This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/117E/02
MINUTES#Thursday 26 May 2005
MINUTI
Il-Ħamis, 26 ta' Mejju 2005
MINUTI
Il-Ħamis, 26 ta' Mejju 2005
ĠU C 117E, 18.5.2006, p. 16–262
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
18.5.2006 |
MT EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea |
C NaN/16 |
MINUTI
(2006/C 117 E/02)
PROĊEDURI TAS-SEDUTI
IPPRESIEDA: Miroslav OUZKÝ
Viċi President
1. Ftuħ tas-Seduta
Ħin tal-ftuħ tas-seduta: 09.05.
2. Dokumenti mressqa
Tressqu d-dokumenti msemmija hawn taħt mill-Kunsill u l-Kummissjoni: (X'uħud minn dawn id-dokumenti m'humiex disponibbli bil-Malti)
— |
Proposal for a Council regulation amending Regulation (EC) No 1466/97 on the strengthening of the surveillance of budgetary positions and the surveillance and coordination of economic policies (COM(2005)0154 — C6-0119/2005 — 2005/0064(SYN)).
|
— |
Proposal for a Council regulation establishing Community financial measures for the implementation of the Common Fisheries Policy and in the area of the Law of the Sea (COM(2005)0117 — C6-0131/2005 — 2005/0045(CNS)).
|
— |
Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC14/2005 — Sezzjoni III — Kummissjoni (SEC(2005)0588 — C6-0132/2005 — 2005/2088(GBD)).
|
— |
Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC12/2005 — Sezzjoni III — Kummissjoni (SEC(2005)0480 — C6-0133/2005 — 2005/2089(GBD)).
|
— |
Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC 15/2005 — Sezzjoni III — Kummissjoni (SEC (2005)0589 — C6-0134/2005 — 2005/2098(GBD)).
|
— |
Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC 16/2005 — Sezzjoni III — Kummissjoni (SEC(2005)0590 — C6-0135/2005 — 2005/2099(GBD)).
|
— |
Proposta għal trasferiment ta' approprijazzjonijiet DEC 17/2005 — Sezzjoni III — Kummissjoni (SEC(2005)0591 — C6-0136/2005 — 2005/2100(GBD)).
|
— |
Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 297/95 dwar ħlasijiet pagabbli lill-Aġenzija Ewropea tal-Mediċini (COM(2005)0106 — C6-0137/2005 — 2005/0023(CNS)).
|
— |
Draft Council Regulation imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons impeding the peace process and breaking international law in the conflict in the Darfur region in Sudan (08910/2005 — C6-0138/2005 — 2005/0068(CNS)).
|
— |
L-inizjattiva tar-Repubblika ta' l-Awstrija, tar-Repubblika tal-Finlandja u tar-Renju ta' l-Isvezja dwar d-deċiżjoni kwadru tal-Kunsill dwar l-ordni ta' infurzar Ewropea u t-trasferiment ta' persuni kundannati bejn l-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea (07307/2005 — C6-0139/2005 — 2005/0805(CNS)).
|
3. Testi ta' ftehim mgħoddija mill-Kunsill
Il-Kunsill għadda kopji ċċertifikati tad-dokumenti li ġejjin:
— |
ftehim fil-forma ta' skambju ta' ittri dwar l-applikar proviżorju tal-protokoll li jiffissa l-possibiltajiet ta' sajd u l-kontribut finanzjarju previsti fil-ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika Demokratika tal-Madagaskar dwar is-sajd 'il barra mill-Madagaskar, għall-perjodu bejn l-1 ta' Jannar 2004 u l-31 ta' Diċembru 2006; |
— |
protokoll addizzjonali għall-ftehim Ewropew li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min naħa waħda, u r-Rumanija, min naħa l-oħra, biex jikkunsidra l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika ta' l-Estonja, tar-Repubblika ta' Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika ta' l-Ungerija, tar-Repubblika ta' Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja, u tar-Repubblika tas-Slovakkja ma' l-Unjoni Ewropea |
4. Linji gwida wiesgħin għall-politika ekonomika ġenerali — Linji ta' orjentazzjoni għall-politika tax-xogħol fl-Istati Membri * — Aġenda għallpolitika soċjali (2006-2010) (dibattitu)
Rapport dwar ir-Rakkommandazzjoni tal-Kummissjoni dwar linji gwida wiesgħin għall-politika ekonomika ġenerali ta' l-Istati Membri u tal-Komunità fil-qafas tal-linji gwida integrati għall-politika ta' l-impjiegi (perjodu 2005-2008) (COM(2005)0141 — 2005/2017(INI)) — Kumitat dwar l-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji.
Rapporteur: Robert Goebbels (A6-0150/2005)
Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-linji ta' orjentazzjoni għall-politika tax-xogħol fl-Istati Membri (COM(2005)0141 — C6-0111/2005 — 2005/0057(CNS)) — Kumitat dwar l-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali.
Rapporteur: Ana Mato Adrover (A6-0149/2005)
Rapport dwar l-Aġenda għall-politika soċjali (2006-2010) (2004/2191(INI)) — Kumitat dwar l-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali.
Rapporteur: Ria Oomen-Ruijten (A6-0142/2005)
Robert Goebbels ippreżenta r-rapport (A6-0150/2005).
Ana Mato Adrover ippreżentat ir-rapport (A6-0149/2005).
Ria Oomen-Ruijten ippreżentat ir-rapport (A6-0142/2005).
Tkellmu: Joaquín Almunia (Membru tal-Kummissjoni) u Vladimír Špidla (Membru tal-Kummissjoni).
Tkellmu: Astrid Lulling (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat FEMM), Zita Gurmai (rapporteur għal opinjoni tal-Kumitat FEMM), José Albino Silva Peneda f'isem il-grupp PPE-DE, Anne Van Lancker f'isem il-grupp PSE, Margarita Starkevičiūtė f'isem il-grupp ALDE, Jean Lambert f'isem il-grupp Verts/ALE, Ilda Figueiredo f'isem il-grupp GUE/NGL, John Whittaker f'isem il-grupp IND/DEM, Luca Romagnoli Membru mhux affiljat, u Gunnar Hökmark.
IPPRESIEDA: Mario MAURO
Viċi President
Tkellmu: Jan Andersson, Patrizia Toia, Elisabeth Schroedter, Dimitrios Papadimoulis, Johannes Blokland, Ryszard Czarnecki, Piia-Noora Kauppi, Ieke van den Burg, Gabriele Zimmer, Andreas Mölzer, José Manuel García-Margallo y Marfil, Pervenche Berès, Othmar Karas, Poul Nyrup Rasmussen, Tomáš Zatloukal, Joaquín Almunia, Vladimír Špidla u Ieke van den Burg, li għamel mistoqsija mwieġiba minn Vladimír Špidla.
Id-dibattitu ngħalaq.
Votazzjoni: punt 8.23 ta' Minuti ta' 26.05.2005, punt 8.17 ta' Minuti ta' 26.05.2005 u punt 8.24 ta' Minuti ta' 26.05.2005.
(Ħin li fih ġiet sospiża s-seduta sa ma sar il-ħin għall-votazzjonijiet: 10.50 Ħin li fih tkompliet is-seduta: 11.05)
IPPRESIEDA: Josep BORRELL FONTELLES
President
5. Approvazzjoni tal-Minuti tas-seduta ta' qabel
Korrezzjonijiet tal-vot
Data tas-seduta: 12.05.2005
Rapport Luis Herrero-Tejedor — A6-0111/2005
— |
paragrafu 36 astensjoni: Bairbre de Brún |
*
* *
Il-Minuti tas-seduta ta' qabel ġew approvati.
6. Kompożizzjoni tal-kumitati u d-delegazzjonijiet
Fuq talba tal-Gruppi ALDE u PPE-DE, il-Parlament irratifika l-ħatriet li ġejjin:
— |
Kumitat ECON: Sharon Margaret Bowles |
— |
Delegazzjoni għar-relazzjonijiet mal-pajjiżi tax-Xlokk ta' l-Ażja u ma' l-Assoċjazzjoni tal-Ġnus tax-Xlokk ta' l-Ażja (ASEAN): Sharon Margaret Bowles |
— |
Kumitat LIBE: Amalia Sartori ma baqax membru tal-kumitat. |
7. Talba għall-ħarsien ta' l-immunità parlamentari
Is-Sur Jean-Charles Marchiani, ex-Membru tal-Parlament Ewopew, ppreżenta lill-President talba għall-ħarsien ta' l-immunità u tal-privileġġi tiegħu ma' l-awtoritajiet kompetenti tar-Repubblika Franċiża.
It-talba ġiet mgħoddija lill-kumitat responsabbli, jiġifieri lill-Kumitat JURI, skond l-Artikolu 6(3) tar-Regoli ta' Proċedura.
8. Ħin tal-votazzjonijiet
Dettalji tal-votazzjonijiet (emendi, voti separati u maqsuma, eċċ.) jidhru fl-Anness I tal-Minuti.
8.1. Kontijiet mhux finanzjarji ta' kull tliet xhur tas-setturi istituzzjonali ***II (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)
Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-posizzjoni komuni tal-Kunsill bil-ħsieb li jiġi adottat Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kumpilazzjoni ta' kontijiet mhux finanzjarji ta' kull tliet xhur skond is-settur istituzzjonali (15235/1/2004 — C6-0091/2005 — 2003/0296(COD)) — Kumitat dwar l-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji.
Rapporteur: Astrid Lulling (A6-0152/2005)
(Maġġoranza kwalifikata)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 1)
POŻIZZJONI KOMUNI TAL-KUNSILL
Astrid Lulling għamel dikjarazzjoni skond l-Artikolu 131(4) tar-Regoli ta' Proċedura.
Dikjarata approvata (P6_TA(2005)0188)
8.2. Programm plurijennali għall-intrapriżi u l-imprenditorjat (2001-2005) ***I (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)
Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/819/KE dwar il-programm plurijennali għall-intrapriżi u imprenditorjat, u b'mod partikolari għall-intrapriżi żgħar u medji (SMEs) (2001-2005) (COM(2004)0781 — C6-0242/2004 — 2004/0272(COD)) — Kumitat dwar l-Industrija, r-Riċerka u l-Enerġija.
Rapporteur: Britta Thomsen (A6-0118/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 2)
PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI, EMENDA u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Adottata b'votazzjoni unika (P6_TA(2005)0189)
8.3. Aġġustament tas-salarji bażiċi u l-allowances applikabbli għall-persunal ta' l-Europol * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)
Rapport dwar l-inizjattiva tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu bil-ħsieb li tiġi adottata Deċiżjoni tal-Kunsill li taġġusta s-salarji bażiċi kif ukoll l-allowances u r-rimborsi tal-persunal ta' l-Europol (5429/2005 — C6-0037/2005 — 2005/0803(CNS)) — Kumitat dwar il-Libertajiet Ċivili, l-Ġustizzja u l-Affarijiet Interni.
Rapporteur: Claude Moraes (A6-0139/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 3)
INIZJATTIVA u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Rifjut b'votazzjoni unika
Il-kwistjoni ġiet postposta, skond l-Artikolu 52 (3), tar-Regoli ta' Proċedura, lill-kumitat kompetenti, speċifikament il-Kumitat LIBE.
8.4. Ftehim KE/Ċilì dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)
Rapport dwar il-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika taċ-Ċilì dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru (COM(2004)0829 — C6-0011/2005 — 2004/0289(CNS)) — Kumitat dwar it-Trasport u t-Turiżmu.
Rapporteur: Paolo Costa (A6-0100/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 4)
PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Adottata b'votazzjoni unika (P6_TA(2005)0190)
8.5. Iffinanzjar għal studji u proġetti pilota għat-twettiq tal-politika komuni għassajd* (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)
Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li temenda d-Deċiżjoni 2000/439/KE tad-29 ta' Ġunju 2000 dwar il-kontribut finanzjarju tal-Komunità għall-ispejjeż li daħlu l-Istati Membri għall-ġbir ta' l-informazzjoni, kif ukoll fl-iffinanzjar ta' studji u proġetti pilota biex tiġi implimentata l-politka komuni dwar is-sajd. (COM(2004)0618 — C6-0243/2004 — 2004/0213(CNS)) — Kumitat dwar is-Sajd.
Rapporteur: Philippe Morillon (A6-0113/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 5)
PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Adottata b'votazzjoni unika (P6_TA(2005)0191)
8.6. Protokoll ta' Ftehim KE/Kosta ta' l-Avorju dwar is-sajd (1 ta' Lulju 2004 sat-30 ta' Ġunju 2007) * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)
Rapport dwar il-proposta għal Regolament tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Protokoll li jistabbilixxi l-possibilitajiet ta' sajd u l-kumpens finanzjarju previsti fil-ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika tal-Kosta ta' l-Avorju dwar is-sajd 'il barra mill-Kosta ta' l-Avorju, għall-perjodu mill-1 ta' Lulju 2004 sat-30 ta' Ġunju 2007 (COM(2004)0619 — C6-0138/2004 — 2004/0211(CNS)) — Kumitat dwar is-Sajd.
Rapporteur: Philippe Morillon (A6-0114/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 6)
PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI, EMENDI u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Adottata b'votazzjoni unika (P6_TA(2005)0192)
8.7. L-iffinanzjar tal-politika agrikola komuni * (Artikolu 131 tar-Regoli ta' Proċedura) (votazzjoni)
Rapport dwar il-proposta għal Regolament tal-Kunsill dwar l-iffinanzjar tal-politika agrikola komuni (COM(2004)0489 — C6-0166/2004 — 2004/0164(CNS)) — Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali.
Rapporteur: Agnes Schierhuber (A6-0127/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 7)
PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI, EMENDI u ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Adottata b'votazzjoni unika (P6_TA(2005)0193)
8.8. Reviżjoni tal-ftehim ta' qafas dwar ir-relazzjonijiet bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni (votazzjoni)
Rapport dwar ir-reviżjoni tal-ftehim ta' qafas bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni Ewropea (2005/2076(ACI)) — Kumitat dwar l-Affarijiet Kostituzzjonali.
Rapporteur: Jo Leinen (A6-0147/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 8)
PROPOSTA GĦAL DEĊIŻJONI
Tkellem Jo Leinen (rapporteur).
Adottata (P6_TA(2005)0194)
Wara r-reviżjoni tal-ftehim ta' qafas. il-President Josep Borrell Fontelles u José Manuel Barroso (President tal-Kummissjoni) għamlu dikjarazzjoni qasira. Imbagħad, fil-preżenza tar-’rapporteur’ u ta' Margot Wallström (Viċi President tal-Kummissjoni), komplew billi ffirmaw il-ftehim ta' qafas.
IPPRESIEDA: Edward McMILLAN-SCOTT
Viċi President
8.9. Sits u “head-rests” ta' vetturi bil-mutur ***II (votazzjoni)
Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-posizzjoni komuni tal-Kunsill bil-ħsieb li tigi adottata Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 74/408/KEE dwar is-sits, u l-ankraġġi tagħhom u u għall-“head-rests” ta' vetturi bil-mutur (11935/3/2004 — C6-0031/2005 — 2003/0128(COD)) — Kumitat dwar it-Trasport u t-Turiżmu.
Rapporteur: Dieter-Lebrecht Koch (A6-0115/2005)
(Maġġoranza kwalifikata)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 9)
POŻIZZJONI KOMUNI TAL-KUNSILL
Dikjarata approvata kif emendata (P6_TA(2005)0195)
8.10. Ċintorini ta' sigurtà u sistemi ta' trażżin f'vetturi bil-mutur ***II (votazzjoni)
Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-posizzjoni Komuni tal-Kunsill bil-ħsieb li tigi adottata d-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 77/541/KEE tal-Kunsill dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri dwar iċ-ċintorini ta' sigurtà u s-sistemi ta' trażżin f'vetturi bil-mutur (11934/3/2004 — C6-0029/2005 — 2003/0130(COD)) — Kumitat dwar it-Trasport u t-Turiżmu.
Rapporteur: Paolo Costa (A6-0120/2005)
(Maġġoranza kwalifikata)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 10)
POŻIZZJONI KOMUNI TAL-KUNSILL
Dikjarata approvata (P6_TA(2005)0196)
8.11. Ankraġġi taċ-ċinturini ta' sigurtà ta' vetturi bil-mutur ***II (votazzjoni)
Rakkomandazzjoni għat-tieni qari dwar il-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill bil-ħsieb li tigi adottata d-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 76/115/KEE dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri relatati ma' l-ankraġġi taċ-ċinturini ta' sigurtà ta' vetturi bil-mutur (11933/3/2004 — C6-0030/2005 — 2003/0136(COD)) — Kumitat dwar it-Trasport u t-Turiżmu.
Rapporteur: Paolo Costa (A6-0117/2005)
(Maġġoranza kwalifikata)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 11)
POŻIZZJONI KOMUNI TAL-KUNSILL
Dikjarata approvata (P6_TA(2005)0197)
8.12. Ħasil ta' flus, inkluz l-iffinanzjar tat-terrorizmu ***I (votazzjoni)
Rapport dwar il-proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-prevenzjoni ta' l-użu ta' sistemi finanzjarji għal għanijiet ta' ħasil ta' flus, inkluz l-iffinanzjar tat-terrorizmu (COM(2004)0448 — C6-0143/2004 — 2004/0137(COD)) — Kumitat dwar il-Libertajiet Ċivili, l-Ġustizzja u l-Affarijiet Interni.
Rapporteur: Hartmut Nassauer (A6-0137/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 12)
PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI
Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2005)0198)
ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Adottata (P6_TA(2005)0198)
8.13. Emenda tal-programmi ta' azzjoni dwar l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel ***I (votazzjoni)
Rapport dwar il-proposta għal Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/51/KE li twaqqaf Programm ta' azzjoni tal-Komunità dwar l-istrateġija tal-Komunità li tittratta l-ugwaljanza bejn is-sessi u d-Deċiżjoni Nru 848/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill biex jiġi stabbilit programm ta' azzjoni Komunitarja biex jiġu promossi organizzazzjonijiet attivi fuq livell Ewropew fil-qasam ta' l-ugwaljanza bejn in-nisa u l-irġiel (COM(2004)0551 — C6-0107/2004 — 2004/0194(COD)) — Kumitat dwar id-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi.
Rapporteur: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (A6-0132/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 13)
PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI
Approvazzjoni (P6_TA(2005)0199)
ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Adottata (P6_TA(2005)0199)
8.14. Sistemi għall-protezzjoni ta' quddiem fuq vetturi bil-mutur ***I (votazzjoni)
Rapport dwar il-proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-użu ta' sistemi għallprotezzjoni ta' quddiem fuq vetturi bil-mutur u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 70/156/KEE (COM(2003)0586 — C5-0473/2003 — 2003/0226(COD)) — Kumitat dwar it-Trasport u t-Turiżmu.
Rapporteur: Ewa Hedkvist Petersen (A6-0053/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 14)
PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI
Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2005)0200)
ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Adottata (P6_TA(2005)0200)
8.15. Dikjarazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa għall-ikel ***I (votazzjoni)
Rapport dwar il-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-dikjarazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa għall-ikel (COM(2003)0424 — C5-0329/2003 — 2003/0165(COD)) — Kumitat dwar l-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sigurtà ta' l-Ikel.
Rapporteur: Adriana Poli Bortone (A6-0128/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 15)
PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI
Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2005)0201)
ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Adottata (P6_TA(2005)0201)
Tkellmu:
— |
Adriana Poli Bortone (rapporteur) dwar l-emenda 99. |
— |
Guido Sacconi dwar l-ordni tal-votazzjoni għall-emendi 99 u 102. |
8.16. Żieda ta' vitamini, ta' sustanzi minerali u ta' sustanzi oħrajn ma' l-ikel ***I (votazzjoni)
Rapport dwar il-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar iż-żieda ta' vitamini, ta' sustanzi minerali u ta' ċerti sustanzi oħrajn ma' l-ikel (COM(2003)0671 — C5-0538/2003 — 2003/0262(COD)) — Kumitat dwar l-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sigurtà ta' l-Ikel.
Rapporteur: Karin Scheele (A6-0124/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 16)
PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI
Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2005)0202)
ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Adottata (P6_TA(2005)0202)
8.17. Linji ta' orjentazzjoni għall-politika tax-xogħol fl-Istati Membri * (votazzjoni)
Rapport dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-linji ta' orjentazzjoni għall-politika tax-xogħol fl-Istati Membri (COM(2005)0141 — C6-0111/2005 — 2005/0057(CNS)) — Kumitat dwar l-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali.
Rapporteur: Ana Mato Adrover (A6-0149/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 17)
PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI
Approvazzjoni bl-emendi (P6_TA(2005)0203)
ABBOZZ TA' RIŻOLUZZJONI LEĠIŻLATTIVA
Adottata (P6_TA(2005)0203)
8.18. Armi żgħar (UN prepcom) (votazzjoni)
Proposti għal riżoluzzjoni B6-0321/2005, B6-0322/2005, B6-0323/2005, B6-0324/2005, B6-0325/2005 u B6-0326/2005
Id-dibattitu sar fid-data 10.05.2005 (punt 15 ta' Minuti ta' 10.05.2005).
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 18)
MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI RC-B6-0321/2005
(flok B6-0321/2005, B6-0322/2005, B6-0323/2005, B6-0324/2005, B6-0325/2005 u B6-0326/2005):
mressqa mill-Membri li ġejjin:
— |
Karl von Wogau, Armin Laschet u Bogdan Klich f'isem il-grupp PPE-DE, |
— |
Ana Maria Gomes, Richard Howitt u Jan Marinus Wiersma f'isem il-grupp PSE, |
— |
Johan Van Hecke f'isem il-grupp ALDE, |
— |
Raül Romeva i Rueda, Angelika Beer u Bart Staes f'isem il-grupp Verts/ALE, |
— |
Tobias Pflüger, Vittorio Agnoletto, Umberto Guidoni u André Brie f'isem il-grupp GUE/NGL, |
— |
Ģirts Valdis Kristovskis u Seán Ó Neachtain f'isem il-grupp UEN |
Adottata (P6_TA(2005)0204)
8.19. Is-servizz Ewropew ta' azzjoni barranija (votazzjoni)
Proposta għal riżoluzzjoni B6-0320/2005
Id-dibattitu sar fid-data 11.05.2005 (punt 14 ta' Minuti ta' 11.05.2005).
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 19)
MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI
Adottata (P6_TA(2005)0205)
8.20. Kundizzjonijiet għall-użu ta' ħaddiema mobbli li jeffettwaw servizzi ta' interoperabilità ferrovjarji bejn il-fruntieri (votazzjoni)
Proposta għal riżoluzzjoni, mressqa bi qbil ma' l-Artikolu 78 (3) tar-Regoli ta' Proċedura, dwar il-proposta ghal Direttiva tal-Kunsill dwar il-ftehim bejn il-Komunità Ewropea tal-Ferroviji u l-Federazzjoni Ewropea talħaddiema tat-trasport dwar ċerti aspetti tal-kundizzjonijiet ta' l-użu ta' ħaddiema mobbli li jeffettwaw servizzi ta' interoperabilità bejn il-fruntieri (COM(2005)0032) — Kumitat EMPL (B6-0319/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 20)
MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI
Adottata (P6_TA(2005)0206)
Tkellmu:
— |
Proinsias De Rossa |
8.21. Relazzjonijiet UE/Russja (votazzjoni)
Rapport dwar ir-Relazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u r-Russja (2004/2170(INI)) — Kumitat dwar l-Affarijiet Barranin.
Rapporteur: Cecilia Malmström (A6-0135/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 21)
MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI
Adottata (P6_TA(2005)0207)
Tkellmu:
— |
Wojciech Roszkowski ppreżenta emenda orali għall-emenda 42 li nżammet. |
— |
Cecilia Malmström ippreżentat emenda orali għall-emenda 7 li nżammet. |
— |
Vytautas Landsbergis ippreżenta emenda orali biex jiddaħħal paragrafu 31a ġdid, kif ukoll emenda orali għall-paragrafu 41 (iż-żewġ emendi nżammu). |
— |
Maciej Marian Giertych ippreżentat emenda orali għaċ-ċitazzjoni G li ma nżammitx, iktar minn 37 Membru ma qabblux li għandha tiġi meqjusa. |
8.22. Promozzjoni u Protezzjoni tad-drittijiet fundamentali (votazzjoni)
Rapport dwar il-promozzjoni u l-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali: l-irwol ta' l-istituzzjonijiet nazzjonali u Ewropej, inkluża l-Aġenzija tad-Drittijiet Fundamentali (2005/2007(INI)) — Kumitat dwar il-Libertajiet Ċivili, l-Ġustizzja u l-Affarijiet Interni.
Rapporteur: Kinga Gál (A6-0144/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 22)
MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI
Adottata (P6_TA(2005)0208)
Tkellmu:
— |
Maria Carlshamre ppreżentat emenda orali għall-paragrafu 142i nżammet. |
8.23. Linji gwida wiesgħin għall-politika ekonomika ġenerali (votazzjoni)
Rapport dwar ir-Rakkommandazzjoni tal-Kummissjoni dwar linji gwida wiesgħin għall-politika ekonomika ġenerali ta' l-Istati Membri u tal-Komunità fil-qafas tal-linji gwida integrati għall-politika ta' l-impjiegi (perjodu 2005-2008) (COM(2005)0141 — 2005/2017(INI)) — Kumitat dwar l-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji.
Rapporteur: Robert Goebbels (A6-0150/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 23)
MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI
Adottata (P6_TA(2005)0209)
Tkellmu:
— |
Gunnar Hökmark li ma qabilx mat-talba tal-Grupp PSE li l-emenda 6 titqies bħala żieda mal-paragrafu u Robert Goebbels (rapporteur) tkellem dwar dan ir-rifjut; |
— |
Jean Lambert dwar il-votazzjoni maqsuma għall-emenda 24. |
8.24. Aġenda għall-politika soċjali (2006-2010) (votazzjoni)
Rapport dwar l-Aġenda għall-politika soċjali (2006-2010) (2004/2191(INI)) — Kumitat dwar l-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali.
Rapporteur: Ria Oomen-Ruijten (A6-0142/2005)
(Maġġoranza sempliċi meħtieġa)
(Riżultat tal-votazzjoni: Anness I, punt 24)
MOZZJONI GĦAL RIŻOLUZZJONI
Adottata (P6_TA(2005)0210)
Tkellmu:
— |
Sophia in 't Veld dwar l-emenda 8. |
9. Spjegazzjonijiet tal-votazzjoni
Spjegazzjonijiet tal-votazzjoni bil-miktub:
L-ispjegazzjonijiet tal-votazzjoni li tressqu skond l-Artikolu 163(3) tar-Regoli ta' Proċedura jidhru fir-rapport verbatim ta' din is-seduta.
Spjegazzjonijiet tal-votazzjoni orali:
Rapport Hartmut Nassauer — A6-0137/2005
— |
Piia-Noora Kauppi |
10. Korrezzjonijiet ta' vot
Il-Membri li ġejjin ressqu korrezzjonijiet ta' vot:
Rapport Adriana Poli Bortone — A6-0128/2005
— |
emenda 39 kontra: Britta Thomsen |
— |
emenda 46 kontra: Britta Thomsen |
— |
emenda 47 kontra: Roberta Angelilli, Sergio Berlato, Sebastiano (Nello) Musumeci, Cristiana Muscardini, Alessandro Foglietta, Adriana Poli Bortone, Salvatore Tatarella, Umberto Pirilli, Romano Maria La Russa, Linda McAvan, Britta Thomsen |
— |
emenda 109 kontra: Charlotte Cederschiöld, Ole Christensen, Marielle De Sarnez, Bernard Lehideux, Charles Tannock |
— |
emenda 101 favur: Britta Thomsen |
— |
emenda 99, l-ewwel parti astensjoni: Antoine Duquesne |
— |
emenda 99, it-tieni parti astensjoni: Antoine Duquesne |
— |
emenda 102, l-ewwel parti favur: Ole Christensen, Dan Jørgensen kontra: Vladimír Železný |
— |
emenda 102, it-tieni parti favur: Dan Jørgensen kontra: Vladimír Železný |
— |
emenda 29 favur: Markus Ferber, Monica Frassoni, Daniel Marc Cohn-Bendit, Vladimír Železný kontra: Roberta Angelilli, Sergio Berlato, Sebastiano (Nello) Musumeci, Cristiana Muscardini, Alessandro Foglietta, Adriana Poli Bortone, Salvatore Tatarella, Umberto Pirilli, Romano Maria La Russa, Anna Hedh, Milan Horáček, Michael Cramer |
— |
emenda 104 favur: Britta Thomsen kontra: Othmar Karas |
— |
emenda 108 kontra: Dan Jørgensen |
— |
emenda 110 kontra: Inger Segelström, Feleknas Uca |
— |
riżoluzzjoni leġiżlattiva (test sħiħ) kontra: Karin Riis-Jørgensen, Martine Roure, Inger Segelström, astensjoni: Christoph Konrad |
Rapport Karin Scheele — A6-0124/2005
— |
emenda 57 kontra: Charlotte Cederschiöld |
Rapport Cecilia Malmström — A6-0135/2005
— |
emenda 16, l-ewwel parti kontra: Anna Hedh |
— |
emenda 16, it-tieni parti favur: Anna Hedh |
emenda 16
kontra: Rainer Wieland
Rapport Robert Goebbels — A6-0150/2005
— |
emenda 8, l-ewwel parti favur: Alfonso Andria |
11. Trażmissjoni tat-testi adottati waqt is-seduta
Il-Minuti ta' din is-seduta se jiġu ppreżentati lill-Parlament għall-approvazzjoni tiegħu fil-bidu tas-seduta li jmiss, skond l-Artikolu 172(2) tar-Regoli ta' Proċedura.
Bil-qbil tal-Parlament, it-testi li ġew adottati se jintbagħtu minnufih lill-entitajiet imsemmija fihom.
12. Dati għas-seduti li jmiss
Is-seduti li jmiss se jsiru mid-data 06.06.2005 sa 09.06.2005.
13. Aġġornament tas-sessjoni
Is-sessjoni tal-Parlament Ewropew ġiet aġġornata.
Ħin li fih ingħalqet is-seduta: 12.55.
