This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0685
Council Regulation (EU) No 685/2013 of 15 July 2013 amending Regulation (EC) No 866/2004 on a regime under Article 2 of Protocol 10 to the Act of Accession as regards goods which are taken out of the areas under the effective control of the Government of the Republic of Cyprus and taken back into those areas after passing through the areas not under the effective control of the Government of the Republic of Cyprus
Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 685/2013 tal- 15 ta’ Lulju 2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 866/2004 dwar reġim skont l-Artikolu 2 tal-Protokoll 10 għall-Att ta’ Adeżjoni rigward oġġetti li jinħarġu miż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u jittieħdu lura f’dawk iż-żoni wara li jkunu għaddew minn żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru
Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 685/2013 tal- 15 ta’ Lulju 2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 866/2004 dwar reġim skont l-Artikolu 2 tal-Protokoll 10 għall-Att ta’ Adeżjoni rigward oġġetti li jinħarġu miż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u jittieħdu lura f’dawk iż-żoni wara li jkunu għaddew minn żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru
ĠU L 196, 19.7.2013, pp. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
19.7.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 196/1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 685/2013
tal-15 ta’ Lulju 2013
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 866/2004 dwar reġim skont l-Artikolu 2 tal-Protokoll 10 għall-Att ta’ Adeżjoni rigward oġġetti li jinħarġu miż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u jittieħdu lura f’dawk iż-żoni wara li jkunu għaddew minn żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Waqt li kkunsidra l-Protokoll Nru 10 dwar Ċipru (1) għall-Att ta’ Adeżjonital-2003, u b’ mod partikulari l-Artikoli 2 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 866/2004 (2) jistabbilixxi regoli speċjali dwar merkanzija, servizzi u persuni li jaqsmu l-linja bejn iż-żoni tar-Repubblika ta’ Ċipru li fihom il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru ma jeżerċitax kontroll effettiv u dawk iż-żoni li fihom il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru jeżerċita kontroll effettiv. |
|
(2) |
L-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 866/2004 jipprevedi lista ta’ punti ta’ qsim approvati bejn iż-żoni li fihom il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru ma jeżerċitax kontroll effettiv u dawk iż-żoni li fihom il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru jeżerċita kontroll effettiv. Maż-żmien, l-għadd dejjem akbar ta’ punti ta’ qsim approvati irriżulta f’għadd li dejjem qed jikber ta’ qsim. |
|
(3) |
Sabiex tiġi ffaċilitata l-ħajja taċ-ċittadini li jgħixu f’zoni remoti ta’ Ċipru, huwa meħtieġ li jġi rregolat il-moviment ta’ oġġetti li jinħarġu minn żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u jittieħdu lura f’dawk iż-żoni mill-postijiet ta’ qsim imsemmija fl-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 866/2004, wara li jkunu għaddew minn żoni fejn il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru ma jeżerċitax kontroll effettiv. |
|
(4) |
Sabiex jiġi żgurat li l-oġġetti trasportati huma merkanzija tal-Unjoni, fit-tifsira tal-punt (18) tal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 450/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 23 ta’ April 2008 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju (Kodiċi Doganali Modernizzat) (3), li l-oġġetti li jittieħdu lura f’dawk iż-żoni fejn il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru jeżerċita kontroll effettiv kienu dawk meħuda minn dawn iż-żoni u li jinżamm livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali, sa fejn ir-responsabbiltà għall-kontrolli fil-punti ta’ qsim taqa’ f’idejn l-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika ta’ Ċipru, huwa meħtieġ li jiġi rregolat il-mod li bih iridu jitwettqu dawk il-kontrolli, liema dokumenti għandhom ikunu ppreżentati u ż-żmien permess bejn il-mument li l-oġġetti jinħarġu minn dawk iż-żoni fejn il-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru jeżerċita kontroll effettiv, u l-mument meta jiddaħħlu lura f’dawk iż-żoni. |
