Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AR0348

    Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni dwar il-kura tas-saħħa transkonfinali

    ĠU C 120, 28.5.2009, p. 65–80 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.5.2009   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    C 120/65


    Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni dwar il-kura tas-saħħa transkonfinali

    2009/C 120/12

    IL-KUMITAT TAR-REĠJUNI

    Jemmen li l-mobbiltà tal-pazjenti m’għandhiex thedded lis-sistema tas-saħħa nazzjonali fl-UE, la mil-lat ekonomiku u lanqas minn dak finanzjarju;

    Huwa tal-fehma li r-reġjuni mal-fruntiera għandhom jingħataw attenzjoni partikolari fil-kuntest tal-kooperazzjoni transkonfinali fil-qasam tas-saħħa;

    Isostni li għandu jinħoloq bilanċ bejn l-iżvilupp tal-kooperazzjoni Ewropea – li hija siewja għall-partijiet ikkonċernati kollha – u r-rispett tal-prinċipju tas-sussidjarjetà;

    Jirrakkomanda li wieħed jiżgura li anke l-aktar gruppi ta’ pazjenti esposti u vulnerabbli jkunu jistgħu jibbenefikaw mid-drittijiet tagħhom stipulati fil-liġi Komunitarja;

    Jirrakkomanda li l-Istati Membri ta’ affiljazzjoni jingħataw id-dritt mingħajr restrizzjoni li jistabbilixxu sistema ġenerali ta’ awtorizzazzjoni minn qabel biex persuna tingħata l-kura fi sptar ta’ Stat Membru ieħor;

    Huwa tal-fehma li meta jitwaqqaf il-Kumitat biex jappoġġja lill-Kummissjoni fl-implimentazzjoni tad-Direttiva, għandu jintuża l-għarfien espert li jeżisti diġà fil-livell lokali u reġjonali. Il-Kumitat tar-Reġjuni għandu jiġi involut f’din il-ħidma.

    Rapporteur

    :

    Is-Sur Karsten Uno Petersen (DK/PSE), Membru tal-Kunsill Reġjonali tad-Danimarka t’Isfel

    Dokument ta’ referenza

    Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-applikazzjoni tad-drittijiet tal-pazjenti fil-kura tas-saħħa transkonfinali

    COM(2008) 414 finali

    I.   RAKKOMANDAZZJONIJIET TA’ POLITIKA

    IL-KUMITAT TAR-REĠJUNI

    Kummenti ġenerali

    1.

    jilqa’ l-fatt li l-għan tal-Proposta għal Direttiva huwa li tipproponi ċarezza legali tad-drittijiet tal-pazjenti b’rabta ma’ diversi sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea bil-għan li titwitta t-triq għal applikazzjoni aktar ġenerali u effettiva ta’ dawn id-drittijiet fil-qasam tal-kura tas-saħħa;

    2.

    jippreżumi li l-Artikolu 152 TKE, li jistipula li l-kura tas-saħħa tinsab f’idejn l-awtoritajiet nazzjonali, ġie rispettat, u jfakkar li l-politika tas-saħħa hija prinċipalment fil-kompetenza tal-Istati Membri;

    3.

    jilqa’ u jappoġġja l-fatt li s-saħħa hija prezzjuża għal kulħadd u għandha titħares permezz ta’ politiki u miżuri effiċjenti u trasparenti fl-Istati Membri, fl-UE u fil-livell dinji. Għaldaqstant, il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-awtoritajiet lokali u reġjonali – li huma responsabbli għas-servizzi tas-saħħa u l-kura tas-saħħa – jissieħbu u jipparteċipaw bis-sħiħ fil-ħidma ta’ kooperazzjoni tal-UE f’dak li għandu x’jaqsam mas-servizzi tas-saħħa u l-kura medika;

    4.

    jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li l-moviment liberu tas-servizzi u s-saħħa pubblika huma oqsma li fihom il-kompetenzi jinqasmu bejn l-Istati Membri u l-Komunità Ewropea. Għal din ir-raġuni għandha ssir analiżi ta’ jekk il-prinċipju tas-sussidjarjetà ġiex rispettat fil-proposti leġiżlattivi li saru f’dawn l-oqsma;

    5.

    Barra minn hekk, jisħaq li hemm bżonn issir distinzjoni bejn il-moviment liberu tal-persuni (jiġifieri l-pazjenti) u l-moviment liberu tas-servizzi, li huwa soġġett għal-leġiżlazzjoni tas-suq intern. Peress li s-saħħa hija kwistjoni ta’ interess ġenerali, il-KtR ma jaqbilx li l-kura tas-saħħa tiġi soġġetta għar-regoli tas-suq intern. L-Istati Membri, u fejn ikun il-każ l-awtoritajiet lokali u reġjonali tagħhom, għandhom jibqgħu jirregolaw il-kura tas-saħħa sabiex jiggarantixxu l-kwalità u l-aċċessibbiltà tagħha billi jqisu l-limiti finanzjarji;

    6.

    jassumi li l-bilanċ ekonomiku fis-servizzi tas-saħħa huwa kompetenza nazzjonali u din il-kompetenza għandha tiġi garantita. L-impatt tal-Proposta għal Direttiva jista’ jkun kbir ħafna, speċjalment fil-livell lokali, bħal ngħidu aħna fir-reġjuni mal-fruntiera u fl-Istati Membri ż-żgħar. Il-mobbiltà tal-pazjenti m’għandhiex thedded lis-sistema tas-saħħa nazzjonali fl-UE, la mil-lat ekonomiku u lanqas minn dak finanzjarju;

    7.

    iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex, b’rabta mal-paragun li jsir bejn is-servizzi tas-saħħa u s-servizzi l-oħra fil-Proposta għal Direttiva, ma tibbażax l-approċċ tagħha fuq il-ħsieb li jsir profitt ekonomiku, iżda għandha tikkunsidra l-kriterji relatati mas-saħħa tal-individwu, mal-promozzjoni tas-saħħa permezz tal-prevenzjoni, mal-kura medika u mal-kwalità tal-ħajja;

    8.

    huwa tal-fehma li r-reġjuni mal-fruntiera għandhom jingħataw attenzjoni partikolari fil-kuntest tal-kooperazzjoni transkonfinali fil-qasam tas-saħħa. Barra minn hekk, huwa importanti ħafna li nappoġġjaw il-miżuri fil-qasam tas-saħħa u nsaħħu s-saħħa pubblika fl-Istati Membri li għandhom bżonn l-aktar bil-għan li jitnaqqsu d-differenzi u l-iżbilanċi bejn l-Istati Membri biex b’hekk joqorbu dejjem aktar lejn l-ogħla livell ta’ kura tas-saħħa fl-UE;

    9.

    barra minn dan jemmen li l-inizjattiva futura m’għandhiex ixxekkel l-inizjattivi u r-regoli tal-Istati Membri li jiggarantixxu livell għoli ta’ sigurtà għall-pazjenti kif ukoll ir-regoli relatati mad-drittijiet tal-pazjenti;

    10.

    jinnota li d-drittijiet tal-pazjenti stipulati fil-Proposta għal Direttiva jolqtu l-aktar lil grupp partikolari ta’ pazjenti bi programm fiss ta’ kura (jiġifieri mhux urġenzi) u lill-pazjenti fir-reġjuni mal-fruntiera. Però d-drittijiet ta’ dawn il-pazjenti m’għandhomx jiġu qabel id-drittijiet ta’ pazjenti oħra, pereżempju l-pazjenti li jkollhom bżonn kura urġenti, li huma l-akbar grupp ta’ pazjenti.

    Ir-responsabbiltà tal-Istati Membri

    11.

    isostni li għandu jinħoloq bilanċ bejn l-iżvilupp tal-kooperazzjoni Ewropea – li hija siewja għall-partijiet ikkonċernati kollha – u r-rispett tal-prinċipju tas-sussidjarjetà – li skontu l-Istati Membri, jew f’ċerti każi l-awtoritajiet lokali u reġjonali, iridu jiggarantixxu sistemi tas-saħħa li jaħdmu tajjeb. Il-Kumitat jistqarr li għandhom jiġu ċċarati dawk il-partijiet fil-Proposta għal Direttiva fejn l-Istati Membri jintalbu jaġġustaw is-sistemi tas-saħħa u tas-sigurtà soċjali tagħhom, u l-ambitu ta’ dawn l-aġġustamenti b’rabta mal-prinċipju tas-sussidjarjetà;

    12.

    f’dan il-kuntest jagħmel referenza għan-Netwerk ta’ Monitoraġġ tas-Sussidjarjetà tal-Kumitat tar-Reġjuni (1) li, wara li kkonsulta l-partijiet differenti tan-netwerk, ħejja rapport dwar il-Proposta għal Direttiva. Fost ħwejjeġ oħra dan ir-rapport jgħid li l-Proposta għal Direttiva kapaċi ddgħajjef is-sistemi ta’ kontroll attwali tal-awtoritajiet lokali u reġjonali, li huma responsabbli għas-servizzi tal-kura tas-saħħa.

    13.

    huwa tal-opinjoni wkoll li wieħed m’għandux biss jipproteġi liċ-ċittadini u jinformahom dwar id-drittijiet tagħhom stipulati fil-liġi Komunitarja, iżda għandha titqies dejjem aktar ukoll il-possibbiltà li titfassal sistema reattiva u aċċessibbli sabiex il-pazjenti kollha jkunu jistgħu jibbenefikaw mid-drittijiet u l-possibbiltajiet li għandhom. Għandna niżguraw ukoll li anke l-aktar gruppi ta’ pazjenti esposti u vulnerabbli jkunu jistgħu jibbenefikaw mid-drittijiet tagħhom stipulati fil-liġi Komunitarja. Dawn il-gruppi ta’ pazjenti jinkludu, pereżempju, l-anzjani li ftit li xejn jafu jitkellmu b’lingwi barranin, jew pazjenti li ma jistgħux jiċċaqalqu minħabba raġjunijiet fiżiċi jew psikoloġiċi. Għandha ssir ukoll diskussjoni dwar jekk l-istituzzjoni kompetenti fl-Istat Membru ta’ affiljazzjoni għandhiex tagħti r-rimborż tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar u tal-akkomodazzjoni matul il-kura medika, u l-ispiża totali m’għandhiex tkun iktar mill-prezz tal-kura fl-Istat Membru ta’ affiljazzjoni;

    14.

    jaqbel li l-Istati Membri, jew f’ċerti każi l-awtoritajiet lokali u reġjonali, għandhom jiggarantixxu sistema tas-saħħa li taħdem tajjeb. Din is-sistema għandha tissejjes fuq il-prinċipji tal-universalità, l-aċċess għal kura ta’ kwalità, l-ekwità u s-solidarjetà. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu wkoll standards ċari ta’ kwalità u ta’ sigurtà fil-qasam tal-kura tas-saħħa. Barra minn hekk, huwa importanti:

    li jkun hemm mekkaniżmi sabiex jiggarantixxu u jissorveljaw li jinżammu l-istandards;

    li l-pazjenti jingħataw l-informazzjoni rilevanti sabiex ikun jistgħu jagħmlu għażla infurmata rigward l-għajnuna medika u l-kura li jirċievu;

    li jkun hemm sistema għall-ilmenti tal-pazjenti;

    li l-impjegati fil-qasam tas-saħħa jkollhom sistemi ta’ assigurazzjoni ta’ responsabbiltà professjonali;

    li titħares sew id-data personali;

    li l-pazjenti kollha jiġu ttrattati bl-istess mod, indipendentement minn liema Stat Membru tal-UE jkunu ġejjin.

