This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AE1212
Opinion of the European Economic and Social Committee on the Proposal for a Council Directive concerning mutual assistance for the recovery of claims relating to taxes, duties and other measures COM(2009) 28 final — 2009/0007 (CNS) and the Proposal for a Council Directive on administrative cooperation in the field of taxation COM(2009) 29 final — 2009/0004 (CNS)
Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il-Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru ta’ talbiet relatati ma’ taxxi, dazji u miżuri oħra COM(2009) 28 finali – 2009/0007 (CNS) u l-Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni COM(2009) 29 finali – 2009/0004 (CNS)
Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il-Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru ta’ talbiet relatati ma’ taxxi, dazji u miżuri oħra COM(2009) 28 finali – 2009/0007 (CNS) u l-Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni COM(2009) 29 finali – 2009/0004 (CNS)
ĠU C 317, 23.12.2009, p. 120–125
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.12.2009 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 317/120 |
Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar il-Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru ta’ talbiet relatati ma’ taxxi, dazji u miżuri oħra
COM(2009) 28 finali – 2009/0007 (CNS)
u
l-Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni
COM(2009) 29 finali – 2009/0004 (CNS)
(2009/C 317/23)
Rapporteur: is-Sur SANTILLÁN CABEZA
Nhar it-13 ta’ Frar 2009, il-Kunsill iddeċieda, b’konformità mal-Artikolu 93 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, li jikkonsulta lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, dwar
il-Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru ta’ talbiet relatati ma’ taxxi, dazji u miżuri oħra
COM(2009) 28 finali – 2009/0007 (CNS)
u
l-Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni COM(2009) 29 finali – 2009/0004 (CNS)
Is-Sezzjoni Speċjalizzata għall-Unjoni Ekonomika u Monetarja u l-Koeżjoni Ekonomika u Soċjali, inkarigata sabiex tipprepara l-ħidma tal-Kumitat dwar is-suġġett, adottat l-opinjoni tagħha nhar l-24 ta’ Ġunju 2009. Ir-rapporteur kien is-Sur Sergio Ernesto Santillán Cabeza.
Matul l-455 sessjoni plenarja tiegħu li nżammet fil-15 u s-16 ta’ Lulju 2009 (seduta tas-16 ta’ Lulju), il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew adotta din l-opinjoni b’114-il vot favur, 3 voti kontra u astensjoni waħda.
1. Konklużjonijiet u rakkomandazzjonijiet
1.1. Il-KESE jilqa’ l-proposti għal direttivi dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru ta’ talbiet relatati ma’ taxxi u l-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni billi dawn jindirizzaw bżonn urġenti. Il-leġiżlazzjoni li saret 30 sena ilu, u li ser tiġi ssostitwita minn dawn il-proposti, mhijiex sodisfaċenti fil-kuntest tal-ħtiġijiet attwali. Il-fatt li bħalissa hemm biss 5 % tat-talbiet li qed jiġu rkuprati jitlob rispons urġenti.
1.2. Il-proposti tal-Kummissjoni jqisu l-istudji, is-suġġerimenti u r-rakkomandazzjonijeit li saru mill-UE, l-Istati Membri u l-fora u l-istituzzjonijiet internazzjonali bħall-G-20 u l-OECD. Il-KESE wkoll kellu għadd ta’ opinjonijiet, billi jappoġġja għal kollox il-proposti intiżi biex jagħmlu l-arranġamenti għall-kooperazzjoni bejn l-Istati fil-qasam tat-tassazzjoni iktar effettivi (punt 4.8 ta’ din l-opinjoni).
1.3. Il-bżonn għar-riforma issa qed isir iktar urġenti, billi l-kumpaniji qed ikollhom iħabbtu wiċċhom mar-riperkussjonijiet tat-taqlib ekonomiku kkawżat mill-prattiki spekulattivi u frodulenti li tkixfu tard fl-2007. Dawn ir-riperkussjonijiet, li ser ikunu ta’ piż konsiderevoli għal min iħallas it-taxxa fis-snin li ġejjin, wasslu għal talba urġenti biex jiġu adottati miżuri effettivi kontra dawk li jwettqu l-frodi li joperaw mir-rifuġji tat-taxxa jew li jużaw lakuni legali biex jevitaw li jħallsu t-taxxa.
1.4. Il-globalizzazzjoni tfisser li issa huwa iktar urġenti minn qabel li l-Istati jikkooperaw fil-qasam tat-tassazzjoni. Fl-UE, il-libertajiet fundamentali li jirfdu t-tħaddim tagħha ma jistgħux jintużaw biex jaħbu n-nuqqas ta’ konformità mal-obbligu pubbliku tal-ħlas tat-taxxi.
1.5. B’hekk, il-Kummissjoni bir-raġun iddeċidiet tfassal regolament ġdid f’dan il-qasam minflok ma tintroduċi riformi parzjali għal-leġiżlazzjoni attwali.
1.6. Il-KESE japprova l-għan ewlieni tal-proposti, li huwa li tiġi stabbilita kultura amministrattiva fil-Komunità u li l-amministrazzjonijiet jingħataw l-istrumenti xierqa tat-teknoloġija moderna (ngħidu aħna l-forom proċessati elettronikament) biex il-proċeduri jsiru iktar sempliċi u rapidi. Ta’ min nixħtu d-dawl ukoll fuq id-dispożizzjonijiet dwar l-arranġamenti tal-lingwa, wieħed mill-ostakli prinċipali għall-kooperazzjoni fil-qasam tat-tassazzjoni (punt 5.1).
