Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R2246

Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/2246 tal-15 ta’ Diċembru 2021 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

C/2021/9178

ĠU L 453, 17.12.2021, p. 5–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/2246/oj

17.12.2021   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 453/5


REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/2246

tal-15 ta’ Diċembru 2021

li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-punt (b)(ii) tal-Artikolu 53(1) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (ir-Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) (2), u b’mod partikolari l-punt (b) tal-Artikolu 47(2) u l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 54(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 (3) jistabbilixxi r-regoli dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali mad-dħul fl-Unjoni ta’ ċertu ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi elenkati fl-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, u dwar l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti kunsinni ta’ ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenol u d-diossini, u l-kontaminazzjoni mikrobijoloġika, elenkati fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni.

(2)

L-Artikolu 12 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jipprevedi li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni għandhom jiġu rieżaminati f’intervalli regolari li ma jaqbżux is-sitt xhur, sabiex titqies informazzjoni ġdida relatata mar-riskji għas-saħħa tal-bniedem u n-nuqqas ta’ konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, bħad-data li tirriżulta min-notifiki riċevuti permezz tas-sistema ta’ twissija rapida stabbilita bir-Regolament (KE) Nru 178/2002, kif ukoll data u informazzjoni dwar il-kunsinni u r-riżultati tal-kontrolli tad-dokumentazzjoni, tal-identità u fiżiċi kkomunikati mill-Istati Membri lill-Kummissjoni.

(3)

L-okkorrenza u r-rilevanza ta’ inċidenti riċenti marbuta mal-ikel innotifikati permezz tas-Sistema ta’ Twissija Rapida għall-Ikel u l-Għalf (“RASFF”) li jindikaw l-eżistenza ta’ riskju serju dirett jew indirett għas-saħħa tal-bniedem li jkun ġej mill-ikel jew mill-għalf, kif stabbilit permezz tar-Regolament (KE) Nru 178/2002, u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri fuq l-ikel u l-għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali fl-ewwel semestru tal-2021 jindikaw li jenħtieġ li l-listi stabbiliti fl-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu emendati sabiex titħares is-saħħa tal-bniedem fl-Unjoni.

(4)

Il-karawett u l-prodotti magħmula mill-karawett mill-Arġentina ilhom minn Jannar tal-2019 soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri u l-informazzjoni disponibbli juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni ma jikkostitwixxix riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. B’konsegwenza ta’ dan, ma huwiex meħtieġ li jkompli jiġi previst li kull kunsinna tkun akkumpanjata minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). Fl-istess ħin, jenħtieġ li l-Istati Membri jkomplu jwettqu l-kontrolli sabiex jiżguraw li se jinżamm il-livell attwali ta’ konformità. Għalhekk, jenħtieġ li titħassar l-entrata dwar il-Ġewż tal-art (karawett) mill-Arġentina fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u li tiġi ttrasferita għall-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, filwaqt li jinżamm il-livell ta’ frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi ta’ 5 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(5)

Il-ġellewż u l-prodotti magħmula mill-ġellewż mill-Ażerbajġan ilhom minn Jannar tal-2019 soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri u l-informazzjoni disponibbli juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni ma jikkostitwixxix riskju serju għas-saħħa tal-bniedem. B’konsegwenza ta’ dan, ma huwiex meħtieġ li jkompli jiġi previst li kull kunsinna tkun ġiet akkumpanjata minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005. Fl-istess ħin, jenħtieġ li l-Istati Membri jkomplu jwettqu l-kontrolli sabiex jiżguraw li se jinżamm il-livell attwali ta’ konformità. Għalhekk, jenħtieġ li titħassar l-entrata dwar il-ġellewż mill-Ażerbajġan fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u tiġi ttrasferita għall-Anness I ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, filwaqt li jinżamm il-livell ta’ frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi ta’ 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(6)

Il-bżar iswed (Piper nigrum) mill-Brażil ilu minn Jannar tal-2019 soġġett għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bis-Salmonella. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem.

(7)

Għalhekk jeħtieġ, li apparti li jiżdied il-livell tal-kontrolli uffiċjali, jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali rigward l-importazzjoni tal-bżar iswed (Piper nigrum) mill-Brażil. B’mod partikolari, il-kunsinni kollha tal-bżar iswed mill-Brażil jenħtieġ li jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru l-assenza tas-Salmonella f’25 g. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jenħtieġ ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrata dwar il-bżar iswed mill-Brażil fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 tiġi ttrasferita għall-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 50 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(8)

Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ bettieħ Galia (Cucumis melo var. reticulatus) mill-Honduras, id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli mis-Salmonella Braenderup. Għalhekk huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ dawk il-komoditajiet mill-Honduras. Għalhekk jenħtieġ li dawn il-komoditajiet jiġu inklużi fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u ta’ kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(9)

Il-bżar ħelu (Capsicum annum) miċ-Ċina ilu minn Jannar tal-2019 soġġett għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bis-Salmonella. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri u l-informazzjoni disponibbli juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Għalhekk, għal din il-komodità ma għadux iġġustifikat livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fil-livell ta’ 20 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni. Madankollu, jenħtieġ li l-Istati Membri jkomplu jwettqu l-kontrolli sabiex jiżguraw li jinżamm il-livell attwali ta’ konformità. Jenħtieġ li tiġi mmodifikata l-entrata korrispondenti fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 u l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi titnaqqas għal 10 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(10)

Il-brunġiel (Solanum melongena) mir-Repubblika Dominicana ilu minn Jannar tal-2019 soġġett għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem.

