar, tal-karbonat tal-kalċju u tas-supplimenti tal-ikel li fihom il-materjali botaniċi mill-Indja, tas-supplimenti tal-ikel li fihom il-materjali botaniċi, u tal-instant noodles mill-Korea t’Isfel, tal-ħarrub (inklużi l-muċilaġni u l-materjali li jħaxxnu dderivati mill-ħarrub) mill-Malasja u mit-Turkija, u tal-instant noodles mill-Vjetnam jenħtieġ li jiddaħħlu fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 20 %. |
(30) |
Sabiex jiġu żgurati l-konsistenza u ċ-ċarezza, jixraq li l-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu ssostitwiti fl-intier tagħhom bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament. |
(31) |
Jixraq li jiġi previst perjodu ta’ tranżizzjoni għall-kunsinni tal-bżar iswed (Piper nigrum) mill-Brażil, tal-brunġiel (Solanum melongena), tal-bżar ħelu (Capsicum annuum), tal-bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) u tal-fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mir-Repubblika Dominicana u kunsinni tal-mandolin (inkluż it-tanġerin u s-satsumas), tal-klementini, tal-wilkings u ta’ ibridi simili taċ-ċitru u kunsinni tal-larinġ mit-Turkija, li ma humiex akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali, iżda li kienu diġà soġġetti għall-kontrolli uffiċjali fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fis-seħħ dak iż-żmien. |
(32) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi emendat skont dan. |
(33) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. L-Artikolu 14 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 14
Perjodu ta’ tranżizzjoni
Kunsinni ta’ bżar iswed (Piper nigrum) mill-Brażil, ta’ brunġiel (Solanum melongena), ta’ bżar ħelu (Capsicum annuum), ta’ bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) u ta’ fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mir-Repubblika Dominicana, u ta’ mandolin (inkluż it-tanġerini u s-satsumas), kunsinni ta’ klementini, wilkings u ibridi simili taċ-ċitru u kunsinni tal-larinġ mit-Turkija, li kienu diġà soġġetti għal kontrolli uffiċjali miżjuda qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, jistgħu jiġu awtorizzati jidħlu fl-Unjoni sas-26 ta’ Jannar 2022 mingħajr ma jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali u mir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi.”;
2. L-Annessi I u II huma sostitwiti bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2021.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(3) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (ĠU L 277, 29.10.2019, p. 89).
(4) Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1).
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet, li jemenda u jħassar id-Direttivi 67/548/KEE u 1999/45/KE, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1).
ANNESS
“ANNESS I
Ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali f’postijiet ta’ kontroll mal-fruntiera u f’punti ta’ kontroll
Ringiela |
Pajjiż tal-oriġini |
Ikel u għalf (użu maħsub) |
Kodiċi NM (1) |
Subdiviżjoni tat-TARIC |
Periklu |
Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%) |
||||||||
1 |
L-Arġentina (AR) |
|
|
|
Aflatossini |
5 |
||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
40 |
||||||||||||
|
40 |
|||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
40 |
|||||||||||||
|
40 |
|||||||||||||
|
40 |
|||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
|
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
2 |
L-Ażerbajġan (AZ) |
|
|
|
Aflatossini |
20 |
||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
70 |
||||||||||||
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|||||||||||||
ex 0813 50 99 |
70 |
|||||||||||||
|
|
70 |
||||||||||||
ex 2007 10 99 ; |
40 |
|||||||||||||
ex 2007 99 39 ; |
05 ; 06 |
|||||||||||||
ex 2007 99 50 ; |
33 |
|||||||||||||
ex 2007 99 97 |
23 |
|||||||||||||
|
|
30 |
||||||||||||
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||||||||||
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||||||||||
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||||||||||
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||||||||
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||||||||