1.7. L-obbligu li tingħata l-informazzjoni u l-limitu stabbilit (punt 5.2) jikkonformaw mal-proċeduri tal-OECD u jippruvaw, bir-raġun fil-fehma tal-KESE, li jwaqqfu l-użu mhux xieraq tas-segretezza bankarja u proċeduri oħra, li jagħtu l-impressjoni li huma legali, u li jiffrodaw it-teżor.
1.8. L-involviment tal-uffiċjali tal-Istat rikjedenti fl-investigazzjonijiet li twettqu fl-Istat mitlub għandu preċedenti f’xi leġiżlazzjoni attwali (punt 5.3). F’dan u aspetti oħrajn, il-proposti jirrispettaw is-sovranità nazzjonali (punt 5.5).
1.9. L-obbligi ta’ min iħallas it-taxxi lit-teżor huma rrispettati fil-kuntest tal-kooperazzjoni bejn l-Istati, billi dan iġib miegħu il-possibbiltà li tiġi kkontestata l-legalità tal-investigazzjonijiet u l-atti mwettqa mill-awtoritajiet (punt 5.4).
1.10. Il-KESE jissuġġerixxi li fil-ġejjieni, il-Kummissjoni tikkunsidra l-konsolidazzjoni tal-leġiżlazzjoni fiskali (punt 5.6).
2. Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar l-assistenza reċiproka għall-irkupru ta’ talbiet relatati ma’ taxxi, dazji u miżuri oħra (COM(2009) 28 finali)
2.1. Bażi għall-proposta tal-Kummissjoni
2.1.1. Il-leġiżlazzjoni attwali dwar l-assistenza reċiproka (1) timxi bil-mod, hija diversa u nieqsa mill-koordinazzjoni u t-trasparenza.
2.1.2. L-awtoritajiet tat-tassazzjoni m’għandhomx il-poter li jirkupraw it-taxxi lilhinn mill-fruntieri Statali tagħhom billi l-leġiżlazzjoni f’dan il-qasam hija ta’ natura nazzjonali: sabiex jirkupraw it-taxxi, l-awtoritajiet ikollhom jitolbu l-assistenza ta’ Stat Membru ieħor jew Stati Membri oħrajn, billi jużaw proċeduri li urew li huma ineffettivi. Din il-limitazzjoni tal-poteri ħolqot problema li sejra għall-agħar, minħabba ż-żieda fil-mobilità tal-kapital u l-persuni. B’riżultat ta’ dan, il-moviment liberu, li huwa wieħed mill-għanijiet prinċipali tal-Unjoni Ewropea għandu effett ta’ ħsara f’dan il-qasam, billi jibbenefika lil dawk il-persuni li jagħmlu l-frodi. Għaldaqstant, huwa ċar li hemm bżonn ta’ miżuri ġodda.
2.1.3. Dan jintwera biċ-ċar mill-fatt li fl-2007, l-Istati Membri rċevew 11 794 talba għall-assistenza fl-irkupru tat-taxxi minn Stati Membri oħra. Madankollu, l-ammonti li fil-fatt inġabru jikkostitwixxu biss 5 % tat-total.
2.1.4. Il-frodi tal-VAT hija sinifikanti b’mod partikolari, u għandha żewġ effetti mhux mixtieqa: id-distorsjoni tal-kompetizzjoni fis-suq intern u t-tnaqqis tad-dħul dovut lill-Istati Membri u lill-Komunità (2).
2.2. Miżuri proposti għall-irkupru ta’ talbiet tat-tassazzjoni
2.2.1. L-estensjoni tal-ambitu tal-assistenza reċiproka. B’differenza mid-Direttiva 2008/55/KE, li tinkludi lista ta’ talbiet li għandhom imnejn jiġu rkuprati, il-proposta attwali tinkludi “taxxi jew dazji ntaxxati minn jew f’isem is-subdiviżjonijiet territorjali jew amministrattivi tal-Istat Membru, inkluż l-awtoritajiet lokali” kif ukoll il-kontribuzzjonijiet obbligatorji tas-sigurtà soċjali, “rifużjonijiet, interventi u miżuri oħra” marbuta mal-FAEG (3) u l-FAEŻR (4), u “imposti u dazji oħra li għalihom hemm provdut taħt l-organizzazzjoni komuni tas-suq għas-settur taz-zokkor;” (Artikoli 1 u 2).
2.2.2. Skambju aħjar tal-informazzjoni. B’żieda mal-iskambju spontanju tal-informazzjoni (Artikolu 5), il-proposta żżid l-għażla sinifikanti li l-uffiċjali minn Stat Membru jkunu jistgħu jieħdu sehem attiv fl-investigazzjonijiet mwettqa minn Stat Membru ieħor (Artikolu 6).