(11)

Għalhekk, minbarra ż-żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali, huwa meħtieġ li tiġi prevista l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet speċjali fir-rigward tal-brunġiel (Solanum melongena) mir-Repubblika Dominicana. B’mod partikolari, il-kunsinni kollha ta’ dik il-komodità mir-Repubblika Dominicana jenħtieġ li jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi għall-kunsinni tal-ikel u tal-għalf elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni mir-residwi tal-pestiċidi. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrata dwar il-brunġiel (Solanum melongena) mir-Repubblika Dominicana fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 titħassar u tiġi ttrasferita fl-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi miżmuma għal 50 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(12)

Il-bżar tal-ġeneru Capsicum u l-Fażola twila jarda mir-Repubblika Dominicana ilhom minn Jannar tal-2010 soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem.

(13)

Għalhekk, minbarra ż-żieda fil-livell tal-kontrolli uffiċjali, jeħtieġ li tiġi prevista l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet speċjali fir-rigward tal-bżar tal-ġeneru Capsicum u tal-fażola asparagu mir-Repubblika Dominicana. B’mod partikolari, il-kunsinni kollha ta’ bżar tal-ġeneru Capsicum u tal-fażola asparagu mir-Repubblika Dominicana jenħtieġ li jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi għall-kunsinni tal-ikel u tal-għalf elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni mir-residwi tal-pestiċidi. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrata dwar il-bżar tal-ġeneru Capsicum u l-fażola asparagu mir-Repubblika Dominicana fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 titħassar u tiġi ttrasferita għall-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u ta’ kontrolli fiżiċi miżmuma għal 50 %.

(14)

Fir-rigward tal-kunsinni ta’ mżiewed tal-Moringa (Moringa oleifera) mill-Indja, id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ din il-komodità mill-Indja. Għalhekk jenħtieġ li dawn il-komoditajiet jiddaħħlu fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 %.

(15)

Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) mill-Indja, matul il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq tali kunsinni tiżdied għal 20 %.

(16)

Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ ross mill-Indja u mill-Pakistan, id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli bl-aflatossini u bl-okratossina A. Għalhekk huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ tali kunsinni. Għalhekk jenħtieġ li fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiddaħħlu l-entrati dwar dawk il-komoditajiet mill-Indja u mill-Pakistan, bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 %.

(17)

Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ gotukola (Centella asiatica) u mukunuwenna (Alternanthera sessilis) mis-Sri Lanka, id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ tali kunsinni. Għaldaqstant jenħtieġ li fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiddaħħlu l-entrati dwar dawk il-komoditajiet mis-Sri Lanka, bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 %.

(18)

Il-ġellewż u l-prodotti magħmula mill-ġellewż mit-Turkija ilhom minn April tal-2021 soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bl-aflatossini. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri jindikaw grad sodisfaċenti ġenerali ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. Għalhekk, ma għadux iġġustifikat livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali għal din il-komodità, u jenħtieġ li titħassar l-entrata tagħha fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793.

(19)

Fir-rigward tal-kunsinni ta’ tronġ mit-Turkija, id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ tali kunsinni. Għalhekk jenħtieġ li fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiddaħħlu l-entrati ta’ dik il-komodità mit-Turkija, bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 %.

(20)

Il-mandolin (inklużi t-tanġerin u s-satsumas), il-klementini, il-wilkings u ibridi simili taċ-ċitru, u l-larinġ mit-Turkija ilhom minn Jannar tal-2020 soġġetti għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq dawk l-oġġetti tal-ikel mill-Istati Membri juru rata għolja persistenti ta’ nuqqas ta’ konformità minn mindu ġie stabbilit livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. Dawk ir-riżultati jipprovdu evidenza li d-dħul ta’ dawk l-oġġetti tal-ikel fl-Unjoni jikkostitwixxi riskju serju għas-saħħa tal-bniedem.

(21)

Għalhekk jeħtieġ li, apparti li jiżdied il-livell tal-kontrolli uffiċjali, tiġi prevista l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet speċjali fir-rigward tal-mandolin u tal-larinġ mit-Turkija. B’mod partikolari, il-kunsinni kollha ta’ mandolin (inklużi t-tanġerin u s-satsumas), il-klementini, il-wilkings u ibridi simili taċ-ċitru, u l-larinġ mit-Turkija jenħtieġ li jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi għall-kunsinni tal-ikel u l-għalf elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni mir-residwi tal-pestiċidi. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrata dwar il-mandolin u l-larinġ mit-Turkija fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 titħassar u tiġi ttrasferita għall-Anness II ta’ dak ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li tiżdied għal 20 %.

(22)

Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ żerriegħa tal-kemmun u ta’ origanu mnixxef mit-Turkija, id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba kontaminazzjoni possibbli mill-alkalojdi pirroliżidiċi. Għalhekk huwa neċessarju li jiġi meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali fuq id-dħul ta’ tali kunsinni. Għalhekk jenħtieġ li fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiddaħħlu l-entrati ta’ dawn il-komoditajiet mit-Turkija, bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 % tal-kunsinni li jidħlu fl-Unjoni.

(23)

Fir-rigward tal-pitahaya mill-Vjetnam, fil-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri f’konformità mal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, instabet frekwenza għolja ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti rilevanti previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fir-rigward tal-kontaminazzjoni mir-residwi tal-pestiċidi. Għalhekk jixraq li l-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi li għandhom jitwettqu fuq tali kunsinni tiżdied għal 20 %.

(24)

Ir-riskju li jirriżulta mill-kontaminazzjoni tal-karawett bl-aflatossini huwa assoċjat ukoll mal-paste tal-karawettt. Għalhekk, sabiex tiġi żgurata protezzjoni effiċjenti kontra r-riskji potenzjali għas-saħħa li jirriżultaw mill-kontaminazzjoni tal-paste tal-karawett bl-aflatossini, fil-kolonni li jirreferu għal “Ikel u għalf (użu maħsub)” u l-“kodiċi NM” fl-Anness I u fit-Tabella 1 tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, it-termini tal-kategorija “paste tal-karawett” u l-kodiċijiet NM rilevanti għall-paste tal-karawett jenħtieġ li jiżdiedu għall-entrati relatati mal-karawett għall-Arġentina, il-Bolivja, il-Brażil, iċ-Ċina, Madagascar, is-Senegal u għall-Istati Uniti fl-Anness I u għall-Eġittu, il-Ghana, il-Gambja, l-Indja u s-Sudan fl-Anness II.