    Dawn l-oqsma huma l-fulkru ta’ sistema tas-saħħa li taħdem tajjeb, u għandhom jibqgħu fost ir-responsabbiltajiet tal-Istati Membri jew f’ċerti każi l-awtoritajiet lokali u reġjonali. Il-Proposta għal Direttiva m’għandhiex tkun l-ewwel pass lejn l-armonizzazzjoni;

    Għalkemm ir-responsabbiltà għall-ħolqien ta’ standards ta’ kwalità f’dan ir-rigward hija f’idejn l-Istati Membri jew, f’xi każi, f’idejn l-awtoritajiet territorjali kompetenti, xejn ma jżomm lill-korpi tal-UE milli jagħmlu rakkomandazzjonijiet bil-għan li dawn il-kriterji jsiru aktar standardizzati jew li jħeġġu l-kooperazzjoni billi jwaqqfu netwerks u servizzi ta’ referenza;

    15.

    jilqa’ l-fatt li l-Proposta għal Direttiva tistipula li s-servizzi tas-saħħa għandhom jingħataw skont ir-regoli u l-proċeduri tal-Istat Membru li jipprovdi l-kura;

    Il-konsultazzjoni u l-kapaċità tas-sistemi tas-saħħa fl-Istati Membri tal-UE

    16.

    jilqa’ l-fatt li l-proċeduri amministrattivi tal-Istati Membri ta’ affiljazzjoni għall-konsultazzjoni u r-referenza għand tabib ieħor baqgħu l-istess bil-kundizzjoni li dawn mhumiex diskriminatorji u ma jxekklux il-moviment liberu;

    17.

    jilqa’ l-fatt li l-Proposta għal Direttiva tenfasizza li l-Istati Membri jistgħu jżommu mal-istess kundizzjonijiet, kriterji ġenerali u formalitajiet legali u amministrattivi, f’każ ta’ kura jew rimborż tal-ispejjeż tal-kura tas-saħħa fi Stat Membru ieħor, eż. it-tabib tal-familja jista’ jibgħat lill-pazjent għand speċjalista;

    18.

    jirrakkomanda li l-Istati Membri ta’ affiljazzjoni jingħataw id-dritt mingħajr restrizzjoni li jistabbilixxu sistema ġenerali ta’ awtorizzazzjoni minn qabel biex persuna tingħata l-kura fi sptar ta’ Stat Membru ieħor. B’hekk tkun tista’ tiġi ppjanata sistema tas-saħħa effettiva, u jiġu evitati l-problemi marbuta mal-flussi ta’ pazjenti deħlin u ħerġin. Fl-istess ħin jitnaqqas ir-riskju li l-flussi ta’ pazjenti jtellfu (jew ikunu jistgħu jtellfu) il-bilanċ ekonomiku u l-bilanċ tas-sistemi tas-saħħa, jew ixekklu l-possibbiltà li tiġi ppjanata s-sistema tas-saħħa, inklużi l-ippjanar tal-kapaċità, iż-żieda tal-effiċjenza u l-aċċessibbiltà. Barra minn dan, sistema ġenerali ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għandha tikkontribwixxi biex jittejbu l-kundizzjonijiet tal-ħlas tal-Istati Membri li jipprovdu l-kura. Id-Direttiva tal-Kummissjoni għandha tressaq sensiela ta’ kriterji għal meta l-Istat Membru ta’ affiljazzjoni jkun jista’ ma jaċċettax l-awtorizzazzjoni, peress li mingħajr kriterji stabbiliti d-Direttiva kollha tista’ tiddgħajjef. Fl-aħħar nett, sistema ġenerali ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għandha tgħin ukoll sabiex isir enfasi fuq saħħet il-pazjent, biex b’hekk ikun jista’ jkun hemm, pereżempju, ir-riabilitazzjoni u għajnuna oħra wara li tintemm il-kura.

    19.

    jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li d-differenza bejn il-kura fl-isptar u s-servizzi tas-saħħa li m’hemmx għalfejn jingħataw fl-isptar tista’ toħloq xi problemi billi l-kura tvarja minn Stat Membru għal ieħor. Għaldaqstant, għandha tkun ir-responsabbiltà tal-Istati Membri, jew f’ċerti każi tal-awtoritajiet lokali u reġjonali, li jiddeċiedu liema kura għandha tingħata fl-isptar. Din id-deċiżjoni għandha ssir fid-dawl tal-għarfien u l-iżviluppi l-ġodda kif ukoll fil-kuntest tal-kundizzjonijiet lokali u reġjonali;

    20.

    iħeġġeġ l-iżvilupp ta’ inizjattivi li jiggarantixxu l-użu transkonfinali ta’ kapaċitajiet u servizzi tal-kura tas-saħħa li ma jintużawx fil-pajjiż. Dawn l-inizjattivi m’għandux ikollhom impatt negattiv fuq it-tqassim xieraq tar-riżorsi mediċi u tal-kura tas-saħħa, inkluż il-personal, fl-Istati Membri u bejniethom – dan jista’ jiġri, pereżempju, minħabba d-differenzi fis-sistemi tal-ħlas;

    21.

    jemmen li l-fatt li tingħata kura lil pazjenti minn Stati Membri oħra m’għandux ikollu konsegwenzi negattivi fuq il-kapaċità u l-obbligu tal-Istat Membru kkonċernat li jipprovdi l-kura liċ-ċittadini tiegħu stess;

    22.

    fil-prinċipju jagħraf il-ħtieġa li jinħolqu punti ta’ kuntatt li joffru lill-pazjenti informazzjoni dwar id-drittijiet tagħhom b’rabta mas-servizzi tas-saħħa transkonfinali – bil-għan li ċ-ċittadini jkunu jistgħu jiksbu l-informazzjoni xierqa dwar id-drittijiet tagħhom. Il-punti ta’ kuntatt għandhom jitmexxew mill-korpi eżistenti, jekk ikunu jeżistu. Dawn il-punti ta’ kuntatt m’għandu jkollhom l-ebda funzjoni legali, iżda għandhom sempliċement jipprovdu l-informazzjoni;

    Ir-rimborż tal-ispejjeż tal-kura

    23.

    jappoġġja l-fatt li l-ispejjeż tas-servizzi tas-saħħa transkonfinali jistgħu jiġu rimborżati biss meta dawn is-servizzi jkunu koperti mis-sistema tas-sigurtà soċjali tal-pajjiż fejn ikun assigurat il-pazjent. Il-Kumitat jilqa’ l-proposta tal-Kummissjoni li l-pazjenti ma jistgħux jagħmlu profitt mis-servizzi tas-saħħa transkonfinali;

    24.

    jenfasizza li l-provveditur tal-kura tas-saħħa għandu jitħallas lura l-ispejjeż kollha b’mod effettiv li jkunu saru b’rabta mal-kura li tingħata. L-Istat Membru ta’ affiljazzjoni huwa obbligat iħallas lura biss l-ispejjeż tal-kura li ma jaqbżux l-ispejjeż li kienu jsiru li kieku l-istess kura tas-saħħa jew waħda simili ngħatat fl-Istat Membru ta’ affiljazzjoni, mingħajr ma jinqabżu l-ispejjeż li verament ikunu saru għall-kura tas-saħħa mogħtija. L-ispejjeż addizzjonali l-oħra għandhom jitħallsu mill-pazjent;

    25.

    jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li, fil-prattika, ta’ sikwit jinqalgħu l-problemi bir-rimborż tal-ispejjeż; għalhekk jitlob li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu miżuri biex jiffaċilitaw u jassiguraw il-ħlas tal-ispejjeż tal-kura. Dan jista’ jsir, pereżempju, permezz ta’ ftehimiet bejn id-dipartimenti tas-sigurtajiet soċjali u min jipprovdi s-servizzi mediċi jew inkella ftehimiet bejn l-Istati Membri stess, kif ukoll permezz ta’ miżuri li jiggarantixxu l-ħlas min-naħa tal-pazjent;

    26.

    jixtieq li jiġu ċċarati d-drittijiet taċ-ċittadini li jirriżultaw mill-Proposta għal Direttiva dwar l-applikazzjoni tad-drittijiet tal-pazjenti fil-kura tas-saħħa transkonfinali u mir-Regolament 1408/71 dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-siġurtà soċjali;

    Il-kooperazzjoni fil-qasam tas-saħħa

    27.

    jirrakkomanda li fil-Proposta għal Direttiva jiġu regolati biss setturi li huma marbuta direttament mad-drittijiet tal-pazjenti;

    28.

    jirrimarka li l-farmaċewtiċi huma regolati mil-liġi nazzjonali, u l-liġi Komunitarja m’għandhiex ixxekkel l-adozzjoni ta’ standards nazzjonali għoljin tas-sigurtà tal-pazjenti fir-rigward tar-riċetti u l-mediċini. Barra minn dan, l-isforzi għall-armonizzazzjoni m’għandhomx jillimitaw il-possibbiltà li l-Istati Membri jistabbilixxu regoli fil-qasam farmaċewtiku bil-għan li jiksbu l-ogħla livell possibbli ta’ protezzjoni tal-pazjenti, li jiggarantixxu l-bilanċ ekonomiku u li jirregolaw l-infiq pubbliku fuq il-farmaċewtiċi;

    29.

    jemmen li l-Istati Membri għandhom jappoġġjaw il-ħolqien ta’ netwerk fil-qasam tas-saħħa – netwerk li jinkludi l-kooperazzjoni fil-kura speċjalizzata ħafna u fil-kura li titlob ammont kbir ta’ riżorsi. Il-kooperazzjoni f’tipi partikolari ta’ kura toħloq il-valur miżjud u b’hekk tippromovi l-innovazzjoni, il-kwalità u l-użu effiċjenti tar-riżorsi. Madankollu, dawn in-netwerks ta’ referenza m’għandhomx jarmonizzaw jew jirregolaw il-kura speċjalizzata ħafna;

    30.

    isostni li l-miżuri tal-Kummissjoni relatati mas-sistemi tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni li jistgħu jintużaw bejn l-Istati Membri (interoperabbiltà) m’għandhomx ixekklu l-miżuri nazzjonali f’dan il-qasam. Jilqa’ l-fatt li l-miżuri tal-Kummissjoni jirriflettu l-iżvilupp tekniku, jirrispettaw il-protezzjoni tad-data personali, u għandhom jiddeterminaw l-istandards u t-terminoloġija meħtieġa għall-interoperabbiltà;

    31.

    f’dan ir-rigward jemmen li l-kooperazzjoni strutturata u kkoordinata fil-livell Ewropew għall-iskambju tal-esperjenzi, għat-tixrid tal-għarfien u fir-riċerka relatata mal-iżvilupp tat-teknoloġija tal-kura tas-saħħa tista’ toħloq valur miżjud għall-Istati Membri. Però l-kooperazzjoni m’għandhiex tinvolvi l-armonizzazzjoni u r-regolazzjoni;

    32.

    huwa tal-opinjoni li l-aċċess għad-data u l-informazzjoni valida u ta’ kwalità għolja huwa fundamentali. Madankollu, id-data għandha tinkiseb mid-data li diġà nġabret fl-Istati Membri;

    Il-parteċipazzjoni tal-awtoritajiet lokali u reġjonali

    33.

    ifakkar li f’bosta Stati Membri huma l-awtoritajiet lokali u reġjonali li jippjanaw, imexxu, jisfruttaw u jkomplu jiżviluppaw is-servizzi tal-kura tas-saħħa; u dawn l-awtoritajiet jinsabu qrib iċ-ċittadini. Għaldaqstant, huma kisbu għarfien espert fil-qasam tas-saħħa u jaqdu rwol essenzjali f’dan l-istess qasam;

    34.

    jisħaq li l-awtoritajiet lokali u reġjonali għandhom jiġu involuti fl-attivitajiet u l-inizjattivi Komunitarji marbuta mas-saħħa;

    35.

    barra minn hekk, iħeġġeġ lill-Istati Membri jistabbilixxu proċessi biex l-awtoritajiet lokali u reġjonali tagħhom stess jiġu involuti sa minn stadju bikri fit-tħejjija ta’ proposti leġiżlattivi Ewropej fil-qasam tas-saħħa;

    36.

    huwa tal-fehma li meta jitwaqqaf il-Kumitat biex jappoġġja lill-Kummissjoni fl-implimentazzjoni tad-Direttiva, għandu jintuża l-għarfien espert li jeżisti diġà fil-livell lokali u reġjonali. Il-Kumitat tar-Reġjuni għandu jiġi involut f’din il-ħidma.