Julian Priestley
Segretarju Ġenerali
Josep Borrell Fontelles
President
REĠISTRU TA' L-ATTENDENZA
Iffirmaw:
Adamou, Adwent, Agnoletto, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Antoniozzi, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attwooll, Aubert, Auken, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Badía i Cutchet, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Mihael Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Cercas, Cesa, Chatzimarkakis, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, D'Alema, Daul, Davies, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, De Poli, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dionisi, Di Pietro, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duin, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jillian Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Florenz, Foglietta, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gomes, Gomolka, Goudin, Genowefa Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Gräßle, Grech, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Harangozó, Harbour, Harkin, Hasse Ferreira, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Hortefeux, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, in 't Veld, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kamiński, Karas, Karatzaferis, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Laperrouze, Laschet, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Janusz Lewandowski, Liberadzki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Maaten, McAvan, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Obiols i Germà, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Borut Pahor, Paleckis, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Pavilionis, Peillon, Pęk, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Piskorski, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Polfer, Poli Bortone, Pomés Ruiz, Portas, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Savi, Sbarbati, Schenardi, Schierhuber, Ingo Schmitt, Pál Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Trakatellis, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vaugrenard, Verges, Vergnaud, Vidal-Quadras Roca, Vincenzi, Virrankoski, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whitehead, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wierzejski, Wise, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zaleski, Zani, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
ANNESS I
RIŻULTATI TAL-VOTAZZJONIJIET
Abbrevjazzjonijiet u simboli
+ |
adottat |
- |
irrifjutat/a |
↓ |
skadut/a |
Ir |
irtirat/a |
VSI (..., ..., ...) |
votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet (favur, kontra, astenew) |
VE (..., ..., ...) |
votazzjoni elettronika (favur, kontra, astenew) |
Vmaq |
votazzjoni maqsuma |
Vsep |
votazzjoni separata |
em |
emenda |
EmK |
emenda ta' kompromess |
PK |
parti korrispondenti |
EmT |
emenda li tħassar |
= |
emendi identiċi |
§ |
paragrafu |
Art |
Artikolu |
Pre |
premessa |
MOZ |
mozzjoni għal riżoluzzjoni |
MOZK |
mozzjoni għal riżoluzzjoni konġunta |
SIG |
votazzjoni sigrieta |
1. Kontijiet mhux finanzjarji ta' kull tliet xhur tas-setturi istituzzjonali ***II
Rakkomandazzjoni għat-tieni qari: Astrid LULLING (A6-0152/2005)
Suġġett |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
approvazzjoni mingħajr vot |
|
+ |
|
2. Programm plurijennali għall-intrapriżi u l-imprenditorjat (2001-2005) ***I
Rapport: Britta THOMSEN (A6-0118/2005)
Suġġett |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
votazzjoni unika |
|
+ |
|
3. Salarji bażiċi, “allowances” u rimborsi tal-persunal ta' l-Europol *
Rapport: Claude MORAES (A6-0139/2005)
Suġġett |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
votazzjoni unika |
|
- |
|
Il-kwistjoni għandha tiġi rreferuta lura lill- Kumitat għal-Libertajiet Ċivili skond l-Artikolu 52(3) tar-Regoli ta' Proċedura
4. Ftehim EC-Ċile dwar ċertu aspetti tas-servizzi ta' l-ajru *
Rapport: Paolo COSTA (A6-0100/2005)
Suġġett |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
votazzjoni unika |
|
+ |
|
5. Iffinanzjar għal studji u proġetti pilota għat-twettiq tal-politika komuni għassajd *
Rapport: Philippe MORILLON (A6-0113/2005)
Suġġett |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
votazzjoni unika |
PPE-DE/VSI |
+ |
574, 15, 10 |
Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet
PPE-DE votazzjoni finali
6. Protokoll ta' fetehim KE/Kosta ta' l-Avorju dwar is-sajd *
Rapport: Philippe MORILLON (A6-0114/2005)
Suġġett |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
votazzjoni unika |
|
+ |
|
7. L-iffinanzjar tal-politika agrikola komuni *
Rapport: Agnes SCHIERHUBER (A6-0127/2005)
Suġġett |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
votazzjoni unika |
|
+ |
|
8. Ftehim ta' qafas dwar ir-relazzjonijiet bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni
Rapport: Jo LEINEN (A6-0147/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
§ 5 |
1 |
PSE |
|
+ |
|
votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa) |
|
+ |
|
9. Sits u “head rests” ta' vetturi bil-mutur ***II
Rakkomandazzjoni għat-tieni qari: Dieter-Lebrecht KOCH (A6-0115/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
Emendi mill-kumitat responsabbli — block vote |
1-4 |
kumitat |
|
- |
|
Premessa 8a u Artikolu 3a — block vote |
5-6 |
PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE |
|
+ |
“pakkett ta' kompromess” |
10. Ċintorini ta' sigurtà u sistem ta' trażżin f'vetturi bil-mutur ***II
Rakkomandazzjoni għat-tieni qari: Paolo COSTA (A6-0120/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
Emendi mill-kumitat responsabbli — block vote |
1-3 |
kumitat |
|
- |
|
11. Ankraġġi għaċ-ċintorini ta' sigurtà f'vetturi bil-mutur ***II
Rakkomandazzjoni għat-tieni qari: Paolo COSTA (A6-0117/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
Emendi mill-kumitat responsabbli — block vote |
1-5 |
kumitat |
|
- |
|
12. Ħasil ta' flus ***I
Rapport: Hartmut NASSAUER (A6-0137/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
Emendi mill-kumitat responsabbli — block vote |
1-20 24-25 27-42 44-55 57-61 63-70 72-77 80-89 92 95-102 104-118 121-123 125-164 166 168 173-174 |
kumitat |
|
+ |
|
Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni separata |
22 |
kumitat |
Vsep |
- |
|
71 |
kumitat |
Vsep |
- |
|
|
90 |
kumitat |
Vsep |
- |
|
|
91 |
kumitat |
Vsep |
- |
|
|
103 |
kumitat |
Vsep |
- |
|
|
120 |
kumitat |
Vsep |
- |
|
|
171 |
kumitat |
Vsep |
- |
|
|
Artikolu 1, 3, inċiż 1, punt (e) |
179 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
43 |
kumitat |
|
↓ |
|
|
Artikolu 3, punt 8, punt (a) |
180 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
56 |
kumitat |
|
↓ |
|
|
Artikolu 3, punt 11 |
181 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
62 |
kumitat |
|
↓ |
|
|
Artikolu 8, §§ 1 u 2 |
183 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
78 |
kumitat |
Vmaq |
|
|
|
1 |
- |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
Artikolu 9, § 1 |
79 |
kumitat |
|
- |
|
184 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
|
Wara l-Artikolu 10 |
186 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
93 |
kumitat |
|
↓ |
|
|
Artikolu 11, § 1, inċiżi 1 u 2, introduzzjoni |
187 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
94 |
kumitat |
|
↓ |
|
|
Artikolu 18, § 2 |
119 |
kumitat |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
189 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
|
Artikolu 21 |
191 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
124 |
kumitat |
|
↓ |
|
|
Artikolu 37, § 1, inċiżi (a), (b), (c) |
165 |
kumitat |
|
- |
|
193 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
|
Artikolu 37, wara § 1 |
194 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
167 |
kumitat |
|
↓ |
|
|
Artikolu 37, § 3 |
195 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
169 |
kumitat |
|
↓ |
|
|
Artikolu 38 |
196 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
170 |
kumitat |
|
↓ |
|
|
Artikolu 39 |
172 |
kumitat |
|
- |
|
197 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
|
Wara l-premessa 9 |
182 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
185 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
|
Premessa 17 |
198 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
21 |
kumitat |
|
↓ |
|
|
Wara l-premessa 17 |
188 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
Premessa 19 |
23 |
kumitat |
|
- |
|
178 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
|
Premessa 21 |
26 |
kumitat |
|
- |
|
175 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
|
Wara l-premessa 21 |
176 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
Wara l-premessa 26 |
177 |
PPE-DE, PSE, ALDE |
|
+ |
|
votazzjoni: proposta emendata |
|
+ |
|
||
votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva |
|
+ |
|
L-emendi 190 u 192 ġew irtirati.
Talbiet għal votazzjoni separata
PPE-DE: em 22, 71, 90, 91, 103, 120 u 171
Talbiet għal votazzjoni maqsuma
ALDE, PSE u PPE-DE
em 78
Parti 1:“Member States shall require ... in relation to the customer;” (l-1 paragrafu)
Parti 2:“Member States shall not ... avoiding proceedings.” (it-2 paragrafu)
em 119
Parti 1: It-test sħiħ apparti l-kliem “That financial intelligence unit ... in order to fulfil its missions”
Parti 2: dawk il-kliem
13. Programmi ta' azzjoni għall-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa ***I
Rapport: Rodi KRATSA-TSAGAROPOULOU (A6-0132/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
votazzjoni: Proposta tal-Kummissjoni |
|
+ |
|
||
votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva |
|
+ |
|
14. Sistema għall-protezzjoni ta' quddiem fuq vetturi bil-mutur ***I
Rapport: Ewa HEDKVIST PETERSEN (A6-0053/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
Block Nru. 1 “pakkett ta' kompromess” |
1-11 13 15 18-20 21-63 |
kumitat PSE, PPE-DE, Verts/ALE, ALDE GUE/NGL |
|
+ |
|
Blokk 2 |
12 14 16-17 |
kumitat |
|
↓ |
|
votazzjoni: proposta emendata |
|
+ |
|
||
votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva |
|
+ |
|
15. Dikjarazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa fl-ittikkettar ***I
Rapport: Adriana POLI BORTONE (A6-0128/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
Proposta għal regolament |
|||||
Emendi mill-kumitat responsabbli — block vote |
1 3-4 6-15 17-18 20-21 24-28 30-35 37-38 40 44-45 49-51 54 59-61 63-65 67 71 |
kumitat |
|
+ |
|
Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni separata |
2 |
kumitat |
Vmaq/VE |
+ |
487, 93, 10 |
5 |
kumitat |
Vmaq |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/VE |
+ |
388, 263, 4 |
|||
39 |
kumitat |
VSI |
+ |
385, 214, 8 |
|
46 |
kumitat |
VSI |
+ |
376, 220, 6 |
|
47 |
kumitat |
VSI |
+ |
376, 218, 12 |
|
48 |
kumitat |
VSI |
+ |
372, 222, 12 |
|
52 |
kumitat |
Vmaq/VE |
+ |
385, 220, 4 |
|
55 |
kumitat |
VSI |
+ |
489, 110, 8 |
|
56 |
kumitat |
VSI |
+ |
371, 228, 8 |
|
57 |
kumitat |
VSI |
+ |
366, 235, 5 |
|
58 |
kumitat |
VSI |
+ |
379, 226, 2 |
|
62 |
kumitat |
Vmaq/VE |
+ |
377, 221, 8 |
|
66 |
kumitat |
VSI |
+ |
367, 226, 7 |
|
68 |
kumitat |
Vsep |
+ |
|
|
69 |
kumitat |
VSI |
+ |
372, 228, 8 |
|
70 |
kumitat |
VSI |
+ |
508, 86, 4 |
|
72 |
kumitat |
Vmaq |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
Artikolu 1, wara § 1 |
109 |
IND/DEM |
VSI |
- |
66, 497, 49 |
Artikolu 1, § 2 |
101 |
Verts/ALE |
VSI |
- |
137, 461, 7 |
16 |
kumitat |
|
+ |
|
|
Artikolu 1, wara § 3 |
100 |
UEN |
VE |
- |
276, 326, 8 |
Artikolu 1, wara § 4 |
85 |
PSE |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
19 |
kumitat |
|
↓ |
|
|
86 |
PSE |
VE |
- |
268, 326, 6 |
|
Artikolu 2, § 2, punt 8 |
87 |
PSE |
|
- |
|
Artikolu 3, wara § 2 |
76 |
GUE/NGL |
|
- |
|
Wara l-Artikolu 3 |
99 |
UEN |
Vmaq |
|
|
1/VSI |
- |
255, 332, 8 |
|||
2 |
↓ |
|
|||
102 |
Verts/ALE |
Vmaq |
|
|
|
1/VSI |
- |
159, 424, 6 |
|||
2 |
↓ |
|
|||
Artikolu 4, § 1 —3 |
29 |
kumitat |
VSI |
+ |
303, 286, 10 |
107/rev. |
ALDE |
|
↓ |
|
|
73 |
Sinjura Roth-Behrendt ao |
|
↓ |
|
|
§ |
test oriġinali Artikolu 4(3) |
|
↓ |
|
|
78 |
PSE+ Sinjura POLI BORTONE |
|
↓ |
|
|
88 |
PSE |
|
↓ |
|
|
74 |
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
Artikolu 4, wara § 4 |
75 |
GUE/NGL |
|
↓ |
|
Wara l-Artikolu 4 |
89 |
PSE |
VE |
- |
259, 337, 5 |
Artikolu 7 |
36 |
kumitat |
|
+ |
|
103 |
Verts/ALE+ GUE/NGL |
|
- |
|
|
90 |
PSE |
|
- |
|
|
Artikolu 11, titolu |
41= 91= |
kumitat PSE |
|
+ |
|
Artikolu 11, § 1 |
42 |
kumitat |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
92 |
PSE |
|
↓ |
|
|
Artikolu 11, § 2 |
43= 93= |
kumitat PSE |
|
+ |
|
Wara l-Artikolu 11 |
104 |
Verts/ALE+ GUE/NGL |
VSI |
- |
115, 483, 11 |
Artikolu 14, § 3 |
53 |
kumitat |
|
+ |
|
105 |
Verts/ALE+ GUE/NGL |
|
- |
|
|
Artikolu 18, wara § 2 |
94 |
PSE |
|
- |
|
Artikolu 18, § 3 |
95 |
PSE |
|
- |
|
Wara l-Artikolu 18 |
77 |
GUE/NGL |
|
- |
|
Artikolu 19, § 1 |
96 |
PSE |
VE |
+ |
299, 293, 5 |
Artikolu 19, § 2 |
97 |
PSE |
VE |
- |
297, 297, 6 |
Wara l-Artikolu 23 |
106 |
Verts/ALE |
|
↓ |
|
Anness |
98 |
PSE |
|
- |
|
Wara l-premessa 2 |
108 |
IND/DEM |
VSI |
- |
40, 513, 53 |
Wara l-premessa 5 |
79 |
PSE |
|
- |
|
Wara l-premessa 6 |
80 |
PSE |
|
- |
|
81 |
PSE |
|
- |
|
|
Wara l-premessa 7 |
82 |
PSE |
|
- |
|
Wara l-premessa 10 |
83 |
PSE |
|
- |
|
84 |
PSE |
|
- |
|
|
votazzjoni: proposta emendata |
|
+ |
|
||
Abbozz ta' riżoluzzjoni leġiżlattiva |
|||||
wara l-§ 1 |
110 |
IND/DEM |
VSI |
- |
43, 512, 39 |
votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva |
VSI |
+ |
458, 116, 15 |
L-emendi 22 u 23 ma jikkonċernawx il-lingwi kollha u għalhekk ma' saritx votazzjoni dwarhom (Artikolu 151(1) d) tar-Regoli ta' Proċedura)
Is-Sur Sacconi wkoll iffirma l-emendi tal-Grupp PSE għal dan ir-rapport
Talbiet għal votazzjoni separata
PPE-DE em 2 u 62
ALDE em 52
UEN em 19 u 68
PSE em 47
Talbiet għal votazzjoni maqsuma
PPE-DE
em 5
Parti 1:“Scientific substantiation ... medium-sized enterprises (SMEs).”
Parti 2:“This scientific substantiation ... offered by the product;”
em 72
Parti 1:“This Regulation ... whichever is longer.”
Parti 2:“Health claims other than ... pursuant to Article 16.”
am 85
Parti 1:“This Regulation ... Community trade mark.” (l-1 paragrafu)
Parti 2:“Any other type ... presentation of food.” (it-2 paragrafu)
UEN
em 42
Parti 1:“The following health ... this Regulation”
Parti 2:“claims ... at children” (subparagrafu da)
PSE
em 99
Parti 1: It-test sħiħ apparti § 3
Parti 2: § 3
em 102
Parti 1: It-test sħiħ apparti § 2
Parti 2: § 2
Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet
ALDE: votazzjoni finali
IND/DEM: em 108, 109 u 110
GUE/NGL: em 99, 102 u 104
Verts/ALE em 101, 99, 102, 29, 107, 104 u 47
UEN em 99, 39, 46, 55, 57, 58, 47, 48, 56, 66, 69 u 70
PSE: em 29
16. Żieda ta' vitamini, ta' sustanzi minerali u ta' sustanzi oħrajn ma' l-ikel ***I
Rapport: Karin SCHEELE (A6-0124/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
Emendi mill-kumitat responsabbli — block vote |
1-3 6 11-16 20-21 23 25-28 31-32 34-36 38 40 41 43-45 |
kumitat |
|
+ |
|
Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni separata |
4 |
kumitat |
Vsep |
+ |
|
5 |
kumitat |
sep/EV |
+ |
318, 248, 9 |
|
7 |
kumitat |
Vsep |
- |
|
|
9 |
kumitat |
sep/EV |
+ |
325, 255, 4 |
|
10 |
kumitat |
Vsep |
+ |
|
|
17 |
kumitat |
Vmaq |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
22 |
kumitat |
Vsep |
+ |
|
|
24 |
kumitat |
Vsep |
+ |
|
|
29 |
kumitat |
Vsep |
+ |
|
|
37 |
kumitat |
Vsep |
+ |
|
|
39 |
kumitat |
Vsep |
+ |
|
|
42 |
kumitat |
Vmaq |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
46 |
kumitat |
Vsep |
+ |
|
|
Wara l-Artikolu 1 |
57 |
IND/DEM |
VSI |
- |
50, 482, 54 |
Wara l-Artikolu 3 |
51 |
Verts/ALE |
|
- |
|
Artikolu 5, § 1, punt b) |
18 |
kumitat |
|
- |
|
49/rev= 54/rev= |
PSE PPE-DE |
|
+ |
|
|
Artikolu 5, § 2 |
48= 52= |
GUE/NGL Verts/ALE |
|
- |
|
19 |
kumitat |
|
+ |
|
|
Artikolu 8, § 4 |
50 |
Verts/ALE |
|
- |
|
30 |
kumitat |
|
+ |
|
|
Artikolu 8, § 4 |
55 |
PPE-DE |
|
+ |
|
33 |
kumitat |
|
↓ |
|
|
Wara l-premessa 2 |
56 |
IND/DEM |
VSI |
- |
51, 485, 56 |
Premessa 4 |
53 |
Verts/ALE |
|
- |
|
47 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
votazzjoni: proposta emendata |
VSI |
+ |
516, 69, 6 |
||
votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva |
|
+ |
|
L-emenda 8 ma tikkonċernax il-lingwi kollha u għalhekk ma' saritx votazzjoni dwarha (Artikolu 151(1) d) tar-Regoli ta' Proċedura)
Is-Sur SACCONI wkoll iffirma l-emenda 49/rev tal-Grupp PES
Informazzjoni oħra
Il-frażi “in accordance with Article 13” għandha titħassar mill-punt (iii) kemm f'49/rev u f'54/rev
Talbiet għal votazzjoni separata
PPE-DE: ams 5, 9, 10 u 22
ALDE: Emi 37 u 39
PSE: em 4, 18, 19, 24, 29, 46 u 47
Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet
IND/DEM: Emi 56 u 57
Verts/ALE: proposta emendata
Talbiet għal votazzjoni maqsuma
PSE
em 17
Parti 1:“During the transition period ... public safety grounds and”
Parti 2:“in compliance with ...available to the public”
em 42
Parti 1: It-test sħiħ apparti l-kliem “for the exclusive purpose”
Parti 2: dawk il-kliem
17. Linji ta' orjentazzjoni għall-politika tax-xogħol fl-Istati Membri *
Rapport: Ana MATO ADROVER (A6-0149/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
Emendi mill-kumitat responsabbli — block vote |
1 3 5-7 10-11 13-17 19 21-23 |
kumitat |
|
+ |
|
Emendi mill-kumitat responsabbli — votazzjoni separata |
8 |
kumitat |
Vsep |
+ |
|
Anness, taqsima 1, inċiż a), qabel illinja gwida 17 |
9 |
kumitat |
|
+ |
|
26 |
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
Anness, taqsima 1, linja gwida 18 |
27 |
Verts/ALE |
|
- |
|
12 |
kumitat |
|
+ |
|
|
Anness, taqsima 2, linja gwida 20 |
28 |
Verts/ALE |
|
- |
|
18 |
kumitat |
|
+ |
|
|
Anness, taqsima 2, linja gwida 21 |
29 |
Verts/ALE |
|
- |
|
20 |
kumitat |
|
+ |
|
|
Anness, wara t-taqsima 3 |
30 |
Verts/ALE |
VE |
- |
221, 326, 8 |
Premessa 2 |
24 |
Verts/ALE |
|
- |
|
2 |
kumitat |
|
+ |
|
|
Premessa 4 |
25 |
Verts/ALE |
|
- |
|
4 |
kumitat |
|
+ |
|
|
votazzjoni: proposta emendata |
|
+ |
|
||
votazzjoni: riżoluzzjoni leġiżlattiva |
|
+ |
|
Talbiet għal votazzjoni separata
PSE: em 8
18. Armi żgħar (ĠM prepcom)
Mozzjonijiet għal riżoluzzjoni: B6-0321/2005, B6-0322/2005, B6-0323/2005, B6-0324/2005, B6-0325/2005, B6-0326/2005
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
Mozzjoni konġunta għal riżoluzzjoni RC6-0321/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN) |
|||||
votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa) |
|
+ |
|
||
mozzjonijiet għal riżoluzzjonijiet mill-gruppi politiċi |
|||||
B6-0321/2005 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0322/2005 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
B6-0323/2005 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
B6-0324/2005 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0325/2005 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
B6-0326/2005 |
|
UEN |
|
↓ |
|
19. Servizz Ewropew għal Azzjoni Esterna
Mozzjoni għal riżoluzzjoni: B6-0320/2005
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
Mozzjoni għal-riżoluzzjoni (B6-0320/2005) (Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali) |
|||||
votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa) |
|
+ |
|
20. Kundizzjonijiet għax-xogħol ta' ħaddiema mobbili assenjati għal servizzi interoperabbli bejn il-fruntieri
Mozzjoni għal riżoluzzjoni: B6-0319/2005
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
Mozzjoni għal-riżoluzzjoni (B6-0319/2005) (Kumitat għall-Affarijiet Soċjali u dwar l-Impjiegi) |
|||||
votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa) |
|
+ |
|
21. Relazzjonijiet UE/Russja
Rapport: Cecilia MALMSTRÖM (A6-0135/2005)
Suġġett |
nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
wara l-§ 2 |
17 |
Verts/ALE |
|
- |
|
wara l-§ 3 |
41 |
UEN |
|
- |
|
42 |
UEN |
VSI |
+ |
341, 183, 34 emenda orali |
|
§ 6 |
24 |
PSE |
|
- |
|
13 |
PPE-DE |
|
Ir |
|
|
4 |
ALDE |
|
- |
|
|
35 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
wara l-§ 6 |
12 |
PPE-DE |
|
+ |
|
§ 7 |
14S |
PPE-DE |
|
+ |
|
5 |
ALDE |
VE |
+ |
380, 164, 14 bħala żieda |
|
wara l-§ 11 |
15 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
26 |
PSE |
|
↓ |
|
wara l-§ 14 |
19 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
344, 196, 19 |
§ 16 |
31 |
GUE/NGL |
|
- |
|
wara l-§ 16 |
20 |
Verts/ALE |
VE |
- |
227, 331, 13 |
§ 17 |
32 |
GUE/NGL |
|
- |
|
wara l-§ 18 |
21 |
Verts/ALE |
|
- |
|
§ 19 |
33 |
GUE/NGL |
|
- |
|
§ 21 |
22 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
§ 24 |
23 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
36 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ 25 |
39 |
GUE/NGL |
|
- |
|
§ 26 |
34 |
GUE/NGL |
|
- |
|
§ 29 |
37 |
GUE/NGL |
|
+ |
|
Wara § 30 |
8 |
ALDE |
|
+ |
|
§ 31 |
40 |
GUE/NGL |
|
- |
|
7 |
ALDE |
|
+ |
emenda orali |
|
wara l-§ 31 |
43 |
UEN |
VSI |
- |
66, 492, 18 |
wara l-§ 31 ukoll |
§ |
- |
|
+ |
emenda orali |
§ 32 |
9 |
ALDE |
|
+ |
|
§ 35 |
28 |
Verts/ALE |
VSI |
- |
154, 397, 21 |
16 |
PPE-DE |
Vmaq |
|
|
|
1/VSI |
- |
220, 325, 24 |
|||
2/VSI |
+ |
364, 151, 32 |
|||
27 |
PSE |
|
↓ |
|
|
wara l-§ 35 |
29 |
Verts/ALE |
|
- |
|
§ 40 |
30 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
322, 225, 15 |
§ 41 |
§ |
test oriġinali |
|
+ |
emenda orali |
Wara ċ-ċitazzjoni 4 |
3 |
ALDE |
|
+ |
|
Wara ċ-ċitazzjoni 7 |
6 |
ALDE |
|
+ |
|
Premessa B |
1 |
ALDE |
|
+ |
|
Wara premessa B |
18 |
Verts/ALE |
|
- |
|
Premessa C |
2 |
ALDE |
|
+ |
|
Premessa E |
10 |
ALDE |
|
+ |
|
Premessa G |
§ |
test oriġinali |
|
+ |
|
25 |
PSE |
VSI |
+ |
370, 114, 64 |
|
38 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
Premessa E |
11 |
ALDE |
|
+ |
|
votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa) |
VSI |
+ |
488, 20, 63 |
Talbiet għal votazzjoni maqsuma
PSE
em 16
Parti 1:“Is deeply concerned ... terrorist actions”
Parti 2:“including within the ranks ... integrity of Russia (mħassra)”
Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet
ALDE: votazzjoni finali
UEN: emi 25, 42 u 43
Verts/ALE Emi 16 u 28
Varji
Il-Grupp ALDE ppropona li l-Em 5 għandha titqies bħala żieda (paragrafu ġdid)
Il-Grupp PPE-DE rtira l-Emenda 13 tiegħu
Is-Sur ROSZKOWSKI (UEN) ippropona emenda orali għall-Em 42 tiegħu:
3b. |
“Calls on the Commission and the Council to show solidarity and unity within the EU between the old and the new Member States alike in the event of Russia aiming to differentiate its approach towards them ” |
Ir-rapporteur, is-Sinjura MALMSTRÖM ipproponiet l-emenda orali li ġejja minflok l-Em 7:
31. |
“ Reiterates its call for Russia to ratify the recently concluded border agreement with Estonia, and to sign and ratify the border agreement with Latvia without further delay ; considers the final demarcation of all the borders Russia shares with new EU member states and conclusion of a readmission agreement to be prerequisites for the signing of the EU-Russia visa facilitation agreement, and believes that, once all necessary conditions set by the EU in a clear action plan listing concrete measures are met by Russia, the EU should welcome the Russian objective of an eased visa-regime with the Schengen area, with visa-free travel as a long-term goal;” |
Is-Sur LANDSBERGIS ippropona ż-żewġ emendi orali li ġejjin:
— |
paragrafu 31a ġdid “Suggests Russia to delete from its existing social security legislation the reference on Baltic State as an area where Russian military may even currently be used and suffer in an armed action;” |
— |
għall-paragrafu 41: “Calls for further cooperation in the field of maritime safety, notably concerning a ban for all single-hull tankers entering Russian water in the Baltic and Black Seas; calls for the conclusion of an agreement between ‘LUKOIL’ company controlled by the Russian Government and the Lithuanian Government on guarantees of compensation in case of environmental catastrophe in D-6 oil drilling facility near the Curonian Split — the object of UNESCO's proclaimed World Culture Heritage; ” |
22. Promozzjoni u Protezzjoni tad-drittijiet fundamentali
Rapport: Kinga GÁL (A6-0144/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
§ 2 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
§ 9 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
§ 12 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
§ 14 |
3 |
ALDE |
|
Ir |
|
§ |
test oriġinali |
|
+ |
emenda orali |
|
§ 21 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
§ 22 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
§ 23 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
§ 31 |
4 |
ALDE |
|
+ |
|
§ 33 |
5 |
ALDE |
|
+ |
maġġoranza kwalifikata meħtieġa |
§ |
test oriġinali |
|
↓ |
|
|
§ 38 |
§ |
test oriġinali |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
3 |
+ |
|
|||
4 |
+ |
|
|||
5 |
+ |
|
|||
§ 47 |
§ |
test oriġinali |
Vmaq/VE |
+ |
279, 229, 15 |
ċitazzjoni 3 |
1 |
ALDE |
|
+ |
|
ċitazzjoni 10 |
2 |
ALDE |
|
+ |
|
votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa) |
VSI |
+ |
447, 57, 37 |
Talbiet għal votazzjoni separata
ALDE: §§ 21, 22 u 23
PPE-DE: § 47
GUE/NGL: § 38
IND/DEM: §§ 2, 9 u 12
Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet
PPE-DE: votazzjoni finali
Talbiet għal votazzjoni maqsuma
PSE, IND/DEM
§ 38
Parti 1:“Considers that before ... existing organisations”
Parti 2:“and the possibility ... improve their operation”
Parti 3: Rest of text excluding “should be part of the Agency on Fundamental Rights” u “and could be situated in the same location”
Parti 4:“should be part of the Agency on Fundamental Rights”
Parti 5:“and could be situated in the same location”
Varji
Maria Carlshamre (ALDE) ipproponiet emenda orali għal § 14.
14. “Points out that the Member States and the Union institutions enjoy a special right to bring actions before the Court in the interests of the law and takes the view that Parliament can, using that means, defend the rights of citizens in cases where fundamental rights might be affected by a Union act;”
Il-Grupp ALDE rtira l-emenda 3 tiegħu għal § 14.