(25)

Iż-żerriegħa tas-sesamum mill-Indja ilha minn Ottubru tal-2020 soġġetta għal livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali minħabba r-riskju tal-kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi inkluż l-ossidu tal-etilen. Il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri u l-informazzjoni disponibbli juru titjib fil-konformità mar-rekwiżiti rilevanti fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar ir-residwi tal-pestiċidi għajr l-ossidu tal-etilen. Għalhekk, għal din il-komodità, ma għadux meħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali ta’ kunsinni ta’ żerriegħa tas-sesamum għall-kontaminazzjoni possibbli b’residwi tal-pestiċidi, li jistgħu jiġu analizzati bil-metodi ta’ analiżi ta’ aktar minn residwu wieħed. Għalhekk, jenħtieġ li l-entrata korrispondenti fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 tiġi mmodifikata skont dan.

(26)

Id-data li tirriżulta min-notifiki fl-RASFF u l-informazzjoni dwar il-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri jindikaw il-ħolqien ta’ riskji ġodda għas-saħħa tal-bniedem, minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bl-ossidu tal-etilen, li jeħtieġ livell ogħla ta’ kontrolli uffiċjali. L-ossidu tal-etilen huwa kklassifikat bħala mutaġenu tal-kategorija 1B, karċinoġenu tal-kategorija 1B, u tossikant riproduttiv tal-kategorija 1B, f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). Barra minn hekk, l-ossidu tal-etilen ma huwiex approvat bħala sustanza attiva għall-użu fi prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti fl-Unjoni.

(27)

Fir-rigward ta’ kunsinni ta’ ħarrub, ta’ muċilaġni u materjali li jħaxxnu, kemm jekk immodifikati u kemm jekk le, idderivati mill-ħarrub u miż-żerriegħa tal-ħarrub mill-Marokk, ta’ paste tal-ħwawar mill-Messiku u ta’ bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) mill-Uganda, ir-riżultati mill-kontrolli uffiċjali mwettqa mill-Istati Membri juru okkorrenzi ta’ kontaminazzjoni bl-ossidu tal-etilen.

(28)

Għalhekk, sabiex tiġi żgurata protezzjoni effiċjenti kontra r-riskji potenzjali għas-saħħa li jirriżultaw mill-kontaminazzjoni ta’ dawk il-komoditajiet, il-kunsinni ta’ ħarrub, ta’ muċilaġni u ta’ materjali li jħaxxnu, kemm jekk immodifikati kif ukoll jekk le, idderivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub mill-Marokk, il-paste tal-ħwawar mill-Messiku u l-bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) mill-Uganda jenħtieġ li jiddaħħlu fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 10 %.

(29)

Filwaqt li jitqies l-għadd ta’ notifiki fl-RASFF li waslu, jixraq li jiġu previsti kundizzjonijiet speċjali għall-kunsinni tal-gomma tal-ksantan miċ-Ċina, tal-ħarrub (inklużi l-muċilaġni u l-materjali li jħaxxnu dderivati mill-ħarrub), tal-gomma tal-gwar, ta’ diversi ħwawar, tal-karbonat tal-kalċju u ta’ supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi mill-Indja, ta’ supplimenti tal-ikel li fihom il-materjali botaniċi, u l-instant noodles mill-Korea t’Isfel, tal-ħarrub (inklużi l-muċilaġni u l-materjali li jħaxxnu dderivati mill-ħarrub) mill-Malasja u mit-Turkija, u l-instant noodles mill-Vjetnam. Minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni mill-ossidu tal-etilen, jenħtieġ li l-kunsinni ta’ dawk il-prodotti jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali li jiddikjara li r-riżultati kollha tal-kampjunar u tal-analiżi juru konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwi tal-ossidu tal-etilen għall-kunsinni tal-ikel u tal-għalf elenkati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793. Jenħtieġ li r-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi jinhemżu ma’ dak iċ-ċertifikat. Għalhekk, l-entrati ta’ kunsinni tal-gomma tal-ksantan miċ-Ċina, tal-ħarrub (inklużi l-muċilaġni u l-materjali li jħaxxnu dderivati mill-ħarrub), tal-gomma tal-gwar, ta’ diversi ħwawar, tal-karbonat tal-kalċju u tas-supplimenti tal-ikel li fihom il-materjali botaniċi mill-Indja, tas-supplimenti tal-ikel li fihom il-materjali botaniċi, u tal-instant noodles mill-Korea t’Isfel, tal-ħarrub (inklużi l-muċilaġni u l-materjali li jħaxxnu dderivati mill-ħarrub) mill-Malasja u mit-Turkija, u tal-instant noodles mill-Vjetnam jenħtieġ li jiddaħħlu fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, bi frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi stabbilita għal 20 %.

(30)

Sabiex jiġu żgurati l-konsistenza u ċ-ċarezza, jixraq li l-Annessi I u II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġu ssostitwiti fl-intier tagħhom bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

(31)

Jixraq li jiġi previst perjodu ta’ tranżizzjoni għall-kunsinni tal-bżar iswed (Piper nigrum) mill-Brażil, tal-brunġiel (Solanum melongena), tal-bżar ħelu (Capsicum annuum), tal-bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) u tal-fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mir-Repubblika Dominicana u kunsinni tal-mandolin (inkluż it-tanġerin u s-satsumas), tal-klementini, tal-wilkings u ta’ ibridi simili taċ-ċitru u kunsinni tal-larinġ mit-Turkija, li ma humiex akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali, iżda li kienu diġà soġġetti għall-kontrolli uffiċjali fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fis-seħħ dak iż-żmien.