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||||||||
|
|
40 |
||||||||||||
(Ikel) |
|
20 |
||||||||||||
3 |
Il-Bolivja (BO) |
|
|
|
Aflatossini |
50 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
(Ikel u għalf) |
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
4 |
Il-Brażil (BR) |
|
|
|
Aflatossini |
10 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
(Ikel u għalf) |
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
5 |
Iċ-Ċina (CN) |
|
|
|
Aflatossini |
10 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
(Ikel u għalf) |
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
Bżar ħelu (Capsicum annuum) (Ikel – imfarrak jew mitħun) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (6) |
10 |
||||||||||
Te, kemm jekk imħawwar u kemm jekk le (Ikel) |
0902 |
|
20 |
|||||||||||
6 |
L-Eġittu (EG) |
|
|
|
20 |
|||||||||
(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
|
20 20 |
||||||||||||
7 |
Il-Georgia (GE) |
|
|
|
Aflatossini |
20 |
||||||||
|
|
|
||||||||||||
|
|
70 |
||||||||||||
|
ex 0813 50 91 ; |
70 |
||||||||||||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||||||||
|
|
70 |
||||||||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
05 ; 06 |
||||||||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
||||||||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||||||||
|
|
30 |
||||||||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
30 |
||||||||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
30 |
||||||||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
20 |
||||||||||||
|
ex 2008 19 99 ; |
30 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
15 |
||||||||||||
|
ex 2008 97 98 ; |
15 |
||||||||||||
|
|
40 |
||||||||||||
(Ikel) |
|
20 |
||||||||||||
8 |
Il-Ghana (GH) |
Żejt tal-palm (Ikel) |
1511 10 90 ; |
|
Żebgħat tas-Sudan (10) |
50 |
||||||||
1511 90 11 ; |
|
|||||||||||||
ex 1511 90 19 ; |
90 |
|||||||||||||
1511 90 99 |
|
|||||||||||||
9 |
Il-Honduras (HN) |
Bettieħ Galia (C.melo var.reticulatus) (Ikel) |
|
60 70 |
Salmonella Braenderup (2) |
10 |
||||||||
10 |
L-Indja (IN) |
Weraq tal-curry (Bergera/Murraya koenigii) (Ikel – frisk, imkessaħ, iffriżat jew imnixxef) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||||||||
Okra (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
20 |
|||||||||||
Imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) (Ikel) |
ex 0709 99 90 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||||||||||
|
|
|
Aflatossini u Okratossina A |
10 |
||||||||||
|
|
|
||||||||||||
(Ikel) |
|
|
||||||||||||
11 |
Il-Kenja (KE) |
Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.) (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
0708 20 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||||||||
12 |
Il-Kambodja (KH) |
Karfus Ċiniż (Apium graveolens) (Ikel – ħxejjex aromatiċi friski jew imkessħin) |
ex 0709 40 00 |
20 |
50 |
|||||||||
Fażola asparagu Fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
50 |
|||||||||||
13 |
Il-Libanu (LB) |
Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa) (Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku) |
ex 2001 90 97 |
11 ; 19 |
Rodamina B |
50 |
||||||||
Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa) Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamina B |
50 |
||||||||||
14 |
Is-Sri Lanka (LK) |
(Ikel) |
|
25 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||||||||
(Ikel) |
|
35 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||||||||||
15 |
Il-Marokk (MA) |
|
|
|
Residwi tal-pestiċidi (22) |
10 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
16 |
Madagascar (MG) |
|
|
|
Aflatossini |
50 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
(Ikel u għalf) |
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
17 |
Il-Messiku (MX) |
Keċap tat-tadam u zlazi oħrajn tat-tadam (Ikel) |
2103 20 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (22) |
10 |
||||||||
18 |
Il-Malasja (MY) |
Jackfruit (Artocarpus heterophyllus) (Ikel – frisk) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
||||||||
19 |
In-Niġerja (NG) |
Żerriegħa tas-Sesamum (Ikel) |
