EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0126
Commission Implementing Regulation (EU) No 126/2012 of 14 February 2012 amending Regulation (EC) No 889/2008 as regards documentary evidence and amending Regulation (EC) No 1235/2008 as regards the arrangements for imports of organic products from the United States of America Text with EEA relevance
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 126/2012 tal- 14 ta’ Frar 2012 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 889/2008 fir-rigward ta’ evidenza dokumentata u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1235/2008 rigward l-arranġamenti għall-importazzjoni ta’ prodotti organiċi mill-Istati Uniti tal-Amerika Test b’relevanza għaż-ŻEE
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 126/2012 tal- 14 ta’ Frar 2012 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 889/2008 fir-rigward ta’ evidenza dokumentata u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1235/2008 rigward l-arranġamenti għall-importazzjoni ta’ prodotti organiċi mill-Istati Uniti tal-Amerika Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU L 41, 15.2.2012, p. 5–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Impliċitament imħassar minn 32021R1165
15.2.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 41/5 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 126/2012
tal-14 ta’ Frar 2012
li jemenda r-Regolament (KE) Nru 889/2008 fir-rigward ta’ evidenza dokumentata u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1235/2008 rigward l-arranġamenti għall-importazzjoni ta’ prodotti organiċi mill-Istati Uniti tal-Amerika
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 tat-28 ta’ Ġunju 2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2092/91 (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 33(2), 33(3) u l-Artikolu 38(c) u (d) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 jitlob lill-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll sabiex jipprovdu evidenza f’forma ta’ dokumenti lill-operaturi li huma soġġetti għall-kontrolli tagħhom. |
(2) |
Skont l-Artikolu 28(1) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007, l-operaturi li jesportaw prodotti li huma prodotti skont ir-regoli tal-produzzjoni stabbiliti f’dak ir-Regolament għandhom jissottomettu l-intrapriżi tagħhom għas-sistema ta’ kontroll imsemmija fl-Artikolu 27 ta’ dak ir-Regolament. |
(3) |
Skont dik is-sistema ta’ kontroll u fid-dawl tar-regoli tal-produzzjoni stabbiliti bl-Artikolu 14(1)(e) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 u bl-Artikolu 24 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 889/2008 tal-5 ta’ Settembru 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi fir-rigward tal-produzzjoni, it-tikkettar u l-kontroll organiku (2), l-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll attwalment jivverifikaw ir-reġistri tal-bhejjem tal-operatur, inkluż rigward trattament veterinarju u l-użu tal-antibijotiċi. Fid-dawl ta’ din l-applikazzjoni konkreta tas-sistema ta’ kontroll u fl-interess tal-produtturi ta’ bhejjem organiċi fl-Unjoni, huwa xieraq li tiġi żgurata l-identifikazzjoni ta’ ċerti metodi ta’ produzzjoni li ma jużawx l-antibijotiċi meta din l-identifikazzjoni tkun mitluba mill-operatur. L-informazzjoni adegwata dwar il-karatteristiċi speċifiċi tal-metodu tal-produzzjoni hija meħtieġa wkoll sabiex tiffaċilita l-aċċess għas-suq lejn l-Istati Uniti tal-Amerika. Dawk il-karatteristiċi speċifiċi għandhom jiġu affermati permezz ta’ evidenza dokumentata kumplimentari pprovduta skont l-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 834/2007, flimkien mal-evidenza dokumentata msemmija fl-Artikolu 68 tar-Regolament (KE) Nru 889/2008. |
(4) |
Ċerti prodotti agrikoli importati mill-Istati Uniti, bħalissa qed jiġu kkummerċjalizzati fl-Unjoni skont ir-regoli tranżizzjonali stipulati fl-Artikolu 19 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1235/2008 tat-8 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 rigward l-arranġamenti għall-importazzjonijiet ta’ prodotti organiċi minn pajjiżi terzi (3). L-Istati Uniti bagħtu talba lill-Kummissjoni biex tinkludihom fil-lista pprovduta fl-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1235/2008. Huma ressqu l-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikoli 7 u 8 ta’ dak ir-Regolament. L-analiżi ta’ dik l-informazzjoni u d-diskussjoni sussegwenti mal-awtoritajiet tal-Istati Uniti wasslu għall-konklużjoni li, f’dak il-pajjiż, ir-regoli li jirregolaw il-produzzjoni u l-kontrolli tal-prodotti agrikoli organiċi huma ekwivalenti għal dawk stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 834/2007. Il-Kummissjoni wettqet verifika sodisfaċenti fuq il-post dwar ir-regoli tal-produzzjoni u l-miżuri tal-kontroll attwalment applikati fl-Istati Uniti, kif ipprovdut fl-Artikolu 33(2) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007. Konsegwentement, l-Istati Uniti għandhom jiġu inklużi fil-lista stabbilita fl-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 1235/2008. |
(5) |
L-Anness IV għar-Regolament (KE) Nru 1235/2008 fih lista ta’ korpi ta’ kontroll u awtoritajiet ta’ kontroll li huma kompetenti biex iwettqu l-kontrolli u joħorġu ċ-ċertifikati f’pajjiżi terzi għall-għan ta’ ekwivalenza. Bħala konsegwenza tal-inklużjoni tal-Istati Uniti fl-Anness III għal dak ir-Regolament, il-korpi ta’ kontroll u l-awtoritajiet ta’ kontroll rilevanti tal-Istati Uniti għandhom jiġu mħassra mill-Anness IV sal-punt li jikkontrollaw il-produzzjoni fl-Istati Uniti. |
(6) |
Ir-Regolament (KE) Nru 889/2008 u r-Regolament (KE) Nru 1235/2008 għandhom għalhekk jiġu emendati skont dan. |
(7) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat regolatorju dwar il-produzzjoni organika, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 889/2008 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fl-Artikolu 63(1), jiżdied il-punt (d) li ġej:
|
(2) |
L-Artikolu 68 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 68 Evidenza dokumentata 1. Għall-fini tal-applikazzjoni tal-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007, l-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll għandhom jużaw il-mudell tal-evidenza dokumentata stabbilit fl-Anness XII għal dan ir-Regolament. 2. Jekk operatur soġġett għall-kontrolli tal-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll kif imsemmi fil-paragrafu 1 jitlob hekk f’perjodu ta’ żmien li għandu jiġi indikat minn dawk l-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll, l-awtoritajiet ta’ kontroll u l-korpi ta’ kontroll għandhom jipprovdu evidenza dokumentata kumplimentari li tikkonferma karatteristiċi speċifiċi tal-metodu tal-produzzjoni użat permezz tal-mudell stabbilit fl-Anness XIIa. L-applikazzjonijiet għal evidenza dokumentata kumplementari għandhom ikollhom fil-kaxxa 2 tal-mudell stabbilit fl-Anness XIIa l-annotazzjoni rilevanti elenkati fl-Anness XIIb.”; |
(3) |
Fit-titolu tal-Anness XII, ir-referenza għal “Artikolu 68” hija sostitwita b’referenza għal “Artikolu 68(1)”; |
(4) |
L-Annessi XIIa u XIIb huma mdaħħla kif stabbilit fl-Anness I għal dan ir-Regolament. |
Artikolu 2
L-Annessi III u IV għar-Regolament (KE) Nru 1235/2008 huma emendati skont l-Anness II għal dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta’ Ġunju 2012.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Frar 2012.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 189, 20.7.2007, p. 1.