(32)

Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793 jiġi emendat skont dan.

(33)

Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1.   L-Artikolu 14 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 14

Perjodu ta’ tranżizzjoni

Kunsinni ta’ bżar iswed (Piper nigrum) mill-Brażil, ta’ brunġiel (Solanum melongena), ta’ bżar ħelu (Capsicum annuum), ta’ bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) u ta’ fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mir-Repubblika Dominicana, u ta’ mandolin (inkluż it-tanġerini u s-satsumas), kunsinni ta’ klementini, wilkings u ibridi simili taċ-ċitru u kunsinni tal-larinġ mit-Turkija, li kienu diġà soġġetti għal kontrolli uffiċjali miżjuda qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, jistgħu jiġu awtorizzati jidħlu fl-Unjoni sas-26 ta’ Jannar 2022 mingħajr ma jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali u mir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi.”;

2.   L-Annessi I u II huma sostitwiti bit-test stabbilit fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Diċembru 2021.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)   ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1.

(3)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (ĠU L 277, 29.10.2019, p. 89).

(4)  Ir-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1).

(5)  Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet, li jemenda u jħassar id-Direttivi 67/548/KEE u 1999/45/KE, u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1907/2006 (ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1).


ANNESS

“ANNESS I

Ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali f’postijiet ta’ kontroll mal-fruntiera u f’punti ta’ kontroll

Ringiela

Pajjiż tal-oriġini

Ikel u għalf (użu maħsub)

Kodiċi NM (1)

Subdiviżjoni tat-TARIC

Periklu

Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%)

1

L-Arġentina (AR)

Karawett, bil-qoxra ta’ barra

1202 41 00

 

Aflatossini

5

Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra

1202 42 00

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

2

L-Ażerbajġan (AZ)

Ġellewż (Corylus sp.), fil-qoxra

0802 21 00

 

Aflatossini

20

Ġellewż (Corylus sp.), imqaxxar

0802 22 00

 

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż

ex 0813 50 39 ;

70

ex 0813 50 91 ;

70

ex 0813 50 99

70

Paste tal-ġellewż

ex 2007 10 10 ;

70

ex 2007 10 99 ;

40

ex 2007 99 39 ;

05 ; 06

ex 2007 99 50 ;

33

ex 2007 99 97

23

Ġellewż, ippreparat jew ippriservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

ex 2008 19 12 ;

30

ex 2008 19 19 ;

30

ex 2008 19 92 ;

30

ex 2008 19 95 ;

20

ex 2008 19 99 ;

30

ex 2008 97 12 ;

15

ex 2008 97 14 ;

15

ex 2008 97 16 ;

15

ex 2008 97 18 ;

15

ex 2008 97 32 ;

15

ex 2008 97 34 ;

15

ex 2008 97 36 ;

15

ex 2008 97 38 ;

15

ex 2008 97 51 ;

15

ex 2008 97 59 ;

15

ex 2008 97 72 ;

15

ex 2008 97 74 ;

15

ex 2008 97 76 ;

15

ex 2008 97 78 ;

15

ex 2008 97 92 ;

15

ex 2008 97 93 ;

15

ex 2008 97 94 ;

15

ex 2008 97 96 ;

15

ex 2008 97 97 ;

15

ex 2008 97 98 ;

15

Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

ex 1106 30 90

40

Żejt tal-ġellewż

(Ikel)

ex 1515 90 99

20

3

Il-Bolivja (BO)

Karawett, bil-qoxra ta’ barra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

4

Il-Brażil (BR)

Karawett, bil-qoxra ta’ barra

1202 41 00

 

Aflatossini

10

Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

5

Iċ-Ċina (CN)

Karawett, bil-qoxra ta’ barra

1202 41 00

 

Aflatossini

10

Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

(Ikel – imfarrak jew mitħun)

ex 0904 22 00

11

Salmonella  (6)

10

Te, kemm jekk imħawwar u kemm jekk le

(Ikel)

0902

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (7)

20

6

L-Eġittu (EG)

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (9)

20

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

7

Il-Georgia (GE)

Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra ta’ barra

0802 21 00

 

Aflatossini

20

Ġellewż (Corylus sp.), mingħajr qoxra ta’ barra

0802 22 00

 

Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż

ex 0813 50 39 ;

70

 

ex 0813 50 91 ;

70

 

ex 0813 50 99

70

Paste tal-ġellewż

ex 2007 10 10 ;

70

 

ex 2007 10 99 ;

40

 

ex 2007 99 39 ;

05 ; 06

 

ex 2007 99 50 ;

33

 

ex 2007 99 97

23

Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

ex 2008 19 12 ;

30

 

ex 2008 19 19 ;

30

 

ex 2008 19 92 ;

30

 

ex 2008 19 95 ;

20

 

ex 2008 19 99 ;

30

 

ex 2008 97 12 ;

15

 

ex 2008 97 14 ;

15

 

ex 2008 97 16 ;

15

 

ex 2008 97 18 ;

15

 

ex 2008 97 32 ;

15

 

ex 2008 97 34 ;

15

 

ex 2008 97 36 ;

15

 

ex 2008 97 38 ;

15

 

ex 2008 97 51 ;

15

 

ex 2008 97 59 ;

15

 

ex 2008 97 72 ;

15

 

ex 2008 97 74 ;

15

 

ex 2008 97 76 ;

15

 

ex 2008 97 78 ;

15

 

ex 2008 97 92 ;

15

 

ex 2008 97 93 ;

15

 

ex 2008 97 94 ;

15

 

ex 2008 97 96 ;

15

 

ex 2008 97 97 ;

15

 

ex 2008 97 98 ;

15

Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż

ex 1106 30 90

40

Żejt tal-ġellewż

(Ikel)

ex 1515 90 99

20

8

Il-Ghana (GH)

Żejt tal-palm

(Ikel)