23. Linji gwida wiesgħin għall-politika ekonomika ġenerali
Rapport: Robert GOEBBELS (A6-0150/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
§ 1 |
§ |
test oriġinali |
|
+ |
Maqsuma f'żewġ premessi — ara isfel |
§ 2 |
4 |
PPE-DE |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
§ |
test oriġinali |
|
↓ |
|
|
§ 4 |
5 |
PPE-DE |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
§ 5 |
6 |
PPE-DE |
VSI |
+ |
268, 241, 21 |
§ 7 |
16 |
PSE |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 8 |
7 |
PPE-DE |
|
+ |
|
Modifikazzjoni 1, Taqsima A, Kapitolu A.1, § 4 |
17 |
PSE |
|
+ |
|
Modifikazzjoni 2, Taqsima A, Kapitolu A.1, § 7 |
8 |
PPE-DE |
Vmaq |
|
|
1/VSI |
+ |
442, 30, 38 |
|||
2/VSI |
+ |
289, 215, 7 |
|||
3/VSI |
+ |
283, 231, 4 |
|||
18 |
PSE |
|
↓ |
|
|
Modifikazzjoni 3, Taqsima A, Kapitolu A.1, § 9 |
19 |
PSE |
|
- |
|
10 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
Modifikazzjoni 4, Taqsima A, Kapitolu A.1, § 11 |
9 |
PPE-DE |
|
+ |
|
20 |
PSE |
|
↓ |
|
|
§ |
test oriġinali |
|
↓ |
|
|
Modifikazzjoni 5, Taqsima A, Kapitolu A.1, § 14 |
21 |
PSE |
|
- |
|
11 |
PPE-DE |
Vmaq |
|
|
|
1/VSI |
+ |
456, 47, 14 |
|||
2/VSI |
+ |
295, 215, 6 |
|||
Modifikazzjoni 6, Taqsima A, Kapitolu A.2, § 6 |
12 |
PPE-DE |
VE |
+ |
263, 223, 27 |
22 |
PSE |
|
↓ |
|
|
Modifikazzjoni 7, Taqsima A, Kapitolu A.2, § 6a |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
- |
|
Modifikazzjoni 8, Taqsima B, Kapitolu B.1, § 4 |
§ |
test oriġinali |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
Modifikazzjoni 9, Taqsima B, Kapitolu B.1, § 9 |
§ |
test oriġinali |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
Modifikazzjoni 10, Taqsima B, Kapitolu B.1, § 14 |
13 |
PPE-DE |
|
+ |
|
Modifikazzjoni 11, Taqsima B, Kapitolu B.1, § 16 |
23 |
PSE |
|
+ |
|
Modifikazzjoni 12, Taqsima B, Kapitolu B.2, § 4 |
24 |
PSE |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
3 |
+ |
|
|||
4 |
+ |
|
|||
5 |
+ |
|
|||
§ |
test oriġinali |
|
↓ |
|
|
Modifikazzjoni 14, Taqsima B, Kapitolu B.2, § 9 |
14 |
PPE-DE |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/VE |
+ |
270, 202, 15 |
|||
25 |
PSE |
|
↓ |
|
|
Modifikazzjoni 15, Taqsima B, Kapitolu B.2, § 11 |
26 |
PSE |
|
+ |
|
Premessa A |
§ |
test oriġinali |
|
+ |
Maqsuma f'żewġ premessi — ara isfel |
Premessa B |
1 |
PPE-DE |
|
+ |
|
Premessa F |
2 |
PPE-DE |
|
+ |
tmexxiet għal § 4 |
Premessa G |
§ |
test oriġinali |
|
+ |
Maqsuma f'żewġ premessi — ara isfel |
Wara l-Premess G |
3 |
PPE-DE |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/VE |
+ |
247, 239, 7 |
|||
3 |
- |
|
|||
Premessa H |
15 |
PSE |
Vmaq |
|
l-aħħar sentenza talpremess G taqa' |
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa) |
VSI |
+ |
388, 69, 45 |
Talbiet għal votazzjoni separata
PSE: Modifikazzjoni 7
PPE-DE: Modifikazzjoni 4
Talbiet għal votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet
PSE: em 6 u 11, votazzjoni finali
Talbiet għal votazzjoni maqsuma
ALDE
Modifikazzjoni 9
Parti 1: It-test sħiħ mingħajr il-kliem “in a manner that satisfies social needs without jeopardising the principles, quality and financing”
Parti 2: dawk il-kliem
ALDE, PSE, Verts/ALE
em 24
Parti 1: It-test sħiħ mingħajr il-kliem “in particular ... GMO and embryonic stem cell research”
Parti 2:“in particular by promoting more objective information ... areas of research”
Parti 3:“such as stem cell research”
Parti 4:“GMO and”
Parti 5:“embryonic”
PSE
em 3
Parti 1: It-test sħiħ mingħajr il-kliem “only” u “and a high level of employment”
Parti 2:“only”
Parti 3:“and a high level of employment”
em 4
Parti 1:“stresses ... both women and men”
Parti 2:“in a sector ... men are employed”
em 5
Parti 1: It-test sħiħ mingħajr il-kliem “under the full responsibility of the ECB”
Parti 2: dawk il-kliem
em 8
Parti 1: It-test sħiħ mingħajr il-kliem “further reform” u “the cititzens”
Parti 2:“further reform”
Parti 3:“the citizens”
PPE-DE
em 3
Parti 1: It-test sħiħ mingħajr il-kliem “and a high level of employment”
Parti 2: dawk il-kliem
Modifikazzjoni 8
Parti 1: It-test sħiħ mingħajr il-kliem “assessment”
Parti 2: dik il-kelma
Verts/ALE
em 11
Parti 1: It-test sħiħ mingħajr il-kliem “The fulfilment of the Single Market, labour market reforms and”
Parti 2: dawk il-kliem
em 14
Parti 1: It-test sħiħ mingħajr il-kliem “including the efficient use of traditional forms ... Kyoto Protocol”
Parti 2: dawk il-kliem
em 15
Parti 1: It-test sħiħ mingħajr il-kliem “higher competitiveness”
Parti 2: dawk il-kliem
em 16
Parti 1: It-test sħiħ mingħajr il-kliem “competitiveness”
Parti 2: dik il-kelma
Talbiet għal votazzjoni maqsuma
Il-Grupp PSE ppropona
li premessa A tinqasam f'żewġ premessi
Parti/Premessa 1:“whereas growth ... willingness to invest”
Parti/Premessa 2:“whereas structural reforms ... slow progress,”
li premessa G tinqasam f'żewġ premessi
Parti/Premessa 1:“whereas economic growth ... the Member States”
Parti/Premessa 2“whereas unemployment ... more investment”
li § 1 jinqasam f'żewġ paragrafi
Parti/Paragrafu 1: It-test sħiħ mingħajr il-kliem “supports the determination ... high quality of life”
Parti/Paragrafu 2: dawk il-kliem
24. Aġenda Soċjali (2006-2010)
Rapport: Ria OOMEN-RUIJTEN (A6-0142/2005)
Suġġett |
EM Nru |
Awtur |
VSI eċċ. |
Votazzjoni |
VSI /VE — rimarki |
§ 1 |
7 |
PPE-DE |
VE |
- |
215, 222, 13 ara Varji |
§ 2 |
§ |
test oriġinali |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 4 |
9 |
PPE-DE |
|
- |
|
§ 6 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
§ 7 |
8 |
PPE-DE |
VE |
- |
200, 242, 13 |
§ 8 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
§ 9 |
§ |
test oriġinali |
Vmaq |
|
|
1/VE |
+ |
263, 178, 10 |
|||
2 |
+ |
|
|||
|
|
|
3 |
- |
|
|
|
|
4 |
+ |
|
|
|
|
5 |
+ |
|
§ 10 |
1 |
PPE-DE |
|
+ |
|
§ 12 |
2 |
PPE-DE |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/VE |
- |
209, 223, 9 |
|||
§ |
test oriġinali |
|
↓ |
|
|
§ 15 |
6 |
PPE-DE |
|
+ |
|
§ 16 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
↓ |
|
§ 18 |
5 |
PPE-DE |
|
+ |
adozzjoni 5 = §§ 19-21 jaqgħu |
§ 22 |
§ |
test oriġinali |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 24 |
10 |
PPE-DE |
|
- |
|
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
|
§ 28 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
§ 32 |
§ |
test oriġinali |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
§ 34 |
§ |
test oriġinali |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
- |
|
|||
§ 39 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
§ 41 |
4 |
PPE-DE |
|
- |
|
§ 45 |
3 |
PPE-DE |
|
- |
|
§ |
test oriġinali |
Vmaq/VE |
+ |
267, 160, 8 |
|
§ 48 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
§ 49 |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
+ |
|
Premesssi D+M |
§ |
test oriġinali |
|
+ |
ara Varji |
Premessa F |
§ |
test oriġinali |
Vsep |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/VE |
- |
202, 230, 8 |
|||
Premessi I+J |
§ |
test oriġinali |
|
+ |
ara Varji |
Premessa L |
§ |
test oriġinali |
Vmaq |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
votazzjoni: riżoluzzjoni (sħiħa) |
VSI |
+ |
243, 131, 56 |
Varji
Il-Grupp PPE-DE ippropona li:
— |
Il-premessi D u M jingħaqqdu kif ġej: “whereas SMEs throughout the Union are significant contributors to growth and employment rates as they emply a large number of employees and whereas particular emphasis is now placed on the creation of jobs by start-ups and, in general, by SMEs; to this end, the member States should promote, in particular, entrepreneurial spirit, innovation and a business-friendly environment”, |
— |
Il-premessi I u J jingħaqqdu kif ġej: “whereas social policies constitute a central factor in generating social cohesion and ensuring access to fundamental rights and a central factor in the EU's economic growth”, |
— |
li l-votazzjoni għal § 6 u em 7 ssir flimkien sabiex l-ewwel parti ta' § 6 “social dimension in globalisation” tkun tista' tiżdied ma' em 7 |
Talbiet għal votazzjoni separata
GUE/NGL: § 2 u premessa F
ALDE: §§ 6, 8, 24, 28, 34, 39, 45, 48 u 49
PPE-DE: premessa L u § 9
Talbiet għal votazzjoni maqsuma
GUE/NGL, Verts/ALE
§ 9
Parti 1:“Considers that there is a need ... health services and counselling”
Parti 2:“stresses the added value ... and civil society”
Parti 3:“(public-private partnership)”
Parti 4:“points out the wider meaning of best governance”
Parti 5:“notes that the annual meetings ...Member States and NGOs”
PPE-DE, ALDE
§ 32
Parti 1:“Considers that ... societies of the Member States”
Parti 2:“urges ... finding of social security”
ALDE
Premessa L
Parti 1:“whereas in accordance with ... through job experience;”
Parti 2:“in order to achieve ... vocational qualifications,”
§ 22
Parti 1:“Calls on the Commission ... 90/394/EEC”
Parti 2:“a broadening of the scope ... repetitive work;”
em 2
Parti 1: It-test sħiħa mingħajr it-tieni parti mħassra
Parti 2: t-tieni parti mħassra
PPE-DE
§ 34
Parti 1:“Supports ... involved in this”
Parti 2:“and that it should ... every resident of the Union”
Premessa F
Parti 1:“whereas ... sufficient use”
Parti 2:“on account ... linguistic obstacles”
Verts/ALE
§ 2
Parti 1:“Regrets that ... claimed elsewhere”
Parti 2:“notes in this connection ... global different challenges”
Talba ta' votazzjoni b'sejħa ta' l-ismijiet
PPE-DE: votazzjoni finali
ANNESS II
RIŻULTAT TAL-VOTAZZJONI B'SEJĦA TA' L-ISMIJIET
1. Rapport Morillon A6-0113/2005
Favur: 574
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Blokland, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Lang, Martin Hans-Peter, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Falbr, Fava, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Kontra: 15
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Karatzaferis, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Allister, Mote
Astensjonijiet: 10
IND/DEM: Bonde, Borghezio, Coûteaux, Louis, Speroni
NI: Baco, Kozlík
PSE: Szejna, Weber Henri
Verts/ALE: van Buitenen
2. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 385
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie, Guidoni
IND/DEM: Adwent, Blokland, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise, Železný
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Assis, Attard-Montalto, Beňová, Bullmann, Capoulas Santos, Duin, Estrela, Ferreira Elisa, Gebhardt, Glante, Gomes, Gröner, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Jöns, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lévai, Mann Erika, Mikko, Pahor, Piecyk, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, dos Santos, Tarand, Thomsen, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański
Kontra: 214
ALDE: Cocilovo, Di Pietro
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Borghezio, Coûteaux, Louis, Speroni
NI: Lang, Mölzer, Schenardi
PPE-DE: De Poli, Dionisi
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kósáné Kovács, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 8
GUE/NGL: Rizzo
NI: Claeys, Dillen, Mote, Vanhecke
PPE-DE: Březina, Esteves
Verts/ALE: van Buitenen
3. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 376
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie, Guidoni
IND/DEM: Adwent, Blokland, Bloom, Booth, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Bullmann, Duin, Gebhardt, Glante, Gröner, Haug, Jöns, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lévai, Mann Erika, Piecyk, Prets, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Schulz, Thomsen, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański
Kontra: 220
ALDE: Di Pietro
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Borghezio, Speroni
NI: Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: De Poli, Dionisi
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 6
GUE/NGL: Rizzo
NI: Claeys, Dillen, Mote, Vanhecke
Verts/ALE: van Buitenen
4. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 376
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Adwent, Blokland, Bloom, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise, Železný
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Duin, Ferreira Elisa, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gröner, Hasse Ferreira, Haug, Jöns, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lévai, McAvan, Mann Erika, Panzeri, Piecyk, Prets, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański
Kontra: 218
ALDE: Di Pietro
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Borghezio
NI: Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: De Poli, Dionisi
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 12
GUE/NGL: Guidoni, Rizzo
IND/DEM: Coûteaux, Louis, Speroni
NI: Claeys, Dillen, Mote, Vanhecke
PSE: Schulz, Thomsen
Verts/ALE: van Buitenen
5. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 372
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Adwent, Blokland, Chruszcz, Clark, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits, Romagnoli
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Bullmann, Duin, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gröner, Haug, Herczog, Jöns, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lévai, Mann Erika, Napoletano, Piecyk, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Schulz, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański
Kontra: 222
ALDE: Di Pietro
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Borghezio, Speroni
NI: Lang, Mölzer, Schenardi
PPE-DE: De Poli, Dionisi
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 12
GUE/NGL: Guidoni, Rizzo
IND/DEM: Bloom, Coûteaux, Farage, Louis, Železný
NI: Claeys, Dillen, Mote, Vanhecke
Verts/ALE: van Buitenen
6. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 489
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Adwent, Blokland, Bloom, Booth, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Resetarits, Romagnoli
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Christensen, Corbey, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tarand, Thomsen, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański
Kontra: 110
ALDE: Di Pietro
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Borghezio, Speroni
NI: Claeys, Dillen, Lang, Mölzer, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Dionisi, Lombardo
PSE: Berès, Bono, Carlotti, Castex, Cercas, Corbett, Cottigny, D'Alema, Désir, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Leinen, Lienemann, Moscovici, Napoletano, Roure, Szejna, Titley, Weber Henri, Wiersma
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 8
GUE/NGL: Rizzo
IND/DEM: Coûteaux, Louis, Železný
NI: Mote
PSE: Vaugrenard, Vergnaud
Verts/ALE: van Buitenen
7. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 371
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Adwent, Booth, Chruszcz, Clark, Giertych, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Wierzejski, Wise
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Bullmann, Douay, Duin, Gebhardt, Glante, Gröner, Haug, Herczog, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lévai, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Schulz, Vincenzi, Walter, Weiler, Zingaretti
UEN: Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański
Kontra: 228
ALDE: Cocilovo, Di Pietro
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Blokland, Borghezio, Coûteaux, Louis, Speroni
NI: Claeys, Dillen, Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: De Poli, Dionisi, Lombardo
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Berlato, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Pirilli, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 8
GUE/NGL: Guidoni, Rizzo
IND/DEM: Bloom, Bonde, Železný
NI: Mote
PSE: Goebbels
Verts/ALE: van Buitenen
8. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 366
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Adwent, Blokland, Booth, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise, Železný
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Duin, Gebhardt, Glante, Gröner, Haug, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lévai, Mann Erika, Piecyk, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Bielan, Janowski, Kamiński, Roszkowski, Szymański
Kontra: 235
ALDE: Cocilovo, Di Pietro
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Borghezio, Speroni
NI: Dillen, Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: De Poli, Dionisi, Lombardo
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 5
IND/DEM: Bloom
NI: Claeys, Mote, Vanhecke
Verts/ALE: van Buitenen
9. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 379
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Adwent, Blokland, Booth, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise, Železný
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Bullmann, Duin, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gröner, Hasse Ferreira, Haug, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Lévai, Mann Erika, Piecyk, Prets, Rapkay, Rasmussen, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Schulz, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański
Kontra: 226
ALDE: Chiesa, Cocilovo, Di Pietro
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Bloom, Bonde, Borghezio, Speroni
NI: Claeys, Dillen, Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: De Poli, Dionisi, Lombardo
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 2
NI: Mote
Verts/ALE: van Buitenen
10. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 367
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Adwent, Blokland, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Bullmann, Duin, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gröner, Hasse Ferreira, Haug, Jöns, Kindermann, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Leinen, Lévai, Mann Erika, Piecyk, Prets, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Schulz, Tarand, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański
Verts/ALE: Jonckheer, Turmes
Kontra: 226
ALDE: Cocilovo, Di Pietro
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Speroni, Titford, Whittaker, Wise
NI: Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: De Poli, Dionisi, Lombardo
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 7
GUE/NGL: Guidoni, Rizzo
IND/DEM: Bloom, Louis, Železný
NI: Mote
Verts/ALE: van Buitenen
11. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 372
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Adwent, Blokland, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Berlinguer, Bullmann, Dobolyi, Duin, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gomes, Gröner, Haug, Herczog, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Lévai, Mann Erika, Piecyk, Prets, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Schulz, Tarand, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański
Kontra: 228
ALDE: Di Pietro
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Speroni, Titford, Whittaker, Wise
NI: Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: De Poli, Dionisi, Lombardo
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rasmussen, Reynaud, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Szejna, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 8
GUE/NGL: Guidoni, Rizzo
IND/DEM: Coûteaux, Louis, Železný
NI: Mote
PSE: Dührkop Dührkop
Verts/ALE: van Buitenen
12. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 508
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Adwent, Blokland, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański
Kontra: 86
ALDE: Di Pietro
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Bonde, Borghezio, Speroni
NI: Dillen, Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: De Poli, Dionisi, Lombardo
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 4
ALDE: Toia
IND/DEM: Železný
NI: Mote
Verts/ALE: van Buitenen
13. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 66
ALDE: Chiesa, Cocilovo, De Sarnez, Guardans Cambó, Lehideux, Sbarbati, Staniszewska
GUE/NGL: de Brún, Liotard, Seppänen, Sjöstedt, Svensson
IND/DEM: Adwent, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Wierzejski
NI: Allister, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Lang, Mölzer, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: del Castillo Vera, Cederschiöld, Daul, De Poli, Lombardo, Sumberg, Tannock
PSE: Christensen, Duin, Herczog, Jørgensen, Lévai
UEN: Bielan, Janowski, Kamiński, Roszkowski, Ryan, Szymański
Verts/ALE: Auken, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hudghton, Jonckheer, Lucas, Onesta, Schlyter, Turmes
Kontra: 497
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Costa, Davies, Degutis, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Kaufmann, Morgantini, Strož
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits, Romagnoli
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Coelho, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Cohn-Bendit, Frassoni
Astensjonijiet: 49
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Železný
NI: Mote
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cramer, Evans Jillian, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
14. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 137
ALDE: Di Pietro, Sbarbati
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Bloom, Bonde, Booth, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Lang, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: De Poli, Dionisi, Grosch, Hortefeux, Lombardo, Zatloukal
PSE: Berès, Bono, Carlotti, Castex, Christensen, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Guy-Quint, Hamon, Jørgensen, Kristensen, Le Foll, Lienemann, Napoletano, Peillon, Reynaud, Roure, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Foglietta, Kamiński, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Kontra: 461
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Goudin, Lundgren
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Kozlík, Masiel
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Corbett, Corbey, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Krasts, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle
Astensjonijiet: 7
IND/DEM: Blokland, Speroni, Železný
NI: Allister, Baco, Mote
Verts/ALE: van Buitenen
15. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 255
ALDE: Degutis, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Laperrouze, Morillon, Prodi, Ries, Van Hecke
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Wierzejski
NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Lang, Mölzer, Schenardi
PPE-DE: Brunetta, Castiglione, Dionisi, Ebner, Fatuzzo, Gargani, Martens, Méndez de Vigo, Ouzký, Sartori, Tajani
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Kontra: 332
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, De Sarnez, Duquesne, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Batten, Blokland, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný
NI: Allister, Baco, Belohorská, Bobošíková, Kozlík, Masiel, Mote, Resetarits, Romagnoli
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Bono, Bullmann, Busquin, De Keyser, Duin, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gröner, Haug, Jöns, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Lévai, Madeira, Mann Erika, Piecyk, Prets, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Schulz, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler
Astensjonijiet: 8
ALDE: Ek
NI: Claeys, Dillen, Vanhecke
PPE-DE: Demetriou, Sonik
PSE: Hänsch
Verts/ALE: van Buitenen
16. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 159
ALDE: Chiesa, Degutis, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gibault, Laperrouze, Morillon, Ries, Takkula, Toia
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Borghezio, Speroni
NI: Baco, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Lang, Mölzer, Schenardi
PPE-DE: Dionisi, Sonik
PSE: Andersson, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beňová, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Cashman, Cercas, Corbett, Cottigny, D'Alema, Díez González, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gill, Gomes, Grech, Gruber, Gurmai, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Kinnock, Lehtinen, Locatelli, McAvan, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Moraes, Moreno Sánchez, Obiols i Germà, Riera Madurell, Rouček, Scheele, Segelström, Skinner, Stihler, Szejna, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Westlund, Whitehead, Wynn
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Kamiński, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka
Kontra: 424
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, De Sarnez, Ek, Gentvilas, Geremek, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Adwent, Batten, Blokland, Bonde, Booth, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise, Železný
NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Mote, Romagnoli
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Attard-Montalto, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Carlotti, Casaca, Christensen, De Keyser, De Rossa, Désir, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Ferreira Anne, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Grabowska, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Mann Erika, Mikko, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Schulz, Sornosa Martínez, Swoboda, Tarand, Thomsen, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Bielan, Janowski, Szymański
Astensjonijiet: 6
IND/DEM: Bloom
NI: Claeys, Resetarits, Vanhecke
PSE: dos Santos
Verts/ALE: van Buitenen
17. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 303
ALDE: Alvaro, Budreikaitė, Di Pietro, Geremek, Hennis-Plasschaert, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Manders, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Ortuondo Larrea, Prodi, Schuth, Van Hecke
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Romagnoli
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Busquin, De Keyser, Duin, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gröner, Haug, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Leinen, Lévai, Mann Erika, Piecyk, Prets, Rapkay, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Schulz, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Bielan, Janowski, Kamiński, Roszkowski, Szymański
Verts/ALE: Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Horáček, Trüpel, Voggenhuber
Kontra: 286
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Speroni, Titford, Whittaker, Wise
NI: Dillen, Lang, Mölzer, Mote, Resetarits, Schenardi
PPE-DE: Bonsignore, Dionisi, Ferber, Karas, Nassauer
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Segelström, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Evans Jillian, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka
Astensjonijiet: 10
IND/DEM: Blokland, Coûteaux, Louis, Železný
NI: Claeys, Vanhecke
PPE-DE: Lombardo
PSE: van den Burg, Whitehead
Verts/ALE: van Buitenen
18. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 115
ALDE: Jensen, Riis-Jørgensen, Van Hecke
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Resetarits
PSE: Andersson, Berès, Bono, Carlotti, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, Désir, Douay, Ferreira Anne, Fruteau, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Jørgensen, Kristensen, Le Foll, Moscovici, Peillon, Reynaud, Roure, Segelström, Szejna, Vaugrenard, Vergnaud, Westlund, Whitehead
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Kontra: 483
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Speroni, Titford, Whittaker, Wise
NI: Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Dillen, Masiel, Mölzer, Mote, Romagnoli, Vanhecke
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Lienemann, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Zīle
Astensjonijiet: 11
ALDE: Toia
GUE/NGL: Morgantini
IND/DEM: Železný
NI: Allister, Baco, Belohorská, Claeys, Kozlík, Lang, Schenardi
Verts/ALE: van Buitenen
19. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 40
GUE/NGL: de Brún, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Seppänen, Sjöstedt, Svensson
IND/DEM: Adwent, Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný
NI: Allister, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PSE: Corbey, De Rossa
Verts/ALE: Auken, Hudghton, Lucas, Schlyter
Kontra: 513
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie, Morgantini
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Speroni, Titford, Whittaker, Wise
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Szymański, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Flautre, Turmes
Astensjonijiet: 53
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Markov, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Strož, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
NI: Mote
UEN: Bielan, Janowski, Kamiński, Roszkowski
Verts/ALE: Aubert, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
20. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 43
ALDE: Onyszkiewicz, Sbarbati
GUE/NGL: McDonald, Meijer, Seppänen, Sjöstedt, Svensson
IND/DEM: Adwent, Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík
UEN: Bielan, Janowski, Kamiński, Roszkowski, Szymański, Zīle
Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Hudghton, Jonckheer, Lambert, Romeva i Rueda, Schlyter, Turmes
Kontra: 512
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Ortuondo Larrea, Oviir, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie, Catania, Figueiredo, Henin, Kohlíček, Markov, Morgantini, Musacchio, Portas, Ransdorf, Rizzo
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Borghezio, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Speroni, Titford, Whittaker, Wise
NI: Bobošíková, Lang, Masiel, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Tatarella
Verts/ALE: Breyer, Cramer, Flautre
Astensjonijiet: 39
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Flasarová, Guerreiro, Kaufmann, Liotard, Maštálka, Papadimoulis, Pflüger, Strož, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Železný
NI: Allister, Claeys, Dillen, Mote, Vanhecke
PPE-DE: Demetriou
Verts/ALE: Aubert, van Buitenen, Cohn-Bendit, Evans Jillian, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Kusstatscher, Onesta, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
21. Rapport Poli Bortone A6-0128/2005
Favur: 458
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, De Sarnez, Di Pietro, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Kacin, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Brie, Flasarová, Kaufmann, Maštálka, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Wierzejski
NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beňová, Berger, Berman, Bösch, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cercas, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hegyi, Herczog, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lavarra, Lehtinen, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tarand, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Crowley, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: de Groen-Kouwenhoven
Kontra: 116
ALDE: Busk, Degutis, Drčar Murko, Duff, Jensen, Karim, Ries
GUE/NGL: Agnoletto, Catania, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Allister, Lang, Mölzer, Mote, Schenardi
PPE-DE: Březina, Kušķis, Sumberg, Tannock
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Beglitis, Berès, van den Berg, Bozkurt, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, Evans Robert, Ferreira Anne, Ford, Gill, Gurmai, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Kristensen, Lambrinidis, McAvan, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Moraes, Morgan, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Reynaud, Sifunakis, Skinner, Stihler, Titley, Westlund, Whitehead, Wynn
UEN: Pavilionis
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 15
GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Liotard, McDonald, Markov, Wagenknecht
NI: Claeys, Dillen, Vanhecke
PSE: Rasmussen, Wiersma
UEN: Camre, Didžiokas, Musumeci
Verts/ALE: van Buitenen
22. Rapport Scheele A6-0124/2005
Favur: 50
ALDE: Di Pietro
GUE/NGL: McDonald, Seppänen, Sjöstedt, Svensson
IND/DEM: Adwent, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Železný
NI: Allister, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Carollo, Cederschiöld, Chmielewski, Záborská
UEN: Bielan, Camre, Janowski, Kamiński, Muscardini, Roszkowski, Szymański
Verts/ALE: Auken, Flautre, Jonckheer, Lucas, Schlyter
Kontra: 482
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Crowley, Didžiokas, Foglietta, La Russa, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Tatarella
Verts/ALE: Cohn-Bendit, Hudghton, Onesta
Astensjonijiet: 54
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Strož, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
NI: Mote
UEN: Krasts, Kristovskis, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Beer, Breyer, van Buitenen, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
23. Rapport Scheele A6-0124/2005
Favur: 51
GUE/NGL: de Brún, McDonald, Seppänen, Sjöstedt, Svensson
IND/DEM: Adwent, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Železný
NI: Czarnecki Ryszard, Dillen, Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Janowski, Kamiński, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Auken, Bennahmias, Hudghton, Lucas, Schlyter
Kontra: 485
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Brie
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Kozlík, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Crowley, Didžiokas, Ó Neachtain, Pavilionis, Ryan
Verts/ALE: Jonckheer, Turmes
Astensjonijiet: 56
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Strož, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Coûteaux
NI: Claeys, Mote, Vanhecke
UEN: Krasts
Verts/ALE: Aubert, Beer, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
24. Rapport Scheele A6-0124/2005
Favur: 516
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Brie, Flasarová, Maštálka, Strož, Triantaphyllides, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Wierzejski, Železný
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Kozlík, Lang, Masiel, Mölzer, Resetarits, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Tatarella, Zīle
Kontra: 69
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Svensson, Uca, Verges, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Bonde, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Mote
PPE-DE: Wuermeling
PSE: Gurmai
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Astensjonijiet: 6
GUE/NGL: Morgantini
IND/DEM: Krupa
NI: Allister
PSE: Lehtinen
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
25. Rapport Malmström A6-0135/2005
Favur: 341
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Wallis
GUE/NGL: Liotard, Meijer, Triantaphyllides
IND/DEM: Adwent, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný
NI: Battilocchio, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Lang, Masiel, Mölzer, Resetarits, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Correia, Cottigny, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Grabowska, Ilves, Kindermann, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Mikko, Pahor, Rosati, Szejna, Tarand, Van Lancker
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle
Kontra: 183
ALDE: Chiesa
GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Goudin, Lundgren
NI: Belohorská, Romagnoli
PPE-DE: Nassauer
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, Gebhardt, Gill, Goebbels, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Matsouka, Medina Ortega, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Astensjonijiet: 34
ALDE: Drčar Murko
GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, Figueiredo, Guidoni, Kaufmann, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Rizzo, Uca, Zimmer
IND/DEM: Batten, Bloom, Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Speroni, Titford, Whittaker, Wise
NI: Baco, Bobošíková, Kozlík, Mote
PPE-DE: Esteves, Itälä
PSE: Gierek
Verts/ALE: van Buitenen, de Groen-Kouwenhoven
26. Rapport Malmström A6-0135/2005
Favur: 66
ALDE: Andrejevs, Onyszkiewicz, Staniszewska, Starkevičiūtė, Toia
GUE/NGL: de Brún, McDonald, Sjöstedt, Svensson
IND/DEM: Adwent, Blokland, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Wierzejski
NI: Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Lang, Masiel, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Kušķis, Landsbergis, Queiró, Záborská
PSE: Christensen, Ilves, Jørgensen, Kristensen, Mikko, Pahor, Tarand, Thomsen
