This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R3911
Council Regulation (EEC) No 3911/92 of 9 December 1992 on the export of cultural goods
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3911/92 tad- 9 ta' Diċembru 1992 dwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3911/92 tad- 9 ta' Diċembru 1992 dwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali
ĠU L 395, 31.12.1992, p. 1–5
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 02/03/2009; Imħassar b' 32009R0116
Official Journal L 395 , 31/12/1992 P. 0001 - 0005
Finnish special edition: Chapter 2 Volume 8 P. 0161
Swedish special edition: Chapter 2 Volume 8 P. 0161
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3911/92 tad- 9 ta' Diċembru 1992 dwar l-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 113 tiegħu, Wara li kkunsidra l-proposta mingħand il-Kummissjoni [1], Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2], Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali [3], Billi, in vista tal-konklużjoni tas-suq intern, regoli dwar kummerċ ma' pajjiżi mhux membri huma meħtieġa għall-protezzjoni ta' oġġetti kulturali; Billi, fid-dawl tal-konklużjonijiet tal-laqgħa tal-Kunsill tad-19 ta' Novembru 1990, jidher li hu meħtieġ li jittieħdu miżuri b'mod partikolari biex jiġi assigurat li esportazzjonijiet ta' oġġetti kulturali jkunu suġġetti għal kontrolli uniformi fil-fruntieri esterni tal-Komunità; Billi dik is-sistema għandha teħtieġ il-preżentazzjoni ta' liċenzja mill-Istat Membru kompetenti qabel l-esportazzjoni ta' l-oġġetti kulturali koperti b'dan ir-Regolament; billi dan jeħtieġ tifsira ċara ta' l-għan ta' dawk il-miżuri u l-proċeduri għall-implimentazzjoni tagħhom; billi l-implimentazzjoni tas-sistema għandha tkun sempliċi u effiċjenti kemm jista' jkun possibbli; billi għandu jiġi mwaqqaf kumitat biex jassisti lill-Kummissjoni fit-twettiq tar-responsabbiltajiet tagħha mogħtija lilha b'dan ir-Regolament; Billi, in vista ta' l-esperjenza kbira ta' l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri fit-tħaddim tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1468/81 tad-19 ta' Mejju 1981 dwar assistenza mutwali bejn l-awtoritajiet amministrattivi ta' l-Istati Membri u koperazzjoni bejn dawn ta' l-aħħar u l-Kummissjoni biex jiġi assigurat it-tħaddim tajjeb tal-liġi dwar materji doganali jew agrarji [4], l-imsemmi Regolament għandu jiġi applikat għal din il-materja; Billi l-Anness ta' dan ir-Regolament hu mmirat li jiċċara l-kategoriji ta' oġġetti kulturali li għandhom jingħataw protezzjoni partikolari f'kummerċ ma' pajjiżi mhux membri, iżda mhux intiż li jippreġudika t-tifsira, mill-Istati Membri, tat-teżori nazzjonali skond it-tifsira mogħtija bl-Artikolu 36 tat-Trattat, ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT: Artikolu 1 Mingħajr preġudizzju għall-poteri ta' l-Istati Membri skond l-Artikolu 36 tat-Trattat, il-kliem "oġġetti kulturali" għandhom jirreferu, għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, l-affarijiet elenkati fl-Anness. TITOLU 1 Liċenzja ta' esportazzjoni Artikolu 2 1. L-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali barra mit-territorju doganali tal-Komunità għandu jkun suġġett għat-turija ta' liċenzja ta' esportazzjoni. 