1511 10 90 ;

 

Żebgħat tas-Sudan  (10)

50

1511 90 11 ;

 

ex 1511 90 19 ;

90

1511 90 99

 

9

Il-Honduras (HN)

Bettieħ Galia (C.melo var.reticulatus)

(Ikel)

ex 0807 19 00 ;

ex 0807 19 00

60

70

Salmonella Braenderup  (2)

10

10

L-Indja (IN)

Weraq tal-curry (Bergera/Murraya koenigii)

(Ikel – frisk, imkessaħ, iffriżat jew imnixxef)

ex 1211 90 86

10

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (11)

50

Okra

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

20

30

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (12)  (22)

20

Imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera)

(Ikel)

ex 0709 99 90

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

Ross

1006 10 79 ;

 

Aflatossini u

Okratossina A

10

Ross meħluf (ismar)

1006 20 17 ;

1006 20 98

 

Ross parzjalment immaċinat jew ross immaċinat

(Ikel)

1006 30 98

 

11

Il-Kenja (KE)

Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.)

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

0708 20

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

12

Il-Kambodja (KH)

Karfus Ċiniż (Apium graveolens)

(Ikel – ħxejjex aromatiċi friski jew imkessħin)

ex 0709 40 00

20

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (13)

50

Fażola asparagu

Fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (14)

50

13

Il-Libanu (LB)

Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa)

(Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku)

ex 2001 90 97

11 ; 19

Rodamina B

50

Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa)

Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat)

ex 2005 99 80

93

Rodamina B

50

14

Is-Sri Lanka (LK)

Gotukola (Centella asiatica)

(Ikel)

ex 0709 99 90

ex 1211 90 86

25

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

Mukunuwenna (Alternanthera sessilis)

(Ikel)

ex 0709 99 90

35

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

15

Il-Marokk (MA)

Ħarrub

1212 92 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (22)

10

Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikata, misħuqa jew mitħuna

1212 99 41

Muċilaġni u materjali li jħaxxnu, kemm jekk modifikati u kemm jekk le, idderivati mill-ħarrub, jew miż-żerriegħa tal-ħarrub (Ikel u għalf)

1302 32 10

16

Madagascar

(MG)

Karawett, bil-qoxra ta’ barra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

17

Il-Messiku (MX)

Keċap tat-tadam u zlazi oħrajn tat-tadam (Ikel)

2103 20 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (22)

10

18

Il-Malasja (MY)

Jackfruit (Artocarpus heterophyllus)

(Ikel – frisk)

ex 0810 90 20

20

Residwi tal-pestiċidi  (3)

50

19

In-Niġerja (NG)

Żerriegħa tas-Sesamum

(Ikel)

1207 40 90

 

Salmonella  (2)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

20

Il-Pakistan (PK)

Taħlitiet ta’ ħwawar

(Ikel)

0910 91 10 ;

0910 91 90

 

Aflatossini

50

Ross

1006 10 79 ;

 

Aflatossini u

Okratossina A

10

Ross meħluf (ismar)

1006 20 17 ;

1006 20 98

 

Ross parzjalment immaċinat jew ross immaċinat

(Ikel)

1006 30 98

 

21

Sierra Leone (SL)

Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha

(Ikel)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

10

10

50

Aflatossini

50

22

Is-Senegal (SN)

Karawett, bil-qoxra ta’ barra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

23

Is-Sirja (SY)

Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa)

(Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku)

ex 2001 90 97

11 ; 19

Rodamina B

50

Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa)

Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat)

ex 2005 99 80

93

Rodamina B

50

24

It-Tajlandja (TH)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (15)

20

25

It-Turkija (TR)

Lumi (Citrus limon, Citrus limonum)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew imnixxef)

0805 50 10

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)

20

Grapefruit

(Ikel)

0805 40 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)

10

Rummien

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

ex 0810 90 75

30

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (16)

20

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

0709 60 10 ;

0710 80 51 ;

 

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (17)

20

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Qlub tal-berquq mhux ipproċessati, sħaħ, immaċinati, mitħunin, maqsumim, imkissrin, maħsubin biex jitqiegħdu fis-suq għall-konsumatur finali  (18)  (19)

(Ikel)

ex 1212 99 95

20

Ċjanur

50

Żrieragħ tal-kemmun

0909 31 00

 

Alkalojdi pirroliżidiniċi

10

Żrieragħ tal-kemmun, imfarrkin jew mitħunin

(Ikel)

0909 32 00

 

Riegnu mnixxef

(Ikel)

ex 1211 90 86

ex 1211 90 86

10

40

Alkalojdi pirroliżidiniċi

10

26

L-Uganda (UG)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi  (3)

50

Residwi tal-pestiċidi  (22)

10

27

L-Istati Uniti

(US)

Karawett, bil-qoxra ta’ barra

1202 41 00

 

Aflatossini

20

Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra

1202 42 00

Butir tal-karawett

2008 11 10

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

28

L-Użbekistan

(UZ)

Berquq imnixxef

Berquq ippreparat jew ippreservat mod ieħor

(Ikel)

0813 10 00

2008 50

 

Sulfiti  (20)

50

29

Il-Vjetnam (VN)

Weraq tal-kosbor

ex 0709 99 90

72

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (21)

50

Ħabaq (sagru, komuni)

ex 1211 90 86

20

Nagħniegħ

ex 1211 90 86

30

Tursin

(Ikel – ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ)

ex 0709 99 90

40

Okra

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 99 90 ;

ex 0710 80 95

20

30

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (21)

50

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi  (3)  (21)

50

“;

“ANNESS II

Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenolu u d-diossini u r-riskju tal-kontaminazzjoni mikrobijoloġika

1.   Ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1)(b)(i)

Ringiela

Pajjiż tal-oriġini

Għalf u ikel (użu maħsub)

Kodiċi NM (23)

Subdiviżjoni tat-TARIC

Periklu

Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%)

1

Il-Bangladesh (BD)