|
|
Salmonella (2) |
50 |
||||||||
|
40 |
|||||||||||||
|
40 |
|||||||||||||
20 |
Il-Pakistan (PK) |
Taħlitiet ta’ ħwawar (Ikel) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
Aflatossini |
50 |
||||||||
|
|
|
Aflatossini u Okratossina A |
10 |
||||||||||
|
|
|
||||||||||||
(Ikel) |
|
|
||||||||||||
21 |
Sierra Leone (SL) |
Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha (Ikel) |
ex 1207 70 00 ; ex 1208 90 00 ; ex 2008 99 99 |
10 10 50 |
Aflatossini |
50 |
||||||||
22 |
Is-Senegal (SN) |
|
|
|
Aflatossini |
50 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
(Ikel u għalf) |
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
23 |
Is-Sirja (SY) |
Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa) (Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku) |
ex 2001 90 97 |
11 ; 19 |
Rodamina B |
50 |
||||||||
Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa) Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamina B |
50 |
||||||||||
24 |
It-Tajlandja (TH) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
20 |
|||||||||
25 |
It-Turkija (TR) |
Lumi (Citrus limon, Citrus limonum) (Ikel – frisk, imkessaħ jew imnixxef) |
0805 50 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||||||||
Grapefruit (Ikel) |
0805 40 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||||||||||
Rummien (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
ex 0810 90 75 |
30 |
20 |
|||||||||||
(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
|
|
20 |
|||||||||||
|
20 20 |
|||||||||||||
Qlub tal-berquq mhux ipproċessati, sħaħ, immaċinati, mitħunin, maqsumim, imkissrin, maħsubin biex jitqiegħdu fis-suq għall-konsumatur finali (18) (19) (Ikel) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Ċjanur |
50 |
||||||||||
|
|
|
Alkalojdi pirroliżidiniċi |
10 |
||||||||||
(Ikel) |
|
|
||||||||||||
(Ikel) |
ex 1211 90 86 ex 1211 90 86 |
10 40 |
Alkalojdi pirroliżidiniċi |
10 |
||||||||||
26 |
L-Uganda (UG) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
||||||||
Residwi tal-pestiċidi (22) |
10 |
|||||||||||||
27 |
L-Istati Uniti (US) |
|
|
|
Aflatossini |
20 |
||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
(Ikel u għalf) |
|
80 |
||||||||||||
|
50 |
|||||||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||||||
28 |
L-Użbekistan (UZ) |
(Ikel) |
|
|
Sulfiti (20) |
50 |
||||||||
29 |
Il-Vjetnam (VN) |
|
|
72 |
50 |
|||||||||
|
|
20 |
||||||||||||
|
|
30 |
||||||||||||
(Ikel – ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ) |
|
40 |
||||||||||||
Okra (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
50 |
|||||||||||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
50 |
“ANNESS II
Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenolu u d-diossini u r-riskju tal-kontaminazzjoni mikrobijoloġika
1. Ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1)(b)(i)
Ringiela |
Pajjiż tal-oriġini |
Għalf u ikel (użu maħsub) |
Kodiċi NM (23) |
Subdiviżjoni tat-TARIC |
Periklu |
Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%) |
||||
1 |
Il-Bangladesh (BD) |
(Ikel) |
ex 1404 90 00 (32) |
10 |
Salmonella (28) |
50 |
||||
2 |
Il-Brażil (BR) |
|
|
|
Aflatossini |
50 |
||||
(Ikel) |
|
20 20 20 20 |
||||||||
(Ikel – la mfarrak u lanqas mitħun) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (24) |
50 |
||||||
3 |
Iċ-Ċina (CN) |
(Ikel u għalf) |
|
40 |
Residwi tal-pestiċidi (33) |
20 |
||||
4 |
Ir-Repubblika Dominicana (DO) |
Brunġiel (Solanum melongena) (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
0709 30 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (26) |
50 |
||||
|
|
|
50 |
|||||||
|
|
20 20 |
||||||||
(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
|
10 10 |
||||||||
5 |
L-Eġittu (EG) |
|
|
|
Aflatossini |
20 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
40 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
||||||||
(Ikel u għalf) |
|
80 |
||||||||
|
50 |
|||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||
6 |
L-Etjopja (ET) |
|
|
|
Aflatossini |
50 |
||||
(Ikel – ħwawar imnixxfin) |
|
|||||||||
Żerriegħa tas-Sesamum (Ikel) |
|
|
Salmonella (28) |
50 |
