Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0596R(03)

Rettifika tar-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 dwar l-abbuż tas-suq (Regolament dwar l-abbuż tas-suq) u li jħassar id-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttivi tal-Kummissjoni 2003/124/KE, 2003/125/KE u 2004/72/KE (ĠU L 173, 12.6.2014)

ĠU L 287, 21.10.2016, p. 320–320 (BG, ES, CS, DA, ET, EN, HR, LV, MT, PL, PT, RO, SK, SL, FI)
ĠU L 287, 21.10.2016, p. 1–2 (GA)
ĠU L 287, 21.10.2016, p. 320–323 (DE)
ĠU L 287, 21.10.2016, p. 320–321 (EL, FR, LT, HU, NL)
ĠU L 287, 21.10.2016, p. 320–322 (SV)
ĠU L 287, 21.10.2016, p. 320–330 (IT)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/596/corrigendum/2016-10-21/oj

21.10.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 287/320


Rettifika tar-Regolament (UE) Nru 596/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 dwar l-abbuż tas-suq (Regolament dwar l-abbuż tas-suq) u li jħassar id-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttivi tal-Kummissjoni 2003/124/KE, 2003/125/KE u 2004/72/KE

( Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea L 173 tat-12 ta' Ġunju 2014 )

F'paġna 14, premessa 76:

minflok:

“… prattiki tas-suq eżistenti qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u aċċettati mill-awtoritajiet kompetenti skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2273/2003 (1) għall-iskop tal-applikazzjoni tal-punt 2(a) tal-Artikolu 1 tad-Direttiva 2003/6/KE, jistgħu jibqgħu applikabbli …

aqra:

“… prattiki tas-suq eżistenti qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u aċċettati mill-awtoritajiet kompetenti skont id-Direttiva tal-Kummissjoni 2004/72/KE (2) għall-iskop tal-applikazzjoni tal-punt 2(a) tal-Artikolu 1 tad-Direttiva 2003/6/KE, jistgħu jibqgħu applikabbli …

F'paġna 19, Artikolu 13(1)(26)(d):

minflok:

“(d)

persuna ġuridikaġuridika, trust jew soċjetà, li r-responsabbiltajiet maniġerjali tagħha jitwettqu minn persuna li twettaq responsabbiltajiet maniġerjali jew minn persuna msemmija fil-punt (a), (b) jew (c), jew li tkun direttament jew indirettament ikkontrollata minn tali persuna, li tkun stabbilita għal-benefiċċju ta' tali persuna, jew li l- interessi ekonomiċi tagħha jkunu sostanzjalment ekwivalenti għal dawk ta' tali persuna;”,

aqra:

“(d)

persuna ġuridika, trust jew soċjetà, li r-responsabbiltajiet maniġerjali tagħha jitwettqu minn persuna li twettaq responsabbiltajiet maniġerjali jew minn persuna msemmija fil-punt (a), (b) jew (c), jew li tkun direttament jew indirettament ikkontrollata minn tali persuna, jew li tkun stabbilita għall-benefiċċju ta' tali persuna, jew li l-interessi ekonomiċi tagħha jkunu sostanzjalment ekwivalenti għal dawk ta' tali persuna;”;

F'paġna 53, Artikolu 37:

minflok:

“Id-Direttiva 2003/6/KE u d-Direttivi tal-Kummissjoni 2004/72/KE (3), 2003/125/KE …

aqra:

“Id-Direttiva 2003/6/KE u d-Direttivi tal-Kummissjoni 2004/72/KE, 2003/125/KE …”



Top