Oġġetti tal-ikel li fihom jew li jikkonsistu mill-weraq tal-betel (Piper betle)

(Ikel)

ex 1404 90 00  (32)

10

Salmonella  (28)

50

2

Il-Brażil (BR)

Ġewż tal-Brażil bil-qoxra ta’ barra

0801 21 00

 

Aflatossini

50

Taħlitiet tal-ġewż u ta’ frott imnixxef li fihom il-ġewż tal-Brażil bil-qoxra ta’ barra

(Ikel)

ex 0813 50 31 ;

ex 0813 50 39 ;

ex 0813 50 91 ;

ex 0813 50 99

20

20

20

20

Bżar iswed (Piper nigrum)

(Ikel – la mfarrak u lanqas mitħun)

ex 0904 11 00

10

Salmonella  (24)

50

3

Iċ-Ċina (CN)

Gomma tal-ksantan

(Ikel u għalf)

ex 3913 90 00

40

Residwi tal-pestiċidi  (33)

20

4

Ir-Repubblika

Dominicana (DO)

Brunġiel (Solanum melongena)

(Ikel – frisk jew imkessaħ)

0709 30 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (26)

50

Bżar ħelu (Capsicum annuum)

0709 60 10 ;

0710 80 51

 

Residwi tal-pestiċidi  (26)  (30)

50

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Fażola asparagu Fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0708 20 00 ;

ex 0710 22 00

10

10

5

L-Eġittu (EG)

Karawett, bil-qoxra ta’ barra

1202 41 00

 

Aflatossini

20

Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra

1202 42 00

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

6

L-Etjopja (ET)

Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun

0904

 

Aflatossini

50

Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

0910

Żerriegħa tas-Sesamum

(Ikel)

1207 40 90

 

Salmonella  (28)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

7

Il-Ghana (GH)

Karawett, bil-qoxra ta’ barra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra

1202 42 00

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

8

Il-Gambja (GM)

Karawett, bil-qoxra ta’ barra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra

1202 42 00

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

 

ex 2008 19 93 ;

40

 

ex 2008 19 95 ;

40

 

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

9

L-Indoneżja (ID)

Noċemuskata (Myristica fragrans)

(Ikel – ħwawar imnixxfin)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

Aflatossini

20

10

L-Indja (IN)

Weraq tal-betel (Piper betle L.)

(Ikel)

ex 1404 90 00

10

Salmonella  (24)

10

Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux)

(Ikel — imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun)

0904 21 10 ;

 

Aflatossini

20

ex 0904 22 00 ;

11 ; 19

ex 0904 21 90 ;

20

ex 2005 99 10 ;

10 ; 90

ex 2005 99 80

94

Noċemuskata (Myristica fragrans)

(Ikel - ħwawar imnixxfin)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

Aflatossini

20

Karawett, bil-qoxra ta’ barra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra

1202 42 00

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

ex 2007 10 99

ex 2007 99 39

80

50

07 ; 08

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi  (26)  (27)

20

Żerriegħa tas-Sesamum

(Ikel u għalf)

1207 40 90

 

Salmonella  (28)

20

ex 2008 19 19

40

Residwi tal-pestiċidi  (33)

50

ex 2008 19 99

40

Ħarrub

1212 92 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (33)

20

Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikata, misħuqa jew mitħuna

1212 99 41

 

Muċilaġni u materjali li jħaxxnu oħrajn, kemm jekk immodifikati u kemm jekk le, idderivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub

(Ikel u għalf)

1302 32 10

 

Gomma tal-gwar

(Ikel u għalf)

ex 1302 32 90

10

Residwi tal-pestiċidi  (33)

20

Pentaklorofenolu u diossini  (25)

5

Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun

0904

 

 

 

Vanilja

0905

 

 

 

Kannella u fjuri tas-siġra tal-kannella

0906

 

Residwi tal-pestiċidi  (33)

20

Imsiemer tal-qronfol (il-frott sħiħ, l-imsiemer u z-zkuk)

0907

 

 

 

Noċemuskata, qoxra ta’ barra tagħha (mace) u kardamomu

0908

 

 

 

Żrieragħ tal-ħlewwa, tal-badjana, tal-bużbież, tal-kosbor, tal-kemmun jew tal-karwija; il-frott tal-ġnibru

0909

 

 

 

Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn

(Ikel)

0910

 

 

 

Zlazi u preparazzjonijiet tagħhom; kondimenti mħalltin u taħwir imħallat; dqiq u grixa tal-mustarda u mustarda ppreparata

(Ikel)

2103

 

Residwi tal-pestiċidi  (33)

20

Karbonat tal-kalċju

(Ikel u għalf)

ex 2106 90 92/98

ex 2530 90 00

ex 2836 50 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (33)

20

Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi

(Ikel)

ex 1302

ex 2106

 

Residwi tal-pestiċidi  (33)

20

11

L-Iran (IR)

Pistaċċi, bil-qoxra ta’ barra

0802 51 00

 

Aflatossini

50

 

 

 

Pistaċċi, mingħajr qoxra ta’ barra

0802 52 00

 

 

 

 

Taħlitiet tal-ġewż jew tal-frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

ex 0813 50 99

60

 

 

 

Paste tal-pistaċċi

ex 2007 10 10 ;

60

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

03 ; 04

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97

22

 

 

Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 13 ;

20

ex 2008 19 93 ;

20

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98

19

Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi

(Ikel)

ex 1106 30 90

50

12

Il-Korea t’Isfel (KR)

Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi

(Ikel)

ex 1302

ex 2106

 

Residwi tal-pestiċidi  (33)

20

Instant noodles

(Ikel)

1902 30 10

 

Residwi tal-pestiċidi  (33)

20

13

Is-Sri Lanka (LK)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux)

(Ikel – imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun)

0904 21 10 ;

 