||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
7 |
Il-Ghana (GH) |
|
|
|
Aflatossini |
50 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
40 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
||||||||
(Ikel u għalf) |
|
80 |
||||||||
|
50 |
|||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||
8 |
Il-Gambja (GM) |
|
|
|
Aflatossini |
50 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
|
40 |
||||||||
|
|
40 |
||||||||
|
|
50 |
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
||||||||
(Ikel u għalf) |
|
80 |
||||||||
|
50 |
|||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||
9 |
L-Indoneżja (ID) |
Noċemuskata (Myristica fragrans) (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatossini |
20 |
||||
10 |
L-Indja (IN) |
Weraq tal-betel (Piper betle L.) (Ikel) |
ex 1404 90 00 |
10 |
Salmonella (24) |
10 |
||||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) (Ikel — imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun) |
0904 21 10 ; |
|
Aflatossini |
20 |
||||||
ex 0904 22 00 ; |
11 ; 19 |
|||||||||
ex 0904 21 90 ; |
20 |
|||||||||
ex 2005 99 10 ; |
10 ; 90 |
|||||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||||
Noċemuskata (Myristica fragrans) (Ikel - ħwawar imnixxfin) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatossini |
20 |
||||||
|
|
|
Aflatossini |
50 |
||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
40 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
||||||||
(Ikel u għalf) |
|
80 50 07 ; 08 |
||||||||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
20 |
|||||||
Żerriegħa tas-Sesamum (Ikel u għalf) |
|
|
Salmonella (28) |
20 |
||||||
|
40 |
Residwi tal-pestiċidi (33) |
50 |
|||||||
|
40 |
|||||||||
|
|
|
Residwi tal-pestiċidi (33) |
20 |
||||||
|
|
|
||||||||
(Ikel u għalf) |
|
|
||||||||
Gomma tal-gwar (Ikel u għalf) |
ex 1302 32 90 |
10 |
Residwi tal-pestiċidi (33) |
20 |
||||||
Pentaklorofenolu u diossini (25) |
5 |
|||||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Residwi tal-pestiċidi (33) |
20 |
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||
(Ikel) |
|
|
|
|
||||||
(Ikel) |
|
|
Residwi tal-pestiċidi (33) |
20 |
||||||
Karbonat tal-kalċju (Ikel u għalf) |
|
|
Residwi tal-pestiċidi (33) |
20 |
||||||
Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi (Ikel) |
|
|
Residwi tal-pestiċidi (33) |
20 |
||||||
11 |
L-Iran (IR) |
|
|
|
Aflatossini |
50 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
60 |
||||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||||
ex 0813 50 99 |
60 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
60 |
||||||||
ex 2007 10 99 ; |
30 |
|||||||||
ex 2007 99 39 ; |
03 ; 04 |
|||||||||
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|||||||||
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
20 |
||||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||||
(Ikel) |
|
50 |
||||||||
12 |
Il-Korea t’Isfel (KR) |
Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi (Ikel) |
|
|
Residwi tal-pestiċidi (33) |
20 |
||||
Instant noodles (Ikel) |
1902 30 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (33) |
20 |
||||||
13 |
Is-Sri Lanka (LK) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) (Ikel – imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun) |
0904 21 10 ; |
|
Aflatossini |
50 |
||||
ex 0904 21 90 ; ex 0904 22 00 ; ex 2005 99 10 ; ex 2005 99 80 |
20 11 ; 19 10 ; 90 94 |
|||||||||
14 |
Il-Malasja (MY) |
|
|
|
Residwi tal-pestiċidi (33) |
20 |
||||
|
|
|
||||||||
(Ikel u għalf) |
|
|
||||||||
15 |
In-Niġerja (NG) |
Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha (Ikel) |
ex 1207 70 00 ; ex 1208 90 00 ; ex 2008 99 99 |
10 10 50 |
Aflatossini |
50 |
||||
16 |
Il-Pakistan (PK) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Residwi tal-pestiċidi (26) |
20 |
||||
17 |
Is-Sudan (SD) |
|
|
|
Aflatossini |
50 |
||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
40 |
||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
|
50 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
||||||||
(Ikel u għalf) |
|
80 |
||||||||
|
50 |
|||||||||
|
07 ; 08 |
|||||||||
Żerriegħa tas-Sesamum (Ikel) |