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Zīle
Kontra: 492
ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Mote, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Titley, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Astensjonijiet: 18
ALDE: Kułakowski
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný
NI: Baco, Kozlík
PPE-DE: Esteves
PSE: Rosati
Verts/ALE: van Buitenen
27. Rapport Malmström A6-0135/2005
Favur: 154
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, de Brún, Liotard, McDonald, Meijer, Sjöstedt, Svensson
IND/DEM: Bonde, Borghezio, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Speroni, Tomczak
NI: Battilocchio, De Michelis, Resetarits
PPE-DE: Gutiérrez-Cortines, Kamall, Landsbergis, Lombardo, Stubb, Ulmer
PSE: Busquin, Christensen, Désir, Ilves, Jørgensen, Kristensen, Lévai, Mann Erika, Mikko, Pahor, Rasmussen, Rosati, Tarand
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Musumeci, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Szymański, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Kontra: 397
ALDE: Chiesa, Di Pietro
GUE/NGL: Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Maštálka, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Strož, Triantaphyllides, Uca, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Blokland, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Rogalski, Wierzejski, Železný
NI: Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Lang, Masiel, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Titley, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Crowley, Didžiokas, Ó Neachtain, Ryan
Astensjonijiet: 21
GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Baco, Belohorská, Kozlík
PPE-DE: Brepoels
PSE: Thomsen
UEN: Muscardini
Verts/ALE: van Buitenen
28. Rapport Malmström A6-0135/2005
Favur: 220
ALDE: Andrejevs, Chiesa, Di Pietro
GUE/NGL: Kohlíček, Maštálka, Strož
IND/DEM: Adwent, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Speroni, Tomczak, Wierzejski
NI: Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Masiel
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Ford, Hedh, Thomsen
UEN: Crowley, Ó Neachtain, Pavilionis, Ryan, Szymański
Kontra: 325
ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Blokland, Coûteaux, Železný
NI: Battilocchio, De Michelis, Dillen, Resetarits
PPE-DE: Bonsignore, Buzek, Deva, Ebner, Gawronski, Handzlik, Kaczmarek, Kauppi, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kuźmiuk, Lombardo, Mauro, Olbrycht, Pieper, Piskorski, Pomés Ruiz, Saryusz-Wolski, Stubb, von Wogau, Wuermeling, Záborská, Zaleski
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Titley, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Astensjonijiet: 24
IND/DEM: Batten, Bloom, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Louis, Lundgren, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Baco, Claeys, Kozlík, Lang, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Zieleniec
Verts/ALE: van Buitenen
29. Rapport Malmström A6-0135/2005
Favur: 364
ALDE: Andrejevs, Di Pietro, Nicholson of Winterbourne
GUE/NGL: Flasarová, Kohlíček, Maštálka, Strož
IND/DEM: Adwent, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Rogalski, Wierzejski
NI: Czarnecki Ryszard, Masiel
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Harbour, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wuermeling, Zahradil, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Rossa, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leinen, Lévai, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Titley, Van Lancker, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García
UEN: Crowley, Ó Neachtain, Pavilionis, Ryan
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Kontra: 151
ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Zimmer
IND/DEM: Blokland, Borghezio, Coûteaux, Louis, Piotrowski, Speroni, Tomczak, Železný
NI: Battilocchio, De Michelis, Resetarits
PPE-DE: Buzek, Ebner, Gawronski, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Kaczmarek, Kauppi, Klich, Koch, Kudrycka, Kuźmiuk, Landsbergis, Olbrycht, Pieper, Piskorski, Pleštinská, Saryusz-Wolski, Stubb, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski
PSE: Lehtinen, Mikko, Panzeri, Rasmussen, Rosati, Sacconi, Tarand, Vincenzi, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Bielan, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Jonckheer
Astensjonijiet: 32
ALDE: Chiesa
GUE/NGL: Pflüger, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Bloom, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Whittaker, Wise
NI: Baco, Bobošíková, Claeys, Dillen, Kozlík, Lang, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Konrad, McMillan-Scott, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Locatelli
UEN: Camre, Muscardini
Verts/ALE: van Buitenen
30. Rapport Malmström A6-0135/2005
Favur: 370
ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Flasarová, Maštálka, Meijer, Morgantini, Strož
IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren
NI: Battilocchio, De Michelis, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bauer, Beazley, Belet, Böge, Bowis, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Caspary, Chmielewski, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doyle, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fraga Estévez, Friedrich, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Gomolka, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Jackson, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kasoulides, Klamt, Klaß, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Laschet, Lechner, Lehne, Lulling, Mann Thomas, Marques, Martens, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Papastamkos, Parish, Pieper, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ribeiro e Castro, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Pál, Škottová, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vidal-Quadras Roca, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zappalà
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Stihler, Swoboda, Szejna, Thomsen, Titley, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zani, Zingaretti
UEN: Camre
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes
Kontra: 114
ALDE: Andrejevs
GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Louis, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski
NI: Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Masiel, Mölzer, Mote, Romagnoli, Vanhecke
PPE-DE: Becsey, Brunetta, Carollo, del Castillo Vera, Cederschiöld, Doorn, Dover, Fjellner, Florenz, Fontaine, Gál, Gaľa, Gyürk, Handzlik, Helmer, Hökmark, Hoppenstedt, Ibrisagic, Kaczmarek, Kauppi, Kirkhope, Klich, Kušķis, Kuźmiuk, Liese, McMillan-Scott, Mato Adrover, Mauro, Olbrycht, Ouzký, Piskorski, Pleštinská, Purvis, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schröder, Sonik, Stubb, Ulmer, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Zatloukal, Zieleniec
PSE: Ilves
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Jonckheer, Ždanoka
Astensjonijiet: 64
GUE/NGL: Sjöstedt
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Knapman, Titford, Whittaker, Wise
NI: Baco, Bobošíková, Kozlík, Lang, Schenardi
PPE-DE: Brejc, Brepoels, Bushill-Matthews, Callanan, Coelho, Daul, Duka-Zólyomi, Fajmon, Gawronski, Glattfelder, Goepel, Gräßle, Harbour, Heaton-Harris, Hudacký, Itälä, Jałowiecki, Jordan Cizelj, Koch, Konrad, Landsbergis, Langendries, McGuinness, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Olajos, Panayotopoulos-Cassiotou, Pinheiro, Podestà, Podkański, Queiró, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Schierhuber, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Spautz, Szájer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Zaleski, Zvěřina, Zwiefka
Verts/ALE: van Buitenen
31. Rapport Malmström A6-0135/2005
Favur: 488
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Maaten, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Liotard, Meijer, Sjöstedt
IND/DEM: Adwent, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Goudin, Grabowski, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Wierzejski, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Resetarits
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Hassi
Kontra: 20
GUE/NGL: Flasarová, Henin, Kohlíček, Maštálka, Ransdorf, Strož
IND/DEM: Batten, Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Louis, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise
NI: Mote
PPE-DE: Wuermeling
Verts/ALE: Frassoni, de Groen-Kouwenhoven
Astensjonijiet: 63
ALDE: Chiesa
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, McDonald, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Borghezio, Krupa
NI: Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Kozlík, Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
Verts/ALE: Aubert, Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Hammerstein Mintz, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
32. Rapport Gal A6-0144/2005
Favur: 447
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Lehideux, Ludford, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Zimmer
IND/DEM: Bonde
NI: Battilocchio, Belohorská, De Michelis, Masiel
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Moscovici, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Titley, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Foglietta, Muscardini, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Kontra: 57
IND/DEM: Adwent, Batten, Blokland, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise, Železný
NI: Baco, Czarnecki Ryszard, Mote
PPE-DE: Beazley, Bowis, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Deva, Dover, Duchoň, Fajmon, Florenz, Harbour, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Sturdy, Tannock, Wuermeling, Zahradil, Zvěřina
UEN: Bielan, Janowski, Kamiński, Krasts, La Russa, Pirilli, Roszkowski, Szymański
Astensjonijiet: 37
ALDE: Alvaro, Hennis-Plasschaert, Maaten, Manders, Mulder
GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, McDonald, Pflüger, Wagenknecht
NI: Bobošíková, Claeys, Dillen, Kozlík, Lang, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Caspary, Jałowiecki, Mauro, Reul, Sonik
PSE: Gröner
UEN: Camre, Crowley, Didžiokas, Kristovskis, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Poli Bortone, Ryan, Zīle
Verts/ALE: van Buitenen
33. Rapport Goebbels A6-0150/2005
Favur: 268
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lax, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski
IND/DEM: Blokland, Bonde, Železný
NI: Mölzer, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Becsey, Böge, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Buzek, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fraga Estévez, Friedrich, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Grosch, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec
PSE: Berlinguer, D'Alema, Kuc, Lehtinen, Mikko, Sakalas, Szejna, Tarand, Vincenzi, Weber Henri, Zani
UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Szymański, Tatarella, Zīle
Kontra: 241
ALDE: Chiesa, Cocilovo, Costa
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Batten, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise
NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel
PPE-DE: Bauer, Beazley, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Deva, Dimitrakopoulos, Dover, Duchoň, Fajmon, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gräßle, Guellec, Jackson, Kamall, Kirkhope, McMillan-Scott, Ouzký, Parish, Schnellhardt, Silva Peneda, Škottová, Stevenson, Zahradil, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Lavarra, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Thomsen, Van Lancker, Walter, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti
UEN: Camre, Crowley, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes
Astensjonijiet: 21
ALDE: Lambsdorff
IND/DEM: Borghezio, Goudin, Lundgren
NI: Baco, Belohorská, Claeys, Dillen, Kozlík, Mote, Vanhecke
PPE-DE: Belet, Samaras
PSE: Reynaud, Vergnaud
UEN: Bielan, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Ryan
Verts/ALE: van Buitenen
34. Rapport Goebbels A6-0150/2005
Favur: 442
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lax, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski
IND/DEM: Blokland, Bonde, Železný
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Masiel
NI: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, Estrela, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Berlato, Bielan, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes
Kontra: 30
ALDE: Chiesa
IND/DEM: Adwent, Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise
NI: Czarnecki Ryszard
PSE: Berger, Hamon, Hedh, Reynaud
Verts/ALE: Cramer, Evans Jillian, Horáček, Lichtenberger, Onesta, Ždanoka
Astensjonijiet: 38
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
NI: Baco, Claeys, Dillen, Kozlík, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PSE: Rosati
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
35. Rapport Goebbels A6-0150/2005
Favur: 289
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski
IND/DEM: Blokland, Železný
NI: Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Landsbergis, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Lévai
UEN: Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Janowski, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Ryan, Tatarella
Kontra: 215
ALDE: Chiesa
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Batten, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise
NI: Battilocchio, Claeys, De Michelis, Dillen, Masiel, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, Estrela, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lavarra, Lehtinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Whitehead, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Astensjonijiet: 7
NI: Baco, Kozlík, Mote
PSE: Rosati
UEN: Roszkowski, Szymański
Verts/ALE: van Buitenen
36. Rapport Goebbels A6-0150/2005
Favur: 283
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski
IND/DEM: Blokland, Železný
NI: Bobošíková, Czarnecki Ryszard
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Landsbergis, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Rosati
UEN: Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pavilionis, Roszkowski, Ryan
Kontra: 231
ALDE: Chiesa, Cocilovo
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise
NI: Battilocchio, Claeys, De Michelis, Dillen, Masiel, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, Estrela, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kuc, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, La Russa, Muscardini, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka
Astensjonijiet: 4
NI: Mote
PPE-DE: Thyssen
UEN: Szymański
Verts/ALE: van Buitenen
37. Rapport Goebbels A6-0150/2005
Favur: 456
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski
IND/DEM: Blokland, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, De Michelis, Masiel
PPE-DE: Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Duin, Estrela, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Foglietta, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Breyer, Cramer, Evans Jillian, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Kontra: 47
ALDE: Chiesa
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise
NI: Mote
Astensjonijiet: 14
IND/DEM: Bonde
NI: Baco, Belohorská, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Kozlík, Mölzer, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Esteves
PSE: Bullmann
Verts/ALE: van Buitenen
38. Rapport Goebbels A6-0150/2005
Favur: 295
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cocilovo, Costa, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duquesne, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski
IND/DEM: Blokland, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, De Michelis
PPE-DE: Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gawronski, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, Lombardo, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: van den Berg, Christensen, Jørgensen, Kristensen, Rosati
UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Didžiokas, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Muscardini, Musumeci, Pavilionis, Pirilli, Poli Bortone, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Zīle
Verts/ALE: Flautre
Kontra: 215
ALDE: Chiesa
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Adwent, Batten, Borghezio, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise
NI: Claeys, Dillen, Masiel, Mölzer, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Corbey, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Morgan, Muscat, Napoletano, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Astensjonijiet: 6
IND/DEM: Bonde
NI: Baco, Belohorská, Czarnecki Ryszard, Kozlík
Verts/ALE: van Buitenen
39. Rapport Goebbels A6-0150/2005
Favur: 388
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chiesa, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, De Sarnez, Di Pietro, Drčar Murko, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Ludford, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Polfer, Prodi, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski
NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Kozlík, Masiel
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Böge, Bonsignore, Bowis, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Carollo, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Daul, Demetriou, De Poli, Descamps, Deß, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Landsbergis, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Matsis, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schmitt Pál, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Dührkop Dührkop, Estrela, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Grabowska, Grech, Gruber, Gurmai, Harangozó, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Lavarra, Lehtinen, Lévai, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Peillon, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Didžiokas, Foglietta, Krasts, Kristovskis, La Russa, Musumeci, Pirilli, Poli Bortone, Tatarella
Kontra: 69
ALDE: Davies
GUE/NGL: Adamou, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Pflüger, Wagenknecht
IND/DEM: Adwent, Batten, Blokland, Bonde, Chruszcz, Clark, Giertych, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise
NI: Schenardi
PPE-DE: Mauro, Záborská
PSE: Bullmann, Duin, Ferreira Anne, Gebhardt, Gill, Glante, Haug, Kreissl-Dörfler, Morgan, Piecyk, Van Lancker
UEN: Bielan, Camre, Roszkowski, Szymański
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Jonckheer, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Astensjonijiet: 45
ALDE: Harkin
GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Flasarová, Guidoni, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Ransdorf, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Zimmer
NI: Claeys, Romagnoli, Vanhecke
PSE: Berès, Bösch, Bono, Carnero González, Cottigny, Désir, Douay, Gomes, Gröner, Hamon, Jöns, Reynaud, Rothe, Roure, Skinner, Weiler
UEN: Crowley, Janowski, Ó Neachtain, Pavilionis, Ryan, Zīle
Verts/ALE: van Buitenen
40. Rapport Oomen-Ruijten A6-0142/2005
Favur: 243
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Chiesa, Cocilovo, Costa, Degutis, Deprez, Di Pietro, Duquesne, Fourtou, Gibault, Hall, Harkin, Jäätteenmäki, Kacin, Morillon, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Prodi, Sbarbati, Toia, Virrankoski
NI: Battilocchio, Belohorská, Kozlík, Masiel
PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Bachelot-Narquin, Bauer, Becsey, Belet, Brepoels, Brok, Brunetta, Busuttil, Carollo, Casa, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dionisi, Doorn, Duka-Zólyomi, Esteves, Eurlings, Fontaine, Gál, Gaľa, Gargani, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gräßle, Grossetête, Handzlik, Hennicot-Schoepges, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kasoulides, Klamt, Klaß, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Langendries, Lehne, Lulling, Mann Thomas, Martens, Matsis, Mavrommatis, Mikolášik, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Pinheiro, Podestà, Poettering, Ribeiro e Castro, Saïfi, Samaras, Sartori, Schmitt Pál, Schöpflin, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Spautz, Šťastný, Sudre, Surján, Szájer, Thyssen, Trakatellis, Varvitsiotis, Vlasto, Záborská
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dührkop Dührkop, Duin, Estrela, Evans Robert, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Kósáné Kovács, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Lavarra, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Mikko, Moraes, Morgan, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Piecyk, Pinior, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, Schapira, Scheele, Segelström, Sifunakis, Sornosa Martínez, Stihler, Swoboda, Tarand, Thomsen, Van Lancker, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato, Foglietta, La Russa, Musumeci, Pavilionis, Pirilli, Tatarella
Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jillian, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Kusstatscher, Lambert, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Ždanoka
Kontra: 131
ALDE: Alvaro, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Drčar Murko, Duff, Ek, Geremek, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Maaten, Malmström, Manders, Neyts-Uyttebroeck, Oviir, Riis-Jørgensen, Savi, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen
IND/DEM: Batten, Blokland, Clark, Goudin, Lundgren, Tomczak, Whittaker, Wise
NI: Claeys, Romagnoli, Schenardi
PPE-DE: Ayuso González, Beazley, Böge, Bonsignore, Březina, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Caspary, del Castillo Vera, De Poli, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Ehler, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fjellner, Fraga Estévez, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gutiérrez-Cortines, Harbour, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hökmark, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Jackson, Kamall, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Kušķis, Langen, Laschet, Lechner, López-Istúriz White, McGuinness, Mato Adrover, Mayer, Mayor Oreja, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Niebler, Olbrycht, Ouzký, Parish, Pieper, Piskorski, Pleštinská, Pomés Ruiz, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schwab, Škottová, Sonik, Stevenson, Stubb, Sturdy, Tajani, Ulmer, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Zahradil, Zaleski, Zatloukal, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Camre
Astensjonijiet: 56
ALDE: Matsakis, Mohácsi, Polfer
GUE/NGL: Adamou, Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kohlíček, Liotard, McDonald, Meijer, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht
IND/DEM: Adwent, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Wierzejski
NI: Baco
PPE-DE: Deß, Gomolka, Gyürk, Jeggle, Karas, Kuźmiuk, Mauro, Papastamkos, Podkański, Rübig, Schierhuber, Stenzel
UEN: Bielan, Didžiokas, Janowski, Krasts, Kristovskis, Roszkowski, Zīle
Verts/ALE: van Buitenen
TESTI ADOTTATI (1)
(1) Għalissa dawn it-testi m'humiex disponibbli bil-Malti
P6_TA(2005)0188
Quarterly non-financial accounts ***II
European Parliament legislative resolution on the Council common position for adopting a regulation of the European Parliament and of the Council on the compilation of quarterly non-financial accounts by institutional sector (15235/1/2004 — C6-0091/2005 — 2003/0296(COD))
(Codecision procedure: second reading)
The European Parliament,
— |
having regard to the Council common position (15235/1/2004 — C6-0091/2005), |
— |
having regard to its position at first reading (1) on the Commission proposal to Parliament and the Council (COM(2003)0789) (2), |
— |
having regard to Article 251(2) of the EC Treaty, |
— |
having regard to Rule 67 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the recommendation for second reading of the Committee on Economic and Monetary Affairs (A6-0152/2005), |
1. |
Approves the common position; |
2. |
Notes that the act is adopted in accordance with the common position; |
3. |
Instructs its President to sign the act with the President of the Council pursuant to Article 254(1) of the EC Treaty; |
4. |
Instructs its Secretary-General to sign the act, once it has been verified that all the procedures have been duly completed, and, in agreement with the Secretary-General of the Council, to have it published in the Official Journal of the European Union; |
5. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission. |
(1) OJ C 103 E, 29.4.2004, p. 141.
(2) Not yet published in OJ.
P6_TA(2005)0189
Multiannual programme for enterprise and entrepreneurship (2001-2005) ***I
European Parliament legislative resolution on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council amending Council Decision 2000/819/EC on a multiannual programme for enterprise and entrepreneurship, and in particular for small and medium-sized enterprises (SMEs) (2001-2005) (COM(2004)0781 — C6-0242/2004 — 2004/0272(COD))
(Codecision procedure: first reading)
The European Parliament,
— |
having regard to the Commission proposal to the European Parliament and the Council (COM(2004) 0781) (1), |
— |
having regard to Article 251(2) and Article 157(3) of the EC Treaty, pursuant to which the Commission submitted the proposal to Parliament (C6-0242/2004), |
— |
having regard to Rule 51 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Industry, Research and Energy (A6-0118/2005), |
1. |
Approves the Commission proposal as amended; |
2. |
Calls on the Commission to refer the matter to Parliament again if it intends to amend the proposal substantially or replace it with another text; |
3. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission. |
(1) Not yet published in OJ.
P6_TC1-COD(2004)0272
Position of the European Parliament adopted at first reading on 26 May 2005 with a view to the adoption of European Parliament and Council Decision No .../2005/EC on amending Council Decision 2000/819/EC on a multiannual programme for enterprise and entrepreneurship, and in particular for small and medium-sized enterprises (SMEs) (2001-2005)
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 157(3) thereof,
Having regard to the proposal from the Commission (1),
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (1),
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions (1),
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty (2),
Whereas:
(1) |
It is essential to ensure the continuity of Community support for enterprise and entrepreneurship, and in particular for small and medium sized enterprises (SMEs). |
(2) |
It is therefore appropriate to extend the period of validity of Decision 2000/819/EC (3) with another year until 31 December 2006 and increase the financial reference amount by EUR 88 500 000 . |
(3) |
Decision 2000/819/EC should be amended accordingly, |
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
Article 1
Decision 2000/819/EC is amended as follows:
(1) |
In Article 7(1), the financial reference amount of EUR 450 million is replaced by EUR 538 500 000 . |
(2) |
In Article 8, the date of 31 December 2005 is replaced by that of 31 December 2006. |
Article 2
This Decision shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
Done at ..., on ...
For the European Parliament
The President
For the Council
The President
(1) OJ C ...
(2) Position of the European Parliament of 26 May 2005.
(3) OJ L 333, 29.12.2000, p. 84. Decision as last amended by Decision No 593/2004/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 268, 16.8.2004, p. 3).
P6_TA(2005)0190
EC-Chile Agreement on certain aspects of air services *
European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council decision on the conclusion of the Agreement between the European Community and the Republic of Chile on certain aspects of air services (COM(2004)0829 — C6-0011/2005 — 2004/0289(CNS))
(Consultation procedure)
The European Parliament,
— |
having regard to the proposal for a Council decision (COM(2004)0829) (1), |
— |
having regard to Articles 80(2) and 300(2), first subparagraph, first sentence, of the EC Treaty, |
— |
having regard to Article 300(3), first subparagraph, of the EC Treaty, pursuant to which the Council consulted Parliament (C6-0011/2005), |
— |
having regard to Rules 51 and 83(7) of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Transport and Tourism (A6-0100/2005), |
1. |
Approves the conclusion of the agreement; |
2. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission, and the governments and parliaments of the Member States and the Republic of Chile. |
(1) Not yet published in OJ.
P6_TA(2005)0191
Financing CFP studies and pilot projects *
European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council decision amending Decision 2000/439/EC of 29 June 2000 on a financial contribution from the Community towards the expenditure incurred by certain Member States in collecting data, and for financing studies and pilot projects for carrying out the common fisheries policy (COM(2004)0618 — C6-0243/2004 — 2004/0213(CNS))
(Consultation procedure)
The European Parliament,
— |
having regard to the Commission proposal to the Council (COM(2004)0618), (1), |
— |
having regard to Article 37 of the EC Treaty, pursuant to which the Council consulted Parliament (C6-0243/2004), |
— |
having regard to Rule 51 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Fisheries (A6-0113/2005), |
1. |
Approves the Commission proposal; |
2. |
Calls on the Council to notify Parliament if it intends to depart from the text approved by Parliament; |
3. |
Asks the Council to consult Parliament again if it intends to amend the Commission proposal substantially; |
4. |
Instructs its President to forward its position to the Council and the Commission. |
(1) Not yet published in OJ.
P6_TA(2005)0192
Protocol to the EEC-Côte d'Ivoire fishing agreement *
European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council regulation on the conclusion of the Protocol setting out, for the period from 1 July 2004 to 30 June 2007, the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Côte d'Ivoire on fishing off the coast of Côte d'Ivoire (COM(2004)0619 — C6-0138/2004 — 2004/0211(CNS))
(Consultation procedure)
The European Parliament,
— |
having regard to the proposal for a Council regulation (COM(2004)0619) (1), |
— |
having regard to Articles 37 and 300(2) of the EC Treaty, |
— |
having regard to Article 300(3), first subparagraph, of the EC Treaty, pursuant to which the Council consulted Parliament (C6-0138/2004), |
— |
having regard to Rules 51 and 83(7) of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Fisheries and the opinions of the Committee on Budgets and the Committee on Development (A6-0114/2005), |
1. |
Approves the proposal for a Council regulation as amended and approves conclusion of the Protocol; |
2. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission, and the governments and parliaments of the Member States and the Republic of Côte d'Ivoire. |
TEXT PROPOSED BY THE COMMISSION |
AMENDMENTS BY PARLIAMENT |
Amendment 1 |
|
Recital 3a (new) |
|
|
(3a) It is important to improve the information provided to the European Parliament. To this end, the Commission should draw up an annual report on the implementation of the agreement. |
Amendment 2 |
|
Recital 4a (new) |
|
|
(4a) The protection of the EU's interests in the field of fisheries must be coordinated with the sustainable management of fishery resources in economic, social and environmental terms, and with the sustainable development of coastal populations dependent on fisheries. |
Amendment 3 |
|
Recital 4b (new) |
|
|
(4b) The Commission must continue with its impact assessment studies concerning the sustainable character of the Agreement with Côte d'Ivoire. |
Amendment 4 |
|
Recital 4c (new) |
|
|
(4c) Action must be taken to encourage the participation of local community organisations based on traditional forms of association, and due attention must be paid to the role played by women in the processing and marketing of fishery products. |
Amendment 5 |
|
Recital 4d (new) |
|
|
(4d) An evaluation of the implementation of the Agreement must be made after the first year. |
Amendment 6 |
|
Recital 4e (new) |
|
|
(4e) The necessary resources must be made available to ensure that the conditions of this agreement can be fulfilled. |
Amendment 7 |
|
Article 3a (new) |
|
|
Article 3a During the final year of the Protocol's validity and before another agreement is concluded on its renewal, the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a report on the application of the agreement and the conditions under which it was implemented. |
Amendment 8 |
|
Article 3b (new) |
|
|
Article 3b On the basis of the report referred to in Article 3a and after consulting the European Parliament, the Council shall, where appropriate, grant the Commission a negotiating mandate with a view to the adoption of a new protocol. |
Amendment 9 |
|
Article 3c (new) |
|
|
Article 3c Each year the Commission shall forward to the European Parliament and to the Council the report on the targeted measures which the Côte d'Ivoire authorities are to supply in accordance with Article 4(2) of the Protocol. |
(1) Not yet published in OJ.
P6_TA(2005)0193
Financing the common agricultural policy *
European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council regulation on the financing of the common agricultural policy (COM(2004)0489 — C6-0166/2004 — 2004/0164(CNS))
(Consultation procedure)
The European Parliament,
— |
having regard to the Commission proposal to the Council (COM(2004)0489) (1), |
— |
having regard to the third subparagraph of Article 37(2) of the EC Treaty, pursuant to which the Council consulted Parliament (C6-0166/2004), |
— |
having regard to Rule 51 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Agriculture and Rural Development and the opinion of the Committee on Budgetary Control (A6-0127/2005), |
1. |
Approves the Commission proposal as amended; |
2. |
Calls on the Commission to alter its proposal accordingly, pursuant to Article 250(2) of the EC Treaty; |
3. |
Calls on the Council to notify Parliament if it intends to depart from the text approved by Parliament; |
4. |
Asks the Council to consult Parliament again if it intends to amend the Commission proposal substantially; |
5. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission. |
TEXT PROPOSED BY THE COMMISSION |
AMENDMENTS BY PARLIAMENT |
||||
Amendment 1 |
|||||
Article 5, point (a) |
|||||
|
|
||||
Amendment 2 |
|||||
Article 16, paragraph 2 |
|||||
However, direct payments shall under no circumstances be made after 15 October of the budget year concerned. |
Deleted |
||||
Amendment 3 |
|||||
Article 31, paragraph 4, point (a) |
|||||
|
|
||||
Amendment 4 |
|||||
Article 31, paragraph 4, point (b) |
|||||
|
|
||||
Amendment 5 |
|||||
Article 31, paragraph 4, point (c) |
|||||
|
|
||||
Amendment 6 |
|||||
Article 32, paragraph 5, subparagraph 1 |
|||||
5. If recovery has not taken place within four years of the primary administrative or judicial finding, or within six years where recovery action is taken in the national courts, 50 % of the financial consequences of non-recovery shall be borne by the Member State concerned and 50 % by the Community budget, after application of the deduction provided for in paragraph 2. |
5. If recovery has not taken place within four years of the primary administrative finding, or within six months after the issue of the final judicial decision, 50 % of the financial consequences of non-recovery shall be borne by the Member State concerned and 50 % by the Community budget, after application of the deduction provided for in paragraph 2. |
||||
Amendment 7 |
|||||
Article 43 |
|||||
By 1 September of each year following the budget year, the Commission shall draw up a financial report on the administration of the EAGF and the EAFRD during the previous financial year. |
By 1 September of each year following the budget year, the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a financial report on the administration of the EAGF and the EAFRD during the previous financial year. |
(1) Not yet published in OJ.