    II.   RAKKOMANDAZZJONIJIET SABIEX JITRESSQU EMENDI

    Emenda 1

    L-ewwel konsiderazzjoni – Biddel:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 95 tiegħu,

    Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu i 152, 95 u 16 tiegħu,

    Raġuni

    Kif semma r-rapporteur f’punt 2 tal-opinjoni, u kif stqarret il-Kummissjoni fl-ewwel premessa tal-Proposta għal Direttiva, ir-referenza li jagħmel l-Artikolu 152 tat-Trattat għal livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa umana tagħti l-leġittimità politika lil din il-Proposta għal Direttiva. Huwa xieraq ukoll li jiġi enfasizzat ir-rwol importanti li jaqdu s-servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali – imsemmija fl-Artikolu 16 tat-Trattat – fil-kura tas-saħħa.

    Emenda 2

    Żid premessa ġdida wara premessa 3:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

     

    (3a)

    Id-diverġenżi li jeżistu bejn l-objettivi tal-politika tas-saħħa u l-objettivi tas-suq intern tas-servizzi jfissru li, meta jinqala’ konflitt, għandha dejjem tingħata prijorità lill-objettivi tal-politika tas-saħħa għal raġunijiet konvinċenti ta’ interess pubbliku (pereżempju: is-saħħa pubblika, l-objettivi tal-politika soċjali, iż-żamma tal-bilanċ finanzjarju tas-sistema tas-sigurtà soċjali, eċċ.).

    Emenda 3

    Premessa 10 – Biddel:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    10)

    Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva, il-kunċett ta’ “kura tas-saħħa transkonfinali” ikopri l-metodi ta’ provvista ta’ kura tas-saħħa kif ġej:

    L-użu tal-kura tas-saħħa barra mill-pajjiż (jiġifieri: pazjent li jmur għand provveditur tal-kura tas-saħħa fi Stat Membru ieħor għal trattament); l-hekk imsejħa “mobbiltà tal-pazjent”;

    Provvediment transkonfinali ta’ kura tas-saħħa (jiġifieri: twassil ta’ servizz minn territorju ta’ Stat Membru fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor); bħas-servizzi telemediċi, djanjosi remota u preskrizzjoni, servizzi tal-laboratorji;

    Il-preżenza permanenti ta’ provveditur ta’ kura tas-saħħa (jiġifieri: il-ħolqien tal-provveditur tal-kura tas-saħħa fi Stat Membru ieħor); kif ukoll,

    Il-preżenza temporanja ta’ persuni (jiġifieri: il-mobbiltà tal-professjonisti tas-saħħa, pereżempju li jmorru temporanjament fl-Istat Membru tal-pazjent biex jipprovdu s-servizzi).

    (10)

    Għall-għanijiet ta’ din id-Direttiva, il-kunċett ta’ “kura tas-saħħa transkonfinali” ikopri l-metodi ta’ provvista ta’ kura tas-saħħa kif ġej:

    L-użu tal-kura tas-saħħa barra mill-pajjiż (jiġifieri: pazjent li jmur għand provveditur tal-kura tas-saħħa fi Stat Membru ieħor għal trattament); l-hekk imsejħa “mobbiltà tal-pazjent”;

    Provvediment transkonfinali ta’ kura tas-saħħa (jiġifieri: twassil ta’ servizz minn territorju ta’ Stat Membru fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor); bħas-servizzi telemediċi, djanjosi remota u preskrizzjoni, servizzi tal-laboratorji;

    Il-preżenza permanenti ta’ provveditur ta’ kura tas-saħħa (jiġifieri: il-ħolqien tal-provveditur tal-kura tas-saħħa fi Stat Membru ieħor); kif ukoll,

    Il-preżenza temporanja ta’ persuni (jiġifieri: il-mobbiltà tal-professjonisti tas-saħħa, pereżempju li jmorru temporanjament fl-Istat Membru tal-pazjent biex jipprovdu s-servizzi).

    Raġuni

    It-tielet inċiż tat-test propost mill-Kummissjoni jikkonċerna kwistjoni relatata mad-Direttiva Nru 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar is-servizzi fis-suq intern. Biex nevitaw li jkun hemm impjegati li jitilfu x-xogħol minħabba li jitqiesu żejda u kull inċertezza legali nissuġġerixxu li dan l-inċiż jitħassar.

    Ir-raba’ inċiż tat-test propost mill-Kummissjoni jikkonċerna kwistjoni relatata mad-Direttiva 2005/36/KE tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali. Biex nevitaw li jkun hemm impjegati li jitilfu x-xogħol minħabba li jitqiesu żejda u kull inċertezza legali nissuġġerixxu li dan l-inċiż jitħassar.

    Emenda 4

    Premessa 31 – Biddel:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    (31)

    L-evidenza disponibbli tindika li l-applikazzjoni ta’ prinċipji ta’ moviment ħieles fir-rigward tal-użu tal-kura tas-saħħa fi Stat Membru ieħor fi ħdan il-limiti tal-kopertura garantita mill-iskema statutorja ta’ assigurazzjoni għall-mard tal-Istat Membru ta’ affiljazzjoni ma tfixkilx is-sistemi tas-saħħa tal-Istati Membri jew is-sostenibbiltà finanzjarja tas-sistemi ta’ sigurtà soċjali tagħhom. Madankollu, il-Qorti tal-Ġustizzja għarfet li wieħed ma jistax jeskludi li r-riskju possibbli ta’ tfixkil serju għall-bilanċ finanzjarju tas-sistema ta’ sigurtà soċjali jew l-għan taż-żamma ta’ servizz mediku u tal-isptar bilanċjat miftuħ għal kullħadd jista’ jikkostitwixxi raġunijiet kunflinġenti fl-isteress ġenerali li kapaċi jiġġustifika ostaklu għall-prinċipju ta’ ħelsien tal-għoti ta’ servizzi. Il-Qorti tal-Ġustizzja għarfet ukoll li għadd ta’ sptarijiet, id-distribuzzjoni ġeografika tagħhom, il-mod kif huma organizzati u l-faċilitajiet li huma mogħtija, u anke n-natura tas-servizzi mediċi li huma kapaċi joffru, huma kollha kwistjonijiet li għalihom irid ikun possibbli l-ippjanar. Din id-Direttiva għandha tistipula sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għall-ġarr tal-ispejjeż għal kura fl-isptar riċevuta fi Stat Membru ieħor, fejn jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet li ġejjin: kieku t-trattament ingħata fit-territorju tiegħu, l-ispiża kienet tinġarr mis-sistema tas-sigurtà soċjali tiegħu u l-ħruġ konsegwenti ta’ pazjenti kawża tal-implimentazzjoni tad-direttiva jfixkel b’mod serju jew hemm probabbiltà li jfixkel b’mod sejru l-bilanċ finanzjarju tas-sistema tas-sigurtà soċjali u/jew dan il-ħruġ ta’ pazjenti jfixkel b’mod serju, jew huwa probabbli li jfixkel l-ippjanar u r-razzjonalizzazzjoni mwettqa fis-settur tal-isptarijiet sabiex tiġi evitata kapaċità żejda fl-isptar, żbilanċ fil-provvista tal-kura tas-saħħa u ħela loġistika u finanzjarja, iż-żamma ta’ servizz mediku u tal-isptar bilanċjat miftuħ għal kulħadd, jew iż-żamma ta’ kapaċità ta’ trattament jew kompetenza medika fit-territorji tal-Membru kkonċernat. Hekk kif l-evalwazzjoni tal-impatt preċiż tal-ħruġ mistenni ta’ pazjenti jeħtieġ suppożizzjonijiet u kalkoli kumplessi, id-Direttiva tippermetti sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel jekk ikun hemm raġuni biżżejjed biex wieħed jistenna li s-sistema tas-sigurtà soċjali se tiġi mfixkla b’mod serju. Dan għandu jkopri wkoll każi ta’ sistemi ta’ awtorizzazzjoni minn qabel li jeżistu diġà li huma f’konformità mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 8.

    (31)

    L-evidenza disponibbli tindika li l-applikazzjoni ta’ prinċipji ta’ moviment ħieles fir-rigward tal-użu tal-kura tas-saħħa fi Stat Membru ieħor fi ħdan il-limiti tal-kopertura garantita mill-iskema statutorja ta’ assigurazzjoni għall-mard tal-Istat Membru ta’ affiljazzjoni ma tfixkilx is-sistemi tas-saħħa tal-Istati Membri jew is-sostenibbiltà finanzjarja tas-sistemi ta’ sigurtà soċjali tagħhom. Madankollu, il-Qorti tal-Ġustizzja għarfet li wieħed ma jistax jeskludi li r-riskju possibbli ta’ tfixkil serju għall-bilanċ finanzjarju tas-sistema ta’ sigurtà soċjali jew l-għan taż-żamma ta’ servizz mediku u tal-isptar bilanċjat miftuħ għal kullħadd jista’ jikkostitwixxi raġunijiet kunflinġenti fl-isteress ġenerali li kapaċi jiġġustifika ostaklu għall-prinċipju ta’ ħelsien tal-għoti ta’ servizzi. Il-Qorti tal-Ġustizzja għarfet ukoll li għadd ta’ sptarijiet, id-distribuzzjoni ġeografika tagħhom, il-mod kif huma organizzati u l-faċilitajiet li huma mogħtija, u anke n-natura tas-servizzi mediċi li huma kapaċi joffru, huma kollha kwistjonijiet li għalihom irid ikun possibbli l-ippjanar. Din id-Direttiva għandha tistipula sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għall-ġarr tal-ispejjeż għal kura fl-isptar riċevuta fi Stat Membru ieħor.,fejn jiġu sodisfatti l-kundizzjonijiet li ġejjin: kieku t-trattament ingħata fit-territorju tiegħu, l-ispiża kienet tinġarr mis-sistema tas-sigurtà soċjali tiegħu u l-ħruġ konsegwenti ta’ pazjenti kawża tal-implimentazzjoni tad-direttiva jfixkel b’mod serju jew hemm probabbiltà li jfixkel b’mod sejru l-bilanċ finanzjarju tas-sistema tas-sigurtà soċjali u/jew dan il-ħruġ ta’ pazjenti jfixkel b’mod serju, jew huwa probabbli li jfixkel l-ippjanar u r-razzjonalizzazzjoni mwettqa fis-settur tal-isptarijiet sabiex tiġi evitata kapaċità żejda fl-isptar, żbilanċ fil-provvista tal-kura tas-saħħa u ħela loġistika u finanzjarja, iż-żamma ta’ servizz mediku u tal-isptar bilanċjat miftuħ għal kulħadd, jew iż-żamma ta’ kapaċità ta’ trattament jew kompetenza medika fit-territorji tal-Membru kkonċernat. Hekk kif l-evalwazzjoni tal-impatt preċiż tal-ħruġ mistenni ta’ pazjenti jeħtieġ suppożizzjonijiet u kalkoli kumplessi, id-Direttiva tippermetti sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel jekk ikun hemm raġuni biżżejjed biex wieħed jistenna li s-sistema tas-sigurtà soċjali se tiġi mfixkla b’mod serju. Dan għandu jkopri wkoll każi ta’ sistemi ta’ awtorizzazzjoni minn qabel li jeżistu diġà li huma f’konformità mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 8. Tinħtieġ sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel sabiex tiżgura lill-pazjenti transkonfinali li ser jingħataw kura u jitħallsu lura mis-sistema ta’ sigurtà soċjali ta’ pajjiżhom. Sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel bħal din hija konformi mal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja.

    Raġuni

    1)

    X’inhi “l-evidenza disponibbli” dwar l-applikazzjoni tal-prinċipji ta’ moviment ħieles fl-użu tal-kura tas-saħħa fi Stat Membru ieħor? Hu x’inhu l-każ, ma jkunx xieraq li tingħata l-impressjoni li l-għan tal-Proposta għal Direttiva kien li tħeġġeġ il-moviment ħieles tal-pazjenti.