|
|
Salmonella (28) |
50 |
||||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
18 |
It-Turkija (TR) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
50 |
||||||||
|
|
50 |
||||||||
ex 2007 10 99 ; |
20 |
|||||||||
ex 2007 99 39 ; |
01 ; 02 |
|||||||||
ex 2007 99 50 ; |
31 |
|||||||||
ex 2007 99 97 |
21 |
|||||||||
|
|
11 |
||||||||
ex 2008 97 14 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 16 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 18 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 32 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 34 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 36 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 38 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 51 ; |
11 |
Aflatossini |
20 |
|||||||
ex 2008 97 59 ; |
11 |
|
|
|||||||
ex 2008 97 72 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 74 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 76 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 78 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 92 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 93 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 94 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 96 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 97 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 97 98 ; |
11 |
|||||||||
ex 2008 99 28 ; |
10 |
|||||||||
ex 2008 99 34 ; |
10 |
|||||||||
ex 2008 99 37 ; |
10 |
|||||||||
ex 2008 99 40 ; |
10 |
|||||||||
ex 2008 99 49 ; |
60 |
|||||||||
ex 2008 99 67 ; |
95 |
|||||||||
ex 2008 99 99 |
60 |
|||||||||
(Ikel) |
|
60 |
||||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
60 |
||||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||||
ex 0813 50 99 |
60 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
60 |
||||||||
ex 2007 10 99 ; |
30 |
|||||||||
ex 2007 99 39 ; |
03 ; 04 |
|||||||||
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|||||||||
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
20 |
Aflatossini |
50 |
||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|
|
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|||||||||
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(Ikel) |
|
50 |
||||||||
Weraq tad-dwieli (Ikel) |
ex 2008 99 99 |
11 ; 19 |
50 |
|||||||
Mandolin (inkluż tanġerini u satsumas); klementini, wilkings u ibridi oħrajn simili taċ-ċitru (Ikel – frisk jew imnixxef) |
|
|
Residwi tal-pestiċidi (26) |
20 |
||||||
Larinġ (Ikel – frisk jew imnixxef) |
0805 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (26) |
20 |
||||||
|
|
|
Residwi tal-pestiċidi (33) |
20 |
||||||
|
|
|||||||||
(Ikel u għalf) |
|
|||||||||
19 |
L-Uganda (UG) |
Żerriegħa tas-Sesamum (Ikel) |
|
|
Salmonella (28) |
20 |
||||
|
40 |
|||||||||
|
40 |
|||||||||
20 |
Il-Vjetnam (VN) |
Pitahaja (frott tad-dragun) (Ikel — frisk jew imkessaħ) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|||||
(Ikel) |
|
|
Residwi tal-pestiċidi (33) |
20 |
2. L-ikel imsemmi fl-Artikolu 1(1)(b)(ii)
Ringiela |
Ikel magħmul minn żewġ ingredjenti jew iżjed, li fih xi wieħed mill-prodotti individwali elenkati fit-tabella fil-punt 1 ta’ dan l-Anness minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini fi kwantità ta’ aktar minn 20 % ta’ prodott wieħed jew bħala t-total tal-prodotti elenkati |
|
|
Kodiċi NM (34) |
Deskrizzjoni (35) |
1 |
ex 1704 90 |
Ħlewwiet taz-zokkor (inkluż iċ-ċikkulata bajda), li ma fihomx kawkaw, minbarra ċ-chewing gum, kemm miksi biz-zokkor u kemm jekk le |
2 |
ex 1806 |
Ċikkulata u preparazzjonijiet oħrajn tal-ikel li fihom il-kawkaw |
3 |
ex 1905 |
Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħrajn tal-furnara, kemm jekk fihom il-kawkaw u kemm jekk le; ostji tat-tqarbin, cachets vojta li huma adattati għall-użu farmaċewtiku, wafers tas-siġill, karta tar-ross u prodotti simili |
(1) Meta jkun jenħtieġ li jiġu eżaminati ċerti prodotti biss li jidħlu taħt kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”. quddiemu.
(2) Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.
(3) Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).