2.2.3. Is-semplifikazzjoni tal-proċedura għan-notifika tad-dokumenti (Artikoli 7 u 8).
2.2.4. Miżuri iktar effettivi għall-irkupru u l-prekawzjoni (Kapitolu IV). Dawn id-dispożizzjonijiet, li jiffurmaw parti ewlenija tal-proposta, jindirizzaw l-aspetti li ġejjin:
— |
Il-kundizzjonijiet li jirregolaw it-talbiet għall-irkupru fl-Istat Membru rikjedenti (Artikoli 9 sa 12). |
— |
Kunsiderazzjoni tat-talba: “Għall-fini tal-irkupru fl-Istat Membru rikjest, kwalunkwe talba li għaliha tkun saret rikjesta għall-irkupru għandha tiġi ttrattata daqslikieku kienet talba tal-Istat Membru rikjest, sakemm din id-Direttiva tipprovdi mod ieħor.” (Artikolu 12(1)) (5). L-Istat Membru rikjest għandu jirkupra t-talba fil-munita tiegħu. |
— |
Aspetti oħra marbuta mal-irkupru ta’ talba: l-informazzjoni lill-Istat rikjedenti, it-trasferiment ta’ kull ammont irkuprat, l-interess miżmum u l-ħlas bin-nifs (Artikoli 12(2) sa 12(5)). |
— |
Miżuri ta’ prekawzjoni li jiżguraw l-irkupru ta’ talbiet (Artikoli 15 u 16). |
— |
Limiti għall-obbligi tal-awtorità rikjesta (Artikolu 17). |
— |
Limitazzjoni fuq it-talbiet (Artikolu 18). |
— |
Spejjeż ta’ proċedura (Artikolu 19). |
2.2.5. L-uniformità u s-semplifikazzjoni tar-regoli ġenerali jirregolaw it-talbiet marbuta mal-forom, il-mezzi ta’ komunikazzjoni, l-użu tal-lingwi (Artikoli 20 sa 23).
3. Proposta għal Direttiva tal-Kunsill dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni (COM(2009) 29 finali)
3.1. Bażi għall-proposta tal-Kummissjoni
3.1.1. Il-grupp ta’ ħidma ta’ livell għoli dwar il-frodi (6), il-Kummissjoni (7) u l-Istati Membri lkoll innotaw li l-leġiżlazzjoni dwar l-assistenza reċiproka mill-awtoritajiet kompetenti fil-qasam tat-tassazzjoni diretta u t-tassazzjoni tal-premiums tas-assigurazzjoni hija inadegwata (8). Skont il-Kummissjoni, in-nuqqasijiet serji tad-Direttiva 77/799 wasslu għal diffikultà dejjem ikbar fl-evalwazzjoni korretta tat-taxxi, jolqtu t-tħaddim tas-sistemi tat-tassazzjoni u jfissru t-tassazzjoni doppja, li fiha nnifisha tħeġġeġ il-frodi fiskali u l-evażjoni tat-taxxa, filwaqt li l-poteri tal-kontroll jibqgħu fil-livell nazzjonali (9).
3.1.2. B’hekk, huwa propost li jiġi adottat approċċ innovattiv li jmur lilhinn milli sempliċement isiru bidliet lid-direttiva attwali. Għaldaqstant, l-iskema l-ġdida tirrappreżenta qafas legali ġdid u integrat li jkopri l-aspetti fundamentali kollha tal-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-tassazzjoni, b’riżultat ta’ spinta qawwija lill-poteri tal-awtoritajiet biex jiġġieldu kontra l-frodi u l-evażjoni tat-taxxa.
3.1.3. Billi l-għan huwa li jiġu stabbiliti mekkaniżmi effettivi għall-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet Komunitarji u l-Istati Membri u bejn l-Istati Membri nnifishom, wieħed mill-objettivi prinċipali taż-żewġ proposti huwa li jiġu stabbiliti regoli komuni, filwaqt li tibqa’ rrispettata s-sovranità nazzjonali fil-qasam tat-tassazzjoni.
3.2. Miżuri proposti għat-titjib fil-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-Istati Membri
3.2.1. L-estensjoni tal-ambitu tal-leġiżlazzjoni skont il-proposta preċedenti (l-irkupru ta’ talbiet).
3.2.2. L-iskambju tal-informazzjoni. Tressqu tliet proposti għall-iskambju tal-informazzjoni:
— |
Talba minn qabel mill-awtorità rikjedenti (Artikoli 5 sa 7). It-talba għall-informazzjoni tista’ tfisser it-twettiq ta’ kwalunkwe “indaġni amministrattiva” meħtieġa biex tinkiseb l-informazzjoni. |
— |
L-iskambju awtomatiku tal-informazzjoni (Artikolu 8). Dan ifisser il-komunikazzjoni sistematika ta’ informazzjoni predefinita minn Stat Membru lil ieħor, mingħajr talba minn qabel, b’intervalli regolari stabbiliti minn qabel jew meta dik l-informazzjoni ssir disponibbli (Artikolu 3(4)). Madankollu, hija l-proċedura tal-komitoloġija, fl-Artikolu 24 li fi żmien sentejn ser tiddetermina l-karatteristiċi speċifiċi ta’ dan l-iskambju tal-informazzjoni. |
— |
L-iskambju spontanju, fejn l-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru jqisu li huwa xieraq. |
3.2.3. Forom oħra ta’ kooperazzjoni
— |
Il-preżenza tal-uffiċjali mill-awtoritajiet rikjedenti fl-uffiċċji tal-awtoritajiet amministrattivi u l-parteċipazzjoni tagħhom fl-indaġni amminstrattivi tal-awtorità rikjesta (Artikolu 10). |
— |
Kontrolli simultanji ta’ persuna waħda jew iktar fi Stati differenti (Artikolu 11). |
— |
Ir-regoli li jirregolaw in-notifika amministrattiva deċiża fi Stat Membru ieħor (Artikolu 12). |