Aflatossini

50

ex 0904 21 90 ;

ex 0904 22 00 ;

ex 2005 99 10 ;

ex 2005 99 80

20

11 ; 19

10 ; 90

94

14

Il-Malasja (MY)

Ħarrub

1212 92 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (33)

20

Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikata, misħuqa jew mitħuna

1212 99 41

 

Muċilaġni u materjali li jħaxxnu oħrajn, kemm jekk immodifikati u kemm jekk le, idderivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub

(Ikel u għalf)

1302 32 10

 

15

In-Niġerja (NG)

Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha

(Ikel)

ex 1207 70 00 ;

ex 1208 90 00 ;

ex 2008 99 99

10

10

50

Aflatossini

50

16

Il-Pakistan (PK)

Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu)

(Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat)

ex 0709 60 99 ;

ex 0710 80 59

20

20

Residwi tal-pestiċidi  (26)

20

17

Is-Sudan (SD)

Karawett, bil-qoxra ta’ barra

1202 41 00

 

Aflatossini

50

Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra

1202 42 00

 

Butir tal-karawett

2008 11 10

 

Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98 ;

 

 

ex 2008 19 12 ;

40

ex 2008 19 13 ;

40

ex 2008 19 19 ;

50

ex 2008 19 92 ;

40

ex 2008 19 93 ;

40

ex 2008 19 95 ;

40

ex 2008 19 99

50

Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett

2305 00 00

 

Dqiq u grixa tal-karawett

ex 1208 90 00

20

Paste tal-karawett

(Ikel u għalf)

ex 2007 10 10

80

ex 2007 10 99

50

ex 2007 99 39

07 ; 08

Żerriegħa tas-Sesamum

(Ikel)

1207 40 90

 

Salmonella  (28)

50

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

18

It-Turkija (TR)

Tin imnixxef

0804 20 90

 

 

 

Taħlitiet tal-ġewż jew tal-frott imnixxef li fihom it-tin

ex 0813 50 99

50

Paste tat-tin imnixxef

ex 2007 10 10 ;

50

ex 2007 10 99 ;

20

ex 2007 99 39 ;

01 ; 02

ex 2007 99 50 ;

31

ex 2007 99 97

21

Tin imnixxef, ippreparat jew ippreservat, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 97 12 ;

11

ex 2008 97 14 ;

11

ex 2008 97 16 ;

11

ex 2008 97 18 ;

11

ex 2008 97 32 ;

11

ex 2008 97 34 ;

11

ex 2008 97 36 ;

11

ex 2008 97 38 ;

11

ex 2008 97 51 ;

11

Aflatossini

20

ex 2008 97 59 ;

11

 

 

ex 2008 97 72 ;

11

ex 2008 97 74 ;

11

ex 2008 97 76 ;

11

ex 2008 97 78 ;

11

ex 2008 97 92 ;

11

ex 2008 97 93 ;

11

ex 2008 97 94 ;

11

ex 2008 97 96 ;

11

ex 2008 97 97 ;

11

ex 2008 97 98 ;

11

ex 2008 99 28 ;

10

ex 2008 99 34 ;

10

ex 2008 99 37 ;

10

ex 2008 99 40 ;

10

ex 2008 99 49 ;

60

ex 2008 99 67 ;

95

ex 2008 99 99

60

Dqiq, grixa, u trab tat-tin imnixxef

(Ikel)

ex 1106 30 90

60

Pistaċċi, bil-qoxra ta’ barra

0802 51 00

 

 

 

 

 

 

Pistaċċi, mingħajr qoxra ta’ barra

0802 52 00

 

 

 

 

Taħlitiet tal-ġewż jew tal-frott imnixxef li fihom il-pistaċċi

ex 0813 50 39 ;

60

ex 0813 50 91 ;

60

ex 0813 50 99

60

 

 

 

Paste tal-pistaċċi

ex 2007 10 10 ;

60

ex 2007 10 99 ;

30

ex 2007 99 39 ;

03 ; 04

ex 2007 99 50 ;

32

ex 2007 99 97

22

 

 

 

Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet

ex 2008 19 13 ;

20

Aflatossini

50

ex 2008 19 93 ;

20

 

 

ex 2008 97 12 ;

19

ex 2008 97 14 ;

19

ex 2008 97 16 ;

19

ex 2008 97 18 ;

19

ex 2008 97 32 ;

19

ex 2008 97 34 ;

19

ex 2008 97 36 ;

19

ex 2008 97 38 ;

19

ex 2008 97 51 ;

19

ex 2008 97 59 ;

19

ex 2008 97 72 ;

19

ex 2008 97 74 ;

19

ex 2008 97 76 ;

19

ex 2008 97 78 ;

19

ex 2008 97 92 ;

19

ex 2008 97 93 ;

19

ex 2008 97 94 ;

19

ex 2008 97 96 ;

19

ex 2008 97 97 ;

19

ex 2008 97 98

19

 

 

 

Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi

(Ikel)

ex 1106 30 90

50

Weraq tad-dwieli

(Ikel)

ex 2008 99 99

11 ; 19

Residwi tal-pestiċidi  (26)  (29)

50

Mandolin (inkluż tanġerini u satsumas); klementini, wilkings u ibridi oħrajn simili taċ-ċitru

(Ikel – frisk jew imnixxef)

0805 21 ;

0805 22 ;

0805 29

 

Residwi tal-pestiċidi  (26)

20

Larinġ

(Ikel – frisk jew imnixxef)

0805 10

 

Residwi tal-pestiċidi  (26)

20

Ħarrub

1212 92 00

 

Residwi tal-pestiċidi  (33)

20

Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikata, misħuqa jew mitħuna

1212 99 41

Muċilaġni u materjali li jħaxxnu oħrajn, kemm jekk immodifikati u kemm jekk le, idderivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub

(Ikel u għalf)

1302 32 10

19

L-Uganda (UG)

Żerriegħa tas-Sesamum

(Ikel)

1207 40 90

 

