This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006L0045
Commission Directive 2006/45/EC of 16 May 2006 amending Council Directive 91/414/EEC as regards the specification of the active substance propoxycarbazone (Text with EEA relevance)
2006/45/KE: Direttiva tal-Kummissjoni 2006/45/KE tas- 16 ta’ Mejju 2006 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE fir-rigward ta’ l-ispeċifikazzjonijiet tas-sustanza attiv propoxycarbazone one Test b’rilevanza għaż-ŻEE.
2006/45/KE: Direttiva tal-Kummissjoni 2006/45/KE tas- 16 ta’ Mejju 2006 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE fir-rigward ta’ l-ispeċifikazzjonijiet tas-sustanza attiv propoxycarbazone one Test b’rilevanza għaż-ŻEE.
ĠU L 130, 18.5.2006, p. 27–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(BG, RO)
ĠU L 330M, 28.11.2006, p. 401–402
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011
28.11.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
401 |
DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2006/45/KE
tas-16 ta’ Mejju 2006
li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE fir-rigward ta’ l-ispeċifikazzjonijiet tas-sustanza attiv propoxycarbazone one
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (1), u b’mod partikolari t-tieni inċiż u t-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 6(1) tagħha,
Billi:
(1) |
Bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2003/119/KE (2) il-propoxycarbazone ġie inkluż bħala sustanza attiva fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE. |
(2) |
Meta tiġi applikata l-inklużjoni tal- propoxycarbazone il-manufattur tagħha il-Bayer CropScience taw speċifikazzjonijiet ibbażati fuq produzzjoni fuq skala żgħira. Għall-produzzjoni fuq skala kbira l-kumpanija issa għandha l-intenzjoni li timmodifika l-ispeċifikazzjonijiet fir-rigward tal-purezza. Ressqet data li turi li l-ispeċifikazzjoni mmodifikata tissodisfa l-kondizzjonijiet għall-inklużjoni. |
(3) |
Il-Ġermanja, evalwat l-informazzjoni u d-data sottomessa mill-kumpanija. Infurmat lill-Kummissjoni f’Lulju ta’ l-2005 li hi kkonkludiet li l-ispeċifikazzjoni mmodifikata ma tikkawża ebda riskju ieħor minbarra dawk li diġà ttieħdu in konsiderazzjoni bl-inklużjoni tal-propoxycarbazone fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE u fir-rapport ta’ reviżjoni tal-Kummissjoni għal dik is-sustanza. |
(4) |
Għalhekk huwa ġġustifikat li jiġu modifikati l-ispeċifikazzjonijiet tal-propoxycarbazone. |
(5) |
Huwa għalhekk xieraq li d-Direttiva 91/414/KEE tkun emendata skond dan. |
(6) |
Il-miżuri previsti f’din id-Direttiva huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE huwa emendat kif jidher fl-Anness għal din id-Direttiva.
Artikolu 2
L-Istati Membri għandhom jaddottaw u jippubblikaw sa mhux iktar tard minn [erba’ xhur wara l-pubblikazzjoni] il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva. Għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta’ dawn id-dispożizzjonijiet u tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
Għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet minn [erba’ xhur+ jum wieħed wara l-pubblikazzjoni].
Meta l-Istati Membri jaddottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandha tinhemeż magħhom referenza bħal din dakinhar tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha issir referenza bħal din.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, nhar is-16 ta’ Mejju 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjon
(1) ĠU L 230, tad-19.8.1991, p. 1. Direttiva kif emendata l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 2006/39/KE (ĠU L 104, 13.4.2006, p. 30).
(2) ĠU L 325, tat-12.12.2003, p. 41.
ANNESS
Fl-Anness I għad-Direttiva 91/414/KEE, filliera 77 tinbidel b’dan li ġej:
“77 |
Propoxy-arbazone CAS No 145026-81-9 CIPAC No 655 |
2-(4,5-dihydro-4-methyl-5-oxo-3-propoxy-1H-1,2,4-triazol-1-yl) arboxamidosulfonylbenzoicacid-methylester |
> 950 g/kg (espressi bħala propoxy-carbazone-sodium) |
l-1 ta’ April 2004 |
il-31 ta’ Marzu 2014 |
Użu bħala erbiċida biss jista’ jiġi awtorizzat. Għall-implimentazzjoni tal-prinċipji uniformi ta’ l-Anness VI, il-konklużjonijiet tar-rapport ta’ reviżjoni dwar il-propoxycarbazone, u b’mod partikolari l-Appendiċi I u II tiegħu, kif iffinalizzat fil-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali fil-3 ta’ Ottubru 2003 għandu jittieħed in konsiderazzjoni. F’din il-valutazzjoni globali, l-Istati Membri jridu:
Għandhom jiġu applikati miżuri ta’ trażżin tar-riskju fejn jixraq.” |