3.2.4. Aspetti ġenerali tal-kooperazzjoni amministrattiva.
— |
Reazzjonijiet (Artikolu 13). Id-dawl jinxteħet fuq il-ħeffa tat-tweġibiet, fost affarijiet oħra. |
— |
L-iskambju tal-aħjar prattika u l-esperjenza (Artikolu 14). |
— |
Aspetti differenti tal-kooperazzjoni. L-awtoritajiet rikjedenti jew rikjesti jistgħu jiżvelaw l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni li jiksbu lil awtoritajiet oħrajn u jużawhom għal finijiet oħra apparti minn dawk imsemmija (Artikolu 15). Aspetti oħra jinkludu: il-kundizzjonijiet li jirregolaw l-obbligi tal-Istati Membri (Artikolu 16); Il-limiti fuq l-obbligu għall-kooperazzjoni (Artikolu 17); L-applikazzjoni tal-prinċipju “tan-nazzjon tal-aktar preċedenza” (Artikolu 18); Formoli u formati elettroniċi standardizzati (Artikolu 19) u l-użu ta’ netwerk komuni ta’ komunikazzjoni (in-netwerk CCN) (Artikolu 20). |
4. Kummenti ġenerali
4.1. Il-KESE jaqbel għal kollox mal-istqarrija tal-Kummissjoni li “il-ħtieġa tal-Istati Membri għal assistenza reċiproka fil-qasam tat-tassazzjoni, u speċjalment tat-tassazzjoni diretta, qed tikber rapidament f’era globalizzata. Sar żvilupp tremend fil-mobilità tal-pagaturi tat-taxxa, fl-għadd ta’ tranżazzjonijiet transkonfinali u fl-internazzjonalizzazzjoni tal-istrumenti finanzjarji, li jagħmilha dejjem aktar diffiċli għall-Istati Membri biex jivvalutaw kif xieraq it-taxxi dovuti, filwaqt li jżommu mas-sovranità nazzjonali fir-rigward tal-livelli tat-taxxi” (10).
4.2. Iż-żewġ proposti huma bbażati fuq l-osservazzjoni li l-leġiżlazzjoni li tfasslet iktar minn tletin sena ilu (fi żmien meta l-UE kellha biss disa’ Stati Membri), illum m’għadhiex adegwata, minħabba l-bidliet li saru fis-suq intern minn dak iż-żmien ’l hawn: fit-tieni nofs tas-snin sebgħin, il-moviment ħieles kien għadu ma jeżistix u l-integrazzjoni kienet mill-inqas.
4.3. Għal bosta snin, kien hemm tħassib dwar il-livelli għoljin ta’ frodi u evażjoni tat-taxxa fl-UE. Fl-2004, il-Kummissjoni indirizzat din il-kwistjoni bħala tweġiba għall-iskandli marbuta mal-prattika dubjuża użata minn xi kumpaniji (11) u ressqet firxa ta’ miżuri biex jissaħħu s-sistemi tat-taxxa u pproponiet l-iżvilupp ta’ “proposti konkreti mmirati lejn każijiet ta’ frodi u evażjoni ta’ taxxa li jinvolvu strutturi kumplessi u li mhumiex ċari”. B’referenza għal każijiet speċifiċi (12), il-Kummissjoni osservat li dawn l-iskandli “kkawżaw inċertezza kbira fis-swieq kapitali, tant illi dawn għamlu ħsara kbira lill-ekonomija ġenerali.”
4.4. Ħames snin wara, il-ġrajjiet imsemmija fil-Komunikazzjoni tal-2004 jidhru insinifikanti meta mqabbla ma’ dawk li żbroffaw dan l-aħħar u l-ħsara li saret lill-ekonomija hija konsiderevolment ikbar ukoll.
4.5. Illum din il-kwistjoni saret importanti fil-livell dinji minħabba d-diżastru ekonomiku u finanzjarju kkawżat mill-prattiki frodulenti, li bdew joħorġu fil-beraħ fl-2007. Wieħed mill-kompiti tal-G-20 huwa li jipproponi l-abbozzar ta’ regoli internazzjonali bil-għan li t-tranżazzjonijiet kummerċjali jsiru trasparenti u affidabbli, u biex b’hekk tiġi miġġielda l-frodi u l-evażjoni tat-taxxa (13).
4.6. L-iskandli kkważati f’xi pajjiżi tal-UE marbuta mal-mekkaniżmi tal-evażjoni tat-taxxa pprovduti mir-rifuġji tat-taxxa (bħall-frodi li saret f’Liechtenstein b’detriment għat-Teżor Ġermaniż), ġew ikkundannati mill-pubbliku, li qed isejjaħ għal miżuri iktar effettivi kontra l-evażjoni tat-taxxa u l-kriminalità finanzjarja.
4.7. L-iskambju tal-informazzjoni u l-aċċess iktar faċli għad-data biex tiġi miġġielda l-frodi fiskali huma għan ieħor tal-OECD (14).