P6_TA(2005)0194
Framework agreement on EP-Commission relations
European Parliament decision on the revision of the framework agreement on relations between the European Parliament and the Commission (2005/2076(ACI))
The European Parliament,
— |
having regard to Article 10 of the Treaty establishing the European Community and Declaration No 3 annexed to the Final Act of the Intergovernmental Conference which adopted the Treaty of Nice, |
— |
having regard to Article III-397 of the Treaty establishing a Constitution for Europe, |
— |
having regard to the framework agreement on relations between the European Parliament and the Commission of 5 July 2000 (1), |
— |
having regard to its resolution of 18 November 2004 on the election of the new Commission (2), |
— |
having regard to the decision of the Conference of Presidents of 14 April 2005, |
— |
having regard to the draft framework agreement on relations between the European Parliament and the Commission (hereinafter referred to as “the agreement”), |
— |
having regard to Rules 24(3) and 120 of its Rules of Procedure and to point XVIII(4) of Annex VI to those Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Constitutional Affairs (A6-0147/2005), |
A. |
whereas the deepening of democracy in the European Union, to which, for example, the signing of the Treaty establishing a Constitution for Europe bears witness, calls for a strengthening of relations between the European Parliament and the Commission and for more effective parliamentary scrutiny of the work of the executive, |
B. |
whereas the process of approving the current Commission strengthened the democratic legitimacy of the Union's institutional system and highlighted the political dimension of relations between the two institutions, |
C. |
whereas the new agreement which has been submitted to it reflects these developments, |
D. |
whereas the agreement requires the clarifications set out below, |
E. |
whereas, in the light of the negotiating process which culminated in the conclusion of a political agreement, it is essential that in the future the conduct of negotiations should be entrusted to holders of a political mandate, |
F. |
whereas interinstitutional agreements and framework agreements have significant consequences, and it is therefore essential to collect all existing agreements and to publish them as an annex to Parliament's Rules of Procedure in order to facilitate access to them and ensure transparency, |
1. |
Welcomes, in addition to those changes which strengthen the agreement's coherence and simplify its structure, the following improvements contained in the new draft agreement:
|
2. |
Emphasises the importance it attaches to complete transparency as regards the composition and activities of the Commission's expert groups (Point 16) and calls on the Commission to apply the agreement in that spirit; |
3. |
Calls on the Commission, in the light of its proposal of 11 December 2002, to take account of the political guidelines which Parliament adopts in the exercise of its right to consider documents under the comitology procedure; |
4. |
Regards it as important that when its Members participate in delegations to conferences and other international negotiations they can be present at internal Union coordination meetings, on the understanding that Parliament undertakes to abide by the confidentiality rules intrinsic to such meetings, and requests the Commission, therefore, to support vis-à-vis the Council the requests Parliament makes to that effect; |
5. |
Insists that the Commission, when presenting the Integrated Economic and Employment Guidelines, allow a period of at least two months for appropriate consultation to be held with the European Parliament; |
6. |
Approves the agreement annexed to this decision; |
7. |
Decides to annex the agreement to its Rules of Procedure, replacing Annexes XIII and XIV thereto; |
8. |
Instructs its President to forward this decision and its annex to the Commission, the Council and the parliaments of the Member States. |
(1) OJ C 121, 24.4.2001, p. 122.
(2) Texts Adopted, 5 July 2000, P6_TA(2004)0063.
(3) Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (OJ L 184, 17.7.1999, p. 23).
ANNEX
FRAMEWORK AGREEMENT ON RELATIONS BETWEEN THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COMMISSION
The European Parliament and the Commission of the European Communities (hereinafter referred to as “the two Institutions”),
— |
having regard to the Treaty on European Union, the Treaty establishing the European Community, and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, (hereinafter referred to as “the Treaties”), |
— |
having regard to the Inter-institutional Agreements and texts governing relations between the two Institutions, |
— |
having regard to Parliament's Rules of Procedure (1), and in particular Rules 98, 99 and 120 as well as Annex VII, |
A. |
whereas the Treaties strengthen the democratic legitimacy of the European Union's decision-making process, |
B. |
whereas the two Institutions attach the utmost importance to the effective transposition and implementation of Community law, |
C. |
whereas this framework agreement does not affect the powers and prerogatives of Parliament, the Commission or any other institution or organ of the European Union but seeks to ensure that those powers and prerogatives are exercised as effectively as possible, |
D. |
whereas it is appropriate to update the framework agreement concluded in July 2000 (2) and to replace it by the following text, |
agree as follows:
I. SCOPE
1. The two Institutions agree on the following measures to strengthen the political responsibility and legitimacy of the Commission, extend constructive dialogue, improve the flow of information between the two Institutions and improve the coordination of procedures and planning.
They also agree on specific implementing measures for the forwarding of confidential Commission documents and information, as set out in Annex 1 and on the timetable for the Commission's legislative and work programme, as set out in Annex 2.
II. POLITICAL RESPONSIBILITY
2. Each Member of the Commission shall take political responsibility for action in the field of which he or she is in charge, without prejudice to the principle of Commission collegiality.
The President of the Commission shall be fully responsible for identifying any conflict of interest which renders a Member of the Commission unable to perform his or her duties.
The President of the Commission shall likewise be responsible for any subsequent action taken in such circumstances; if an individual case has been re-allocated, the President shall inform the President of Parliament thereof immediately and in writing.
3. If Parliament decides to express lack of confidence in a Member of the Commission, the President of the Commission, having given serious consideration to that decision, shall either request that Member to resign, or explain his or her decisions to Parliament.
4. Where it becomes necessary to arrange for the replacement of a Member of the Commission during his or her term of office pursuant to Article 215 of the Treaty establishing the European Community, the President of the Commission shall immediately contact the President of Parliament in order to reach agreement on the manner in which the President of the Commission intends to ensure the presentation of the future Member before Parliament without delay and in full compliance with the prerogatives of the Institutions.
Parliament shall ensure that its procedures are conducted with the utmost dispatch, in order to enable the President of the Commission to be informed of Parliament's position in due time before the Member is called upon to exercise duties as the Commission's representative.
5. The President of the Commission shall immediately notify Parliament of any decision concerning the allocation of responsibilities to a Member of the Commission. Where the responsibilities of a Member of the Commission are changed substantially, that Member shall appear before the relevant parliamentary committee at Parliament's request.
6. Any changes to the provisions of the Code of Conduct for Members of the Commission relating to conflict of interest or ethical behaviour shall be sent immediately to Parliament.
The Commission shall take into account the views expressed by Parliament in that regard.
7. In conformity with Rule 99 of its Rules of Procedure, Parliament shall communicate with the President-designate of the Commission in good time before the opening of the procedures relating to the approval of the new Commission. Parliament shall take into account the remarks expressed by the President-designate.
The procedures shall be designed in such a way as to ensure that the whole Commission-designate is assessed in an open, fair and consistent manner.
The Members of the Commission-designate shall ensure full disclosure of all relevant information, in conformity with the obligation of independence laid down in Article 213 of the Treaty establishing the European Community.
III. CONSTRUCTIVE DIALOGUE AND FLOW OF INFORMATION
(i) General provisions
8. The Commission shall keep Parliament fully and promptly informed about its proposals and initiatives in the legislative and budgetary fields.
In all fields where Parliament acts in a legislative capacity, or as a branch of the budgetary authority, it shall be informed, on a par with the Council, at every stage of the legislative and budgetary process.
9. In the areas of the Common Foreign and Security Policy, police cooperation and judicial cooperation in criminal matters, the Commission shall take measures to improve the involvement of Parliament in such a way as to take Parliament's views as far as possible into account.
10. The President of the Commission and/or the Vice-President responsible for inter-institutional relations will meet the Conference of Presidents every three months to ensure regular dialogue between the two Institutions at the highest level. The President of the Commission will attend meetings of the Conference of Presidents at least twice a year.
11. Each Member of the Commission shall make sure that there is a regular and direct flow of information between the Member of the Commission and the chairperson of the relevant parliamentary committee.
12. The Commission shall not make public any legislative proposal or any significant initiative or decision before notifying Parliament thereof in writing.
On the basis of the Commission's legislative and work programme and of the multi-annual programme, the two Institutions shall identify in advance, by common agreement, the proposals and initiatives of particular importance, with a view to presenting them at a plenary sitting of Parliament.
Similarly, they shall identify those proposals and initiatives for which information is to be provided before the Conference of Presidents or conveyed, in an appropriate manner, to the relevant parliamentary committee or its chairperson.
These decisions shall be taken in the framework of the regular dialogue between the two Institutions, as provided for in point 10, and shall be updated on a regular basis, taking due account of any political developments.
13. If an internal Commission document — of which Parliament has not been informed pursuant to points 8, 9 and 12 — is circulated outside the Institutions, the President of Parliament may request that the document concerned be forwarded to Parliament without delay, in order to communicate it to any Member of Parliament who may request it.
14. The Commission shall provide regular information in writing on action taken in response to specific requests addressed to it in Parliament's resolutions, including in cases where it has not been able to follow Parliament's views.
As regards the discharge procedure, the specific provisions laid down in point 26 shall apply.
The Commission shall take account of any requests made, pursuant to Article 192 of the Treaty establishing the European Community, by Parliament to the Commission to submit legislative proposals, and shall provide a prompt and sufficiently detailed reply thereto.
At the request of Parliament or the Commission, information on the follow-up to Parliament's significant requests shall also be provided before the relevant parliamentary committee and, if necessary, at a plenary sitting of Parliament.
15. Where a Member State presents a legislative initiative pursuant to Article 34 of the Treaty on European Union, the Commission shall inform Parliament, if so requested, of its position on the initiative before the relevant parliamentary committee.
16. The Commission shall inform Parliament of the list of its expert groups set up in order to assist the Commission in the exercise of its right of initiative. That list shall be updated on a regular basis and made public.
Within this framework, the Commission shall, in an appropriate manner, inform the competent parliamentary committee, at the specific and reasoned request of its chairperson, on the activities and composition of such groups.
17. The two Institutions shall hold, through the appropriate mechanisms, a constructive dialogue on questions concerning important administrative matters, notably on issues having direct implications for Parliament's own administration.
18. Where confidentiality is invoked as regards any of the information forwarded pursuant to this framework agreement, the provisions laid down in Annex 1 shall be applied.
(ii) External relations, enlargement and international agreements
19. In connection with international agreements, including trade agreements, the Commission shall provide early and clear information to Parliament both during the phase of preparation of the agreements and during the conduct and conclusion of international negotiations. This information covers the draft negotiating directives, the adopted negotiating directives, the subsequent conduct of negotiations and the conclusion of the negotiations.
The information referred to in the first subparagraph shall be provided to Parliament in sufficient time for it to be able to express its point of view if appropriate, and for the Commission to be able to take Parliament's views as far as possible into account. This information shall be provided through the relevant parliamentary committees and, where appropriate, at a plenary sitting.
Parliament undertakes, for its part, to establish appropriate procedures and safeguards as regards confidentiality, in accordance with the provisions of Annex 1.
20. The Commission shall take the necessary steps to ensure that Parliament is immediately and fully informed of:
(i) |
decisions concerning the provisional application or the suspension of agreements; and |
(ii) |
a Community position in a body set up by an agreement. |
21. Where the Commission represents the European Community, it shall, at Parliament's request, facilitate the inclusion of Members of Parliament as observers in Community delegations negotiating multilateral agreements. Members of Parliament may not take part directly in the negotiating sessions.
The Commission undertakes to keep Members of Parliament who participate as observers in Community delegations negotiating multilateral agreements systematically informed.
22. Before making, at donors' conferences, financial pledges which imply new financial undertakings and require the agreement of the budgetary authority, the Commission shall inform the budgetary authority and examine its remarks.
23. The two Institutions agree to cooperate in the area of election observation. The Commission shall cooperate with Parliament in providing the necessary assistance to delegations of Parliament participating in Community election observation missions.
24. The Commission shall keep Parliament fully informed of the progress of accession negotiations and in particular on major aspects and developments, so as to enable it to express its views in good time through the appropriate parliamentary procedures.
25. When Parliament adopts a recommendation on matters referred to in point 24, pursuant to Rule 82 of its Rules of Procedure, and when, for important reasons, the Commission decides that it cannot support such a recommendation, it shall explain the reasons before Parliament, at a plenary sitting or at the next meeting of the relevant parliamentary committee.
(iii) Budgetary implementation
26. In connection with the annual discharge governed by Article 276 of the Treaty establishing the European Community, the Commission shall forward all information necessary for supervising the implementation of the budget for the year in question, which the chairperson of the parliamentary committee responsible for the discharge procedure pursuant to Annex VI of the Parliament's Rules of Procedure requests from it for that purpose.
If new aspects come to light concerning previous years for which discharge has already been given, the Commission shall forward all the necessary information on the matter with a view to arriving at a solution which is acceptable to both sides.
IV. COOPERATION AS REGARDS LEGISLATIVE PROCEDURES AND PLANNING
(i) Commission political and legislative programmes and the European Union's multi-annual programming
27. The Commission shall present proposals for the European Union's multi-annual programming, with a view to achieving consensus on inter-institutional programming between the Institutions concerned.
28. An incoming Commission shall present, as soon as possible, its political and legislative programme.
29. When the Commission prepares its legislative and work programme, the two Institutions shall cooperate in accordance with the timetable set out in Annex 2.
The Commission shall take into account the priorities expressed by Parliament.
The Commission shall provide sufficient detail as to what is envisaged under each point in the legislative and work programme.
30. The Vice-President of the Commission responsible for inter-institutional relations undertakes to report to the Conference of Committee Chairs every three months, outlining the political implementation of the legislative and work programme for the year in question and any updating rendered necessary by topical and important political events.
(ii) General legislative procedures
31. The Commission undertakes to carefully examine amendments to its legislative proposals adopted by Parliament, with a view to taking them into account in any amended proposal.
When delivering its opinion on Parliament's amendments under Article 251 of the Treaty establishing the European Community, the Commission undertakes to take the utmost account of amendments adopted at second reading; should it decide, for important reasons and after consideration by the College, not to adopt or support such amendments, it shall explain its decision before Parliament, and in any event in its opinion on Parliament's amendments by virtue of point (c) of the third subparagraph of Article 251(2).
32. The Commission shall give Parliament and the Council prior notification before withdrawing its proposals.
33. For legislative procedures not entailing codecision, the Commission:
(i) |
shall ensure that Council bodies are reminded in good time not to reach a political agreement on its proposals before Parliament has adopted its opinion. It shall ask for discussion to be concluded at ministerial level after a reasonable period has been given to the members of the Council to examine Parliament's opinion; |
(ii) |
shall ensure that the Council adheres to the rules developed by the Court of Justice of the European Communities requiring Parliament to be re-consulted if the Council substantially amends a Commission proposal. The Commission shall inform Parliament of any reminder to the Council of the need for reconsultation; |
(iii) |
undertakes, if appropriate, to withdraw a legislative proposal that Parliament has rejected. If, for important reasons and after consideration by the College, the Commission decides to maintain its proposal, it shall explain the reasons for that decision in a statement before Parliament. |
34. For its part, in order to improve legislative planning, Parliament undertakes:
(i) |
to plan the legislative sections of its agendas, bringing them into line with the current legislative programme and with the resolutions it has adopted on that programme; |
(ii) |
to meet reasonable deadlines, in so far as is useful for the procedure, when adopting its opinion at first reading under the cooperation and codecision procedures and under the consultation procedure; |
(iii) |
as far as possible to appoint rapporteurs on future proposals as soon as the legislative programme is adopted; |
(iv) |
to consider requests for reconsultation as a matter of absolute priority provided that all the necessary information has been forwarded to it. |
(iii) Specific legislative and implementing powers of the Commission
35. The Commission shall give full and timely information to Parliament concerning acts which it adopts which fall within the scope of its own legislative powers.
The implementation of Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (3) shall be governed by the Agreement between the European Parliament and the Commission (4) on the procedures for implementing that decision.
As regards implementing measures relating to the securities, banking and insurance sector, the Commission confirms the undertakings that it gave at the plenary sitting of 5 February 2002 and which were reaffirmed on 31 March 2004. In particular, the Commission commits itself to taking the utmost account of Parliament's position and any resolutions that it might adopt with regard to implementing measures exceeding the implementing powers provided for in the basic instrument; in such cases, it shall endeavour to reach a balanced solution.
(iv) Monitoring the application of Community law
36. In addition to specific reports and the annual report on the application of Community law, the Commission shall, at the request of the responsible parliamentary committee, keep Parliament informed orally of the stage reached in the procedure as from the stage when the reasoned opinion is sent and, where procedures have been initiated for failure to communicate the measures implementing a directive, or for failure to comply with a judgment of the Court of Justice, as from the stage of formal notice.
V. COMMISSION'S PARTICIPATION IN PARLIAMENTARY PROCEEDINGS
37. Parliament shall seek to ensure that, as a general rule, items falling under the responsibility of a Member of the Commission are grouped together.
The Commission shall seek to ensure that, as a general rule, Members of the Commission are present at plenary sittings for agenda items falling under their responsibility, whenever Parliament so requests.
38. With a view to ensuring the presence of Members of the Commission, Parliament undertakes to do its best to maintain its final draft agendas.
Where Parliament amends its final draft agenda, or where it moves items within the agenda within a partsession, Parliament shall immediately inform the Commission. The Commission shall use its best endeavours to ensure the presence of the Member of the Commission responsible.
39. The Commission may propose the inclusion of items on the agenda not later than the meeting of the Conference of Presidents that decides on the final draft agenda of a part-session. Parliament shall take the fullest account of such proposals.
40. As a general rule, the Member of the Commission responsible for an item under consideration in a parliamentary committee shall be present at the relevant committee meeting, when invited.
Members of the Commission shall be heard at their request.
Parliamentary committees shall seek to maintain their draft agendas and agendas.
Whenever a parliamentary committee amends its draft agenda or its agenda, the Commission shall be immediately informed thereof.
Where the presence of a Member of the Commission is not explicitly required at a parliamentary committee meeting, the Commission shall ensure that it is represented by a competent official at an appropriate level.
VI. FINAL PROVISIONS
41. The two Institutions undertake to reinforce their cooperation in the field of information and communication.
42. The implementation of this framework agreement and its Annexes shall be assessed periodically by the two Institutions, and their revision shall be considered, in the light of practical experience, at the request of one of them.
43. This framework agreement shall be reviewed following the entry into force of the Treaty establishing a Constitution for Europe.
Done at ..., on ...
For the European Parliament
The President
For the Commission
The President
(2) OJ C 121, 24.4.2001, p. 122.
(3) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
(4) OJ L 256, 10.10.2000, p. 19.
ANNEX 1
FORWARDING OF CONFIDENTIAL INFORMATION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT
1. Scope
1.1. This Annex shall govern the forwarding to Parliament and the handling of confidential information from the Commission in connection with the exercise of parliamentary prerogatives concerning the legislative and budgetary procedures, the procedure for giving discharge and the exercise in general terms of Parliament's powers of scrutiny. The two Institutions shall act in accordance with their mutual duties of sincere cooperation, in a spirit of complete mutual trust and in the strictest conformity with the relevant Treaty provisions, in particular Articles 6 and 46 of the Treaty on European Union and Article 276 of the Treaty establishing the European Community.
1.2. “Information” shall mean any written or oral information, whatever the medium and whoever the author may be.
1.3. The Commission shall ensure that Parliament is given access to information, in accordance with the provisions of this Annex, whenever it receives from one of the parliamentary bodies set out in point 1.4 a request relating to the forwarding of confidential information.
1.4. In the context of this Annex, the following may request confidential information from the Commission: the President of Parliament, the chairperson of the parliamentary committees concerned, the Bureau and the Conference of Presidents.
1.5. Information on infringement procedures and procedures relating to competition, in so far as they are not covered by a final Commission decision on the date when the request from one of the parliamentary bodies is received, shall be excluded from this Annex.
1.6. These provisions shall apply without prejudice to Decision 95/167/EC, Euratom, ECSC of the European Parliament, the Council and Commission of 19 April 1995 on the detailed provisions governing the exercise of the European Parliament's right of inquiry (1) and the relevant provisions of Commission Decision 1999/352/EC, ECSC, Euratom of 28 April 1999 establishing the European Anti-fraud Office (OLAF) (2).
2. General rules
2.1. At the request of one of the bodies referred to in point 1.4, the Commission shall forward to that body with all due despatch any confidential information required for the exercise of Parliament's powers of scrutiny. In accordance with their respective powers and responsibilities, the two Institutions shall respect:
— |
fundamental human rights, including the right to a fair trial and the right to protection of privacy; |
— |
provisions governing judicial and disciplinary procedures; |
— |
protection of business secrecy and commercial relations; |
— |
protection of the interests of the Union, in particular those relating to public safety, international relations, monetary stability and financial interests. |
In the event of a disagreement, the matter shall be referred to the Presidents of the two Institutions so that they may resolve the dispute. Confidential information from a State, an institution or an international organisation shall be forwarded only with its consent.
2.2. In the event of any doubt as to the confidential nature of an item of information, or where it is necessary to lay down the appropriate arrangements for it to be forwarded in accordance with one of the options set out in point 3.2, the chairperson of the parliamentary committee concerned, accompanied, where necessary, by the rapporteur, shall consult the Member of Commission with responsibility for that area without delay. In the event of a disagreement, the matter shall be referred to the Presidents of the two Institutions so that they may resolve the dispute.
2.3. If, at the end of the procedure referred to in point 2.2, no agreement has been reached, the President of Parliament, in response to a reasoned request from the parliamentary committee concerned, shall call on the Commission to forward, within the appropriate deadline duly indicated, the confidential information in question, selecting the arrangements from among the options laid down in section 3 of this Annex. Before the expiry of that deadline, the Commission shall inform Parliament in writing of its final position, in respect of which Parliament reserves the right, if appropriate, to exercise its right to seek redress.
3. Arrangements for access to and the handling of confidential information
3.1. Confidential information forwarded in accordance with the procedures set out in point 2.2 and, where appropriate, point 2.3 shall be forwarded, on the responsibility of the President or of a Member of the Commission, to the parliamentary body which submitted the request.
3.2. Without prejudice to the provisions of point 2.3, access and the arrangements designed to preserve the confidentiality of the information shall be laid down by common accord between the Member of the Commission with responsibility for the area involved and the parliamentary body concerned, duly represented by its chairperson, who shall select one of the following options:
— |
information intended for the chairperson of and the rapporteur for the relevant parliamentary committee; |
— |
restricted access to information for all members of the relevant parliamentary committee in accordance with the appropriate arrangements, possibly with the documents being collected after they have been studied and a ban on the making of copies; |
— |
discussion in the relevant parliamentary committee, meeting in camera, in accordance with arrangements which may vary by virtue of the degree of confidentiality involved and in accordance with the principles set out in Annex VII to Parliament's Rules of Procedure; |
— |
communication of documents from which all personal details have been expunged; |
— |
in instances justified on absolutely exceptional grounds, information intended for the President of Parliament alone. |
The information in question may not be published or forwarded to any other addressee.
3.3. In the event of non-compliance with these arrangements, the provisions relating to sanctions set out in Annex VII to Parliament's Rules of Procedure shall apply.
3.4. With a view to the implementation of the provisions set out above, Parliament shall ensure that the following arrangements are actually put in place:
— |
a secure archive system for documents classified as confidential; |
— |
a secure reading room (without photocopying machines, telephones, fax facilities, scanners or any other technical equipment for the reproduction and transmission of documents, etc.); |
— |
security provisions governing access to the reading room, including the requirements of signature in an access register and a solemn declaration not to disseminate the confidential information examined. |
3.5. The Commission shall take all the measures required for the implementation of the provisions of this Annex.
ANNEX 2
TIMETABLE FOR THE COMMISSION LEGISLATIVE AND WORK PROGRAMME
1. In February, the President of the Commission and/or the Vice-President responsible for inter-institutional relations shall present the Annual Policy Strategy decision (APS) for the following year to the Conference of Presidents.
2. At the February-March part-session, the Institutions concerned shall take part in a debate on the main lines of the political priorities, based on the APS decision for the following year.
3. Following that debate, the competent parliamentary committees and the relevant Members of the Commission shall conduct a regular bilateral dialogue throughout the year to assess the state of implementation of the current Commission legislative and work programme and discuss the preparation of the future programme in each of their specific areas. Each parliamentary committee shall regularly report on the outcome of those meetings to the Conference of Committee Chairs.
4. The Conference of Committee Chairs shall hold a regular exchange of views with the Commission Vice-President responsible for inter-institutional relations, in order to assess the state of implementation of the current Commission legislative and work programme, discuss the preparation of the future programme, and take stock of the results of the on-going bilateral dialogue between the parliamentary committees concerned and relevant Members of the Commission.
5. In September, the Conference of Committees Chairs shall submit a summary report to the Conference of Presidents, which shall inform the Commission thereof.
6. At the November part-session, the President of the Commission shall present before Parliament the Commission's legislative and work programme for the following year, with the College taking part. This presentation shall include an assessment of the implementation of the current programme. The presentation shall be followed by the adoption of a Parliament resolution at the December part-session.
7. The Commission's legislative and work programme shall be accompanied by a list of legislative and non-legislative proposals for the following year, in a form to be decided (1). The programme shall be forwarded to Parliament in sufficient time before the part-session at which it is to be debated.
8. This timetable shall be applied to each regular programming cycle, except for Parliament election years coinciding with the end of the Commission's term of office.
9. This timetable shall not prejudice any future agreement on inter-institutional programming.
(1) To be included: calendar and, where appropriate, legal basis and budgetary implications.
P6_TA(2005)0195
Seats and head restraints in motor vehicles ***II
European Parliament legislative resolution on the Council common position for adopting a directive of the European Parliament and of the Council amending Council Directive 74/408/EEC relating to motor vehicles with regard to the seats, their anchorages and head restraints (11935/3/2004 — C6-0031/2005 — 2003/0128(COD))
(Codecision procedure: second reading)
The European Parliament,
— |
having regard to the Council common position (11935/3/2004 — C6-0031/2005) (1), |
— |
having regard to its position at first reading (2) on the Commission proposal to Parliament and the Council (COM(2003)0361), |
— |
having regard to Article 251(2) of the EC Treaty, |
— |
having regard to Rule 62 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the recommendation for second reading of the Committee on Transport and Tourism (A6-0115/2005), |
1. |
Approves the common position as amended; |
2. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission. |
P6_TC2-COD(2003)0128
Position of the European Parliament adopted at second reading on 26 May 2005 with a view to the adoption of European Parliament and Council Directive 2005/.../EC amending Council Directive 74/408/EEC relating to motor vehicles with regard to the seats, their anchorages and head restraints
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 95 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (1),
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty (2),
Whereas:
(1) |
Research has shown that the use of safety belts and restraint systems can substantially reduce the number of fatalities and the severity of injuries in the event of an accident, even one due to rollover. Fitting them in all categories of vehicles will certainly constitute an important step forward in bringing about an increase in road safety and a consequent saving of lives. |
(2) |
A substantial benefit to society can be attained if all vehicles are fitted with safety belts. |
(3) |
In its Resolution of 18 February 1986 on common measures to reduce road accidents, as part of the Community's programme for road safety (3), the European Parliament stressed the need for making the wearing of safety belts compulsory for all passengers, including children, except in public service vehicles. Therefore, a distinction has to be made between public service buses and other vehicles as regards the compulsory installation of safety belts and/or restraint systems. |
(4) |
Pursuant to Council Directive 70/156/EEC of 6 February 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers (4), the Community type-approval system has only been implemented for all new vehicles of category M1 since 1 January 1998. Consequently, only vehicles of category M1 type-approved after that date have to be fitted with seats, seat anchorages and head restraints complying with the provisions of Directive 74/408/EEC (5). |
(5) |
Until the Community type-approval system is extended to all categories of vehicles, the installation of seats and seat anchorages compatible with the installation of seat belt anchorages should be required, in the interests of road safety, in vehicles belonging to categories other than M1. |
(6) |
Directive 74/408/EEC already provides for all technical and administrative provisions allowing the type-approval of vehicles of categories other than M1. Therefore, the Member States do not need to introduce further provisions. |
(7) |
Since the entry into force of Commission Directive 96/37/EC of 17 June 1996 adapting to technical progress Council Directive 74/408/EEC (6), several Member States have already made compulsory the provisions contained therein in respect of certain categories of vehicles other than M1. Manufacturers and their suppliers have thus developed the appropriate technology. |
(8) |
Research has shown that it is not possible to provide side-facing seats with safety belts ensuring the same level of safety to the occupants as front-facing seats. For safety reasons, it is necessary to ban those seats in certain categories of vehicles. |
(9) |
The provisions allowing side-facing seats with two-point belts in certain classes of vehicle of category M3 should be of a temporary nature, pending the entry into force of Community legislation recasting Directive 70/156/EEC and extending Community type-approval to all vehicles, including vehicles of category M3. |
(10) |
Directive 74/408/EEC should be amended accordingly. |
(11) |
Since the objective of this Directive, namely the improvement of road safety by making compulsory the fitting of safety belts in certain categories of vehicles, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve that objective, |
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article 1
Amendments to Directive 74/408/EEC
Directive 74/408/EEC is hereby amended as follows:
1) |
Article 1 shall be amended as follows:
|
2) |
The following Article shall be inserted: “Article 3a 1. The installation of side-facing seats shall be prohibited in vehicles of categories M1, N1, M2 (of class III or B) and M3 (of class III or B). 2. Paragraph 1 shall not apply to ambulances or to vehicles listed in Article 8(1), first indent, of Directive 70/156/EEC. 3. Paragraph 1 shall not apply to vehicles of category M3 (of class III or B) of a technically permissible maximum laden mass exceeding ten tonnes in which side-facing seats are grouped together at the rear of the vehicle to form an integrated saloon of up to ten seats. Such side-facing seats shall be fitted with, at least, a head restraint and a two-point belt with retractor type-approved in accordance with Council Directive 77/541/EEC (8). The anchorages for their safety belts shall comply with Council Directive 76/115/EEC (9). This exemption shall have effect for five years from ... (10). It may be extended if reliable accident statistics are available and there has been further development of restraint systems. |
3) |
Annex II shall be amended as follows:
|
4) |
In Annex III, point 2.5 shall be replaced by the following:
Depending on its orientation, a seat is defined as follows:
|
5) |
Annex IV shall be amended as follows:
|
Article 2
Implementation
1. As from ... (11), with respect to seats, their anchorages and head restraints which comply with the requirements set out in Directive 74/408/EEC as amended by this Directive, Member States shall not:
(a) |
refuse to grant EC type-approval or national type-approval, in respect of a type of vehicle; |
(b) |
prohibit the registration, sale or entry into service of new vehicles. |
2. As from ... (12), with respect to seats, their anchorages and head restraints which do not comply with the requirements set out in Directive 74/408/EEC as amended by this Directive, Member States shall, in respect of a new type of vehicle:
(a) |
no longer grant EC type-approval; |
(b) |
refuse to grant national type-approval. |
3. As from ... (13), with respect to seats, their anchorages and head restraints which do not comply with the requirements set out in Directive 74/408/EEC as amended by this Directive, Member States shall:
(a) |
consider certificates of conformity which accompany new vehicles as no longer valid for the purpose of Article 7(1) of Directive 70/156/EEC; |
(b) |
refuse the registration, sale and entry into service of new vehicles, except where the provisions of Article 8(2) of Directive 70/156/EEC are invoked. |
Article 3
Transposition
1. Member States shall adopt and publish the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive before ... (14). They shall forthwith inform the Commission thereof.