2. Il-liċenzja ta' esportazzjoni għandha tinħareġ fuq talba tal-persuna interessata: - minn awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu l-oġġett kulturali in kwistjoni kien jinsab b'mod legali u b'mod definittiv fl-1 ta' Jannar 1993, - jew, wara dan, minn awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu jkun jinsab wara jew li jintbagħat b'mod legali jew b'mod definittiv minn Stat Membru ieħor, jew importazzjoni minn pajjiż mhux membru, jew ri-importazzjoni minn pajjiż mhux membru wara dispaċċ legali minn Stat Membru lil dak il-pajjiż. Iżda, mingħajr preġudizzju għal paragrafu 4, l-Istat Membru li jkun kompetenti skond iż-żewġ inċiżi fl-ewwel sub-paragrafu huma awtorizzati li ma jeħtiġux liċenzji ta' esportazzjoni għall-oġġetti kulturali speċifikati fl-ewwel u t-tieni inċiż ta' kategorija A1 ta' l-Anness meta dawn ikunu ta' interess arkeoloġiku jew xjentifiku limitat, u sakemm ma jkunux il-prodott dirett ta' skavi, finds u siti arkeoloġiċi ġewwa Stat Membru, u li l-preżenza tagħhom fis-suq tkun legali. Il-liċenzja ta' esportazzjoni tista' tiġi rifjutata, għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, meta l-oġġetti kulturali in kwistjoni jkunu koperti b'leġislazzjoni li tipproteġi teżori nazzjonali ta' valur artistiku, storiku jew arkeoloġiku fl-Istat Membru in kwistjoni. Meta jkun meħtieġ, l-awtorità msemmija fit-tieni indent ta' l-ewwel sub-paragrafu għandu jagħmel kuntatt ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li minnu l-oġġett kulturali in kwistjoni jkun ġie, u b'mod partikolari l-awtoritajiet kompetenti skond it-tifsira tad-Direttiva tal-Kunsill 93/…/KEE ta' dwar ir-ritorn ta' oġġetti kulturali li jkunu tneħħew illegalment mit-territorju ta' Stat Membru [5]. 3. Il-liċenzja ta' esportazzjoni tkun valida ġewwa l-Komunità. 4. Mingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, esportazzjoni diretta mit-territorju doganali tal-Komunita ta' teżori nazzjonali li jkollhom valur artistiku, storiku jew arkeoloġiku li ma jkunux oġġetti kulturali skond it-tifisra ta' dan ir-Regolament tkun suġġetta għal-liġi nazzjonali ta' l-Istat Membru ta' esportazzjoni. Artikolu 3 1. Stati Membri għandhom jagħtu lill-Kummissjoni lista ta' l-awtoritajiet li jkollhom poter li joħorġu liċenzji ta' esportazzjoni għal oġġetti kulturali. 2. Il-Kummissjoni għandha tippubblika lista ta' dawn l-awtoritajiet u kull emenda lil dik il-lista fis-serje "C"' tal-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Artikolu 4 Il-liċenzja ta' esportazzjoni għandha tiġi murija, b'appoġġ għad-dikjarazzjoni ta' esportazzjoni, meta jsiru l-formalitajiet doganali ta' esportazzjoni, fl-uffiċċju tad-dawna li jkun kompetenti li jaċċetta dik id-dikjarazzjoni. Artikolu 5 1. Stati Membri jistgħu jirrestrinġu n-numru ta' uffiċċji ta' dwana li jkollhom poter li jagħmlu l-formalitajiet għall-esportazzjoni ta' oġġetti kulturali. 2. Stati Membri li jieħdu l-għażla mogħtija fil-paragrafu 1 għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-uffiċċji tad-dwana li jkunu mogħtija l-poter li jagħmlu dan. Il-Kummissjoni għandha tippubblika din l-informazzjoni fis-serje "C" tal-Ġurnal Ufficjali tal-Komunitajiet Ewropej. TITOLU 2 Koperazzjoni amministrattiva Artikolu 6 Għall-finijiet li jiġi implimentat dan ir-Regolament, id-disposizzjonijiet ta' Regolament (KEE) Nru 1468/81, u b'mod partikolari d-disposizzjonijiet dwar il-kunfidenzjalità ta' informazzjoni, għandhom japplikaw mutatis mutandis. B'żieda mal-koperazzjoni mogħtija skond l-ewwel sub-paragrafu, Stati Membri għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex jistabbilixxu, fil-kuntest tar-relazzjonijiet mutwali tagħhom, koperazzjoni bejn l-awtoritajiet tad-dwana u l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 4 ta' Direttiva 93/../KEE./KEE [6]. TITOLU 3 Disposizzjonijiet ġenerali