    2)

    Ir-raġuni għat-tieni parti tal-emenda hija ovvja.

    Emenda 5

    Artikolu 1 – Għan – Biddel:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    Din id-Direttiva tistabbilixxi qafas ġenerali għad-dispożizzjoni ta’ kura tas-saħħa transkonfinali sigura, ta’ kwalità għolja u effiċjenti.

    Din id-Direttiva tistabbilixxi qafas ġenerali għad-dispożizzjoni ta’ għall-aċċess għal kura tas-saħħa transkonfinali sigura, ta’ kwalità għolja u effiċjenti fid-dawl tal-fatt li hija r-responsabbiltà tal-Istati Membri li jorganizzaw u joffru s-servizzi tas-saħħa u l-kura medika.

    Raġuni

    Huwa importanti li sa mill-bidu jkun ċar li l-Proposta għal Direttiva tirrispetta r-responsabbiltà esklużiva tal-Istati Membri għas-servizzi tas-saħħa u li l-kontribut Komunitarju għandu jikkomplementa l-politiki nazzjonali fil-qasam tas-saħħa.

    Emenda 6

    Artikolu 2 – Ambitu – Biddel:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    Artikolu 2 -   Ambitu

    Din id-Direttiva għandha tapplika għall-provvediment ta’ kura tas-saħħa irrispettivament minn kif tiġi organizzata, mogħtija jew iffinanzjata jew jekk hix pubblika jew privata.

    Artikolu 2 -   Ambitu

    Din id-Direttiva għandha tapplika għall-aċċess transkonfinali għall- provvediment ta’ kura tas-saħħa għal pazjenti individwali irrispettivament minn kif tiġi organizzata, mogħtija jew iffinanzjata jew jekk hix pubblika jew privata.

    Raġuni

    Evidenti.

    Emenda 7

    Artikolu 4 – Tifsiriet – (b) – Ħassar:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    Artikolu 4 –   Tifsiriet

    (b)

    “kura tas-saħħa transkonfinali” tfisser kura tas-saħħa pprovduta fi Stat Membru għajr għal dak fejn il-pazjent huwa persuna assigurata jew il-kura tas-saħħa pprovduta fi Stat Membru għajr għal dak fejn joqgħod, huwa rreġistrat jew huwa stabbilit il-provveditur tal-kura tas-saħħa;

    Artikolu 4 –   Tifsiriet

    (b)

    “kura tas-saħħa transkonfinali” tfisser kura tas-saħħa pprovduta fi Stat Membru għajr għal dak fejn il-pazjent huwa persuna assiguratajew il-kura tas-saħħa pprovduta fi Stat Membru għajr għal dak fejn joqgħod, huwa rreġistrat jew huwa stabbilit il-provveditur tal-kura tas-saħħa;

    Raġuni

    Dak li jgħodd mhuwiex il-pajjiż fejn huwa stabbilit il-provveditur tal-kura tas-saħħa iżda l-pajjiż ta’ affiljazzjoni tal-pazjent.

    Emenda 8

    Artikolu 4 – Tifsiriet – (d) – Biddel:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    Artikolu 4 –   Tifsiriet

    (d)

    “professjonist tas-saħħa” tfisser tabib tal-mediċina jew infermiera responsabbli għall-kura ġenerali jew dentist jew qabla jew spiżjar fi ħdan it-tifsira tad-Direttiva 2005/36/KE jew professjonist ieħor li jeżerċita attivitajiet fis-settur tal-kura tas-saħħa li huma ristretti għal professjoni regolata kif imfisser fl-Artikolu 3(1)(a) tad-Direttiva 2005/36/KE;

    Artikolu 4 –   Tifsiriet

    (d)

    “professjonist tas-saħħa” tfisser tabib tal-mediċina jew infermiera responsabbli għall-kura ġenerali jew dentist jew qabla jew spiżjar fi ħdan it-tifsira tad-Direttiva 2005/36/KE jew professjonist ieħor li jeżerċita attivitajiet fis-settur tal-kura tas-saħħa li huma ristretti għal professjoni regolata kif imfisser fl-Artikolu 3(1)(a) tad-Direttiva 2005/36/KE;

    Raġuni

    Għandha ssir referenza għal “tabib” billi f’diversi Stati Membri, fosthom Spanja, il-grad universitarju ta’ “tabib tal-mediċina” (MD) mhux dejjem meħtieġ biex wieħed jipprattika ta’ tabib.

    Emenda 9

    Artikolu 5 – Responsabbiltajiet tal-awtoritajiet tal-Istat Membru li jipprovdi t-trattament – Biddel it-titolu:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    Artikolu 5 –

    Responsabbiltajiet tal-awtoritajiet tal-Istat Membru li jipprovdi t-trattament

    Artikolu 5 –

    Responsabbiltajiet tal-awtoritajiet tal-Istati Membriu li jipprovdi t-trattament

    Raġuni

    Artikolu 5 jindirizza wkoll ir-responsabbiltajiet tal-Istati Membri ta’ affiljazzjoni.

    Emenda 10

    Artikolu 5 – Responsabbiltajiet tal-awtoritajiet tal-Istat Membru li jipprovdi t-trattament – Biddel:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    Artikolu 5 –   Responsabbiltajiet tal-awtoritajiet tal-Istat Membru li jipprovdi t-trattament

    1.

    L-Istati Membri ta’ trattament għandhom ikunu responsabbli mill-organizzazzjoni u l-għoti ta’ kura tas-saħħa. F’dan il-kuntest u filwaqt li jqisu l-prinċipji tal-universalità, l-aċċess għal kura ta’ kwalità, l-ekwità u s-solidarjetà, dawn għandhom jiddefinixxu standards ċari ta’ kwalità u ta’ sigurtà għal kura tas-saħħa mogħtija fit-territorju tagħhom, jiżguraw li:

    (a)

    il-mekkaniżmi jinsabu fis-seħħ għall-iżgurar li l-provvedituri tal-kura tas-saħħa huma kapaċi jissodisfaw standards tali, filwaqt li jitqiesu prassi tax-xjenza medika internazzjonali u prassi mediċi li huma ġeneralment rikonoxxuti bħala tajba;

    (b)

    l-applikazzjoni ta’ standards tali mill-provvedituri tal-kura tas-saħħa fil-prattika hija sorveljata b’mod regolari u tittieħed azzjoni korrettiva meta ma jintlaħqux standards xierqa, filwaqt li jitqies il-progress fix-xjenza medika u t-teknoloġija tas-saħħa;

    (ċ)

    il-provvedituri tas-saħħa jipprovdu t-tagħrif rilevanti kollu sabiex jippermettu lill-pazjenti li jagħmlu għażla infurmata, b’mod partikolari dwar id-disponibbiltà, il-prezzijiet u r-riżultati tal-kura tas-saħħa pprovduta u d-dettalji tal-kopertura ta’ assigurazzjoni tagħhom jew mezzi oħrajn ta’ ħarsien personali jew kollettiv fir-rigward tar-responsabbiltà professjonali;

    (d)

    il-pazjenti għandhom mezz biex jagħmlu l-ilmenti tagħhom u huma garantiti rimedji u kumpens meta jsofru minn ħsara li tirriżulta mill-kura tas-saħħa li jirċievu;

    (e)

    sistemi ta’ assigurazzjoni ta’ responsabbiltà professjonali jew garanzija jew arranġament simili, li huma ekwivalenti jew essenzjalment komparabbli fir-rigward tal-għan tagħhom u li huma xierqa għan-natura u l-estent tar-riskju huma fis-seħħ għal trattament mogħti fit-territorju tagħhom;

    (f)

    id-dritt funadamentali għall-privatezza fir-rigward tal-ipproċessar tad-data personali huwa mħares f’konformità mal-miżuri nazzjonali li jimplimentaw id-dispożizzjonijiet Komunitarji dwar il-ħarsien tad-data personali, b’mod partikolari d-Direttivi 95/46/KE u 2002/58/KE;

    (g)

    pazjenti minn Stati Membri oħrajn għandhom igawdu minn trattament ugwali għal dak mogħti liċ-ċittadini tal-Istat Membru ta’ trattament, inkluż il-ħarsien kontra diskriminazzjoni stipulat skont il-liġi Komunitarja kif ukoll mil-leġiżlazzjoni nazzjonali fis-seħħ fl-Istat Membru ta’ trattament.

    2.

    Kull miżura meħuda mill-Istati Membri, meta jimplimentaw dan l-Artikolu, għandha tirrispetta d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali u d-Direttiva 2000/31/KE dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni, partikolarment il-kummerċ elettroniku.

    3.

    Sakemm ikun meħtieġ li jiġi ffaċiltat il-provvediment tal-kura tas-saħħa transkonfinali u b’livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa bħala l-bażi, il-Kummissjoni, b’kooperazzjoni mal-Istati Membri, għandha tiżviluppa linji ta’ gwida biex tiffaċilita l-implimentazzjoni tal-paragrafu 1.

    Artikolu 5 –   Responsabbiltajiet tal-awtoritajiet tal-Istati Membri u li jipprovdi t-trattament

    1.

    L-Istati Membri ta’ trattament li jipprovdu l-kura għandhom ikunu responsabbli mill-organizzazzjoni u l-għoti ta’ kura tas-saħħa. F’dan il-kuntest u filwaqt li jqisu Dan għandu jsir fid-dawl tal-prinċipji tal-universalità, l-aċċess għal kura ta’ kwalità, l-ekwità u s-solidarjetà, u għandu jiġi garantit li: dawn għandhom jiddefinixxu standards ċari ta’ kwalità u ta’ sigurtà għal kura tas-saħħa mogħtija fit-territorju tagħhom, jiżguraw li:

    (a)

    il-mekkaniżmi jinsabu fis-seħħ għall-iżgurar li l-provvedituri tal-kura tas-saħħa huma kapaċi jissodisfaw standards tali, filwaqt li jitqiesu prassi tax-xjenza medika internazzjonali u prassi mediċi li huma ġeneralment rikonoxxuti bħala tajba;

    (b)

    l-applikazzjoni ta’ standards tali mill-provvedituri tal-kura tas-saħħa fil-prattika hija sorveljata b’mod regolari u tittieħed azzjoni korrettiva meta ma jintlaħqux standards xierqa, filwaqt li jitqies il-progress fix-xjenza medika u t-teknoloġija tas-saħħa;

    (c)

    il-provvedituri tas-saħħa jipprovdu t-tagħrif rilevanti kollu sabiex jippermettu lill-pazjenti li jagħmlu għażla infurmata, b’mod partikolari dwar id-disponibbiltà, il-prezzijiet u r-riżultati tal-kura tas-saħħa pprovduta u d-dettalji tal-kopertura ta’ assigurazzjoni tagħhom jew mezzi oħrajn ta’ ħarsien personali jew kollettiv fir-rigward tar-responsabbiltà professjonali;

    (d)

    il-pazjenti għandhom mezz biex jagħmlu l-ilmenti tagħhom u huma garantiti rimedji u kumpens meta jsofru minn ħsara li tirriżulta mill-kura tas-saħħa li jirċievu;

    (e)

    sistemi ta’ assigurazzjoni ta’ responsabbiltà professjonali jew garanzija jew arranġament simili, li huma ekwivalenti jew essenzjalment komparabbli fir-rigward tal-għan tagħhom u li huma xierqa għan-natura u l-estent tar-riskju huma fis-seħħ għal trattament mogħti fit-territorju tagħhom;

    (f a)

    id-dritt funadamentali għall-privatezza fir-rigward tal-ipproċessar tad-data personali huwa mħares f’konformità mal-miżuri nazzjonali li jimplimentaw id-dispożizzjonijiet Komunitarji dwar il-ħarsien tad-data personali, b’mod partikolari d-Direttivi 95/46/KE u 2002/58/KE;

    (g b)

    pazjenti minn Stati Membri oħrajn għandhom igawdu minn trattament ugwali għal dak mogħti liċ-ċittadini tal-Istat Membru ta’ trattament, inkluż il-ħarsien kontra diskriminazzjoni stipulat skont il-liġi Komunitarja kif ukoll mil-leġiżlazzjoni nazzjonali fis-seħħ fl-Istat Membru li jipprovdi l-kurata’ trattament.