2. They shall apply these provisions from ... (15).
3. When Member States adopt these provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. The methods of making such reference shall be laid down by Member States.
4. Member States shall communicate to the Commission the texts of the main provisions of national law, which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 4
Entry into force
This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Article 5
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at ..., on ...
For the European Parliament
The President
For the Council
The President
(2) Position of the European Parliament of 17 December 2003(OJ C 91 E, 15.4.2004, p. 487), Council Common Position of 24 January 2005 (OJ C 111 E, 11.5.2005, p. 33) and Position of the European Parliament of 26 May 2005.
(3) OJ C 68, 24.3.1986, p. 35.
(4) OJ L 42, 23.2.1970, p. 1. Directive as last amended by Commission Directive 2004/104/EC (OJ L 337, 13.11.2004, p. 13).
(5) OJ L 221, 12.8.1974, p. 1. Directive as last amended by the 2003 Act of Accession.
(6) OJ L 186, 25.7.1996, p. 28.
(7) OJ L 42, 13.2.2002, p. 1.”
(8) OJ L 220, 29.8.1977, p. 95. Directive as last amended by the 2003 Act of Accession.
(9) OJ L 24, 30.1.1976, p. 6. Directive as last amended by Commission Directive 96/38/EC (OJ L 187, 26.7.1996, p. 95).
(10) The date of entry into force of this Directive.”
(11) The date referred to in Article 3(2).
(12) Six months after the date referred to in paragraph 1.
(13) Eighteen months after the date referred to in paragraph 1.
(14) Six months after the date of entry into force of this Directive.
(15) Six months and one day after the date of entry into force of this Directive.
P6_TA(2005)0196
Safely belts and head restraints in motor vehicles ***II
European Parliament legislative resolution on the Council common position for adopting a directive of the European Parliament and of the Council amending Council Directive 77/541/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to safety belts and restraint systems of motor vehicles (11934/3/2004 — C6-0029/2005 — 2003/0130(COD))
(Codecision procedure: second reading)
The European Parliament,
— |
having regard to the Council common position (11934/3/2004 — C6-0029/2005) (1), |
— |
having regard to its position at first reading (2) on the Commission proposal to Parliament and the Council (COM(2003)0363), |
— |
having regard to Article 251(2) of the EC Treaty, |
— |
having regard to Rule 67 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the recommendation for second reading of the Committee on Transport and Tourism (A6-0120/2005), |
1. |
Approves the common position; |
2. |
Notes that the act is adopted in accordance with the common position; |
3. |
Instructs its President to sign the act with the President of the Council pursuant to Article 254(1) of the EC Treaty; |
4. |
Instructs its Secretary-General to sign the act, once it has been verified that all the procedures have been duly completed, and, in agreement with the Secretary-General of the Council, to have it published in the Official Journal of the European Union; |
5. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission. |
P6_TA(2005)0197
Anchorages for safety belts in motor vehicles ***II
European Parliament legislative resolution on the Council common position for adopting a directive of the European Parliament and of the Council amending Council Directive 76/115/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to anchorages for motor-vehicle safety belts (11933/3/2004 — C6-0030/2005 — 2003/0136(COD))
(Codecision procedure: second reading)
The European Parliament,
— |
having regard to the Council common position (11933/3/2004 — C6-0030/2005) (1), |
— |
having regard to its position at first reading (2) on the Commission proposal to Parliament and the Council (COM(2003)0362), |
— |
having regard to Article 251(2) of the EC Treaty, |
— |
having regard to Rule 67 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the recommendation for second reading of the Committee on Transport and Tourism (A6-0117/2005), |
1. |
Approves the common position; |
2. |
Notes that the act is adopted in accordance with the common position; |
3. |
Instructs its President to sign the act with the President of the Council pursuant to Article 254(1) of the EC Treaty; |
4. |
Instructs its Secretary-General to sign the act, once it has been verified that all the procedures have been duly completed, and, in agreement with the Secretary-General of the Council, to have it published in the Official Journal of the European Union; |
5. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission. |
P6_TA(2005)0198
Money laundering ***I
European Parliament legislative resolution on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering, including terrorist financing (COM(2004)0448 — C6-0143/2004 — 2004/0137(COD))
(Codecision procedure: first reading)
The European Parliament,
— |
having regard to the Commission proposal to the European Parliament and the Council (COM(2004)0448) (1), |
— |
having regard to Article 251(2), Article 47(2), first and third sentences, and Article 95 of the EC Treaty, pursuant to which the Commission submitted the proposal to Parliament (C6-0143/2004), |
— |
having regard to Rule 51 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and the opinions of the Committee on Economic and Monetary Affairs, the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, the Committee on Legal Affairs and the Committee on Petitions (A6-0137/2005), |
1. |
Approves the Commission proposal as amended; |
2. |
Calls on the Commission to refer the matter to Parliament again if it intends to amend the proposal substantially or replace it with another text; |
3. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission. |
(1) Not yet published in OJ.
P6_TC1-COD(2004)0137
Position of the European Parliament adopted at first reading on 26 May 2005 with a view to the adoption of Directive 2005/.../EC of the European Parliament and of the Council on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 47(2), first and third sentences, and Article 95 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (1),
Having regard to the opinion of the European Central Bank (2),
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty (3)
Whereas:
(1) |
Massive flows of dirty money can damage the stability and reputation of the financial sector and threaten the single market and terrorism shakes the very foundations of our society. In addition to the criminal law approach, a preventive effort via the financial system can also produce results. |
(2) |
The soundness, integrity and stability of credit and financial institutions and confidence in the financial system as a whole could be seriously jeopardised by the efforts of criminals and their associates either to disguise the origin of criminal proceeds or to channel lawful or unlawful money for terrorist purposes. In order to avoid Member States adopting measures to protect their financial systems which could be inconsistent with the functioning of the internal market and with the prescriptions of the rule of law and European public policy , Community action in this area is necessary. |
(3) |
In order to facilitate their criminal activities, launderers and terrorist financers could try to take advantage of the freedom of capital movements and freedom to supply financial services which the integrated financial area involves, if certain coordinating measures are not adopted at Community level. |
(4) |
In order to respond to these concerns in the area of money laundering , Council Directive 91/308/EEC of 10 June 1991 on prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering (4) was adopted. It required Member States to prohibit money laundering and to oblige the financial sector, comprising credit institutions and a wide range of other financial institutions, to identify their customers, keep appropriate records, establish internal procedures to train staff and guard against money laundering and to report any indications of money laundering to the competent authorities. |
(5) |
Money laundering and terrorist financing are frequently carried out in an international context. Measures adopted solely at national or even Community level, without taking account of international coordination and cooperation, would have very limited effects. The measures adopted by the Community in this field should therefore be consistent with other action undertaken in other international fora. The Community action should continue to take particular account of the Recommendations of the Financial Action Task Force (hereinafter referred to as the “FATF”), which constitutes the foremost international body active in the fight against money laundering and terrorist financing. Since the FATF Recommendations were substantially revised and expanded in 2003, the Community Directive should be brought into line with this new international standard. |
(6) |
The General Agreement on Trade in Services (GATS) allows Members to adopt measures necessary to protect public morals, prevent fraud and adopt measures for prudential reasons, including for ensuring the stability and integrity of the financial system. |
(7) |
Although initially limited to drugs offences, there has been a trend in recent years towards a much wider definition of money laundering based on a broader range of predicate or underlying offences. A wider range of predicate offences facilitates the reporting of suspicious transactions and international cooperation in this area. Therefore, the definition of serious crime should be brought into line with the definition of serious crime in Council Framework Decision 2001/500/JHA of 26 June 2001 on money laundering, the identification, tracing, freezing, seizing and confiscation of instrumentalities and the proceeds of crime (5). |
(8) |
Furthermore, the misuse of the financial system to channel criminal or even clean money to terrorist purposes poses a clear risk to the integrity, proper functioning, reputation and stability of the financial system. Accordingly, the preventive measures of the Directive should be expanded to cover not only the manipulation of money derived from crime but also the collection of money or property for terrorist purposes. |
(9) |
Directive 91/308/EEC, though imposing a customer identification obligation, contained relatively little detail on the relevant procedures. In view of the crucial importance of this aspect of money laundering and terrorist financing prevention, it is appropriate, in accordance with the new international standards, to introduce more specific and detailed provisions relating to the identification of the customer and of any beneficial owner and to the verification of their identity. To that end a precise definition of the “beneficial owner” is essential. Where the individual beneficiaries of a legal entity or arrangement such as a foundation or trust are yet to be determined, and it is therefore impossible to identify an individual as the beneficial owner, it would suffice to identify the “class of persons” who are intended to be the beneficiaries of the foundation or trust. This requirement does not include the identification of the individuals within that class of persons. |
(10) |
The institutions and persons subject to this Directive need, in conformity with this Directive, to identify and verify the identity of the beneficial owner. To fulfil this requirement, it is left to these institutions and persons whether they make use of public records of beneficial owners, ask their clients for relevant data or obtain the information otherwise, taking into account the fact that the extent of such customer due diligence measures relates to the risk of money laundering and terrorist financing, which depends on the type of customer, business relationship, product or transaction. |
(11) |
Credit agreements in which the credit account serves exclusively to settle the loan and the repayment of the loan is effected from an account which was opened in the name of the customer with a credit institution subject to this Directive pursuant to Article 8(1)(a) to (c) should generally be considered as an example of types of less risky transactions. |
(12) |
To the extent that the providers of the property of a legal entity or arrangement have significant control over the use of the property they should be identified as a beneficial owner. |
(13) |
Trust relationships are widely used in commercial products as an internationally recognised feature of the comprehensively supervised wholesale financial markets; an obligation to identify the beneficial owner does not arise from the fact alone that there is a trust relationship in this particular case. |
(14) |
The provisions as laid down in this Directive should also apply if the activities of the institutions and persons covered by this Directive are performed on the Internet. |
(15) |
As the tightening of controls in the financial sector has prompted money launderers and terrorist financers to seek alternative methods for concealing the origin of the proceeds of crime, and as such channels can be used for terrorist financing, the anti-money laundering and anti-terrorist financing obligations should be extended to life insurance intermediaries and trust and company service providers. |
(16) |
The coverage of insurance intermediaries under the scope of this Directive does not include those entities that fall under the legal responsibility of an insurance undertaking and are therefore already covered by the Directive. |
(17) |
Acting as a company director or secretary does not of itself make someone a trust and company service provider, the scope of the definition only covers those persons that act as a company director or secretary for a third party and by way of business. |
(18) |
The use of large cash transactions has repeatedly proven to be very vulnerable to money laundering and terrorist financing. Therefore in those Member States that allow cash payments above the established threshold all natural or legal persons trading in goods by way of business when accepting such cash payments should come within the scope of the Directive. Dealers in high-value goods, such as precious stones or metals, or works of art, and auctioneers are in any case covered by the Directive to the extent that payments to them are made in cash in an amount of EUR 15 000 or more. To ensure effective monitoring of the compliance with the provisions of this Directive by this potentially wide group of persons and institutions, Member States can focus their monitoring activities in particular on those natural and legal persons that are exposed to a relatively high risk of money laundering or terrorist financing, in accordance with the principle of riskbased supervision. In view of the different situations in the various Member States, Member States may decide to adopt stricter provisions, as reflected in Article 5 of the Directive, in order to properly address the risk involved with large cash payments. |
(19) |
Directive 91/308/EEC, as amended, brought notaries and independent legal professionals within the scope of the Community anti-money laundering regime; this coverage should be maintained unchanged in the new Directive; these legal professionals, as defined by the Member States, are subject to the provisions of the Directive when participating in financial or corporate transactions, including providing tax advice, where there is the greatest risk of the services of those legal professionals being misused for the purpose of laundering the proceeds of criminal activity or for the purpose of terrorist financing . |
(20) |
Where independent members of professions providing legal advice which are legally recognised and controlled, such as lawyers, are ascertaining the legal position of a client or representing a client in legal proceedings, it would not be appropriate under the Directive to put these legal professionals in respect of these activities under an obligation to report suspicions of money laundering or terrorist financing . There must be exemptions from any obligation to report information obtained either before, during or after judicial proceedings, or in the course of ascertaining the legal position for a client. Thus, legal advice shall remain subject to the obligation of professional secrecy unless the legal counsellor is taking part in money laundering or terrorist financing , the legal advice is provided for money laundering or terrorist financing purposes, or the lawyer knows that the client is seeking legal advice for money laundering or terrorist financing purposes. |
(21) |
Directly comparable services need to be treated in the same manner when practised by any of the professionals covered by this Directive. In order to ensure the respect of the rights laid down in the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and the Treaty on European Union, in the case of auditors, external accountants and tax advisors who, in some Member States, may defend or represent a client in the context of judicial proceedings or ascertain a client's legal position, the information they obtain in the performance of these tasks should not be subject to the reporting obligations in accordance with this Directive. |
(22) |
It should be recognised that the risk of money laundering and terrorist financing is not the same in every case. In line with a risk-based approach, the principle should be introduced into the Community legislation that simplified customer due diligence could be allowed in appropriate cases. |
(23) |
The derogation concerning the identification of beneficial owners of pooled accounts held by notaries or other independent legal professionals is without prejudice to the obligations that these notaries or other independent legal professionals have pursuant to this Directive. This includes the need for such notaries or other independent legal professionals to identify the owners of the pooled accounts held by them. |
(24) |
Equally, Community legislation should recognise that certain situations present a greater risk of money laundering or terrorist financing; although the identity and business profile of all customers should be established, there are cases where particularly rigorous customer identification and verification procedures are required. |
(25) |
Whereas this is particularly true of business relations with individuals holding, or having held, important public positions, particularly those coming from countries where corruption is widespread; such relations may expose the financial sector in particular to significant reputational and/or legal risks. Enhanced attention to such cases and the application of the complete normal customer due diligence measures for domestic politically exposed persons or enhanced customer due diligence measures for politically exposed persons residing in another Member State or third country is also justified by the international effort to combat corruption. |
(26) |
Obtaining approval from senior management for establishing business relationships does not mean approval from the board of directors but from the immediate higher level of the hierarchy of the person seeking such approval. |
(27) |
The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (6). |
(28) |
Since the measures necessary for the implementation of this Directive are measures of general scope within the meaning of Article 2 of the above Council Decision, they should be adopted by use of the regulatory procedure provided for in Article 5 of that Decision. To that end a new Committee on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing , replacing the Money Laundering Contact Committee set up by Directive 91/308/EEC, should be established. |
(29) |
In order to avoid repeated customer identification procedures, leading to delays and inefficiency in business , it is appropriate, subject to suitable safeguards, to allow customers to be introduced whose identification has been carried out elsewhere. Where a person or institution relies on a third party the ultimate responsibility for the customer due diligence procedure remains with the institution to whom the customer is introduced. The third party, or introducer, remains responsible for all the requirements in the Directive to the extent that he has a relationship with the customer that is covered by the Directive, including the requirement to report suspicious transactions and maintain records. |
(30) |
In the case of agency or outsourcing relations on a contractual basis between institutions or persons covered by this Directive and external natural or legal persons not covered by the scope of the Directive, any anti-money laundering and anti-terrorist financing obligations for these agents or outsourcing providers as part of the institutions or persons subject to the Directive, may only arise from contract and not from this Directive. The responsibility for complying with this Directive remains with the institution or person covered by it. |
(31) |
Suspicious transactions should be reported to the financial intelligence unit, which serves as national centre for receiving, analysing and disseminating to the competent authorities reports of suspicious transactions and other information regarding potential money laundering or terrorist financing. This should not compel Member States to change their existing reporting systems where the reporting is done through a public prosecutor or other law enforcement authorities, as long as the information is forwarded promptly and unfiltered to financial intelligence units allowing them properly to conduct their business, including international cooperation with other financial intelligence units. |
(32) |
As a derogation from the general prohibition to carry out suspected transactions, the entities subject to this Directive may execute suspected transactions before informing the competent authorities where refraining from the execution is impossible or likely to frustrate the efforts to pursue the beneficiaries of a suspected money laundering or terrorist financing operation. This, however, is without prejudice to the international obligations accepted by the Member States to freeze without delay funds or other assets of terrorists, terrorist organisations and those who finance terrorism, in accordance with the relevant United Nations Security Council resolutions. |
(33) |
To the extent that a Member State has decided to use the exemptions of Article 23(2), it may allow or require the self-regulatory body representing the persons mentioned in that Article not to transmit to the financial intelligence unit any information obtained from these persons in the conditions laid down in Article 23(2). |
(34) |
There have been a number of cases of employees who report their suspicions of money laundering being subjected to threats or harassment. Although this Directive cannot interfere with Member States' judicial procedures, this is a crucial issue for the effectiveness of the anti-money laundering and antiterrorist financing system. Member States should be aware of this problem and should do whatever they can to protect employees from such harassment. |
(35) |
Disclosure of information as referred to in Article 28 should be made in accordance with the rules on transfer of personal data to third countries as laid down in Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the movement of such data (7). Moreover, the provisions in Article 28 cannot interfere with national data protection and professional secrecy legislation. |
(36) |
Persons who merely convert paper documents into electronic data and are acting under contract to a credit institution or a financial institution do not fall within the scope of this Directive, likewise any natural or legal person that provides credit or financial institutions solely with a message or other support systems for transmitting funds or with a clearing and settlement system. |
(37) |
Money laundering and terrorist financing are international problems and the effort to combat them should be global. Where Community credit and financial institutions have branches and subsidiaries located in third countries where the legislation in this area is deficient, they should, in order to avoid the application of very different standards within an institution or group of institutions, apply the Community standard or notify the competent authorities of the home Member State if this is impossible. |
(38) |
It is important that credit and financial institutions should be able to respond rapidly to requests for information on whether they maintain business relationships with named persons. For the purpose of identifying such business relationships in order to be able to provide that information quickly, credit and financial institutions should have effective systems in place which are commensurate with the size and nature of the business. In particular for credit institutions and larger financial institutions it would be appropriate to have electronic systems at their disposal. This provision is of particular importance in the context of procedures leading to measures such as freezing or seizing of assets (including terrorist assets), pursuant to applicable national or EU legislation with a view to combating terrorism. |
(39) |
This Directive establishes detailed rules for customer due diligence, including enhanced customer due diligence for high-risk customers or business relationships, such as appropriate procedures to determine whether a person is a politically exposed person, as well as certain additional, more detailed requirements, such as the existence of compliance management procedures and policies. All these requirements will have to be met by each of the institutions and persons under this Directive, while Member States are expected to tailor the detailed implementation of these provisions to the particularities of the various professions and to the differences in scale and size of the institutions and persons covered by this Directive. |
(40) |
In order to maintain the mobilisation of the institutions and others subject to Community legislation in this area, feedback should, where practicable, be made available to them on the usefulness and follow-up of the reports they present. To make this possible, and to be able to review the effectiveness of their systems to combat money laundering and terrorist financing , Member States should keep and improve the relevant statistics. |
(41) |
When registering or licensing a currency exchange office, a trust and company service provider or a casino nationally, competent authorities should ensure that the persons who effectively direct or will direct the business of such entities and the beneficial owners of such entities are fit and proper persons. The criteria for determining whether or not a person is fit and proper should be established nationally, in conformity with national law. Such criteria should, as a minimum, reflect the need to protect such institutions and persons from being misused by their managers or beneficial owners for criminal purposes. |
(42) |
Taking into account the international character of money laundering and terrorist financing, coordination and cooperation between financial intelligence units as mentioned in Council Decision 2000/642/JHA (8), including the establishment of an EU FIU-net, should be encouraged to the widest possible range. To that end, the Commission should lend such assistance as may be needed to facilitate such coordination, including financial assistance. |
(43) |
The importance of the fight against money laundering and terrorist financing should lead Member States to lay down effective, proportionate and dissuasive sanctions in national law for failure to respect the national provisions adopted pursuant to this Directive. Sanctions should be provided for natural and legal persons. Since legal persons are often involved in complex money laundering or terrorist financing operations, such sanctions should also be adjusted in line with the activity carried on by legal persons. |
(44) |
Natural persons exercising any of the activities mentioned in Article 2(1)(3)(a) and (b) within the structure of a legal person, but on an independent basis, shall remain independently responsible for compliance with the provisions of this Directive, with the exception of the provisions laid down in Article 35. |
(45) |
Clarification of the technical aspects of the rules laid down in this Directive may be necessary to ensure that this Directive is applied effectively and in a sufficiently consistent manner, taking into account the different financial instruments, professions and risks in the various Member States and the technical developments in the fight against money laundering and terrorist financing. The Commission should accordingly be empowered to adopt implementing measures, such as certain criteria for identifying low and high-risk situations in which simplified due diligence could suffice or enhanced due diligence would be appropriate, provided that they do not modify the essential elements of this Directive and provided that the Commission acts in accordance with the principles set out therein, after consulting the Committee on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing. |
(46) |
In view of the very substantial amendments that need to be made to Directive 91/308/EEC, it should be replaced for reasons of clarity. |
(47) |
Since the objectives of this Directive cannot be sufficiently achieved by the Member States alone and can therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary to achieve those objectives. |
(48) |
In exercising its implementing powers in accordance with this Directive, the Commission should respect the following principles: the need for high levels of transparency and consultation with institutions and persons covered by this Directive and with the European Parliament and the Council; the need to ensure that competent authorities are able to ensure compliance with the rules consistently; the balance of costs and benefits to institutions and persons covered by this Directive on a long-term basis in any implementing measures; the need to respect the necessary flexibility in the application of the implementing measures in accordance with a risk-sensitive basis; the need to ensure coherence with other EU legislation in this area; the need to protect the EU, its Member States and their citizens from the consequences of money laundering and terrorist financing. |
(49) |
This Directive respects the fundamental rights and observes the principles recognised in particular by the Charter of Fundamental Rights of the European Union. Nothing in this Directive should be interpreted or implemented in a manner that is inconsistent with the European Convention on Human Rights, |
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Chapter I
Subject-matter, scope and definitions
Article 1
1. Member States shall ensure that money laundering and terrorist financing are prohibited .
2. For the purposes of this Directive, the following conduct, when committed intentionally, shall be regarded as money laundering:
(a) |
the conversion or transfer of property, in the knowledge that such property is derived from criminal activity or from an act of participation in such activity, for the purpose of concealing or disguising the illicit origin of the property or of assisting any person who is involved in the commission of such activity to evade the legal consequences of his action; |
(b) |
the concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement, rights with respect to, or ownership of property, in the knowledge that such property is derived from criminal activity or from an act of participation in such activity; |
(c) |
the acquisition, possession or use of property, in the knowledge, at the time of receipt, that such property was derived from criminal activity or from an act of participation in such activity; |
(d) |
participation in, association to commit, attempts to commit, and aiding, abetting, facilitating and counselling the commission of, any of the actions mentioned in the foregoing points. |
Money laundering shall be regarded as such even where the activities which generated the property to be laundered were carried out in the territory of another Member State or in that of a third country.
3. For the purposes of this Directive, “terrorist financing” means the provision or collection of funds, by any means, directly or indirectly, with the intention that they should be used or in the knowledge that they are to be used, in full or in part, in order to carry out any of the offences within the meaning of Articles 1 to 4 of Council Framework Decision 2002/475/JHA of 13 June 2002 on combating terrorism (9) .
4. Knowledge, intent or purpose required as an element of the activities mentioned in paragraphs 2 and 3 may be inferred from objective factual circumstances.
Article 2
1. This Directive shall apply to the following institutions and persons:
1) |
credit institutions; |
2) |
financial institutions; |
3) |
the following legal or natural persons acting in the exercise of their professional activities:
|
2. Member States may decide that legal and natural persons who engage in a financial activity on an occasional or very limited basis and where there is little risk of money laundering or terrorist financing occurring do not fall within the scope of Article 3(1) or (2).
Article 3
For the purposes of this Directive the following definitions shall apply:
1) |
“credit institution” means a credit institution, as defined in the first subparagraph of Article 1(1) of Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (10), including branches within the meaning of Article 1(3) of that Directive located in the Community of credit institutions having their head offices inside or outside the Community; |
2) |
“financial institution” means:
|
3) |
“property” means assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments in any form including electronic or digital, evidencing title to or an interest in such assets; |
4) |
“criminal activity” means any kind of criminal involvement in the commission of a serious crime; |
5) |
“serious crimes” means, at least:
|
6) |
“beneficial owner” means the natural person(s) who ultimately owns or controls the customer and/or the natural person on whose behalf a transaction or activity is being conducted; the beneficial owner shall at least include:
|
7) |
“ trust and company service providers” means any natural or legal person which by way of business provides any of the following services to third parties:
|
8) |
“politically exposed persons” means natural persons who are or have been entrusted with prominent public functions and immediate family members or persons known to be close associates of such persons; |
9) |
“business relationship” means a business, professional or commercial relationship which is connected with the professional activities of the institutions and persons subject to this Directive and which is expected, at the time when the contact is established, to have an element of duration; |
10) |
“shell bank” means a credit institution , or an institution engaged in equivalent activities, incorporated in a jurisdiction in which it has no physical presence, involving meaningful mind and management, and which is unaffiliated with a regulated financial group. |
Article 4
Member States shall ensure that the provisions of this Directive are extended in whole or in part to professions and to categories of undertakings, other than the institutions and persons referred to in Article 2(1), which engage in activities which are particularly likely to be used for money laundering or terrorist financing purposes.
Where a Member State decides to extend the provisions of this Directive to professions and to categories of undertakings other than those mentioned in Article 2(1), it shall inform the Commission thereof.
Article 5
The Member States may adopt or retain in force stricter provisions in the field covered by this Directive to prevent money laundering and terrorist financing.
Chapter II
Customer due diligence
SECTION 1
GENERAL PROVISIONS
Article 6
Member States shall prohibit their credit and financial institutions from keeping anonymous accounts or anonymous passbooks. By way of derogation from Article 9(6), Member States shall in all cases require that the owners and beneficiaries of existing anonymous accounts or anonymous passbooks be made the subject of customer due diligence requirements as soon as possible and in any event before the accounts or passbooks are used in any way.
Article 7
The institutions and persons covered by this Directive shall apply customer due diligence procedures in the following cases:
(a) |
when establishing a business relationship; |
(b) |
when carrying out occasional transactions amounting to EUR 15 000 or more, whether the transaction is carried out in a single operation or in several operations which appear to be linked; |
(c) |
when there is a suspicion of money laundering or terrorist financing , regardless of any derogation, exemption or threshold; |
(d) |
when there are doubts about the veracity or adequacy of previously obtained customer identification data. |
Article 8
1. Customer due diligence procedures shall comprise the following activities:
(a) |
identifying the customer and verifying the customer's identity on the basis of documents, data or information obtained from a reliable and independent source; |
(b) |
identifying, where applicable, the beneficial owner and taking risk-based and adequate measures to verify his identity such that the institution or person is satisfied that it knows who the beneficial owner is, including, as regards legal persons, trusts and similar legal arrangements, taking risk-based and adequate measures to understand the ownership and control structure of the customer; |
(c) |
obtaining information on the purpose and intended nature of the business relationship; |
(d) |
conducting ongoing monitoring of the business relationship including scrutiny of transactions undertaken throughout the course of that relationship to ensure that the transactions being conducted are consistent with the institution's or person's knowledge of the customer, the business and risk profile, including, where necessary, the source of funds and ensuring that the documents, data or information held are kept up-to-date. |
2. The institutions and persons covered by this Directive shall apply each of the customer due diligence requirements in paragraph 1, but may determine the extent of such measures on a risk-sensitive basis depending on the type of customer, business relationship, product or transaction. The institutions and persons covered by this Directive should be able to demonstrate to the authorities mentioned in Article 37, including self-regulatory bodies, that the extent of the measures is appropriate in view of the risks of money laundering and terrorist financing.
Article 9
1. Member States shall require that the identity of the customer and the beneficial owner be verified before the establishment of a business relationship or the execution of a transaction.
2. By way of derogation from paragraph 1, Member States may allow the identity of the customer and the beneficial owner to be verified while a business relationship is being established if this is necessary not to interrupt the normal conduct of business and where there is little risk of money laundering or terrorist financing occurring. In such situations these procedures should be completed as soon as practicable after the initial contact.
3. By way of derogation from paragraphs 1 and 2, Member States may, in relation to life insurance business, allow the identity of the beneficiary under the policy to be verified after the business relationship has been established. In all such cases verification should take place at or before the time of payout or at or before the time the beneficiary intends to exercise rights vested under the policy.
4. By way of derogation from paragraphs 1 and 2, Member States may allow a bank account to be opened provided that there are adequate safeguards in place to ensure that transactions are not performed by the customer or on its behalf until the aforementioned provisions have been fully complied with.
5. Member States shall require that, where the institution or person concerned is unable to comply with points (a) to (c) of Article 8(1), it may not perform a transaction through a bank account, establish a business relationship or perform the transaction, or shall terminate the business relationship , and shall consider making a report to the financial intelligence unit in accordance with Article 22 in relation to the customer.
Member States shall not be obliged to apply this provision in situations when notaries, independent legal professionals, auditors, external accountants and tax advisors are in the course of ascertaining the legal position for their client or performing their task of defending or representing that client in, or concerning judicial proceedings, including advice on instituting or avoiding proceedings.
6. Member States shall require that institutions and persons covered by this Directive apply the customer due diligence procedures not only to all new customers but also at appropriate times to existing customers on a risk-sensitive basis.
Article 10
1. Member States shall require that all casino customers are to be identified and their identity verified if they purchase or exchange gambling chips with a value of EUR 2 000 or more.
2. Casinos subject to State supervision shall be deemed in any event to have satisfied the customer due diligence obligation if they register, identify and verify the identity of their customers immediately on or before entry, regardless of the amount of gambling chips purchased.
