Choisissez les fonctionnalités expérimentales que vous souhaitez essayer

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 62010CA0262

Kawża C-262/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas- 6 ta’ Settembru 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesfinanzhof — il-Ġermanja) — Döhler Neuenkirchen GmbH vs Hauptzollamt Oldenburg ( “Kodiċi Doganali tal-Komunità — Regolament (KEE) Nru 2913/92 — Artikolu 204(1)(a) — Proċedura tal-ipproċessar tad-dħul — Sistema ta’ sospensjoni — Tnissil ta’ dejn doganali — Nuqqas ta’ eżekuzzjoni tal-obbligu ta’ preżentazzjoni tal-polza għar-rilaxx tal-merkanzija fit-terminu preskritt” )

ĠU C 355, 17.11.2012, p. 4-4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.11.2012   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 355/4


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-6 ta’ Settembru 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesfinanzhof — il-Ġermanja) — Döhler Neuenkirchen GmbH vs Hauptzollamt Oldenburg

(Kawża C-262/10) (1)

(Kodiċi Doganali tal-Komunità - Regolament (KEE) Nru 2913/92 - Artikolu 204(1)(a) - Proċedura tal-ipproċessar tad-dħul - Sistema ta’ sospensjoni - Tnissil ta’ dejn doganali - Nuqqas ta’ eżekuzzjoni tal-obbligu ta’ preżentazzjoni tal-polza għar-rilaxx tal-merkanzija fit-terminu preskritt)

2012/C 355/04

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Qorti tar-rinviju

Bundesfinanzhof

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: Döhler Neuenkirchen GmbH

Konvenuta: Hauptzollamt Oldenburg

Suġġett

Talba għal deċiżjoni preliminari — Bundesfinanzhof — Interpretazzjoni tal-Artikolu 204(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 4, p. 307), u tal-Artikolu 859(9) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93, tat-2 ta’ Lulju 1993, li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 6, p. 3), kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 993/2001 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 11, p. 286) — Ksur tal-obbligu ta’ preżentazzjoni, fit-termini previsti, tal-polza għar-rilaxx tal-merkanzija taħt il-proċedura tal-ipproċessar tad-dħul — Ammissibbiltà tat-tnissil tad-dejn doganali għall-merkanzija kollha li tkun ibbenefikat mill-proċedura tal-ipproċessar tad-dħul bħala sanzjoni għal dan in-nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu

Dispożittiv

L-Artikolu 204(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 648/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-13 ta’ April 2005, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-ksur tal-obbligu li tiġi ppreżentata l-polza għar-rilaxx tal-merkanzija lill-uffiċċju ta’ sorveljanza fit-30 jum mill-iskadenza tat-terminu għar-rilaxx, previst fl-ewwel inċiż tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 521(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93, tat-2 ta’ Lulju 1993, li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 214/2007, tat-28 ta’ Frar 2007, iwassal għat-tnissil ta’ dejn doganali fir-rigward tal-merkanziji kollha importati li għandhom jiġu rilaxxati, inklużi dawk li ġew esportati mill-ġdid barra mit-territorju tal-Unjoni Ewropea, sa fejn il-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 859(9) tal-imsemmi Regolament Nru 2454/93 jitqiesu bħala li ma humiex sodisfatti.


(1)  ĠU C 246, 11.09.2010.


Haut