(4) Residwi ta’ Amitraż.
(5) Residwi ta’ Nikotina.
(6) Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.
(7) Residwi ta’ Tolfenpirad.
(8) Ir-residwi tal-Amitraż (amitraż li jinkludi l-metaboliti li fihom il-frazzjoni ta’ 2,4 -dimetilanilina espressi bħala amitraż), tad-Diafentijuron, tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), u tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram).
(9) Residwi tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), tad-Dinotefuran, tal-Folpet, tal-Prokloraż (is-somma tal-prokloraż u tal-metaboliti tiegħu li fihom frazzjoni ta’ 2,4,6-Triklorofenol espressi bħala prokloraż), tat-Tijofanat-metil u tat-Triforina.
(10) Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, it-terminu “Żebgħat tas-Sudan” jirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Numru tal-CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru tal-CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru tal-CAS 85-86-9); (iv) Aħmar Skarlat; jew Sudan IV (Numru tal-CAS 85-83-6).
(11) Residwi tal-Aċefat.
(12) Residwi tad-Diafentijuron.
(13) Residwi tal-Fentoat.
(14) Residwi tal-Klorbufam.
(15) Residwi tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu mogħtija bħala (kloridrat) tal-formetanat), tal-Protijofos u tat-Triforina.
(16) Residwi tal-Prokloraż.
(17) Residwi tad-Diafentijuron, tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu mogħtija bħala (kloridrat) tal-formetanat), u tat-Tijofanat-metil.
(18) “Prodotti mhux ipproċessati” kif iddefinit fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).
(19) “It-tqegħid fis-suq” u “l-konsumatur finali” kif iddefiniti fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).
(20) Metodi ta’ referenza: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 jew ISO 5522:1981.
(21) Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati mogħtija bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.
(22) Residwi tal-Ossidu tal-Etilen (is-somma tal-ossidu tal-etilen u tat-2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen).
(23) Meta jkun jenħtieġ li jiġu eżaminati ċerti prodotti biss li jidħlu taħt kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”. quddiemu.
(24) Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.
(25) Ir-rapport analitiku msemmi fl-Artikolu 10(3) ta’ dan ir-Regolament għandu jinħareġ minn laboratorju akkreditat f’konformità mal-EN ISO/IEC 17025 għall-analiżi tal-pentaklorofenolu (PCP) fl-ikel u fl-għalf.
Ir-rapport analitiku għandu juri:
(1) ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi għall-preżenza tal-PCP, li jkunu twettqu mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ta’ oriġini jew tal-pajjiż minn fejn ġejja l-kunsinna jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini;
(2) l-inċertezza tal-kejl tar-riżultat analitiku;
(3) il-limitu tad-detezzjoni (LOD) tal-metodu analitiku; kif ukoll
(4) il-limitu tal-kwantifikazzjoni (LOQ) tal-metodu analitiku.
L-estrazzjoni ta’ qabel l-analiżi għandha ssir permezz ta’ solvent aċidifikat. L-analiżi għandha ssir skont il-verżjoni mmodifikata tal-metodu QuEChERS, kif stabbilit fis-siti web tal-Laboratorji ta’ Referenza tal-Unjoni Ewropea għar-Residwi tal-Pestiċidi jew skont metodu ieħor daqstant affidabbli.
(26) Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).
(27) Ir-residwi tal-Karbofuran.
(28) Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.
(29) Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram) u tal-Metrafenon.
(30) Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati mogħtija bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.
(31) Id-deskrizzjoni tal-oġġetti hija kif stabbilita fil-kolonna tad-deskrizzjonijiet tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).
(32) L-oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle) jew li jikkonsistu minnu, inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00, għalkemm mhux limitati għalihom biss.
(33) Residwi tal-Ossidu tal-Etilen (is-somma tal-ossidu tal-etilen u tat-2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen).
(34) Meta jkun jenħtieġ li jiġu eżaminati ċerti prodotti biss li jidħlu taħt kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”. quddiemu.
(35) Id-deskrizzjoni tal-oġġetti hija kif stabbilita fil-kolonna tad-deskrizzjonijiet tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).