    2.

    Kull miżura meħuda mill-Istati Membri, meta jimplimentaw dan l-Artikolu, għandha tirrispetta d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2005/36/KE dwar ir-rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali u d-Direttiva 2000/31/KE dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni, partikolarment il-kummerċ elettroniku.

    3.

    Sakemm ikun meħtieġ li jiġi ffaċiltat il-provvediment tal-kura tas-saħħa transkonfinali u b’livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa bħala l-bażi, il-Kummissjoni, b’kooperazzjoni mal-Istati Membri, għandha tiżviluppa linji ta’ gwida biex tiffaċilita l-implimentazzjoni tal-paragrafu 1.

    Raġuni

    Artikolu 5 jindirizza wkoll ir-responsabbiltajiet tal-Istati Membri ta’ affiljazzjoni.

    Il-proposta biex jiġi emendat l-Artikolu 5 hija ġġustifikata, l-ewwel u qabel kollox, mill-fatt li l-Artikolu 152 TKE jistipula li l-orgranizzazzjoni u l-għoti tas-servizzi tas-saħħa u l-kura medika huma kompetenza esklużiva tal-Istati Membri.

    Bil-proposta tagħha biex is-sistemi tas-saħħa nazzjonali jissodisfaw sensiela ta’ objettivi, fosthom li jistabbilixxu standards ċari ta’ kwalità għal kura tas-saħħa jew sistemi ta’ kontroll, il-Kummissjoni tkun qed tindaħal fis-sistemi tas-saħħa nazzjonali u b’hekk ma tkunx qed tirrispetta l-Artikolu 152 TKE.

    Emenda 11

    Artikolu 6 – paragrafi 1 u 2 – Biddel:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    Artikolu 6 –   Il-kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor

    1.

    Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva, b’mod partikolari l-Artikoli 7, 8 u 9, l-Istat Membru ta’ affiljazzjoni għandu jiżgura li l-persuni assigurati li jivjaġġaw lejn Stat Membru ieħor bil-għan li jirċievu kura tas-saħħa hemm jew li qed ifittxu li jirċievu kura tas-saħħa pprovduta fi Stat Membru ieħor, ma jitwaqqfux milli jirċievu kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor fejn it-trattament ikkonċernat huwa fost il-benefiċċji pprovduti mil-leġiżlazzjoni tal-Istat Membru ta’ affiljazzjoni li hija intitolata għalihom il-persuna assigurata. L-Istat Membru ta’ affiljazzjoni għandu jħallas lura l-ispejjeż lill-persuna assigurata, li kienu jitħallsu mis-sistema ta’ sigurtà soċjali statutorja tiegħu li kieku l-istess kura tas-saħħa, jew waħda simili, kienet ipprovduta fit-territorju tiegħu. Fi kwalunkwe każ, huwa l-Istat Membru ta’ affiljazzjoni li jistabbilixxi l-kura tas-saħħa li qed tiġi mħallsa, irrilevanti minn fejn qed tiġi pprovduta.

    2.

    L-ispejjeż tal-kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor għandhom jitħallsu mill-Istat Membru ta’ affiljazzjoni skont id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva sal-livell tal-ispejjeż li kienu jinġarru kieku l-istess kura tas-saħħa, jew waħda simili, ingħatat fl-Istat Membru ta’ affiljazzjoni, mingħajr ma jinqabżu l-ispejjeż tal-kura tas-saħħa riċevuta.

    Artikolu 6 –   Il-kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor

    1.

    Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva, b’mod partikolari l-Artikoli 7, 8 u 9, l-Istat Membru ta’ affiljazzjoni għandu jiżgura li l-persuni assigurati li jivjaġġaw lejn Stat Membru ieħor bil-għan li jirċievu kura tas-saħħa hemm jew li qed ifittxu li jirċievu kura tas-saħħa pprovduta fi Stat Membru ieħor, ma jitwaqqfux milli jirċievu kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor. fejn Il-kura it-trattament ikkonċernata huwa għandha tiġi inkluża fost il-benefiċċji pprovduti mil-leġiżlazzjoni tal-Istat Membru ta’ affiljazzjoni li hija intitolata għalihom il-persuna assigurata. Fl-aħħar nett, kundizzjoni oħra għandha tkun li l-kura ma tkunx tista’ tingħata mingħajr telf ta’ żmien fl-Istat Membru ta’ affiljazzjoni. L-istituzzjoni kompetenti fl L-Istat Membru ta’ affiljazzjoni għandha u j tħallas lura l-ispejjeż lill-persuna assigurata, li kienu jitħallsu mis-sistema ta’ sigurtà soċjali statutorja jew tas-saħħa tiegħu li kieku l-istess kura tas-saħħa, jew waħda simili, kienet ipprovduta fit-territorju tiegħu. Fi kwalunkwe każ, huwa l-Istat Membru ta’ affiljazzjoni li jistabbilixxi l-kura tas-saħħa li qed tiġi mħallsa, irrilevanti minn fejn qed tiġi pprovduta.

    2.

    L-ispejjeż tal-kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor għandhom jitħallsu mill-istituzzjoni kompetenti fl-Istat Membru ta’ affiljazzjoni skont id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva sal-livell tal-ispejjeż li kienu jinġarru kieku l-istess kura tas-saħħa, jew waħda simili, ingħatat fl-Istat Membru ta’ affiljazzjoni, mingħajr ma jinqabżu l-ispejjeż tal-kura tas-saħħa riċevuta.

    Raġuni

    L-għan tal-Proposta għal Direttiva huwa li tiċċara d-drittijiet tal-pazjenti skont is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja Ewropea.

    Il-frażi “mingħajr telf ta’ żmien” intużat fis-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja Ewropea (jiġifieri fil-każi Watts u Inizan), u għaldaqstant għandha tintuża l-istess frażi fil-Proposta għal Direttiva. Il-Qorti stabbilixxiet li l-kura mogħtija fi Stat Membru differenti minn dak fejn tinsab l-istituzzjoni tal-assigurazzjoni soċjali tal-persuna assigurata għandha tingħata jekk l-Istat Membru fejn joqgħod il-pazjent ma jistax jipprovdi l-kura meħtieġa mingħajr telf ta’ żmien. Il-kunċett ta’ “telf ta’ żmien” għandu jiġi interpretat fuq il-bażi tal-kunsiderazzjonijiet mediċi li jsiru f’kull każ individwali.

    L-emendi l-oħra jiċċaraw il-fatt li l-ispejjeż għandhom jitħallsu lura mhux mill-Istat Membru iżda mill-istituzzjoni(jiet) tal-assigurazzjoni soċjali kkonċernata, u li mhux l-ispejjeż koperti mis-sistema ta’ sigurtà soċjali statutorja biss għandhom jitħallsu lura iżda wkoll l-ispejjeż koperti mis-sistemi tas-saħħa ffinanzjati mill-Istat.

    Emenda 12

    Artikolu 6 – Żid paragrafi 3 u 4

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    Artikolu 6:   Il-kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor

    1.

    Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva, b’mod partikolari l-Artikoli 7, 8 u 9, l-Istat Membru ta’ affiljazzjoni għandu jiżgura li l-persuni assigurati li jivvjaġġaw lejn Stat Membru ieħor bil-għan li jirċievu kura tas-saħħa hemm jew li qed ifittxu li jirċievu kura tas-saħħa pprovduta fi Stat Membru ieħor, ma jitwaqqfux milli jirċievu kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor fejn it-trattament ikkonċernat huwa fost il-benefiċċji pprovduti mil-leġiżlazzjoni tal-Istat Membru ta’ affiljazzjoni li hija intitolata għalihom il-persuna assigurata. L-Istat Membru ta’ affiljazzjoni għandu jħallas lura l-ispejjeż lill-persuna assigurata, li kienu jitħallsu mis-sistema ta’ sigurtà soċjali statutorja tiegħu li kieku l-istess kura tas-saħħa, jew waħda simili, kienet ipprovduta fit-territorju tiegħu. Fi kwalunkwe każ, huwa l-Istat Membru ta’ affiljazzjoni li jistabbilixxi l-kura tas-saħħa li qed tiġi mħallsa, irrilevanti minn fejn qed tiġi pprovduta.

    2.

    L-ispejjeż tal-kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor għandhom jitħallsu mill-Istat Membru ta’ affiljazzjoni skont id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva sal-livell tal-ispejjeż li kienu jinġarru kieku l-istess kura tas-saħħa, jew waħda simili, ingħatat fl-Istat Membru ta’ affiljazzjoni, mingħajr ma jinqabżu l-ispejjeż tal-kura tas-saħħa riċevuta.

    3.

    L-Istat Membru ta’ affiljazzjoni jista’ jimponi fuq pazjent li jfittex il-kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor l-istess kundizzjonijiet, kriterji ta’ eliġibbiltà u formalitajiet regolatorji u amministrattivi għall-kisba tal-kura tas-saħħa u l-ħlas lura tal-ispejjeż tal-kura tas-saħħa li kieku jimponi kieku l-istess kura tas-saħħa jew waħda simili ngħatat fit-territorju tiegħu, dan sakemm ma jkunux diskriminatorji u lanqas ostaklu għall-moviment ħieles tal-persuni.

    4.

    L-Istat Membri għandu jkollhom mekkaniżmu għall-kalkolu tal-ispejjeż li għandhom jitħallsu lill-persuna assigurata mis-sistema ta’ sigurtà soċjali statutorja għall-kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor. Dan il-mekkaniżmu għandu jissejjes fuq kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji magħrufa minn qabel u l-ispejjeż imħallsa lura skont dan il-mekkaniżmu m’għandhomx ikunu anqas minn dawk li kienu jinġarru li kieku l-istess kura tas-saħħa jew waħda simili kellha tingħata fit-territorju tal-Istat Membru ta’ affiljazzjoni.

    5.

    Pazjenti li jivvjaġġaw lejn Stat Membru ieħor bl-għan li jirċievu kura tas-saħħa hemm jew sabiex ifittxu li jirċievu kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor għandhom jiġu garantiti aċċess għar-reġistri mediċi tagħhom, f'konformità mal-miżuri nazzjonali li jimplimentaw id-dispożizzjonijiet Komunitarji dwar il-ħarsien ta’ data personali, b’mod partikolari d-Direttivi 95/46/KE u 2002/58/KE.

    Artikolu 6:   Il-kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor

    1.

    Soġġett għad-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva, b’mod partikolari l-Artikoli 7, 8 u 9, l-Istat Membru ta’ affiljazzjoni għandu jiżgura li l-persuni assigurati li jivvjaġġaw lejn Stat Membru ieħor bil-għan li jirċievu kura tas-saħħa hemm jew li qed ifittxu li jirċievu kura tas-saħħa pprovduta fi Stat Membru ieħor, ma jitwaqqfux milli jirċievu kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor fejn it-trattament ikkonċernat huwa il-kura kkonċernata hija fost il-benefiċċji pprovduti mil-leġiżlazzjoni tal-Istat Membru ta’ affiljazzjoni li hija intitolata għalihom il-persuna assigurata. L-Istat Membru ta’ affiljazzjoni għandu jħallas lura l-ispejjeż lill-persuna assigurata, li kienu jitħallsu mis-sistema ta’ sigurtà soċjali statutorja tiegħu li kieku l-istess kura tas-saħħa, jew waħda simili, kienet ipprovduta fit-territorju tiegħu. Fi kwalunkwe każ, huwa l-Istat Membru ta’ affiljazzjoni li jistabbilixxi l-kura tas-saħħa li qed tiġi mħallsa, irrilevanti minn fejn qed tiġi pprovduta.

    2.