u finali Artikolu 7 Id-disposizzjonijiet meħtieġa għall-implimentazzjoji ta' dan ir-Regolament, b'mod partikolari dawk li jirreferu għall-forma li għandha tinuża (per eżempju, il-mudell u proprjetajiet tekniċi) għandhom ikunu adottati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8(2). Artikolu 8 1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn kumitat magħmul minn rappreżentanti ta' l-Istati Membri u presedut mir-rappreżentant tal-Kummissjoni. Il-kumitat għandu jeżamina kull każ dwar l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament mqajjem mill-president tiegħu jew fuq inizzjattiva personali jew fuq talba ta' rappreżentant ta' Stat Membru. 2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jissottometti lill-kumitat abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu. Il-kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu fuq l-abbozz f'perjodu ta' żmien li l-pesident jista' jistabbilixxi skond l-urġenza tal-każ, jekk ikun hemm il-ħtieġa billi jittieħed vot. L-opinjoni għandha tiġi reġistrata fil-minuti; aktar minn hekk, kull Stat Membru jkollu l-jedd li jitlob li l-posizzjoni tiegħu tkun reġistrata fil-minuti. Il-Kummissjoni għandha tieħu konsiderazzjoni xierqa ta' l-opinjoni mogħtija mill-kumitat. Din għandha tinforma lill-kumitat bil-manjiera li biha l-opinjoni tagħha tkun ittieħdet in konsiderazzjoni. Artikolu 9 Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi l-penali li għandhom ikunu applikati għal ksur tad- disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. Il-penali għandhom ikunu biżżejjed biex jippromwovu konformita ma' dawk id-disposizzjonijiet. Artikolu 10 Kull Stat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni bil-miżuri li jkunu ttieħdu bis-saħħa ta' dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika din l-informazzjoni lill-Istati Membri l-oħra. Kull tliet snin il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali dwar l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament. Il-Kunsill għandu jirrevedi l-effettività tar-Regolament wara perjodu ta' applikazzjoni ta' tliet snin u, wara li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni, jagħmel dawk l-aġġustamenti meħtieġa. F'kull każ, il-Kunsill, li jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jeżamina kull tliet snin u, meta xieraq, jaġġorna l-ammonti indikati fl-Anness, abbażi ta' l-indikaturi ekonomiċi u monetarji fil-Komunita. Artikolu 11 Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni fl-Ġurnal Ufficjali tal-Komunitajiet Ewropej tad-Direttiva 93/…/KEE [7]. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussel, fid-9 ta' Diċembru 1992. Għall-Kunsill Il-President W. Waldegrave [1] ĠU C 53, tat-28.2.1992, pġ. 8. [2] ĠU C 176, tat-13.7.1992, pġ. 31. [3] ĠU C 223, tal-31.8.1992, pġ. 10. [4] ĠU L 144, tat-2.6.1981, pġ. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KEE) Nru 945/87 (ĠU L 90, tat-2.4.1987, pġ. 3.) [5] Għada mhix adottata fil-ħin ta' din il-pubblikazzjoni; kif meħtieġ fl-Artikolu 11 iktar 'l isfel, ir-Regolament preżenti se jidħol fis-seħħ fit-tielet ġurnata ta' wara l-pubblikazzjoni tad-Direttiva fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. [6] ara n-nota tal-qiegħ għall-Artikolu 2(2). [7] Għada mhix adottata fil-ħin ta' din il-pubblikazzjoni; kif meħtieġ fl-Artikolu 11 iktar 'l isfel, ir-Regolament preżenti se jidħol fis-seħħ fit-tielet ġurnata ta' wara l-pubblikazzjoni tad-Direttiva fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. -------------------------------------------------- ANNESS