Salmonella  (28)

20

ex 2008 19 19

40

ex 2008 19 99

40

20

Il-Vjetnam (VN)

Pitahaja (frott tad-dragun)

(Ikel — frisk jew imkessaħ)

ex 0810 90 20

10

Residwi tal-pestiċidi  (26)  (30)

20

Instant noodles

(Ikel)

1902 30 10

 

Residwi tal-pestiċidi  (33)

20

2.   L-ikel imsemmi fl-Artikolu 1(1)(b)(ii)

Ringiela

Ikel magħmul minn żewġ ingredjenti jew iżjed, li fih xi wieħed mill-prodotti individwali elenkati fit-tabella fil-punt 1 ta’ dan l-Anness minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini fi kwantità ta’ aktar minn 20 % ta’ prodott wieħed jew bħala t-total tal-prodotti elenkati

 

Kodiċi NM  (34)

Deskrizzjoni  (35)

1

ex 1704 90

Ħlewwiet taz-zokkor (inkluż iċ-ċikkulata bajda), li ma fihomx kawkaw, minbarra ċ-chewing gum, kemm miksi biz-zokkor u kemm jekk le

2

ex 1806

Ċikkulata u preparazzjonijiet oħrajn tal-ikel li fihom il-kawkaw

3

ex 1905

Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħrajn tal-furnara, kemm jekk fihom il-kawkaw u kemm jekk le; ostji tat-tqarbin, cachets vojta li huma adattati għall-użu farmaċewtiku, wafers tas-siġill, karta tar-ross u prodotti simili


(1)  Meta jkun jenħtieġ li jiġu eżaminati ċerti prodotti biss li jidħlu taħt kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”. quddiemu.

(2)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.

(3)  Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).

(4)  Residwi ta’ Amitraż.

(5)  Residwi ta’ Nikotina.

(6)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.

(7)  Residwi ta’ Tolfenpirad.

(8)  Ir-residwi tal-Amitraż (amitraż li jinkludi l-metaboliti li fihom il-frazzjoni ta’ 2,4 -dimetilanilina espressi bħala amitraż), tad-Diafentijuron, tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), u tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram).

(9)  Residwi tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), tad-Dinotefuran, tal-Folpet, tal-Prokloraż (is-somma tal-prokloraż u tal-metaboliti tiegħu li fihom frazzjoni ta’ 2,4,6-Triklorofenol espressi bħala prokloraż), tat-Tijofanat-metil u tat-Triforina.

(10)  Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, it-terminu “Żebgħat tas-Sudan” jirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Numru tal-CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru tal-CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru tal-CAS 85-86-9); (iv) Aħmar Skarlat; jew Sudan IV (Numru tal-CAS 85-83-6).

(11)  Residwi tal-Aċefat.

(12)  Residwi tad-Diafentijuron.

(13)  Residwi tal-Fentoat.

(14)  Residwi tal-Klorbufam.

(15)  Residwi tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu mogħtija bħala (kloridrat) tal-formetanat), tal-Protijofos u tat-Triforina.

(16)  Residwi tal-Prokloraż.

(17)  Residwi tad-Diafentijuron, tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu mogħtija bħala (kloridrat) tal-formetanat), u tat-Tijofanat-metil.

(18)   “Prodotti mhux ipproċessati” kif iddefinit fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).

(19)   “It-tqegħid fis-suq” u “l-konsumatur finali” kif iddefiniti fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).

(20)  Metodi ta’ referenza: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 jew ISO 5522:1981.

(21)  Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati mogħtija bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.

(22)  Residwi tal-Ossidu tal-Etilen (is-somma tal-ossidu tal-etilen u tat-2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen).

(23)  Meta jkun jenħtieġ li jiġu eżaminati ċerti prodotti biss li jidħlu taħt kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”. quddiemu.

(24)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.

(25)  Ir-rapport analitiku msemmi fl-Artikolu 10(3) ta’ dan ir-Regolament għandu jinħareġ minn laboratorju akkreditat f’konformità mal-EN ISO/IEC 17025 għall-analiżi tal-pentaklorofenolu (PCP) fl-ikel u fl-għalf.

Ir-rapport analitiku għandu juri:

(1)  ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi għall-preżenza tal-PCP, li jkunu twettqu mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ta’ oriġini jew tal-pajjiż minn fejn ġejja l-kunsinna jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini;

(2)  l-inċertezza tal-kejl tar-riżultat analitiku;

(3)  il-limitu tad-detezzjoni (LOD) tal-metodu analitiku; kif ukoll

(4)  il-limitu tal-kwantifikazzjoni (LOQ) tal-metodu analitiku.

L-estrazzjoni ta’ qabel l-analiżi għandha ssir permezz ta’ solvent aċidifikat. L-analiżi għandha ssir skont il-verżjoni mmodifikata tal-metodu QuEChERS, kif stabbilit fis-siti web tal-Laboratorji ta’ Referenza tal-Unjoni Ewropea għar-Residwi tal-Pestiċidi jew skont metodu ieħor daqstant affidabbli.

(26)  Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).

(27)  Ir-residwi tal-Karbofuran.

(28)  Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.

(29)  Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram) u tal-Metrafenon.

(30)  Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati mogħtija bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.

(31)  Id-deskrizzjoni tal-oġġetti hija kif stabbilita fil-kolonna tad-deskrizzjonijiet tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).

(32)  L-oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle) jew li jikkonsistu minnu, inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00, għalkemm mhux limitati għalihom biss.

(33)  Residwi tal-Ossidu tal-Etilen (is-somma tal-ossidu tal-etilen u tat-2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen).

(34)  Meta jkun jenħtieġ li jiġu eżaminati ċerti prodotti biss li jidħlu taħt kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”. quddiemu.

(35)  Id-deskrizzjoni tal-oġġetti hija kif stabbilita fil-kolonna tad-deskrizzjonijiet tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).


Top