    L-ispejjeż tal-kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor għandhom jitħallsu mill-Istat Membru ta’ affiljazzjoni skont id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva sal-livell tal-ispejjeż li kienu jinġarru kieku l-istess kura tas-saħħa, jew waħda simili, ingħatat fl-Istat Membru ta’ affiljazzjoni, mingħajr ma jinqabżu l-ispejjeż tal-kura tas-saħħa riċevuta.

    3.

    L-ispejjeż (kollha) li jsiru b’rabta mal-kura tas-saħħa għandhom jitħallsu lura lill-provveditur tal-kura tas-saħħa.

    4.

    L-Istati Membri jistgħu jieħdu xi miżuri biex jiffaċilitaw u jassiguraw il-ħlas tal-ispejjeż tal-kura.

    3. 5.

    L-Istat Membru ta’ affiljazzjoni jista’ jimponi fuq pazjent li jfittex il-kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor l-istess kundizzjonijiet, kriterji ta’ eliġibbiltà u formalitajiet regolatorji u amministrattivi għall-kisba tal-kura tas-saħħa u l-ħlas lura tal-ispejjeż tal-kura tas-saħħa li kieku jimponi kieku l-istess kura tas-saħħa jew waħda simili ngħatat fit-territorju tiegħu, dan sakemm ma jkunux diskriminatorji u lanqas ostaklu għall-moviment ħieles tal-persuni.

    4. 6.

    L-Istat Membri għandu jkollhom mekkaniżmu għall-kalkolu tal-ispejjeż li għandhom jitħallsu lill-persuna assigurata mis-sistema ta’ sigurtà soċjali statutorja għall-kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor. Dan il-mekkaniżmu għandu jissejjes fuq kriterji oġġettivi u mhux diskriminatorji magħrufa minn qabel u l-ispejjeż imħallsa lura skont dan il-mekkaniżmu m’għandhomx ikunu anqas minn dawk li kienu jinġarru li kieku l-istess kura tas-saħħa jew waħda simili kellha tingħata fit-territorju tal-Istat Membru ta’ affiljazzjoni.

    5. 7.

    Pazjenti li jivvjaġġaw lejn Stat Membru ieħor bl-għan li jirċievu kura tas-saħħa hemm jew sabiex ifittxu li jirċievu kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor għandhom jiġu garantiti aċċess għar-reġistri mediċi tagħhom, f’konformità mal-miżuri nazzjonali li jimplimentaw id-dispożizzjonijiet Komunitarji dwar il-ħarsien ta’ data personali, b’mod partikolari d-Direttivi 95/46/KE u 2002/58/KE.

    Raġuni

    Ir-regoli dwar ir-rimborż finanzjarju tal-Istat Membru li jipprovdi l-kura kif ukoll il-kwistjoni prattika tal-ħlas ma ġewx indirizzati fil-Proposta għal Direttiva. Bl-introduzzjoni ta’ paragrafu ġdid (paragrafu 3) fl-Artikolu 6 tad-Direttiva jiġu garantiti l-istabbiltà finanzjarja u s-sigurtà tal-provvista fis-sistema tal-Istat Membru li jipprovdi l-kura billi jiġi żgurat li l-Istat Membru li jipprovdi l-kura jitħallas tal-ispejjeż kollha li jkunu saru b’rabta mal-kura tas-saħħa, u permezz tal-istess paragrafu tiġi implimentata t-talba li ssir f’punt 24 tal-opinjoni. Bis-saħħa tal-introduzzjoni ta’ paragrafu 4, l-Istati Membri ser ikunu jistgħu jiddeċiedu kif jitħallsu l-ispejjeż tal-kura jew jiggarantixxu l-ħlas effettiv.

    Emenda 13

    Artikolu 8 – Kura fl-isptar u speċjalizzata – Biddel:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    1.

    Għall-għanijiet ta’ ħlas lura ta’ kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor f’konformità ma’ din id-Direttiva, kura fl-isptar għandha tfisser:

    (a)

    kura tas-saħħa li teħtieġ akkomodazzjoni mal-lejl għall-pazjent ikkonċernat għal mill-anqas lejl wieħed.

    (b)

    kura tas-saħħa, inkluża f’lista speċifika, li ma teħtieġx akkomodazzjoni mal-lejl għall-pazjent għal mill-anqas lejl wieħed. Din il-lista għandha tiġi limitata għal:

    kura tas-saħħa li teħtieġ l-użu ta’ infrastruttura medika jew tagħmir mediku speċjalizzati u għoljin ħafna; jew

    kura tas-saħħa li tinvolvi trattamenti li huma ta’ riskju partikolari għall-pazjent jew għall-popolazzjoni.

    2.

    Din il-lista għandha tiġi stabbilita u tista’ tiġi aġġornata regolarment mill-Kummissjoni. Dawk il-miżuri, mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva billi jissuplimentawha, għandhom jiġu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 19(3).

    3.

    L-Istat Membru ta’ affiljazzjoni jista’ jistipula sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għal ħlas lura mis-sistema tas-sigurtà soċjali tiegħu tal-ispiża ta’ kura fl-isptar mogħtija fi Stat Membru ieħor meta jintlaħqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a)

    li kieku l-kura tas-saħħa ingħatat fit-territorji tiegħu, din kienet tinġarr mis-sistema tas-sigurtà soċjali tal-Istat Membru; kif ukoll

    (b)

    l-għan tas-sistema huwa li tindirizza l-ħruġ konsekuttiv ta’ pazjenti kawża tal-implimentazzjoni tal-Artikolu attwali u li tħarsu milli jfixkel b’mod serju, jew li jkun probabbli li jfixkel b’mod serju:

    (i)

    il-bilanċ finanzjarju tas-sistema tas-sigurtà soċjali tal-Istat Membru; u/jew

    (ii)

    l-ippjanar u r-razzjonalizzazzjoni mwettqa fis-settur tal-isptarijiet sabiex tiġi evitata kapaċità żejda fl-isptar, żbilanċ fil-provvista tal-kura tas-saħħa u ħela loġistika u finanzjarja, iż-żamma ta’ servizz mediku u tal-isptar bilanċjat miftuħ għal kulħadd, jew iż-żamma ta’ kapaċità ta’ trattament jew kompetenza medika fit-territorji tal-Membru kkonċernat

    4.

    Is-sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għandha tiġi limitata għal dak li huwa meħtieġ u proporzjonali biex jiġi evitat impatt tali, u m’għandhiex tikkostitwixxi mezz ta’ diskriminazzjoni arbitrarja.

    5.

    L-Istat Membru għandu jagħmel disponibbli għall-pubbliku kull tagħrif rilevanti dwar is-sistemi ta’ awtorizzazzjoni minn qabel introdotti skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 3.

    1.

    Għall-għanijiet ta’ ħlas lura ta’ kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor f’konformità ma’ din id-Direttiva, kura fl-isptar għandha tfisser:

    (a)

    kura tas-saħħa li teħtieġ akkomodazzjoni mal-lejl għall-pazjent ikkonċernat għal mill-anqas lejl wieħed.

    (b)

    kura tas-saħħa, inkluża f’lista speċifika, li ma teħtieġx akkomodazzjoni mal-lejl għall-pazjent għal mill-anqas lejl wieħed. Din il-lista għandha tiġi limitata għal tista’ tinkludi:

    kura tas-saħħa li teħtieġ l-użu ta’ infrastruttura medika jew tagħmir mediku speċjalizzati u għoljin ħafna; jew

    kura tas-saħħa li tinvolvi trattamenti tipi ta’ kura li huma ta’ riskju partikolari għall-pazjent jew għall-popolazzjoni.

    c)

    tipi oħra ta’ kura li minħabba n-natura tal-marda jkun aħjar jekk jingħataw fi sptar.

    2.

    Din il-lista għandha tiġi stabbilita u tista’ tiġi aġġornata regolarment mill-Kummissjoni. Dawk il-miżuri, mfassla biex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva billi jissuplimentawha, għandhom jiġu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 19(3).minn kull Stat Membru u għandha tiġi aġġornata regolarment sabiex tkun tista’ tiġi adattata għas-sistema tal-kura tas-saħħa ta’ kull Stat Membru, jew f’ċerti każi tal-awtoritajiet lokali jew reġjonali.

    3.

    L-Istat Membru ta’ affiljazzjoni għandu l-possibbiltà li jista’ jistipula sistema ġenerali ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għal ħlas lura mis-sistema tas-sigurtà soċjali tiegħu tal-ispiża ta’ kura fl-isptar mogħtija fi Stat Membru ieħor jekk il-kura tas-saħħa tkun koperta mis-sistema tas-sigurtà soċjali tal-Istat Membru. meta jintlaħqu l-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a)

    li kieku l-kura tas-saħħa ingħatat fit-territorji tiegħu, din kienet tinġarr mis-sistema tas-sigurtà soċjali tal-Istat Membru; kif ukoll

    (b)

    l-għan tas-sistema huwa li tindirizza l-ħruġ konsekuttiv ta’ pazjenti kawża tal-implimentazzjoni tal-Artikolu attwali u li tħarsu milli jfixkel b’mod serju, jew li jkun probabbli li jfixkel b’mod serju:

    (i)

    il-bilanċ finanzjarju tas-sistema tas-sigurtà soċjali tal-Istat Membru; u/jew

    (ii)

    l-ippjanar u r-razzjonalizzazzjoni mwettqa fis-settur tal-isptarijiet sabiex tiġi evitata kapaċità żejda fl-isptar, żbilanċ fil-provvista tal-kura tas-saħħa u ħela loġistika u finanzjarja, iż-żamma ta’ servizz mediku u tal-isptar bilanċjat miftuħ għal kulħadd, jew iż-żamma ta’ kapaċità ta’ trattament jew kompetenza medika fit-territorji tal-Membru kkonċernat

    4.

    Is-sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għandha tiġi limitata għal dak li huwa meħtieġ u proporzjonali biex jiġi evitat impatt tali, u m’għandhiex tikkostitwixxi mezz ta’ diskriminazzjoni arbitrarja.

    4.

    Is-sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għandha tiġi limitata għal dak li huwa meħtieġ u proporzjonat biex jitħarsu d-drittijiet tal-pazjenti u biex jiġu assigurati l-ippjanar u l-iffinanzjar tal-kura tas-saħħa fl-isptar, u m’għandhiex tkun mezz ta’ diskriminazzjoni arbitrarja.

    5.

    Il-kura ppjanata għal pazjenti minn Stati Membri oħra m’għandhiex taffettwa l-kapaċità jew l-obbligu tal-Istat Membru li jipprovdi l-kura liċ-ċittadini tiegħu.

    5. 6.

    L-Istat Membru għandu jagħmel disponibbli għall-pubbliku kull tagħrif rilevanti dwar is-sistemi ta’ awtorizzazzjoni minn qabel introdotti skont id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 3.

    Raġuni

    Mhux possibbli li titħejja lista komuni eżawrjenti bit-tipi ta’ kura kollha li għandhom jitqiesu bħala kura li tingħata fl-isptar peress li l-organizzazzjoni tas-sistemi tas-saħħa tvarja minn Stat Membru għal ieħor.

    Is-sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel (paragrafu 3) ma titqisx li hi konformi mal-Artikolu 152 TKE. Bħalissa parti żgħira biss mill-pazjenti fis-sistema tas-saħħa qed jibbenefikaw mill-mobbiltà tal-pazjenti minn Stat Membru għal ieħor. Però bl-adozzjoni tad-Direttiva l-mobbiltà tal-pazjenti mistennija tiżdied, speċjalment fir-reġjuni mal-fruntiera u għal xi tipi ta’ kura, bħall-operazzjonijiet ippjanati minn qabel.