(2) ĠU L 250, 18.9.2008, p. 1.
(3) ĠU L 334, 12.12.2008, p. 25.
ANNESS I
ANNESS XIIa
Il-mudell tal-evidenza dokumentata kumplementari lill-operatur skont l-Artikolu 29(1) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007 imsemmi fl-Artikolu 68(2) ta’ dan ir-Regolament
ANNESS XIIb
L-annotazzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 68(2):
— Bil-Bulgaru: Животински продукти, произведени без използване на антибиотици
— Bl-Ispanjol: Productos animales producidos sin utilizar antibióticos
— Biċ-Ċek: Živočišné produkty vyprodukované bez použití antibiotik
— Bid-Daniż: Animalske produkter, der er produceret uden brug af antibiotika
— Bil-Ġermaniż: Ohne Anwendung von Antibiotika erzeugte tierische Erzeugnisse
— Bl-Estonjan: Loomsed tooted, mille tootmisel ei ole kasutatud antibiootikume
— Bil-Grieg: Ζωικά προϊόντα που παράγονται χωρίς τη χρήση αντιβιοτικών
— Bl-Ingliż: Animal products produced without the use of antibiotics
— Bil-Franċiż: produits animaux obtenus sans recourir aux antibiotiques
— Bit-Taljan: Prodotti animali ottenuti senza l'uso di antibiotici
— Bil-Latvjan: Dzīvnieku izcelsmes produkti, kuru ražošanā nav izmantotas antibiotikas
— Bil-Litwan: nenaudojant antibiotikų pagaminti gyvūniniai produktai
— Bl-Ungeriż: Antibiotikumok alkalmazása nélkül előállított állati eredetű termékek
— Bil-Malti: Il-prodotti tal-annimali prodotti mingħajr l-użu tal-antibijotiċi
— Bl-Olandiż: Zonder het gebruik van antibiotica geproduceerde dierlijke producten
— Bil-Pollakk: Produkty zwierzęce wytwarzane bez użycia antybiotyków
— Bil-Portugiż: Produtos de origem animal produzidos sem utilização de antibióticos
— Bir-Rumen: Produse de origine animală obținute a se recurge la antibiotice
— Bis-Slovakk: Výrobky živočíšneho pôvodu vyrobené bez použitia antibiotík
— Bis-Sloven: Živalski proizvodi, proizvedeni brez uporabe antibiotikov
— Bil-Finlandiż: Eläintuotteet, joiden tuotannossa ei ole käytetty antibiootteja
— Bl-Isvediż: Animaliska produkter som produceras utan antibiotika
ANNESS II
Emendi għall-Annessi III u IV għar-Regolament (KE) Nru 1235/2008
(1) |
Fl-Anness III, jiddaħħal it-test li ġej: “L-ISTATI UNITI TAL-AMERIKA 1. Kategoriji tal-prodotti:
2. Oriġini: prodotti tal-kategoriji 1(a) u 1(b) u ingredjenti mkabbra b’mod organiku fil-prodotti tal-kategorija 1(b) li jkunu tkabbru fl-Istati Uniti jew li ġew importati lejn l-Istati Uniti skont il-leġiżlazzjoni tal-Istati Uniti. 3. Standards tal-produzzjoni: L-Att dwar il-Produzzjoni tal-Ikel Organiku tal-1990 (7 U.S.C. 6501 et seq.), Programm Organiku Nazzjonali (7 CFR 205). 4. Awtoritajiet kompetenti: Id-Dipartiment tal-Agrikoltura tal-Istati Uniti (United States Department of Agriculture — USDA), is-Servizz tal-Kummerċjalizzazzjoni Agrikola (Agricultural Marketing Service — AMS), www.usda.gov. 5. Il-korpi u l-awtoritajiet ta’ kontroll:
6. Korpi u awtoritajiet li joħorġu ċ-ċertifikati: bħal fil-punt 5. 7. Tul taż-żmien tal-inklużjoni: it-30 ta’ Ġunju 2015.” |
(2) |
L-Anness IV huwa emendat kif ġej:
|