4.8. Tul is-snin, il-KESE appoġġja bil-qawwa l-miżuri biex tissaħħaħ il-kooperazzjoni u sejjaħ għal strumenti u mekkaniżmi aħjar ta’ kontroll (15).
4.9. B’konformità mal-ħidma preċedenti, il-KESE jilqa’ ż-żewġ proposti għal direttivi billi jirrappreżentaw pass ġenwin ’il quddiem għall-integrazzjoni Ewropea. Il-konformità mal-obbligi fiskali hija s-sisien ta’ stat soċjali li jaħdem sew.
5. Kummenti speċifiċi
5.1. Il-ħolqien ta’ kultura amministrattiva Komunitarja
5.1.1. Fil-fehma tal-KESE l-iktar aspett importanti taż-żewġ proposti – b’mod partikolari l-proposta għall-kooperazzjoni amministrattiva – huwa r-rieda li tiġi stabbilita kultura amministrattiva Komunitarja, aspett kruċjali fil-ġlieda kontra l-frodi, kif tistqarr il-Komunikazzjoni (16) tal-2006.
5.1.2. Din id-deċiżjoni, li tirrifletti l-esperjenzi tal-amministrazzjonijiet tat-tassazzjoni fuq perijodu ta’ żmien, tapplika wkoll għal aspetti differenti bħalma huma: l-obbligu li jinħatar uffiċċju ta’ kuntatt uniku għat-taxxi f’kull Stat Membru, u l-għażla li jinħatru servizzi speċifiċi ta’ kuntatt li jibqgħu jikkomunikaw ma’ xulxin; il-possibbiltà li jinħatru uffiċjali kompetenti biex jaqdu rwol dirett fl-attivitajiet; li jiġu stabbiliti skadenzi (li bħalissa ma jeżistux) għat-trażmissjoni tal-informazzjoni; l-obbligu li jipprovdu “reazzjonijiet”, eċċ.
5.1.3. Il-KESE jilqa’ l-proposta li jintużaw formoli u formati elettroniċi standardizzati, li ser jiffaċilitaw il-proċeduri mhux ftit.
5.1.4. Għandhom jissemmew ukoll is-semplifikazzjoni tal-arranġamenti tal-lingwi – ostaklu kbir għall-kooperazzjoni u fattur li jgħolli l-ispiża tal-proċeduri - u l-użu tat-teknoloġiji ġodda f’dan il-qasam, peress li l-formoli jistgħu jiġu tradotti awtomatikament.
5.2. Il-limiti fuq il-kooperazzjoni amministrattiva, is-segretezza bankarja, l-involviment tal-intermedjarji u s-sjieda tal-ishma
5.2.1. Hemm limiti għall-kooperazzjoni amministrattiva mfissra fil-proposta. L-Istat Membru rikjest għandu jipprovdi l-informazzjoni rikjesta sakemm l-Istati Membri rikjedenti “ma jkunux jimponu piż amministrattiv disproporzjonat fuq dik l-awtorità rikjesta” u sakemm l-Istat rikjedenti jkun uża s-sorsi kollha tal-informazzjoni li seta’ juża fiċ-ċirkustanzi biex jikseb l-informazzjoni mitluba, mingħajr ir-riskju li jikkomprometti l-kisba tar-riżultat mixtieq. Madankollu, l-Istat rikjest jista’ jirrifjuta li jipprovdi informazzjoni jekk a) it-twettiq ta’ tali indaġnijiet jew ġbir ta’ informazzjoni mitluba jmorru kontra l-legiżlazzjoni ta’ dak l-Istat Membru; b) jekk, għal raġunijiet ġuridiċi, l-Istat rikjedenti ma jkunx jista’ jipprovdi informazzjoni simili għall-informazzjoni li qed jirrekjedi; c) jekk dan iwassal għall-iżvelar ta’ sigriet kummerċjali, industrijali jew professjonali jew ta’ proċess kummerċjali, jew ta’ informazzjoni li l-iżvelar tagħha jmur kontra l-politika pubblika (17). Fil-fehma tal-KESE dawn il-limiti huma adegwati.
5.2.2. Madankollu, l-Istat Membru rikjest ma jistax jirrifjuta “sempliċiment minħabba din l-informazzjoni tkun tinżamm minn bank, istituzzjoni finanzjarja oħra, kuratur jew persuna fil-kapaċità ta’ aġent jew kapaċità fiduċjarja jew minħabba li tirrelata ma’ interessi proprjetarji f”persuna” (18). Fil-kuntest tal-frekwenza għolja ta’ frodi fiskali, il-KESE jilqa’ din il-kjarifika, li mingħajrha l-għanijiet taż-żewġ proposti biex tiġi żgurata l-konformità mal-obbligi fiskali jisfaw fix-xejn (19).
5.2.3. Ta’ min jinnota li l-obbligi li tingħata l-informazzjoni u l-limiti fuq dawn l-obbligi huma koperti f’termini simili fil-Mudell ta’ Konvenzjoni tal-OECD (20).
5.3. Il-preżenza ta’ uffiċjali minn Stat Membru ieħor
5.3.1. Il-proposta għal direttiva dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-proposta għal direttiva dwar l-assistenza għall-irkupru ta’ talbiet it-tnejn jinkludu l-possibbiltà li uffiċjali mill-Istat Membru rikjedenti jkunu preżenti matul l-indaġnijiet amministrattivi li jitwettqu fl-Istat rikjest. Il-KESE jqis li din il-forma ta’ kooperazzjoni hija adegwata, billi hija soġġetta għal żewġ kundizzjonijiet importanti: għandu jsir ftehim bejn l-awtoritajiet rikjedenti u rikjesti u l-uffiċjali għandhom jaġixxu “skont il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istat Membru rikjest” (21).