    F’dan il-kuntest il-Kumtitat qed jissuġġerixxi li jinħolqu sistemi ġenerali ta’ awtorizzazzjoni minn qabel biex persuna tingħata l-kura fi sptar ta’ Stat Membru ieħor b’tali mod li l-Istati Membri jkunu jistgħu jikkontrollaw u jippjanaw is-sistema tas-saħħa globali tagħhom. B’din is-sistema ġenerali l-Istati Membri li jipprovdu l-kura ikollhom aktar sigurtà fir-rigward tal-ħlas għas-servizzi li jkunu pprovdew billi l-pazjenti jkollhom l-awtorizzazzjoni minn qabel mill-Istat Membru ta’ affiljazzjoni biex jingħataw il-kura fi sptar ta’ Stat Membru ieħor.

    Is-sistema ta’ awtorizzazzjoni minn qabel għandha tikkontribwixxi wkoll biex il-pazjenti jingħataw l-għażliet ta’ kura rilevanti u biex il-kura tkun verament meħtieġa u sigura għall-pazjenti. B’hekk il-pazjenti jkunu jistgħu jserrħu moħħhom dwar il-kura tagħhom fi Stat Membru tal-UE ieħor, u jkollhom il-garanzija li ser jingħataw l-appoġġ meħtieġ wara li jirċievu l-kura.

    Fl-aħħar nett, għandha ssir enfasi fuq il-fatt li l-Istati Membri li jipprovdu l-kura jistgħu jirrifjutaw il-pazjenti minħabba n-nuqqas ta’ kapaċità. Dan huwa essenzjali biex huma jkunu jistgħu jorganizzaw u jikkontrollaw is-sistemi tas-saħħa nazzjonali.

    Emenda 14

    Artikolu 12 – Punti ta’ kuntatt nazzjonali għall-kura tas-saħħa transkonfinali – Biddel:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    1.

    L-Istat Membri għandhom jagħżlu punti ta’ kuntatt nazzjonali għall-kura tas-saħħa transkonfinali u jikkomunikaw l-ismijiet u d-dettalji ta’ kuntatt tagħhom lill-Kummissjoni.

    2.

    Il-punt ta’ kuntatt nazzjonali fl-Istat Membru ta’ affiljazzjoni għandu, b’kooperazzjoni mill-qrib ma’ awtoritajiet nazzjonali kompetenti oħrajn, u ma’ punti ta’ kuntatt nazzjonali fi Stati Membri oħrajn, b’mod partikolari fl-Istat Membru ta’ trattament, u mal-Kummissjoni:

    (a)

    jipprovdi u jqassam tagħrif lill-pazjenti b’mod partikolari dwar id-drittijiet tagħhom relatati mal-kura tas-saħħa transkonfinali u l-garanziji ta’ kwalità u ta’ sigurtà, ħarsien ta’ data personali, proċeduri għal ilmenti u mezzi ta’ rikors disponibbli għal kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor, u dwar it-termini u l-kundizzjonijiet applikabbli;

    (b)

    jgħin lill-pazjenti jħarsu d-drittijiet tagħhom u jfittxu rikors xieraq fil-każ li tirriżulta l-ħsara mill-użu tal-kura tas-saħħa fi Stat Membru ieħor; il-punt ta’ kuntatt nazzjonali għandu b’mod partikolari jgħarraf lill-pazjenti dwar l-għażliet disponibbli sabiex jissolva kull kunflitt, jgħinhom fl-identifikazzjoni tal-iskema xierqa ta’ riżoluzzjoni barra l-qrati għall-każ speċifiku u jgħinhom biex jissorveljaw it-tilwim tagħhom fejn meħtieġ;

    (ċ)

    jiġbor tagħrif iddetaljat dwar il-korpi nazzjonali li joperaw riżoluzzjoni ta’ tilwim barra l-qrati u jiffaċilita l-kooperazzjoni ma’ dawn il-korpi;

    (d)

    jiffaċilita l-iżvilupp ta’ skema ta’ riżoluzzjoni internazzjonali barra l-qrati għal tilwim li jirriżulta minn kura tas-saħħa transkonfinali;

    3.

    Il-Kummissjoni għandha, f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 19(2), tadotta:

    (a)

    il-miżuri meħtieġa għat-tmexxija tan-netwerk tal-punti ta’ kuntatt nazzjonali stipulati f’dan l-Artikolu;

    (b)

    in-natura u t-tip ta’ data li trid tinġabar u titqassam fin-netwerk;

    (ċ)

    linji ta’ gwida dwar it-tagħrif għall-pazjenti stipulati fil-paragrafu 2(a) ta’ dan l-Artikolu.

    1.

    L-Istat Membri għandhom jagħżlu punti ta’ kuntatt nazzjonali għall-kura tas-saħħa transkonfinali u jikkomunikaw l-ismijiet u d-dettalji ta’ kuntatt tagħhom lill-Kummissjoni.

    2.

    Il-punt ta’ kuntatt nazzjonali fl-Istat Membru ta’ affiljazzjoni għandu jikkoopera , b’kooperazzjoni mill-qrib ma’ awtoritajiet nazzjonali kompetenti oħrajn, u ma’ punti ta’ kuntatt nazzjonali fi Stati Membri oħrajn, b’mod partikolari fl-Istat Membru ta’ trattament, u mal-Kummissjoni biex

    (a)

    jipprovdi u jqassam tagħrif lill-pazjenti b’mod partikolaridwar id-drittijiet tagħhom relatati mal-kura tas-saħħa transkonfinali u l-garanziji ta’ kwalità u ta’ sigurtà, ħarsien ta’ data personali, proċeduri għal ilmenti u mezzi ta’ rikors disponibbli għal kura tas-saħħa mogħtija fi Stat Membru ieħor, u dwar it-termini u l-kundizzjonijiet applikabbli;

    (b)

    jgħin lill-pazjenti jħarsu d-drittijiet tagħhom u jfittxu rikors xieraq fil-każ li tirriżulta l-ħsara mill-użu tal-kura tas-saħħa fi Stat Membru ieħor; il-punt ta’ kuntatt nazzjonali għandu b’mod partikolari jgħarraf lill-pazjenti dwar l-għażliet disponibbli sabiex jissolva kull kunflitt, jgħinhom fl-identifikazzjoni tal-iskema xierqa ta’ riżoluzzjoni barra l-qrati għall-każ speċifiku u jgħinhom biex jissorveljaw it-tilwim tagħhom fejn meħtieġ;

    (c)

    jiġbor tagħrif iddetaljat dwar il-korpi nazzjonali li joperaw riżoluzzjoni ta’ tilwim barra l-qrati u jiffaċilita l-kooperazzjoni ma’ dawn il-korpi;

    (d)

    jiffaċilita l-iżvilupp ta’ skema ta’ riżoluzzjoni internazzjonali barra l-qrati għal tilwim li jirriżulta minn kura tas-saħħa transkonfinali;

    3.

    Il-Kummissjoni għandha, f'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 19(2), tadotta:

    (a)

    il-miżuri meħtieġa għat-tmexxija tan-netwerk tal-punti ta’ kuntatt nazzjonali stipulati f’dan l-Artikolu;

    (b)

    in-natura u t-tip ta’ data li trid tinġabar u titqassam fin-netwerk;

    (c)

    linji ta’ gwida dwar it-tagħrif għall-pazjenti stipulati fil-paragrafu 2(a) ta’ dan l-Artikolu.

    Raġuni

    Importanti ħafna li l-pazjenti jkollhom l-informazzjoni kollha meħtieġa dwar il-possibbiltajiet ta’ kura fi Stat Membru tal-UE ieħor. Madankollu, fil-Proposta għal Direttiva l-obbligu tal-Istati Membri li jinformaw lill-pazjenti huwa wiesa’ wisq biex ikun jista’ jiġi implimentat fil-prattika. Barra minn hekk, mhux ċar xi trid tgħid eżatt il-Kummissjoni bl-obbligu legali rigward ir-“riżoluzzjoni barra l-qrati”. Għaldaqstant, ir-rwol u l-kompetenzi tal-punti ta’ kuntatt nazzjonali għandhom jiġu identifikati b’mod aktar ċar.

    Emenda 15

    Artikolu 15 – Netwerks ta’ referenza Ewropej – Neħħi t-test:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    L-Istati Membri għandhom jiffaċilitaw l-iżvilupp tan-netwerks ta’ referenza Ewropej tal-provvedituri tal-kura tas-saħħa. Dawn in-netwerks għandhom f’kull waqt ikunu miftuħa għal provvedituri tal-kura tas-saħħa ġodda li jistgħu jixtiequ jingħaqdu magħhom, dan sakemm provvedituri tal-kura tas-saħħa tali jissodisfaw il-kundizzjonijiet u l-kriterji kollha meħtieġa.

    2.

    L-għanijiet tan-netwerks ta’ referenza Ewropej għandhom ikunu:

    (a)

    li jgħinu sabiex jinkiseb il-potenzjal tal-kooperazzjoni Ewropea fir-rigward ta’ kura tas-saħħa speċjalizzata ħafna u għal sistemi tal-kura tas-saħħa minn innovazzjonijiet fix-xjenza medika u t-teknoloġiji tas-saħħa;

    (b)

    li jgħinu fil-promozzjoni ta’ aċċess għal kura tas-saħħa ta’ kwalità għolja u effettiva meta mqabbla mal-ispejjeż għall-pazjenti kollha b’kundizzjoni medika li jeħtieġu konċentrazzjoni partikolari ta’ riżorsi jew għarfien espert;

    (ċ)

    li jimmassimizzaw l-użu effettiv meta mqabbel mal-ispejjeż ta’ riżorsi billi jikkonċentrawhom fuq fejn huwa xieraq;

    (d)

    li jgħinu fl-iskambju tal-għarfien u jipprovdu taħriġ għal professjonisti tas-saħħa;

    (e)

    li jipprovdu punti ta’ referenza ta’ kwalità u ta’ sigurtà u li jgħinu l-iżvilupp u t-tqassim tal-aħjar prassi fi u barra n-netwerk;

    (f)

    li jgħinu lill-Istati Membri b’għadd insuffiċjenti ta’ pazjenti b’kundizzjoni medika partikolari jew li m’għandhomx it-teknoloġija jew l-għarfien espert biex jipprovdu firxa wiesgħa ta’ servizzi speċjalizzati ħafna tal-ogħla kwalità;

    3.

    Il-Kummissjoni għandha tadotta:

    (a)

    lista ta’ kriterji u kundizzjonijiet speċifiċi li n-netwerks ta’ referenza Ewropej iridu jissodisfaw, inklużi l-kundizzjonijiet u l-kriterji meħtieġa mill-provvedituri tal-kura tas-saħħa li jixtiequ jingħaqdu man-netwerks ta’ referenza Ewropej, biex tiżgura, b’mod partikolari, li n-netwerks ta’ referenza Ewropej:

    (i)

    għandhom il-kapaċitajiet xierqa biex jiġu djanjostikati, segwiti u mmaniġjati pazjenti b’evidenza ta’ riżultati tajba sa fejn ikun applikabbli;

    (ii)

    għandhom kapaċità u attività suffiċjenti biex jipprovdu servizzi rilevanti u jżommu l-kwalità tas-servizzi pprovduti;

    (iii)

    għandhom il-kapaċità li jipprovdu parir espert, dijanjożi jew konferma tad-dijanjożi, li jipproduċu u jżommu mal-linji ta’ gwida ta’ prassi tajba u li jimplimentaw miżuri ta’ riżultat u kontroll tal-kwalità;

    (iv)

    jistgħu juru strateġija multidixxiplinarja;

    (v)

    jipprovdu livell għoli ta’ għarfien espert u esperjenza dokumentata permezz ta’ pubblikazzjonijiet, għotjiet jew pożizzjonijiet onorarji, attivitajiet ta’ tagħlim u taħriġ;

    (vi)

    jipprovdu kontribuzzjonijiet qawwija għar-riċerka;

    (vii)

    huma involuti fis-sorveljanza epidemoloġika, bħar-reġistri;

    (viii)

    għandhom rabtiet mill-qrib u kollaborazzjoni ma’ ċentri u netwerks oħrajn ta’ għarfien espert fil-livell nazzjonali u internazzjonali u l-kapaċità li joħolqu netwerks;

    (ix)

    għandhom rabtiet mill-qrib u kollaborazzjoni ma’ assoċjazzjonijiet ta’ pazjenti fejn jeżistu assoċjazzjonijiet bħal dawn;

    (b)

    il-proċedura għall-ħolqien ta’ netwerks ta’ referenza Ewropej.