|
(5) |
Kriterji stretti għandhom ikunu previsti għall-moviment ta’ oġġetti previst f’dan ir-Regolament sabiex jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali. B’mod partikolari, għal dak il-għan, il-moviment ta’ annimali ħajjin għandu jkun ipprojbit u l-moviment tal-prodotti tal-annimali għandu jkun soġġett għal regoli ċari, inkluż ir-rekwiżit li l-moviment minn żoni, soġġetti għal ċertu marġini ta’ flessibilità, għandu jkun limitat għaż-żmien meħtieġ għad-distanza ta’ trasportazzjoni kkonċernata. |
|
(6) |
Ir-Regolament (KE) Nru 866/2004 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 866/2004 huwa emendat kif ġej:
|
(1) |
jiddaħħal l-Artikolu li ġej: “Artikolu 5a It-trattament ta’ oġġetti li jinħarġu miż-żoni li huma taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u li jittieħdu lura f’dawk iż-żoni wara li jkunu għaddew minn żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru. 1. Mingħajr ħsara għal Artikoli 4, 4a u 6, oġġetti tal-Unjoni, fit-tifsira tal-punt (18) tal-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 450/2008, jistgħu jinħarġu miż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u li jittieħdu lura f’dawk iż-żoni wara li jkunu għaddew minn żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru, soġġetti għar-rekwiżiti segwenti:
2. B’konformità mal-Artikolu 4(9), ir-ritorn ta’ annimali ħajjin li huma soġġetti għal rekwiżiti veterinarji tal-Unjoni għandu jkun ipprojbit. 3. Il-konsenja ta’ prodotti tal-annimali li huma soġġetti għar-rekwiżiti veterinarji jistgħu jinħarġu miż-żoni li huma taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u li jiddaħħlu lura f’dawk iż-żoni wara li jkunu għaddew minn żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru. L-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika ta’ Ċipru jiżguraw li konsenji ta’ prodotti tal-annimali ma jitħallewx jittieħdu lura fiż-żoni taħt il-kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru fejn iż-żmien totali tat-trasportazzjoni jeċċedi konsiderevolment iż-żmien totali aċċettabbli ta’ trasportazzjoni, filwaqt li tiġi kkunsidrata d-distanza totali tat-trasportazzjoni, sakemm l-awtorità veterinarja kompetenti ma tkunx wettqet valutazzjoni tar-riskji għas-saħħa tal-annimali u dik pubblika u adottat miżuri effettivi, proporzjonali u mmirati bbażati fuq dik il-valutazzjoni. Ir-Repubblika ta’ Ċipru, b’mod regolari u kif meħtieġ tinfurma lill-Kummissjoni bi kwalunkwe nuqqas ta’ konformità ma’ dan il-paragrafu u kwalunkwe miżura meħuda biex tindirizzah. 4. L-oġġetti msemmija fil-paragrafi 1 sa 3 ma jkunux soġġetti għal aktar formalitajiet doganali. L-awtoritajiet doganali kompetenti tar-Repubblika ta’ Ċipru jista’, madankollu, jistgħu jwettqu analiżi tar-riskju u kontrolli doganali tas-sigurtà effettivi skont id-dispożizzjonijiet legali li huma applikabbli, fuq il-bażi tad-dokumentazzjoni dwar l-oġġetti trasportati. Il-punti ta’ qsim elenkati fl-Anness I ikunu mgħammra għal kollox b’apparat u persunal u b’kull mod ieħor imħejjijin biex jimplimentaw id-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafi 1 sa 3.”; |
|
(2) |
Fl-Artikolu 11, il-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej: “2. Il-Kummissjoni tissorvelja l-applikazzjoni tal-Artikoli 4 u 5a ta’ dan ir-Regolament u l-proċessi tal-kummerċ bejn iż-żoni li huma taħt kontroll effettiv tal-Gvern tar-Repubblika ta’ Ċipru u ż-żoni li m’humiex taħt il-kontroll effettiv tiegħu, inkluż il-volum u l-valur tal-kummerċ u l-prodotti involuti. Għal dak l-għan ir-Repubblika ta’ Ċipru tiġbor dejta u tikkomunikaha lill-Kummissjoni fuq bażi mensili.” |
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Lulju 2013.
Għall-Kunsill
Il-President
V. JUKNA
(1) ĠU L 236, 23.9.2003, p. 955.