5.3.2. Diġà jeżistu dispożizzjonijiet għall-preżenza ta’ uffiċjali minn Stat Membru ieħor diġà fl-oqsma tad-dazji tas-sisa (22) u l-VAT (23) għalkemm fil-każ inkwistjoni, is-setgħat involuti huma usa’ billi l-uffiċjali għandhom il-poter li jeżerċitaw l-ispezzjoni.
5.4. Il-legalità tal-istrument għall-infurzar ta’ talba ta’ taxxa
5.4.1. Waħda mill-kwistjonijiet ta’ interess partikolari hija l-legalità tal-proċeduri ta’ investigazzjoni li jistgħu jwettqu l-awtoritajiet. Il-KESE jikkunsidra li din il-kwistjoni hija indirizzata b’mod sodisfaċenti fil-proposta għal direttiva dwar l-assistenza għall-irkupru ta’ talbiet. L-ewwel nett, għandna nżommu f’moħħna li l-iskemi maħsuba, mhux biss fiż-żewġ proposti għal direttivi inkwistjoni f’din l-opinjoni, iżda wkoll dawk li japplikaw għall-VAT u d-dazji tas-sisa, jistabbilixxu biss proċeduri għal kooperazzjoni bejn l-Istati, li jżommu s-sovranità sħiħa biex jiddeterminaw il-legalità tal-proċeduri ta’ investigazzjoni li jwettqu fit-territorju tagħhom.
5.4.2. Bħala prinċipju ġenerali, l-uffiċjali għandhom jimxu skont il-liġi (24) u l-miżuri amministrattivi huma preżunti validi u konsegwentement huma vinkolanti, bl-eċċezzjoni tad-dritt tal-parti kkonċernata li tikkontestahom fil-qorti. Rigward il-kwistjonijiet dwar l-irkupru ta’ talbiet, huwa l-Istat Membru li qed ifittex jirkupra talba (fi kliem ieħor, l-Istat rikjedenti) li huwa kompetenti li jiddetermina l-validità tat-talba, l-istrument inizjali li jippermetti l-infurzar, l-istrument uniformi li jippermetti l-infurzar u l-validità tan-notifiki mibgħuta mill-Istat (25).
5.4.3. Madankollu, f’każ li tinqala’ kwistjoni, huwa f’idejn il-korpi korrispondenti fl-Istat rikjest biex jiddetermina jekk il-miżuri ta’ infurzar li ttieħdu jew in-notifiki mibgħuta minn dak l-Istat kinux legali (26). Fiż-żewġ każijiet, il-garanzija li tista’ tintalab minn min iħallas it-taxxa hija ggarantita billi, minbarra fejn il-liġi tipprovdi għall-possibbiltà msemmija fil-punt li jmiss, il-proċedura ta’ infurzar tiġi sospiża fil-parti tat-talba milquta mill-kwistjoni. L-obbligu biex l-Istati jipprovdu informazzjoni dwar talbiet kontestati hija spjegata, għalkemm naturalment il-partijiet ikkonċernati jistgħu jipprovdu din l-informazzjoni wkoll.
5.4.4. Fil-każ ta’ talbiet kontestati fil-qrati, jistgħu jiġu adottati miżuri ta’ prekawzjoni, sakemm il-leġiżlazzjoni tal-Istat rikjest tippermetti. Barra minn hekk, jekk il-leġiżlazzjoni tal-Istat Membru rikjedenti tippermetti, dak l-Istat jista’ jitlob lill-awtorità rikjesta biex tirkupra talba kontestata fil-qrati fuq bażi ta’ talba ġġustifikata (27).
5.4.5. Għal dak li għandu x’jaqsam mal-liġi kriminali, dan jaqa’ taħt il-kompitu esklużiv tal-Istati Membri (28).
5.5. Is-sovranità tal-Istati Membri
5.5.1. Il-KESE jixtieq jenfasizza li l-proposta tirrispetta kompletament is-sovranità tal-Istati Membri li, fl-aħħar mill-aħħar, skont id-direttivi inkwistjoni, jimplimentaw il-leġiżlazzjoni proprja permezz tal-istituzzjonijiet proprji fl-oqsma rilevanti. Fost affarijiet oħra, dan joħroġ fid-dieher mill-każijiet imsemmija fil-punti 5.3 u 5.4 ta’ din l-opinjoni.