    4.

    Il-miżuri msemmija fil-paragrafu 3, imfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 19(3).

    L-Istati Membri għandhom jiffaċilitaw l-iżvilupp tan-netwerks ta’ referenza Ewropej tal-provvedituri tal-kura tas-saħħa. Dawn in-netwerks għandhom f’kull waqt ikunu miftuħa għal provvedituri tal-kura tas-saħħa ġodda li jistgħu jixtiequ jingħaqdu magħhom, dan sakemm provvedituri tal-kura tas-saħħa tali jissodisfaw il-kundizzjonijiet u l-kriterji kollha meħtieġa.

    2.

    L-għanijiet tan-netwerks ta’ referenza Ewropej għandhom ikunu:

    (a)

    li jgħinu sabiex jinkiseb il-potenzjal tal-kooperazzjoni Ewropea fir-rigward ta’ kura tas-saħħa speċjalizzata ħafna u għal sistemi tal-kura tas-saħħa minn innovazzjonijiet fix-xjenza medika u t-teknoloġiji tas-saħħa

    (b)

    li jgħinu fil-promozzjoni ta’ aċċess għal kura tas-saħħa ta’ kwalità għolja u effettiva meta mqabbla mal-ispejjeż għall-pazjenti kollha b’kundizzjoni medika li jeħtieġu konċentrazzjoni partikolari ta’ riżorsi jew għarfien espert;

    (c)

    li jimmassimizzaw l-użu effettiv meta mqabbel mal-ispejjeż ta’ riżorsi billi jikkonċentrawhom fuq fejn huwa xieraq;

    (d)

    li jgħinu fl-iskambju tal-għarfien u jipprovdu taħriġ għal professjonisti tas-saħħa;

    (e)

    li jipprovdu punti ta’ referenza ta’ kwalità u ta’ sigurtà u li jgħinu l-iżvilupp u t-tqassim tal-aħjar prassi fi u barra n-netwerk;

    (f)

    li jgħinu lill-Istati Membri b’għadd insuffiċjenti ta’ pazjenti b’kundizzjoni medika partikolari jew li m’għandhomx it-teknoloġija jew l-għarfien espert biex jipprovdu firxa wiesgħa ta’ servizzi speċjalizzati ħafna tal-ogħla kwalità.

    3.

    Il-Kummissjoni għandha tadotta:

    (a)

    lista ta’ kriterji u kundizzjonijiet speċifiċi li n-netwerks ta’ referenza Ewropej iridu jissodisfaw, inklużi l-kundizzjonijiet u l-kriterji meħtieġa mill-provvedituri tal-kura tas-saħħa li jixtiequ jingħaqdu man-netwerks ta’ referenza Ewropej, biex tiżgura, b’mod partikolari, li n-netwerks ta’ referenza Ewropej:

    (i)

    għandhom il-kapaċitajiet xierqa biex jiġu djanjostikati, segwiti u mmaniġjati pazjenti b’evidenza ta’ riżultati tajba sa fejn ikun applikabbli;

    (ii)

    għandhom kapaċità u attività suffiċjenti biex jipprovdu servizzi rilevanti u jżommu l-kwalità tas-servizzi pprovduti;

    (iii)

    għandhom il-kapaċità li jipprovdu parir espert, dijanjożi jew konferma tad-dijanjożi, li jipproduċu u jżommu mal-linji gwida ta’ prassi tajba u li jimplimentaw miżuri ta’ riżultat u kontroll tal-kwalità;

    (iv)

    jistgħu juru strateġija multidixxiplinarja;

    (v)

    jipprovdu livell għoli ta’ għarfien espert u esperjenza dokumentata permezz ta’ pubblikazzjonijiet, għotjiet jew pożizzjonijiet onorarji, attivitajiet ta’ tagħlim u taħriġ;

    (vi)

    jipprovdu kontribuzzjonijiet qawwija għar-riċerka;

    (vii)

    huma involuti fis-sorveljanza epidemoloġika, bħar-reġistri;

    (viii)

    għandhom rabtiet mill-qrib u kollaborazzjoni ma’ ċentri u netwerks oħrajn ta’ għarfien espert fil-livell nazzjonali u internazzjonali u l-kapaċità li joħolqu netwerks;

    (ix)

    għandhom rabtiet mill-qrib u kollaborazzjoni ma’ assoċjazzjonijiet ta’ pazjenti fejn jeżistu assoċjazzjonijiet bħal dawn;

    (b)

    il-proċedura għall-ħolqien ta’ netwerks ta’ referenza Ewropej.

    4.

    Il-miżuri msemmija fil-paragrafu 3, imfassla sabiex jemendaw elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva, billi jissupplimentawha, għandhom jiġu adottati skont il-proċedura regolatorja bi skrutinju msemmija fl-Artikolu 19(3).

    Raġuni

    Il-KtR jappoġġja l-kooperazzjoni transkonfinali fl-UE għaliex toħloq valur miżjud għall-Istati Membri. Però l-kooperazzjoni fil-kura tas-saħħa speċjalizzata ħafna jew fit-tmexxija ta’ teknoloġiji tas-saħħa ġodda m’għandhiex tkun regolata permezz ta’ Direttiva għax b’hekk l-Istati Membri jkunu qed jiġu obbligati legalment li jikkooperaw. Jekk inħarsu lejn is-sitwazzjoni minn din il-lenti nindunaw li din id-dispożizzjoni mhix konformi mal-għanijiet tad-Direttiva mniżżlin f’Artikolu 1.

    Emenda 16

    Artikolu 17 – Kooperazzjoni dwar it-tmexxija ta’ teknoloġiji tas-saħħa ġodda – Neħħi t-test:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    1.

    L-Istati Membri għandhom jiffaċilitaw l-iżvilupp u t-tħaddim ta’ netwerk li jgħaqqad l-awtoritajiet nazzjonali jew il-korpi responsabbli mill-evalwar tat-teknoloġija tas-saħħa.

    2.

    L-għan tan-netwerk ta’ evalwar tat-teknoloġija tas-saħħa għandu jkun li:

    (a)

    jappoġġja il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet jew korpi nazzjonali;

    (b)

    jappoġġja l-provvediment ta’ tagħrif oġġettiv, ta’ min joqgħod fuqu, f’waqtu, trasparenti u trasferibbli dwar l-effettività fil-qosor u fit-tul tat-teknoloġiji tas-saħħa u jippermetti l-iskambju effettiv ta’ dan it-tagħrif bejn l-awtoritajiet jew korpi nazzjonali.

    3.

    L-Istati Membri għandhom jagħżlu l-awtoritajiet jew il-korpi li qed jieħdu sehem fin-netwerk kif imsemmi fil-paragrafu 1 u jikkomunikaw l-ismijiet u d-dettalji ta’ kuntatt ta’ dawn l-awtoritajiet jew korpi lill-Kummissjoni.

    4.

    Il-Kummissjoni għandha, f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 19(2), tadotta l-miżuri meħtieġa għall-ħolqien u t-tmexxija ta’ dan in-netwerk u tispeċifika n-natura u t-tip tat-tagħrif li għandu jiġi skambjat.

    1.

    L-Istati Membri għandhom jiffaċilitaw l-iżvilupp u t-tħaddim ta’ netwerk li jgħaqqad l-awtoritajiet nazzjonali jew il-korpi responsabbli mill-evalwar tat-teknoloġija tas-saħħa.

    2.

    L-għan tan-netwerk ta’ evalwar tat-teknoloġija tas-saħħa għandu jkun li:

    (a)

    jappoġġja il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet jew korpi nazzjonali;

    (b)

    jappoġġja l-provvediment ta’ tagħrif oġġettiv, ta’ min joqgħod fuqu, f’waqtu, trasparenti u trasferibbli dwar l-effettività fil-qosor u fit-tul tat-teknoloġiji tas-saħħa u jippermetti l-iskambju effettiv ta’ dan it-tagħrif bejn l-awtoritajiet jew korpi nazzjonali.

    3.

    L-Istati Membri għandhom jagħżlu l-awtoritajiet jew il-korpi li qed jieħdu sehem fin-netwerk kif imsemmi fil-paragrafu 1 u jikkomunikaw l-ismijiet u d-dettalji ta’ kuntatt ta’ dawn l-awtoritajiet jew korpi lill-Kummissjoni.

    4.

    Il-Kummissjoni għandha, f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 19(2), tadotta l-miżuri meħtieġa għall-ħolqien u t-tmexxija ta’ dan in-netwerk u tispeċifika n-natura u t-tip tat-tagħrif li għandu jiġi skambjat.

    Raġuni

    Il-KtR jappoġġja l-kooperazzjoni transkonfinali fl-UE għaliex toħloq valur miżjud għall-Istati Membri. Però l-kooperazzjoni fil-kura tas-saħħa speċjalizzata ħafna jew fit-tmexxija ta’ teknoloġiji tas-saħħa ġodda m’għandhiex tkun regolata permezz ta’ Direttiva għax b’hekk l-Istati Membri jkunu qed jiġu obbligati legalment li jikkooperaw. Jekk inħarsu lejn is-sitwazzjoni minn din il-lenti nindunaw li din id-dispożizzjoni mhix konformi mal-għanijiet tad-Direttiva mniżżlin f’Artikolu 1.

    Emenda 17

    Artikolu 18(1) – Ġbir ta’ data għall-għanijiet ta’ statistika u ta’ sorveljanza – Biddel:

    Test propost mill-Kummissjoni

    Emenda tal-KtR

    1.

    L-Istati Membri għandhom jiġbru data statistika u komplementarja għall-finijiet ta’ sorveljanza dwar il-provvediment tal-kura tas-saħħa transkonfinali, il-kura pprovduta, il-provvedituri u l-pazjenti, l-ispiża u r-riżultati. Għandhom jiġbru din id-data bħala parti mis-sistemi ġenerali tagħhom għall-ġbir tad-data dwar il-kura tas-saħħa, f’konformità mal-liġi nazzjonali u Komunitarja għall-produzzjoni ta’ statistiċi u dwar il-ħarsien ta’ data personali.

    1.

    L-Istati Membri għandhom jiġbru data statistika u komplementarja għall-finijiet ta’ sorveljanza dwar il-provvediment tal-kura tas-saħħa transkonfinali, il-kura pprovduta, il-provvedituri u l-pazjenti, l-ispiża u r-riżultati. Għandhom jiġbru din id-data b’mod esklużiv bħala parti mis-sistemi ġenerali tagħhom għall-ġbir tad-data dwar il-kura tas-saħħa, f’konformità mal-liġi nazzjonali u Komunitarja għall-produzzjoni ta’ statistiċi u dwar il-ħarsien ta’ data personali.

    Raġuni

    Il-KtR japprova l-ġbir ta’ data lil hinn mill-fruntieri bil-kundizzjoni li tinġabar u titqassam biss id-data li diġà hija disponibbli. Ir-raġuni hija li biex tinġabar data ġdida jista’ jkun hemm bżonn ta’ ħafna riżorsi. Jekk tinġabar data ġdida, għandha ssir analiżi ta’ jekk il-benefiċċju/l-impatt li toħloq id-data miġbura humiex biżżejjed biex jikkorrispondu għall-ħin li ntuża biex tinġabar id-data.

    Brussell, 12 ta’ Frar 2009

    Il-President

    tal-Kumitat tar-Reġjuni

    Luc VAN DEN BRANDE


    (1)  Rapport dwar il-konsultazzjoni tan-Netwerk ta’ Monitoraġġ tas-Sussidjarjetà dwar il-Proposta għal Direttiva dwar l-applikazzjoni tad-drittijiet tal-pazjenti fil-kura tas-saħħa transkonfinali, http://subsidiarity.cor.europa.eu


    Top