SECTION 2
SIMPLIFIED CUSTOMER DUE DILIGENCE
Article 11
1. By way of derogation from Articles 7(a), (b) and (d), 8 and 9(1), the institutions and persons subject to this Directive shall not be subject to the requirements provided for in those Articles where the customer is a credit or financial institution covered by this Directive, or a credit or financial institution situated in a third country which imposes equivalent requirements to those laid down by this Directive and supervised for compliance with those requirements.
2. By way of derogation from Articles 7(a), (b) and (d), 8 and 9(1) Member States may allow the institutions and persons covered by this Directive not to apply customer due diligence in respect of:
(a) |
listed companies whose securities are admitted to trading on a regulated market within the meaning of Directive 2004/39/EC in one or more Member States and listed companies from third countries which are subject to disclosure requirements consistent with Community legislation; |
(b) |
beneficial owners of pooled accounts held by notaries and other independent legal professionals from the Member States, or from third countries provided that they are subject to requirements to combat money laundering or terrorist financing consistent with international standards and are supervised for compliance with those requirements and provided that the information on the identity of the beneficial owner is available on request to the institutions that act as depository institutions for the pooled accounts; |
(c) |
domestic public authorities; |
or in respect of any other customer representing a low risk of money laundering or terrorist financing which meets the technical criteria established in accordance with Article 40(1)(b).
3. In the cases mentioned in paragraphs 1 and 2, persons and institutions shall in any event gather sufficient information to establish if the customer qualifies for an exemption as mentioned in these paragraphs.
4. The Member States shall inform each other and the Commission of cases where they consider that a third country meets the conditions laid down in paragraphs 1 or 2 or in other situations which meet the technical criteria established in accordance with Article 40(1)(b).
5. By way of derogation from Articles 7(a), (b) and (d), 8 and 9(1) , Member States may allow the institutions and persons covered by this Directive not to apply customer due diligence in respect of:
(a) |
life insurance policies where the annual premium is no more than EUR 1000 or the single premium is no more than EUR 2 500; |
(b) |
insurance policies for pension schemes if there is no surrender clause and the policy cannot be used as collateral; |
(c) |
a pension, superannuation or similar scheme that provides retirement benefits to employees, where contributions are made by way of deduction from wages and the scheme rules do not permit the assignment of a member's interest under the scheme; |
(d) |
electronic money, as defined in Article 1(3)(b) of Directive 2000/46/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the taking up, pursuit of and prudential supervision of the business of electronic money institutions (16), where , if the device cannot be recharged, the maximum amount stored in the device is no more than EUR 150; or where, if the device can be recharged, a limit of EUR 2 500 is imposed on the total amount transacted in a calendar year, except when an amount of EUR 1 000 or more is redeemed in that same calendar year by the bearer as referred to in Article 3 of Directive 2000/46/EC; |
or in respect of any other product or transaction representing a low risk of money laundering or terrorist financing which meets the technical criteria established in accordance with Article 40(1)(b).
Article 12
Where the Commission adopts a decision pursuant to Article 40(4) , the Member States shall prohibit the institutions and persons covered by this Directive from applying simplified due diligence to credit and financial institutions or listed companies from the third country concerned or other entities following from situations which meet the technical criteria established in accordance with Article 40(1)(b) .
SECTION 3
ENHANCED CUSTOMER DUE DILIGENCE
Article 13
1. Member States shall require the institutions and persons covered by this Directive to apply, on a risksensitive basis, enhanced customer due diligence measures, in addition to the measures referred to in Articles 7, 8 and 9(6) , in situations which by their nature may present a higher risk of money laundering or terrorist financing , and at least in the following situations in accordance with paragraphs 2, 3 and 4 and in respect of other situations representing a high risk of money laundering or terrorist financing which meet the technical criteria established in accordance with Article 40(1)(c).
2. Where the customer was not physically present for identification purposes, Member States shall require those institutions and persons to take specific and adequate measures to compensate for the higher risk, for example by applying one or more of the following measures:
(a) |
ensure that the customer's identity is established by additional documents, data or information ; |
(b) |
take supplementary measures to verify or certify the documents supplied, or requiring confirmatory certification by a credit or financial institution covered by this Directive; |
(c) |
ensure that the first payment of the operations is carried out through an account opened in the customer's name with a credit institution. |
3. In respect of cross-frontier correspondent banking relationships with respondent institutions from third countries, Member States shall require their credit institutions to:
(a) |
gather sufficient information about a respondent institution to understand fully the nature of the respondent's business and to determine from publicly available information the reputation of the institution and the quality of supervision; |
(b) |
assess the respondent institution's anti-money laundering and anti-terrorist financing controls; |
(c) |
obtain approval from senior management before establishing new correspondent relationships; |
(d) |
document the respective responsibilities of each institution; |
(e) |
with respect to payable through accounts, be satisfied that the respondent credit institution has verified the identity of and performed ongoing monitoring of the customers having direct access to accounts of the correspondent and that it is able to provide relevant customer due diligence data upon request to the correspondent institution. |
4. In respect of transactions or business relationships with politically exposed persons residing in another Member State or in a third country, Member States shall require institutions and persons covered by this Directive to:
(a) |
have appropriate risk-based procedures to determine whether the customer is a politically exposed person; |
(b) |
have senior management approval for establishing business relationships with such customers; |
(c) |
take adequate measures to establish the source of wealth and source of funds that are involved in the business relationship or transaction ; |
(d) |
conduct enhanced ongoing monitoring of the business relationship. |
5. Member States shall prohibit credit institutions from entering into or continuing a correspondent banking relationship with a shell bank and shall require that credit institutions take appropriate measures to ensure that they do not engage in or continue correspondent relationships with a bank that is known to permit its accounts to be used by a shell bank.
6. Member States shall ensure that the institutions and persons covered by this Directive pay special attention to any money laundering or terrorist financing threat that may arise from products or transactions that might favour anonymity, and take measures, if needed, to prevent their use in money laundering or terrorist financing schemes.
SECTION 4
PERFORMANCE BY THIRD PARTIES
Article 14
Member States may permit the institutions and persons covered by this Directive to rely on third parties to perform the requirements laid down in Article 8(1)(a) to (c).
However, the ultimate responsibility for the performance of the requirements laid down in Article 8(1)(a) to (c) shall remain with the institution or person covered by this Directive which relies on the third party.
Article 15
Where a Member State permits its institutions referred to in Article 2(1)(1) or (2) to be relied on as a third party domestically, that Member State shall in event permit its institutions and persons referred to in Article 2(1) to recognise and accept, in accordance with the provisions laid down in Article 14, the outcome of the customer due diligence procedures laid down in Article 8(1)(a) to (c), carried out in accordance with this Directive by an institution referred to in Article 2(1)(1) or (2) in another Member State (with the exception of currency exchange offices and money transmission or remittance offices) and meeting the requirements laid down in Articles 16 and 18, even if the documents or data on which these requirements have been based are different from those required in the Member State to which the customer is being referred.
Where a Member State permits its currency exchange offices and money transmission or remittance offices referred to in Article 3(2)(a) to be relied on as a third party domestically, that Member State shall in any event permit them to recognise and accept, in accordance with the provisions laid down in Article 14, the outcome of the customer due diligence procedures laid down in Article 8(1)(a) to (c), carried out in accordance with this Directive by the same category of institution in another Member State and meeting the requirements laid down in Articles 16 and 18, even if the documents or data on which these requirements have been based are different from those required in the Member State to which the customer is being referred.
Where a Member State permits its persons referred to in Article 2(1)(3)(a) to (c) to be relied on as a third party domestically, that Member State shall in any event permit them to recognise and accept, in accordance with the provisions laid down in Article 14, the outcome of the customer due diligence procedures laid down in Article 8(1)(a) to (c), carried out in accordance with this Directive by a person referred to in Article 2(1)(3)(a) to (c) in another Member State and meeting the requirements laid down in Articles 16 and 18, even if the documents or data on which these requirements have been based are different from those required in the Member State to which the customer is being referred.
Article 16
1. For the purposes of this Section, “third parties” shall mean institutions and persons who are listed in Article 2, or equivalent institutions and persons situated in a third country, who satisfy the following requirements:
(a) |
they are subject to mandatory professional registration , recognised by law; |
(b) |
they apply customer due diligence measures and record keeping measures as laid down or equivalent to those laid down in this Directive and their compliance with the requirements of this Directive is supervised in accordance with Section 2 of Chapter V, or they are situated in a third country which imposes equivalent requirements to those laid down in this Directive. |
2. The Member States shall inform each other and the Commission of cases where they consider that a third country meets the conditions laid down in paragraph 1(b).
Article 17
Where the Commission adopts a decision pursuant to Article 40(4), the Member States shall prohibit the institutions and persons covered by this Directive from relying on third parties from the third country concerned to perform the requirements laid down in Article 8(1)(a) to (c).
Article 18
Third parties shall make information requested in accordance with the requirements laid down in Article 8 (1)(a) to (c) immediately available to the institution or person to which the customer is being referred.
Relevant copies of identification and verification data and other relevant documentation on the identity of the customer or the beneficial owner shall immediately be forwarded by the third party to the institution or person to which the customer is being referred on request.
Article 19
This Section shall not apply to outsourcing or agency relationships where on the basis of a contractual arrangement the outsourcing service provider or agent is to be regarded as part of the institution or person covered by this Directive.
Chapter III
Reporting obligations
SECTION 1
GENERAL PROVISIONS
Article 20
Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive pay special attention to any activity which they regard as particularly likely, by its nature, to be related to money laundering or terrorist financing and in particular complex, unusual large transactions and all unusual patterns of transactions which have no apparent economic or visible lawful purpose.
Article 21
Each Member State shall establish a financial intelligence unit in order effectively to combat money laundering and terrorist financing .
That financial intelligence unit shall be established as a central national unit. It shall be responsible for receiving (and to the extent permitted), requesting, analysing and disseminating to the competent authorities, disclosures of information which concerns potential money laundering, potential terrorist financing or is required by national legislation or regulation. It shall be provided with adequate resources in order to fulfil its missions.
Member States shall ensure that the financial intelligence unit has access, directly or indirectly, on a timely basis, to the financial, administrative and law enforcement information that it requires to properly undertake its functions.
Article 22
1. Member States shall require the institutions and persons covered by this Directive, and where applicable their directors and employees, to cooperate fully:
(a) |
by promptly informing the financial intelligence unit, on their own initiative, where the institution or person covered by this Directive knows, suspects or has reasonable grounds to suspect that money laundering or terrorist financing is being or has been committed or attempted. |
(b) |
by promptly furnishing the financial intelligence unit at its request, with all necessary information , in accordance with the procedures established by the applicable legislation. |
2. The information referred to in paragraph 1 shall be forwarded to the financial intelligence unit of the Member State in whose territory the institution or person forwarding the information is situated. The person or persons designated in accordance with the procedures provided for in Article 34 shall normally forward the information.
Article 23
1. By way of derogation from Article 22(1) , Member States may , in the case of the persons referred to in Article 2(1)(3)(a) and (b), designate an appropriate self-regulatory body of the profession concerned as the authority to be informed in the first instance in place of the financial intelligence unit. Without prejudice to paragraph 2, the designated self-regulatory body shall in such cases forward the information to the financial intelligence unit promptly and unfiltered.
2. Member States shall not be obliged to apply the obligations laid down in Article 22(1) to notaries, independent legal professionals, auditors, external accountants and tax advisors with regard to information they receive from or obtain on one of their clients, in the course of ascertaining the legal position for their client or performing their task of defending or representing that client in, or concerning judicial proceedings, including advice on instituting or avoiding proceedings, whether such information is received or obtained before, during or after such proceedings.
Article 24
Member States shall require the institutions and persons covered by this Directive to refrain from carrying out transactions which they know or suspect to be related to money laundering or terrorist financing until they have completed the necessary action in accordance with Article 22(1)(a).
In conformity with the legislation of the Member States, instructions may be given not to execute the transaction.
Where such a transaction is suspected of giving rise to money laundering or terrorist financing and where to refrain in such manner is impossible or is likely to frustrate efforts to pursue the beneficiaries of a suspected money laundering or terrorist financing operation, the institutions and persons concerned shall apprise the financial intelligence unit immediately afterwards.
Article 25
1. Member States shall ensure that if, in the course of inspections carried out in the institutions and persons covered by this Directive by the authorities, as referred to in Article 37, or in any other way, those authorities discover facts that could be related to money laundering or terrorist financing , they shall promptly inform the financial intelligence unit.
2. Member States shall ensure that supervisory bodies empowered by law or regulation to oversee the stock, foreign exchange and financial derivatives markets inform the financial intelligence unit if they discover facts that could be related to money laundering or terrorist financing.
Article 26
The disclosure in good faith as provided for in Articles 22(1) and 23 by an institution or person covered by this Directive or by an employee or director of such an institution or person of the information referred to in Articles 22 and 23 shall not constitute a breach of any restriction on disclosure of information imposed by contract or by any legislative, regulatory or administrative provision, and shall not involve the institution or person or its directors or employees in liability of any kind.
Article 27
Member States shall take all appropriate measures in order to protect employees of the institutions or persons covered by this Directive who report suspicions of money laundering or terrorist financing either internally or to the financial intelligence unit from being exposed to threats or hostile action.
SECTION 2
PROHIBITION OF DISCLOSURE
Article 28
1. The institutions and persons covered by this Directive and their directors and employees shall not disclose to the customer concerned or to other third persons the fact that information has been transmitted in accordance with Articles 22 and 23 or that a money laundering or terrorist financing investigation is being or may be carried out.
2. The abovementioned prohibition does not include disclosure to the authorities referred to in Article 37, including the self-regulatory bodies, or disclosure for law enforcement purposes.
3. The abovementioned prohibition does not prevent disclosure between institutions from Member States, or from third countries provided that they meet the conditions laid down in Article 11(1), belonging to the same group as defined by Article 2(12) of Directive 2002/87/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2002 on the supplementary supervision of credit institutions, insurance undertakings and investment firms in a financial conglomerate (17) .
4. The abovementioned prohibition does not prevent disclosure between persons referred to in Article 2 (1)(3)(a) and (b) from Member States, or from third countries which impose requirements equivalent to those laid down in this Directive, who perform their professional activities, whether as employees or not, within the same legal person or a network. For the purposes of this Article, a network means the larger structure to which the person belongs and which shares common ownership, management or compliance control.
5. For institutions or persons referred to in Article 2(1)(2) and (3)(a) and (b) in cases related to the same customer and the same transaction involving two or more institutions or persons, the prohibition in paragraph 1 does not prevent disclosure between the relevant institutions provided that they are situated in a Member State, or in a third country which imposes requirements equivalent to those laid down in this Directive, and that they are from the same professional category and are subject to equivalent obligations as regards professional secrecy and personal data protection. The information exchanged shall be used exclusively for the purposes of the prevention of money laundering and terrorist financing.
6. Where the persons referred to in Article 2(1)(3)(a) and (b) seek to dissuade a client from engaging in illegal activity, this shall not constitute a disclosure within the meaning of the first paragraph.
7. The Member States shall inform each other and the Commission of cases where they consider that a third country meets the conditions laid down in paragraphs 3, 4 or 5.
Article 29
Where the Commission adopts a decision pursuant to Article 40(4), the Member States shall prohibit the disclosure between institutions and persons covered by this Directive and institutions and persons from the third country concerned.
Chapter IV
Record keeping and statistical data
Article 30
Member States shall require the institutions and persons covered by this Directive to keep the following documents and information for use in any investigation into , or analysis of, possible money laundering or terrorist financing by the financial intelligence unit or by other competent authorities in accordance with national law :
(a) |
in the case of the customer due diligence process, a copy or the references of the evidence required, for a period of at least five years after the relationship with their customer has ended; |
(b) |
in the case of business relationships and transactions, the supporting evidence and records, consisting of the original documents or copies admissible in court proceedings under the applicable national legislation for a period of at least five years following execution of the transactions or the termination of the business relationship. |
Article 31
1. Member States shall require the credit and financial institutions covered by this Directive to apply, where applicable, in their branches and majority-owned subsidiaries located in third countries measures at least equivalent to those set out in this Directive with regard to customer due diligence and record keeping.
Where the legislation of the third country does not permit application of such equivalent measures, the Member States shall require the institutions concerned to inform the competent authorities of the relevant home Member State accordingly.
2. The Member States and the Commission shall inform each other of cases where the legislation of the third country does not permit application of the measures required under the first subparagraph of paragraph 1 and coordinated action could be taken to pursue a solution.
3. Where the legislation of the third country does not permit application of the measures required under the first subparagraph of paragraph 1, Member States shall require that institutions take additional measures to effectively handle the risk of money laundering or terrorist financing.
Article 32
Member States shall require that their credit and financial institutions have systems in place that enable them to respond fully and rapidly to enquiries from the financial intelligence unit, or from other authorities in accordance with their national law, as to whether they maintain or have maintained during the previous five years a business relationship with specified natural or legal persons and on the nature of the business relationship.
Article 33
Member States shall ensure that they are able to review the effectiveness of their systems to combat money laundering or terrorist financing by maintaining comprehensive statistics on matters relevant to the effectiveness of such systems.
Such statistics shall at a minimum cover the number of reports of suspicious transactions made to the financial intelligence unit, the follow-up given to these reports and indicate on an annual basis the number of cases investigated, the number of persons prosecuted, the number of persons convicted for money laundering or terrorist financing offences , and the amounts of property frozen, seized or confiscated .
Member States shall ensure that a consolidated review of these statistical reports is published.
Chapter V
Enforcement measures
SECTION 1
INTERNAL PROCEDURES, TRAINING AND FEEDBACK
Article 34
1. Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive establish adequate and appropriate policies and procedures of customer due diligence, reporting, record keeping, internal control, risk assessment, risk management , compliance management and communication in order to forestall and prevent operations related to money laundering or terrorist financing.
2. Member States shall require that institutions subject to this Directive communicate relevant policies and procedures where applicable to branches and majority-owned subsidiaries in third countries.
Article 35
1. Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive take appropriate measures so that their relevant employees are aware of the provisions in force on the basis of this Directive.
These measures shall include participation of their relevant employees in special ongoing training programmes to help them recognise operations which may be related to money laundering or terrorist financing as well as to instruct them as to how to proceed in such cases.
Where a natural person falling within any of the categories listed in Article 2(1)(3) undertakes his professional activities as an employee of a legal person, the obligations in this Section shall apply to that legal person rather than to the natural person.
2. Member States shall ensure that the institutions and persons covered by this Directive have access to up-to-date information on the practices of money launderers and terrorist financers and on indications leading to the recognition of suspicious transactions.
3. Member States shall ensure that, wherever practicable, timely feedback on the effectiveness of and follow-up to reports of suspected money laundering or terrorist financing is provided.
SECTION 2
SUPERVISION
Article 36
1. Member States shall provide that currency exchange offices, trust and company service providers must be licensed or registered and casinos be licensed in order to operate their business legally. Without prejudice to future Community legislation, Member States shall provide that money transmission or remittance offices are to be licensed or registered in order to operate their business legally .
2. Member States shall require competent authorities to refuse licensing or registration of the entities referred to in paragraph 1 if they are not satisfied that the persons who effectively direct or will direct the business of such entities or the beneficial owners of such entities are fit and proper persons.
Article 37
1. Member States shall require the competent authorities at least to effectively monitor and to take the necessary measures with a view to ensuring compliance with the requirements of this Directive by the institutions and persons covered by this Directive.
2. Member States shall ensure that the competent authorities have adequate powers, including the possibility to compel the production of any information that is relevant to monitoring compliance and perform checks , and have adequate resources to perform their functions.
3. In the case of credit and financial institutions and casinos, competent authorities shall have enhanced supervisory powers, notably the possibility to conduct on-site inspections.
4. In the case of the natural and legal persons referred to in Article 2(1)(3)(a) to (e), Member States may allow the functions referred to in paragraph 1 to be performed on a risk-sensitive basis.
5. In the case of the persons referred to in Article 2(1)(3)(a) and (b), Member States may allow the functions referred to in paragraph 1 to be performed by self-regulatory bodies, provided that they comply with the provisions set out in paragraph 2.
SECTION 3
COOPERATION
Article 38
The Commission shall lend such assistance as may be needed to facilitate coordination, including the exchange of information between financial intelligence units within the European Union.
SECTION 4
SANCTIONS
Article 39
1. Member States shall ensure that natural and legal persons subject to this Directive can be held liable for infringements of the national provisions adopted pursuant to this Directive . In the event of infringements, the sanctions must be effective, proportionate and dissuasive.
2. Without prejudice to the right of Member States to impose criminal sanctions, Member States shall ensure, in conformity with their national law, that the appropriate administrative measures may be taken or administrative sanctions imposed against credit and financial institutions where the provisions adopted in the implementation of this Directive have not been complied with. Member States shall ensure that these measures are effective, proportionate and dissuasive.
3. In the case of legal persons, Member States shall ensure that they may, at least, be held liable for infringements, as referred to in paragraph 1, which are committed for their benefit by any person, acting either individually or as part of an organ of the legal person, who has a leading position within the legal person, based on:
(a) |
a power of representation of the legal person, or |
(b) |
an authority to take decisions on behalf of the legal person, or |
(c) |
an authority to exercise control within the legal person. |
4. In addition to the cases already provided for in paragraph 3, Member States shall ensure that legal persons may be held liable where the lack of supervision or control by a person referred to in paragraph 3 has made possible the commission of the infringements referred to in paragraph 1 for the benefit of a legal person by a person under its authority.
Chapter VI
Implementing measures
Article 40
1. In order to take account of technical developments in the fight against money laundering or terrorist financing and to ensure uniform application of this Directive, the Commission may , in accordance with the procedure referred to in Article 41(2), adopt the following implementing measures:
(a) |
clarification of the technical aspects of the definitions in Article 3(2)(a) and (d), (6), (7), (8), (9) and (10); |
(b) |
establishment of technical criteria for assessing whether situations represent a low risk of money laundering or terrorist financing as referred to in Article 11(2) and (5); |
(c) |
establishment of technical criteria for assessing whether situations represent a high risk of money laundering or terrorist financing as referred to in Article 13; |
(d) |
establishment of technical criteria for assessing whether , in accordance with Article 2(2), it is justified not to apply this Directive to certain legal or natural persons carrying out a financial activity on an occasional or very limited basis. |
2. In any case, the Commission shall adopt the first implementing measures to give effect to paragraphs 1(b) and 1(d) within 6 months following the entry into force of this Directive.
3. The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 41(2), adapt the amounts referred to in Articles 2(1)(3)(e), 7(b), 10(1) and 11(5)(a) and (d) taking into account Community legislation, economic developments as well as changes in international standards .
4. The Commission shall, in accordance with the procedure referred to in Article 41(2), adopt a decision finding that a third country does not meet the conditions laid down in Article 11(1) or (2), Article 28(3), (4) or (5), or in the measures established in accordance with paragraph 1(b) or in Article 16(1)(b), or that the legislation of that third country does not permit application of the measures required under the first subparagraph of Article 31(1).
Article 41
1. The Commission shall be assisted by a Committee on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing , hereinafter “the Committee”.
2. Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof and provided that the implementing measures adopted in accordance with this procedure do not modify the essential provisions of this Directive.
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be set at three months.
3. The Committee shall adopt its rules of procedure.
4. Without prejudice to the implementing measures already adopted, the application of the provisions of this Directive concerning the adoption of technical rules and decisions in accordance with the procedure referred in paragraph 2 shall be suspended four years after the entry into force of this Directive. On a proposal from the Commission, the European Parliament and the Council may renew the provisions concerned in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty and, to that end, shall review them prior to the expiry of the four-year period.
Chapter VII
Final provisions
Article 42
Within two years of the expiry of the deadline for transposition laid down in Article 45, and at least at three yearly intervals thereafter, the Commission shall draw up a report on the implementation of this Directive and submit it to the European Parliament and the Council. For the first such report, the Commission shall include a specific examination of the treatment of lawyers and other professionals.
Article 43
Before ... (18), the Commission shall present a report to the European Parliament and to the Council on the threshold percentages in Article 3(6) paying particular attention to the possible expediency and consequences of a reduction of the percentage in points (a)(i), (b)(i) and (b)(iii) of Article 3(6) from 25% to 20 %. On the basis of the report the Commission may submit a proposal for amendments to this Directive.
Article 44
Directive 91/308/EEC is repealed.
References to the repealed Directive shall be construed as references to this Directive and read in accordance with the correlation table in the Annex.
Article 45
Member States shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive by ... (19) at the latest. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions and a correlation table between those provisions and this Directive.
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 46
This Directive shall enter into force on the twentieth day after its publication in the Official Journal of the European Union.
Article 47
This Directive is addressed to the Member States.
Done at ..., on ...
For the European Parliament
The President
For the Council
The President
(1) OJ C ...
(3) Position of the European Parliament of 26 May 2005.
(4) OJ L 166, 28.6.1991, p. 77. Directive as amended by Directive 2001/97/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 344, 28.12.2001, p. 76).
(6) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
(7) OJ L 281, 23.11.1995, p. 31. Directive as amended by Regulation (EC) No 1882/2003 (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
(8) Council Decision 2000/642/JHA of 17 October 2000 concerning arrangements for cooperation between financial intelligence units of the Member States in respect of exchanging information (OJ L 271, 24.10.2000, p. 4).
(9) OJ L 164, 22.6.2002, p. 3.
(10) OJ L 126, 26.5.2000, p. 1. Directive as last amended by Commission Directive 2004/69/EC (OJ L 125, 28.4.2004, p. 44).
(11) OJ L 345, 19.12.2002, p. 1. Directive as amended by Council Directive 2004/66/EC (OJ L 168, 1.5.2004, p. 35).
(12) OJ L 145, 30.4.2004, p. 1.
(14) OJ L 351, 29.12.1998, p. 1.
(15) OJ C 316, 27.11.1995, p. 49 .
(16) OJ L 275, 27.10.2000, p. 39.
(17) OJ L 35, 11.2.2003, p. 1.
(18) Sixty months following entry into force of the Directive.
(19) Twenty-four months following entry into force of the Directive.
ANNEX
CORRELATION TABLE
This Directive |
Directive 91/308/EEC |
Article 1(1) |
Article 2 |
Article 1(2) (a) to (d) |
Article 1(C) |
Article 1(3) to (4) |
- |
Article 2(1)(1) |
Article 2a(1) |
Article 2(1)(2) |
Article 2a(2) |
Article 2(1)(3)(a), (b) and (d) to (f) |
Article 2a(3) to (7) |
Article 2(1)(3) (c) |
- |
Article 2(2) |
- |
Article 3(1) |
Article 1(A) |
Article 3(2)(a) |
Article 1(B)(1) |
Article 3(2)(b) |
Article 1(B)(2) |
Article 3(2)(c) |
Article 1(B)(3) |
Article 3(2)(d) |
Article 1(B)(4) |
Article 3(2)(e) |
|
Article 3(2)(f) |
Article 1(B), paragraph 2 |
Article 3(3) |
Article 1(D) |
Article 3(4) |
Article 1(E), 1st subparagraph |
Article 3(5) |
Article 1(E), 2nd subparagraph |
Article 3(5)(a) |
- |
Article 3(5)(b) |
Article 1(E), 1st indent |
Article 3(5) (c) |
Article 1(E), 2nd indent |
Article 3(5)(d) |
Article 1(E), 3rd indent |
Article 3(5)(e) |
Article 1(E), 4th indent |
Article 3(5)(f) |
Article 1(E), 5th indent, and 3rd subparagraph |
Article 3(6) |
- |
Article 3(7) |
- |
Article 3(8) |
- |
Article 3(9) |
- |
Article 3(10) |
- |
Article 4 |
- |
Article 5 |
Article 15 |
Article 6 |
- |
Article 7(a) |
Article 3(1) |
Article 7(b) |
Article 3(2) |
Article 7(c) |
Article 3(8) |
Article 7(d) |
Article 3(7) |
Article 8(1)(a) |
Article 3(1) |
Article 8(1)(b) to (d) |
- |
Article 8(2) |
- |
Article 9(1) |
Article 3(1) |
Article 9(2) to (6) |
- |
Article 10 |
Article 3(5) and (6) |
Article 11(1) |
Article 3(9) |
Article 11(2) to (4) |
- |
Article 11(5)(a) |
Article 3(3) |
Article 11(5)(b) |
Article 3(4) |
Article 11(5)(c) |
Article 3(4) |
Article 11(5)(d) |
- |
Article 12 |
- |
Article 13(1) and (2) |
Article 3(11) |
Article 13(3) and (4) |
- |
Article 13(5) and (6) |
- |
Article 14 |
- |
Article 15 |
- |
Article 16 |
- |
Article 17 |
- |
Article 18 |
- |
Article 19 |
- |
Article 20 |
Article 5 |
Article 21 |
- |
Article 22 |
Article 6(1) and (2) |
Article 23 |
Article 6(3) |
Article 24 |
Article 7 |
Article 25 |
Article 10 |
Article 26 |
Article 9 |
Article 27 |
- |
Article 28(1) |
Article 8(1) |
Article 28(2) to (7) |
- |
Article 29 |
- |
Article 30(a) |
Article 4, 1st indent |
Article 30(b) |
Article 4, 2nd indent |
Article 31 |
- |
Article 32 |
- |
Article 33 |
- |
Article 34 |
Article 11(1)(a) |
Article 35(1), 1st subparagraph |
Article 11(1)(b), first sentence |
Article 35(1), 2nd subparagraph |
Article 11(1)(b) second sentence |
Article 35(1), 3rd subparagraph |
Article 11(1), second subparagraph |
Article 35(2) |
Article 11(2) |
Article 35(3) |
- |
Article 36 |
- |
Article 37 |
- |
Article 38 |
- |
Article 39 |
Article 14 |
Article 40 |
- |
Article 41 |
- |
Article 42 |
Article 17 |
Article 43 |
- |
Article 44 |
- |
Article 45 |
Article 16 |
P6_TA(2005)0199
Equality action programmes ***I
European Parliament legislative resolution on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council amending Council Decision 2001/51/EC establishing a Programme relating to the Community framework strategy on gender equality and Decision No 848/2004/EC of the European Parliament and of the Council establishing a Community action programme to promote organisations active at European level in the field of equality between men and women (COM(2004)0551 — C6-0107/2004 — 2004/0194(COD))
(Codecision procedure: first reading)
The European Parliament,
— |
having regard to the Commission proposal to the European Parliament and the Council (COM(2004) 0551) (1), |
— |
having regard to Article 251(2) and Article 13(2) of the EC Treaty, pursuant to which the Commission submitted the proposal to Parliament (C6-0107/2004), |
— |
having regard to Rule 51 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Women's Rights and Gender Equality and the opinion of the Committee on Budgets (A6-0132/2005), |
1. |
Approves the Commission proposal; |
2. |
Calls on the Commission to refer the matter to Parliament again if it intends to amend its proposal substantially or replace it with another text; |
3. |
Considers that the financial statement of the Commission proposal is compatible with the ceiling of heading 3 of the current Financial Perspectives, without prejudicing other policies; |
4. |
Calls on the Commission explicitly to make adequate budgetary provision in the new Financial Perspectives for the period 2007-2013 for the Programme relating to the Community framework strategy on gender equality (2001-2005) (2) and for the Community action programme to promote organisations active at European level in the field of equality between men and women (3); |
5. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission. |
(1) Not yet published in OJ.