5.5.2. Dan jikkonċerna wkoll l-iżvelar tal-informazzjoni u d-dokumenti rċevuti skont id-direttiva li tistipula li:
— |
l-informazzjoni tista’ tiġi żvelata lil awtoritajiet oħra fl-istess Stat Membru, sakemm dan ikun possibbli skont il-leġiżlazzjoni ta’ dak l-Istat Membru. L-informazzjoni tista’ tintuża għal finijiet oħra apparti dawk marbuta mat-tassazzjoni. |
— |
l-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru tista’ tgħaddi dik l-informazzjoni lill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru terz, “sakemm din it-trażmissjoni tkun skont ir-regoli u l-proċeduri stabbiliti f’din id-Direttiva”. |
— |
barra minn hekk, kull dokument jew informazzjoni miksuba mill-awtorità rikjedenti jistgħu jiġu invokati/użati bħala evidenza fuq l-istess bażi ta’ informazzjoni simili pprovduti fit-territorju proprju (29). |
5.5.3. Għall-kuntrarju tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim dwar l-Iskambju tal-Informazzjoni dwar il-Kwistjonijiet Fiskali tal-OECD (30), l-awtorizzazzjoni mill-Istat rikjest mhijiex meħtieġa.
5.6. Il-bżonn tal-unifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni
5.6.1. Iż-żewġ direttivi jinkorporaw regolamenti b’kontenut identiku jew simili. Eżempju wieħed huwa l-proposta dwar in-notifika tad-dokumenti (31) u jistgħu jingħataw eżempji oħrajn. Kif issemma hawn fuq, il-preżenza ta’ uffiċjali minn Stati Membri oħra ġiet indirizzata f’żewġ direttivi u żewġ regolamenti, li jvarjaw fil-firxa tal-poteri mogħtija lill-investigaturi.
5.6.2. Il-KESE jqis li fil-ġejjieni, teknika leġiżlattiva aħjar tkun li jsir sforz biex il-liġijiet tat-tassazzjoni jsiru unifikati kemm jista’ jkun.
5.7. L-implimentazzjoni tal-iskema l-ġdida
5.7.1. L-implimentazzjoni tal-iskema kumplessa l-ġdida li qed tiġi proposta issa ser teħtieġ sforz konsiderevoli mill-Komunità u l-istituzzjonijiet nazzjonali. L-ewwel nett, minħabba l-iskadenzi: il-limitu taż-żmien għat-traspożizzjoni taż-żewġ direttivi (li jkopru oqsma differenti tas-sistema legali), huwa l-31 ta’ Diċembru 2009, li jidher li huwa pjuttost ambizzjuż. Il-Kumitat dwar il-Kooperazzjoni Amministrattiva għat-Tassazzjoni ser ikollu jistinka mhux ftit biex ifassal ir-regoli dwar l-iskambju awtomatiku tal-informazzjoni fi żmien sentejn.
5.7.2. It-tieni nett, l-adattar tal-istrumenti amministrattivi għall-ħtiġijiet il-ġodda ser ifisser li għandu jkun iggarantit li l-awtoritajiet tat-taxxa jkollhom il-materjal u r-riżorsi umani neċessarji. Għandha tingħata attenzjoni partikolari lit-taħriġ għall-uffiċjali, li f’ħafna każijiet ser jeħtieġ allokazzjonijiet baġitarji addizzjonali.
5.7.3. Il-KESE jixtieq jenfasizza li l-għanijiet tal-proposti għall-ġlieda kontra l-frodi u l-evażjoni tat-taxxa jistgħu jagħtu riżultati konkreti biss jekk ikun hemm ir-rieda politika determinata biex jiġu allokati r-riżorsi xierqa.
Brussell, is-16 ta’ Lulju 2009.
Il-President tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
Mario SEPI
(1) Direttiva 76/308/KEE tal-15 ta’ Mejju 1976, sussegwentement ikkodifikata mid-Direttiva tal-Kunsill 2008/55/KE tas-26 Mejju 2008.
(2) COM(2009) 28 finali: “L-effett tad-Direttiva 2000/65/KE, li neħħiet il-possibbiltà li tintalab il-ħatra ta’ rappreżentanti tal-VAT, u l-espansjoni fil-firxa tal-frodi tal-VAT - speċjalment l-hekk imsejħa frodi karużell - wassal għal sitwazzjoni fejn 57,50 % tat-talbiet kollha għall-irkupru huma relatati ma’ talbiet għal VAT (il-qagħda fl-2007).” Ara wkoll il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar “Strateġija koordinata biex tissaħħaħ il-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT fl-Unjoni Ewropea”, COM(2008) 807 finali.
(3) Il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija
(4) Il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali.
(5) Id-Direttiva 2008/55/KE li qiegħda fis-seħħ bħalissa tinkludi dispożizzjoni simili (Artikolu 6(2)). Skont din id-dispożizzjoni, it-talba mhijiex tal-Istat Memru rikjest iżda tista’ tiġi kkunsidrata hekk. Fi kliem ieħor, din tiġi ttrattata bl-istess mod li biex l-Istat rikjest jittratta t-talbiet tiegħu stess.
(6) Rapport ippubblikat f’Mejju 2000 (Dokument tal-Kunsill 8668/00 bl-isem “Il-ġlieda kontra l-frodi fiskali”).
(7) Ara l-Komunikazzjonijiet mill-2004 (COM(2004) 611 finali) u 2006 (COM(2006) 254 finali).
(8) Direttiva tal-Kunsill 77/799/KEE, tad-19 ta’ Diċembru 1977.
(9) COM(2009) 29 finali, p. 2
(10) Memorandum ta’ Spjegazzjoni, COM(2009) 29 finali.
(11) Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar il-Prevenzjoni u l-Ġlieda kontra l-Imġiba Ħażina Korporattiva u Finanzjarja (COM(2004) 611 finali)
(12) Bħall-Parmalat u l-Enron, fejn l-azzjonisti tilfu $ 67 biljun.