KATEGORIJI TA' OĠĠETTI KULTURALI KOPERTI B'L-ARTIKOLU 1 1. Oġġetti arkeoloġiċi li għandhom aktar minn 100 sena li hum prodotti ta': | | — skavi u sejbiet fuq l-art u taħt l-ilma | 97050000 | — siti arkeoloġiċi | 97060000 | — kollezzjonijiet arkeoloġiċi | 2.Elementi li jiffurmaw parti integrali minn monumenti artistiċi, storiċi jew reliġjużi li jkunu ġew imkissra, ta' età li ma teċċedix 100 sena | 97050000 | 97060000 | 3.Stampi u pitturi li saru kollha kemm huma bl-idejn, fuq kull medium u b'kull materjal | 9701 | 4.Mosaics minbarra dawk f'kategoriji 1 u 2 u tpinġijiet li saru kollha kemm huma bl-idejn, fuq kull medium u b'kull materjal | 6914 | 9701 | 5.Engravings oriġinali, prints, serigraphs u lithographs bil-plates u posters rispettivi oriġinali tagħhom | Il-Kapitolu 49 | 97020000 | 84425099 | 6.Skulturi oriġinali u statwi u kopji prodotti permezz ta' l-istess proċess bħall-oriġinal, minbarra dawk f'kategorija 1 | 97030000 | 7. Ritratti, films u negattivi tagħhom | 3704 | 3705 | 3706 | 49119180 | 8.Incunabula u manuskritti, inklużi mapep u spartiti mużikali, kemm weħidhom kif ukoll f'kollezzjonijiet | 97020000 | 97060000 | 49011000 | 49019900 | 49040000 | 49059100 | 49059900 | 49060000 | 9. Kotba ta' aktar minn100 sena, weħidhom jew f'kollezzjonijiet | 97050000 | 97060000 | 10. Mapep stampati ta' aktar minn 200 sena | 97060000 | 11.Arkivji, li elementi minnhom, ta' kull xejħta jew ta' kull medium għandhom aktar minn 50 sena | 3704 | 3705 | 3706 | 4901 | 4906 | 97050000 | 97060000 | 12. (a)Kollezzjonijiet u kampjuni minn kollezzjonijiet żoloġiċi, botaniċi, mieraloġiċi jew anatomiċi; | 97050000 | (b)Kollezzjonijiet ta' interess storiku, palaentoloġiku, etnografiku jew numismatiku | 97050000 | 13. Mezzi ta' trasport li għandhom aktar minn 75 sena | 97050000 | Kapitoli 86-89 | 14. Kull oġġetti antiki oħra mhux inklużi f'kategoriji A.1 sa A.13 | | (a) li għandhom bejn 50 u 100 sena: | | — ġugarelli, logħob | Kapitolu 95 | — glassware | 7013 | — oġġetti ta' affarijiet li jintużaw minn goldsmiths jew arġentiera | 7114 | — għamara | Kapitolu 94 | — apparat ottiku, fotografiku jew ċinematografiku | Kapitolu 90 | — strumenti mużikali | Kapitolu 92 | — arloġġi u arloġġi ta' l-idejn u partijiet minnhom | Kapitolu 91 | — oġġetti ta' l-injam | Kapitolu 44 | — fuħħar | Kapitolu 69 | — tapizzeriji | 58050000 | — twapet | Kapitolu 57 | — wallpaper | 4814 | — armamenti | Kapitolu 93 | (b) li jkollhom aktar minn 100 sena | 97060000 | A. L-oġġetti kulturali f'kategoriji A.1 sa A.14 huma koperti b'dan ir-Regolament biss jekk il-valur tagħhom jikkorrispondi għal, jew jeċċedi, t-thresholds finanzjarji taħt B. B. Thresholds finanzjarji applikabbli għal ċerti kategoriji taħt A (f'ecu) Valur: 0 (Żero) - 1 (Oġġetti arkeoloġiċi) - 2 (Monumenti żarmati) - 8 (Incunabula u manuskritti) - 11 (Arkivji) 15000 - 4 (Mosaics u tpinġijiet) - 5 (Engravings) - 7 (Ritratti) - 10 (Mapep stampati) 50000 - 6 (Statwi) - 9 (Kotba) - 12 (Kollezzjonijiet) - 13 (Mezzi ta' trasport) - 14 (Kull oġġett ieħor) 150000 - 3 (Pitturi) L-istima ta' jekk jew le l-kondizzjonijiet li jirreferu għall-valur finanzjarju jkunux osservati għandha ssir meta ssir applikazzjoni għal liċenzja ta' esportazzjoni. Il-valur finanzjarju hu dak ta' l-oġġetti kulturali fl-Istat Membru msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament. Id-data tal-konverżjoni ta' valuri espressi f'ecu fl-Anness f'muniti nazzjonali għandu jkun l-1 ta' Jannar 1993. --------------------------------------------------