(13) Id-dikjarazzjoni ta’ Washington tal-G-20 (15 ta’ Novembru 2008): L-awtoritajiet tat-taxxa, bis-saħħa tal-ħidma tal-korpi rilevanti bħall-Organizzazzjoni għall-Iżvilupp u l-Kooperazzjoni Ekonomika (OECD), għandhom ikomplu jippromovu l-iskambju tal-informazzjoni dwar it-taxxi. In-nuqqas ta’ trasparenza u n-nuqqas ta’ skambju ta’ informazzjoni dwar it-taxxi għandhom jiġu indirizzati b’mod vigoruż.
(14) Forum Globali dwar it-Tassazzjoni, li jinvolvi wkoll pajjiżi li mhumiex fl-OECD. Ara “Tax co-operation: towards a level playing field – 2008 Assessment by the Global Forum on Taxation”. OECD, Awwissu 2008.
(15) Ara l-Opinjoni tal-KESE dwar “Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar il-ħtieġa li tiġi żviluppata strateġija koordinata bil-għan li titjieb il-ġlieda kontra l-evażjoni tat-taxxa”, ĠU C 161, 13.7.2007, p. 8. Din l-opinjoni tinkludi lista sħiħa ta’ leġiżlazzjoni Komunitarja. Ara wkoll l-opinjonijiet dwar il-proposti li ġejjin:
— |
Proposta għal Regolament (KE) tal-Kunsill, tas-7 ta’ Ottubru 2003, dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u l-Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 77/799/KEE dwar l-assistenza reċiproka mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fil-qasam tat-tassazzjoni diretta u indiretta, ĠU C 80, 3.4.2002, p. 76. |
— |
Il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tad-dazji u l-Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 77/799/KEE, dwar l-assistenza reċiproka mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri fil-qasam tat-tassazzjoni diretta u t-tassazzjoni fuq il-premiums tal-assigurazzjoni, u d-Direttiva tal-Kunsill 92/12/KEE dwar l-arranġamenti ġenerali għall-prodotti soġġetti għad-dazju u ż-żamma, il-moviment u l-monitoraġġ ta’ prodotti bħal dawn, ĠU C 112, 30.4.2004, p. 64 (mhux disponibbli bil-Malti). |
— |
Proposta għal Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi programm Komunitarju sabiex itejjeb il-ħidma tas-sistemi ta’ tassazzjoni fis-suq intern (Fiscalis 2013) ĠU C 93, 27.4.2007, p. 1. |
(16) Jadotta suġġeriment mill-Grupp ad hoc tal-Kunsill dwar il-frodi fiskali (ara COM(2006) 254, punt 3(1)).
(17) COM(2009) 29 finali, Art. 16.
(18) COM(2009) 29 finali, Art. 17(2).
(19) Huwa maħsub li l-Iżvizzera tgħodd għal madwar terz tal-ġid personali klandestin dinji ta’ $ 11 000 biljun. “Swiss banks ban top executive travel. Concern that employees will be detained”. Financial Times, 27 ta’ Marzu 2009.
(20) Konvenzjoni ta’ Mudell b’rispett għat-taxxi fuq id-dħul u l-kapital, Artikoli 26 u 16; OECD, 17 ta’ Lulju 2008.
(21) COM(2009) 28 finali, Art. 6(2) and COM(2009) 29 finali, Art. 10(2).
(22) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2073/2004 tas-16 ta’ Novembru 2004 dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tad-dazji tas-sisa, Art. 11.
(23) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1798/2003 tas-7 ta’ Ottubru 2003 dwar il-koperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru. 218/92, Art. 11.
(24) Skont il-Kodiċi Ewropea ta’ Imġiba Amministrattiva Tajba, l-uffiċjali għandu jieħu ħsieb li d-deċiżjonijiet li jolqtu d-drittijiet jew l-interessi tal-individwi jkollhom bażi legali u li l-kontenut jikkonforma mal-liġi (Artikolu 4).
(25) COM(2009) 28 finali, Art. 13(4).
(26) COM(2009) 28 finali, Art. 13(2).
(27) Jekk ir-riżultat tal-kontestazzjoni huwa sussegwentement favorevoli għad-debitur, l-awtorità applikanti għandha tkun responsabbli għar-rimborż ta’ kull somma rkuprata, flimkien ma’ kull kumpens dovut, b’mod konformi mal-liġijiet fis-seħħ fl-Istat Membru tal-awtorità rikjesta. COM(2009) 28 finali, Art. 13(4), l-aħħar paragrafu.
(28) “… m’għandux jolqot l-eżerċizzju tar-responsabbiltajiet li jobbligaw l-Istati Membri għall-manteniment tal-ordni pubbliku u l-legalità u li jħarsu s-sigurtà interna.”, it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, Art. 33.
(29) COM(2009) 29 finali, Art. 15(1), 15(2) and 15(3).
(30) L-informazzjoni ma tistax tiġi żvelata lil ebda persuna jew entità jew awtorità jew kwalunkwe ġurisdizzjoni oħra mingħajr l-approva bil-miktub tal-awtorità kompetenti tal-Parti rikjesta. (Artikolu 8)
(31) COM(2009) 28 finali, Artikoli 7 u 8; COM(2009) 29 finali, Artikolu 12.