P6_TA(2005)0200
Frontal protection systems on motor vehicles ***I
European Parliament legislative resolution on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council relating to the use of frontal protection systems on motor vehicles and amending Council Directive 70/156/EEC (COM(2003)0586 — C5-0473/2003 — 2003/0226(COD))
(Codecision procedure: first reading)
The European Parliament,
— |
having regard to the Commission proposal to the European Parliament and the Council (COM(2003) 0586) (1), |
— |
having regard to Articles 251(2) and 95 of the EC Treaty, pursuant to which the Commission submitted the proposal to Parliament (C5-0473/2003), |
— |
having regard to Rule 51 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Transport and Tourism and the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection (A6-0053/2005), |
1. |
Approves the Commission proposal as amended; |
2. |
Calls on the Commission to refer the matter to Parliament again if it intends to amend the proposal substantially or replace it with another text; |
3. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission. |
(1) Not yet published in OJ.
P6_TC1-COD(2003)0226
Position of the European Parliament adopted at first reading on 26 May 2005 with a view to the adoption of European Parliament and Council Directive 2005/.../EC relating to the use of frontal protection systems on motor vehicles and amending Council Directive 70/156/EEC
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 95 thereof;
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the Opinion of the European Economic and Social Committee (1),
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty (2),
Whereas:
(1) |
Systems providing additional frontal protection for motor vehicles have been increasingly used in recent years. Some of these systems constitute a risk to the safety of pedestrians and other road users in the event of a collision. Measures are therefore required in order to safeguard the public against such risks. |
(2) |
Frontal protection systems may be fitted as original equipment fitted to a vehicle or marketed as separate technical units. The technical requirements for the type approval of motor vehicles with regard to any frontal protection systems that might be fitted to a vehicle should be harmonised in order to prevent the adoption of requirements that vary from one Member State to another and to ensure the proper functioning of the internal market. For the same reasons, it is necessary to harmonise the technical requirements for the type approval of frontal protection systems that are separate technical units within the meaning of Council Directive 70/156/EEC of 6 February 1970 on the approximation of the laws of the Member States relating to the type-approval of motor vehicles and their trailers (3). |
(3) |
It is necessary to control the use of frontal protection systems and to establish the test, construction and installation requirements to be complied with by any frontal protection system either supplied as original equipment fitted to a vehicle or placed on the market as a separate technical unit. Tests should require that frontal protection systems are designed in a way that improves pedestrian safety and reduces the number of injuries. |
(4) |
These requirements should also be regarded in the context of the protection of pedestrians and other vulnerable road users and with reference to Directive 2003/102/EC of the European Parliament and of the Council of 17 November 2003 relating to the protection of pedestrians and other vulnerable road users before and in the event of a collision with a motor vehicle and amending Council Directive 70/156/EEC (4). The present Directive should be reviewed in the light of further research and experience gained during the first four years of its application. |
(5) |
The measures necessary for the implementation of this Directive and for its adaptation to scientific and technical progress should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (5). |
(6) |
This Directive is one of the separate Directives within the framework of the EC type-approval procedure established by Directive 70/156/EEC. |
(7) |
The Commission should monitor the impact of this Directive and report back to the Council and the European Parliament. If deemed necessary to achieve further improvements in pedestrian protection, the Commission should make proposals to amend this Directive in accordance with technical progress. |
(8) |
It is recognised, however, that certain vehicles included in the scope of this Directive, and to which frontal protection systems may be fitted, will not be subject to Directive 2003/102/EC. For such vehicles it is considered that the leg test requirements of this Directive may be technically unfeasible. To facilitate an improvement in pedestrian safety, with respect to head injury, it may be necessary to allow alternative requirements for the leg test, for application to these vehicles only, whilst ensuring that the installation of any frontal protection system does not increase the risk of leg injury to pedestrians or other vulnerable road users. |
(9) |
Since the objectives of the action to be taken, namely to promote the safety of pedestrians and other vulnerable road users, cannot be sufficiently achieved by the Member States acting alone and can therefore, by reason of the scale and effects of the action, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Directive does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives. |
(10) |
This Directive is part of the European road safety action programme and may be supplemented by national measures to prohibit or restrict the use of frontal protection systems already on the market before the Directive's entry into force. |
(11) |
Directive 70/156/EEC should therefore be amended accordingly, |
HAVE ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Article 1
Subject matter
This Directive is aimed at improving pedestrian and vehicle safety through passive measures. It lays down technical requirements for the type-approval of motor vehicles as regards frontal protection systems supplied as original equipment fitted to vehicles or as separate technical units.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Directive the following definitions shall apply:
1) |
“vehicle” means any motor vehicle of class M1 as defined in Article 2 of Directive 70/156/EEC and in Annex II thereto, of a total permissible mass not exceeding 3,5 tonnes and any motor vehicle of class N1 as defined in Article 2 of Directive 70/156/EEC and in Annex II thereto; |
2) |
“separate technical unit” means any device as defined in Article 2 of Directive 70/156/EEC and intended for installation and use on one or more given types of motor vehicle of class M1 or N1 (up to 3,5 tonnes) . |
Article 3
Type-approval provisions
1. From ... (6) , in respect of a new type of vehicle fitted with a frontal protection system which complies with the requirements laid down in Annex I and Annex II, Member States may not, on grounds relating to frontal protection systems:
(a) |
refuse to grant EC type-approval or national type-approval; |
(b) |
prohibit registration, sale or entry into service. |
2. From ... (6), in respect of a new type of frontal protection system, which is made available as a separate technical unit, and which complies with the requirements laid down in Annex I and Annex II, Member States may not:
(a) |
refuse to grant EC type-approval or national type-approval; |
(b) |
prohibit sale or entry into service. |
3. From ... (7) , in respect of a type of vehicle fitted with a frontal protection system, or a type of frontal protection system supplied as a separate technical unit, which does not comply with the requirements laid down in Annex I and Annex II, Member States shall refuse to grant EC type-approval or national typeapproval.
4. From ... (8) , in respect of vehicles which do not comply with the requirements laid down in Annex I and Annex II to this Directive, Member States shall, on grounds relating to frontal protection systems:
(a) |
consider certificates of conformity which accompany new vehicles in accordance with the provisions of Directive 70/156/EEC to be no longer valid for the purposes of Article 7(1) of that Directive; |
(b) |
refuse the registration, sale or entry into service of new vehicles which are not accompanied by a certificate of conformity in accordance with Directive 70/156/EEC. |
5. From ... (8) , the requirements under Annex I and Annex II of this Directive, in relation to frontal protection systems made available as separate technical units, shall apply for the purposes of Article 7(2) of Directive 70/156/EEC.
Article 4
Implementation measures and amendments
1. Detailed technical requirements for the test provisions laid down in section 3 of Annex I to this Directive shall be adopted by the Commission, assisted by the Committee established by Article 13(1) of Directive 70/156/EEC, in accordance with the procedure referred to in Article 13(3) of that Directive.
2. Amendments necessary for adapting this Directive shall be adopted by the Commission, in accordance with Article 13 of Directive 70/156/EEC.
Article 5
Review
Not later than ... (9), in the light of technical progress and experience, the Commission shall review the technical provisions of this Directive and, in particular, the conditions for requiring the Upper Legform to Frontal Protection System test, the inclusion of an Adult Headform to Frontal Protection System test and the specification of a Child Headform to Frontal Protection System test. The results of this review will be the subject of a report from the Commission to the European Parliament and Council.
If, as a result of this review, it is considered appropriate to adapt the technical provisions of this Directive, such adaptation may be carried out in accordance with the procedure laid down in Article 13 of Directive 70/156/EEC.
Article 6
Amendments to Directive 70/156/EEC
Annexes I, III, IV and XI to Directive 70/156/EEC are amended in accordance with Annex III to this Directive.
Article 7
Transposition
1. Member States shall adopt and publish, by ... (10) at the latest, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith inform the Commission thereof .
They shall apply those provisions from ... (10).
When Member States adopt those provisions, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 8
Separate technical units
This Directive does not affect the Member States' competence to ban or to restrict the use of those frontal protection systems which were placed on the market as separate technical units before the entry into force of this Directive.
Article 9
Entry into force
This Directive shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Article 10
Addressees
This Directive is addressed to the Member States.
Done at ..., on ...
For the European Parliament
The President
For the Council
The President
(1) OJ C 112, 30.4.2004, p. 18 .
(2) Position of the European Parliament of 26 May 2005.
(3) OJ L 42, 23.2.1970, p. 1, Directive as last amended by Commission Directive 2004/104I EC (OJ L 337, 13.11.2004, p. 13).
(4) OJ L 321, 6.12.2003, p. 15.
(5) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
(6) Nine months after publication of this Directive.
(7) Twelve months after publication of this Directive.
(8) Eighteen months after publication of this Directive.
(9) Four years and nine months after publication of this Directive.
(10) Nine months after publication of this Directive.
ANNEXES
LIST OF ANNEXES
Annex I |
Technical provisions |
Annex II |
Administrative provisions: |
Appendix 1: Information document (vehicle) |
|
Appendix 2: Information document (separate technical unit) |
|
Appendix 3: Type-approval certificate (vehicle) |
|
Appendix 4: Type-approval certificate (separate technical unit) |
|
Appendix 5: Example of EC Type-approval Mark |
|
Annex III |
Amendments to Directive 70/156/EEC |
ANNEX I
TECHNICAL PROVISIONS
1. DEFINITIONS
For the purposes of this Directive the following definitions shall apply.
1.1. “Vehicle type” means a category of motor vehicle which, forward of the A-pillars, does not differ in such essential respects as:
— |
the structure, |
— |
the main dimensions, |
— |
the materials of the outer surfaces of the vehicle, |
— |
the component arrangement (external or internal), |
— |
the method of fixing a frontal protection system, |
insofar as they may be considered to have an effect on the validity of the results of the impact tests prescribed in this Directive.
For the purposes of frontal protection systems to be type-approved as separate technical units, any reference to vehicle may be interpreted as referring to the frame on which the system is mounted for testing and which is intended to represent the front end outer dimensions of the particular vehicle type for which the system is being type-approved .
1.2. “Normal ride attitude” is the vehicle attitude in running order, positioned on the ground with the tyres inflated to the recommended pressures and the front wheels in the straight-ahead position, with maximum capacity of all fluids necessary for operation of the vehicle, with all standard equipment as provided by the vehicle manufacturer, with a 75 kg mass placed on the driver's seat and a 75 kg mass placed on the front passenger's seat and with the suspension set for a driving speed of 40 km/h or 35 km/h in normal running conditions specified by the manufacturer (especially for vehicles with an active suspension or a device for automatic levelling).
1.3. “External surface” means the outside of the vehicle, forward of the A-pillars, including the bonnet, the wings, the lighting and light-signalling devices and the visible strengthening components.
1.4. “Radius of curvature” means the radius of the arc of a circle which comes closest to the rounded form of the component under consideration.
1.5. “Extreme outer edge” of the vehicle means, in relation to the sides of the vehicle, the plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle coinciding with its outer lateral edge, and, in relation to the front and rear ends, the perpendicular transverse plane of the vehicle coinciding with its outer front and rear edges, account not being taken of the projection:
— |
of tyres near their point of contact with the ground, and connections for tyre pressure gauges, |
— |
of any anti-skid devices which may be mounted on the wheels, |
— |
of rear-view mirrors, |
— |
of side direction indicator lamps, end outline marker lamps, front and rear position (side) lamps and parking lamps, |
— |
in relation to the front and rear ends, of parts mounted on the bumpers, of towing devices and of exhaust pipes. |
1.6. “Bumper” means the front, lower, outer structure of the vehicle as type-approved. It includes all structures of the vehicle that are intended to give protection to the vehicle when involved in a low speed frontal collision with another vehicle and also any attachments, such as registration fixing plates, to this structure. It does not include equipment which is fitted to the vehicle following type-approval and intended to provide additional frontal protection for the vehicle.
1.7. “Frontal protection system” means a separate structure or structures, such as a bull bar or a supplementary bumper, which is intended to protect the external surface of the vehicle, above and/or below the original-equipment bumper , from damage in the event of a collision with an object. Structures, with a maximum mass of less than 0,5 kg, intended to protect only the lights, are excluded from this definition.
1.8. “The bonnet leading edge reference line” is the geometric trace of the points of contact between a straight edge 1 000 mm long and the front surface of the bonnet, when the straight edge, held parallel to the vertical longitudinal plane of the car and inclined rearwards by 50 ° and with the lower end 600 mm above the ground, is traversed across and in contact with the bonnet leading edge. For vehicles having the bonnet top surface inclined at essentially 50 °, so that the straight edge makes a continuous contact or multiple contacts rather than a point contact, the reference line is determined with the straight edge inclined rearwards at an angle of 40 °. For vehicles of such shape that the bottom end of the straight edge makes first contact, then that contact is taken to be the bonnet leading edge reference line, at that lateral position. For vehicles of such shape that the top end of the straight edge makes first contact, then the geometric trace of 1 000 mm wrap around distance as defined in point 1.14 will be used as the bonnet leading edge reference line at that lateral position.
The top edge of the bumper shall also be regarded as the bonnet leading edge for the purposes of this Directive, if it is touched by the straight edge during this procedure.
1.9. “The upper frontal protection system reference line” identifies the upper limit to significant points of pedestrian contact with the frontal protection system or the vehicle. It is defined as the geometric trace of the uppermost points of contact between a straight edge 700 mm long and the frontal protection system or the vehicle front (whichever is touched), when the straight edge, held parallel to the vertical longitudinal plane of the vehicle and inclined rearwards by 20 °, is traversed across the front of the vehicle, while maintaining contact with the ground and with the surface of the frontal protection system or vehicle.
1.10. “The lower frontal protection system reference line” identifies the lower limit to significant points of pedestrian contact with the frontal protection system or the vehicle. It is defined as the geometric trace of the lowermost points of contact between a straight edge 700 mm long and the frontal protection system, when the straight edge, held parallel to the vertical longitudinal plane of the vehicle and inclined forwards by 25 °, is traversed across the front of the vehicle, while maintaining contact with the ground and with the surface of the frontal protection system or the vehicle.
1.11. “The upper frontal protection system height ” is the vertical distance between the ground and the upper frontal protection system reference line, defined in paragraph 1.9 with the vehicle positioned in its normal ride attitude.
1.12. “The lower frontal protection system height ” is the vertical distance between the ground and the lower frontal protection system reference line, defined in paragraph 1.10 with the vehicle positioned in its normal ride attitude.
1.13. “Head performance criterion (HPC)” shall be calculated using the expression:
where “a” is the resultant acceleration at the centre of gravity of the head (m/s2) as a multiple of “g”, recorded versus time and filtered at a channel frequency class 1 000 Hz; t1 and t2 are two times defining the beginning and the end of the relevant recording period for which the value of HPC is a maximum between the first and last instants of contact. Values of HPC for which the time interval (t1 — t2) is greater than 15 ms are ignored for the purposes of calculating the maximum value.
1.14. “1 000 mm wrap around distance” is the geometric trace described on the frontal upper surface by one end of a 1 000 mm long flexible tape, when it is held in a vertical fore and aft plane of the car and traversed across the front of the bonnet bumper and frontal protection system. The tape is held taut throughout the operation with one end held in contact with the ground, vertically below the front face of the bumper and the other end held in contact with the frontal upper surface. The vehicle is positioned in the normal ride attitude.
1.15. “The frontal protection system leading edge reference line” is the geometric trace of the points of contact between a straight edge 1 000 mm long and the front surface of the frontal protection system, when the straight edge, held parallel to the vertical longitudinal plane of the car and inclined rearwards by 50 °, is traversed across and in contact with the frontal protection system leading edge. For vehicles having the frontal protection system top surface inclined at essentially 50 °, so that the straight edge makes a continuous contact or multiple contacts rather than a point contact, the reference line is determined with the straight edge inclined rearwards at an angle of 40 °.
2. CONSTRUCTION AND INSTALLATION PROVISIONS
2.1. Frontal protection systems
The following requirements apply equally to frontal protection systems as supplied fitted to new vehicles and to frontal protection systems supplied as separate technical units for fitting to specified vehicles .
However, with the agreement of the relevant approval authority, the requirements contained in section three could be considered to have been contributed to by any equivalent testing carried out on the frontal protection system under the requirements of another type-approval directive.
2.1.1. The components of the frontal protection system shall be so designed that all rigid surfaces which can be contacted by a 100 mm sphere, have a minimum radius of curvature of 5 mm.
2.1.2. The total mass of the frontal protection system, including all brackets and fixings, shall not exceed 1,2% of the mass of the vehicle for which it is designed, subject to a maximum of 18 kg.
2.1.3. The height of the frontal protection system, when fitted to a vehicle, at any point shall be no more than 50 mm higher than the bonnet leading edge reference line, as defined in paragraph 1.8, measured on a vertical longitudinal plane through the vehicle at that point.
2.1.4. The frontal protection system shall not increase the width of the vehicle to which it is fitted. If the overall width of the frontal protection system is more than 75% of the width of the vehicle, the ends of the system shall be turned in towards the external surface in order to minimise the risk of fouling. This requirement is considered to be satisfied if either the frontal protection system is recessed or integrated within the bodywork or the end of the system is turned so that it is not contactable by a 100 mm sphere and the gap between the end of the system and the surrounding bodywork does not exceed 20 mm.
2.1.5. Subject to paragraph 2.1.4, the gap between the components of the frontal protection system and the underlying external surface shall not exceed 80 mm. Local discontinuities in the general contour of the underlying body (such as apertures in grilles, air intakes, etc.) shall be ignored.
2.1.6. At any lateral position across the vehicle , in order to preserve the benefits of the vehicle bumper, the longitudinal distance between the most forward part of the bumper and the most forward part of the frontal protection system shall not exceed 50 mm .
2.1.7. The frontal protection system shall not reduce significantly the effectiveness of the bumper. This requirement shall be considered to be satisfied if there are no more than two vertical components and no horizontal components of the frontal protection system overlapping the bumper.
2.1.8. The frontal protection system shall not be inclined forward of the vertical. The top parts of the frontal protection system shall not extend upwards or rearwards (towards the windscreen) more than 50 mm from the bonnet leading edge reference line of the vehicle , as defined in paragraph 1.8, with the frontal protection system removed. Each point of measurement is made on a vertical longitudinal plane through the vehicle through that point.
2.1.9. Conformity with the requirements of the other vehicle type-approval directives shall not be compromised by the fitting of a frontal protection system.
2.2. Frontal protection systems that are separate technical units may not be distributed, offered for sale or sold unless accompanied by a list of vehicle types for which the frontal protection system is type approved and clear assembly instructions. The assembly instructions shall contain specific installation prescriptions including fixing modes for the vehicles for which the unit has been approved and to enable the approved components to be mounted on that vehicle in a manner that complies with the relevant provisions of paragraph 2.1 .
3. TEST PROVISIONS
3.1. In order to be approved, frontal protection systems must pass the following tests:
3.1.1. Lower Legform to Frontal Protection System. The test is performed at an impact speed of 40 km/h. The maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 21.0 ° , the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 6,0 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 200 g .
3.1.1.1. However, with respect to frontal protection systems approved as separate technical units for use only on specified vehicles of total permissible mass not exceeding 2,5 tonnes which have been type approved before 1 October 2005, or vehicles of total permissible mass exceeding 2,5 tonnes, the provisions of paragraph 3.1.1 may be replaced by the provisions of either paragraph 3.1.1.1.1 or 3.1.1.1.2.
3.1.1.1.1. The test is performed at an impact speed of 40 km/h. The maximum dynamic knee bending angle shall not exceed 26,0 °, the maximum dynamic knee shearing displacement shall not exceed 7,5 mm, and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall not exceed 250 g.
3.1.1.1.2. Tests are performed on the vehicle with the frontal protection system fitted and without it at an impact speed of 40 km/h. The two tests shall be performed in equivalent locations as agreed with the relevant test authority. The values for the maximum dynamic knee bending angle, the maximum dynamic knee shearing displacement and the acceleration measured at the upper end of the tibia shall be recorded. In each case the value recorded for the vehicle fitted with the frontal protection system shall not exceed 90% of the value recorded for the vehicle without it.
3.1.1.2. If the lower frontal protection system height is greater than 500 mm this test must be replaced by the Upper Legform to Frontal Protection System test, as specified in paragraph 3.1.2.
3.1.2. Upper Legform to Frontal Protection System. The test is performed at an impact speed of 40 km/h. The instantaneous sum of the impact forces with respect to time shall not exceed 7,5 kN and the bending moment on the test impactor shall not exceed 510 Nm.
The Upper Legform to Frontal Protection System test shall be carried out if the lower frontal protection system height at the test position is more than 500 mm.
3.1.2.1. However, with respect to frontal protection systems approved as separate technical units for use only on specified vehicles of total permissible mass not exceeding 2,5 tonnes which have been type approved before 1 October 2005, or vehicles of total permissible mass exceeding 2,5 tonnes, the provisions of paragraph 3.1.2 may be replaced by the provisions of either paragraph 3.1.2.1.1 or 3.1.2.1.2.
3.1.2.1.1. The test is performed at an impact speed of 40 km/h. The instantaneous sum of the impact forces with respect to time shall not exceed 9,4 kN and the bending moment on the test impactor shall not exceed 640 Nm.
3.1.2.1.2. Tests are performed on the vehicle with the frontal protection system fitted and without it at an impact speed of 40 km/h. The two tests shall be performed in equivalent locations as agreed with the relevant test authority. The values for the instantaneous sum of the impact forces and the bending moment on the test impactor shall be recorded. In each case the value recorded for the vehicle fitted with the frontal protection system shall not exceed 90% of the value recorded for the vehicle without it.
3.1.2.2. If the lower frontal protection system height is less than 500 mm this test is not required.
3.1.3. Upper Legform to Frontal Protection System Leading Edge . This test is carried out at an impact speed of up to 40 km/h. The instantaneous sum of the impact forces with respect to time, to the top and the bottom of the impactor, should not exceed a possible target of 5,0 kN and the bending moment on the impactor should not exceed a possible target of 300 Nm. Both results shall be recorded for monitoring purposes only.
3.1.4. Child/ Small Adult Headform to Frontal Protection System. The test is carried out at an impact speed of 35 km/h using a 3,5 kg headform test impactor for the child/small adult . The headform performance criterion (HPC), calculated from the resultant of the accelerometer time histories, in accordance with paragraph 1.13, shall not exceed 1 000 in all cases.
ANNEX II
ADMINISTRATIVE PROVISIONS FOR TYPE-APPROVAL
1. APPLICATION FOR EC TYPE-APPROVAL
1.1. Application for EC type-approval of a vehicle type in respect of it being fitted with a frontal protection system
1.1.1. A model of the information document required, pursuant to Article 3(1) of Directive 70/156/EEC, is given in Appendix 1.
1.1.2. A vehicle representative of the type of vehicle, fitted with a frontal protection system, for which the approval is required, shall be submitted to the technical service responsible for type-approval. At the request of the technical service, specific components or samples of materials used shall likewise be submitted.
1.2. Application for EC type-approval in respect of frontal protection systems considered to be separate technical units
1.2.1. A model of the information document required, pursuant to Article 3(4) of Directive 70/156/EEC, is given in Appendix 2.
1.2.2. One sample of the type of frontal protection system to be approved shall be submitted to the technical service responsible for the type-approval tests. Should the service consider it necessary, it may request further samples. The samples shall be clearly and indelibly marked with the applicant's trade name or mark and the type designation. Provision shall be made for the subsequent compulsory display of the EC type-approval mark.
2. GRANTING OF EC TYPE-APPROVAL
2.1. Models of the EC type-approval certificates, pursuant to Article 4(3) and, if applicable, 4(4) of Directive 70/156/EEC, are provided in:
— |
Appendix 3 for applications referred to in Item 1.1, |
— |
Appendix 4 for applications referred to in Item 1.2. |
3. EC TYPE-APPROVAL MARK
3.1. Every frontal protection system conforming to the type approved pursuant to this Directive shall bear an EC type-approval mark.
3.2. This mark shall consist of:
3.2.1. A rectangle surrounding the letter “e” followed by the distinguishing number or letters of the Member State which has granted type-approval:
1 |
for Germany |
2 |
for France |
3 |
for Italy |
4 |
for the Netherlands |
5 |
for Sweden |
6 |
for Belgium |
9 |
for Spain |
11 |
for United Kingdom |
12 |
for Austria |
13 |
for Luxembourg |
17 |
for Finland |
18 |
for Denmark |
21 |
for Portugal |
23 |
for Greece |
IRL |
for Ireland |
nn |
for Cyprus |
nn |
for The Czech Republic |
nn |
for Estonia |
nn |
for Hungary |
nn |
for Latvia |
nn |
for Lithuania |
nn |
for Malta |
nn |
for Poland |
nn |
for The Slovak Republic |
nn |
for Slovenia |
3.2.2. In the vicinity of the rectangle the “base approval number” contained in section 4 of the typeapproval number referred to in Annex VII of Directive 70/156/EEC, preceded by the two figures indicating the sequence number assigned to the most recent major technical amendment to this Directive on the date EC type-approval was granted. In this Directive the sequence number is 01.
An asterisk inserted after the sequence number will indicate that the frontal protection system was approved under the consideration, for the legform impactor test, allowed by paragraph 3.1 of Annex I. If this consideration is not granted by the approval authority the asterisk is replaced by a space.
3.3. The EC type-approval mark shall be affixed to the frontal protection system in such a way as to be indelible and clearly legible even when the system is fitted to the vehicle.
3.4. An example of the EC type-approval mark is given in Appendix 5.
ANNEX II, Appendix 1
INFORMATION DOCUMENT No [...]
PURSUANT TO ANNEX I OF COUNCIL DIRECTIVE 70/156/EEC RELATING TO EC TYPE-APPROVAL OF A VEHICLE WITH RESPECT TO THE PROVISION OF FRONTAL PROTECTION SYSTEMS
The following information, if applicable, must be supplied in triplicate and include a list of contents. Any drawings must be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 or folder of A4 format. Photographs, if any, must show sufficient detail.
If the systems, components or separate technical units make use of specialist materials, information concerning their performance must be supplied. 0.
GENERAL 0.1.
Make (trade name of manufacturer): 0.2.
Type and general commercial description(s): 0.3.
Means of identification of type, if marked on the vehicle: 0.3.1.
Location of that marking: 0.4.
Category of vehicle: 0.5.
Name and address of manufacturer: 0.8.
Address(es) of assembly plant(s): 1.
GENERAL CONSTRUCTION CHARACTERISTICS OF THE VEHICLE 1.1.
Photographs and/or drawings of a representative vehicle: 2.
MASSES AND DIMENSIONS (in kg and mm)
(Refer to drawings where applicable) 2.8.
Technically permissible maximum laden mass stated by the manufacturer max. and min.):
2.8.1. Distribution of this mass among the axles (max. and min.):
9. BODYWORK
9.1. Type of bodywork:
9.[11]. Frontal Protection System
9.[11].1. General arrangement (drawings or photographs) indicating the position and attachment of the frontal protection systems:
9.[11].2. Drawings and/or photographs, where relevant, of air intake grilles, radiator grille, decorative trim, badges, emblems and recesses and any other external projections and parts of the exterior surface which can be regarded as critical (e.g. lighting equipment). If the parts listed in the previous sentence are not critical, for documentation purposes they may be replaced by photographs, accompanied if necessary by dimensional details and/or text:
9.[11].3. Complete details of fittings required and full instructions, including torque requirements, for fitting:
9.[11].4. Drawing of bumpers:
9.[11].5. Drawing of the floor line at the vehicle front end:
Date:
ANNEX II, Appendix 2
INFORMATION DOCUMENT No. [...]
RELATING TO EC TYPE-APPROVAL OF FRONTAL PROTECTION SYSTEMS AS SEPARATE TECHNICAL UNIT ([2005/.../EC])
The following information, if applicable, must be supplied in triplicate and include a list of contents. Any drawings must be supplied in appropriate scale and in sufficient detail on size A4 or folder of A4 format. Photographs, if any, must show sufficient detail.
If the systems, components or separate technical units make use of specialist materials, information concerning their performance must be supplied.
0. GENERAL
0.1. Make (trade name of manufacturer):
0.2. Type and general commercial description(s):
0.5. Name and address of manufacturer:
0.7. Location and method of affixing of the EC type-approval mark:
1. DESCRIPTION OF THE DEVICE
1.1. Detailed technical description (including photographs or drawings):
1.2. Assembly and mounting instructions, including required torques:
1.3. Listing of vehicle types to which it may be fitted.
1.4. Any restrictions of use and conditions for fitting:
ANNEX II, Appendix 3
(MODEL)
(maximum format: A4 (210 297 mm)
EC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE
STAMP OF ADMINISTRATION
Communication concerning the
— |
type-approval |
— |
extension of type-approval |
— |
refusal of type-approval |
— |
withdrawal of type-approval |
of a type of a vehicle with frontal protection system fitted with regard to Directive .../.../EC.
Type-approval number:
Reason for extension:
SECTION I
0.1. Make (trade name of manufacturer):
0.2. Type and general commercial description(s):
0.3. Means of identification of type if marked on the vehicle:
0.3.1. Location of that marking:
0.4. Category of vehicle:
0.5. Name and address of manufacturer:
0.7. In the case of the frontal protection system, the location and method of the affixing of the EC approval mark:
0.8. Address(es) of assembly plant(s):
SECTION II
1. Additional information (where applicable): see addendum
2. Technical service responsible for carrying out the tests:
3. Date of test report:
4. Number of test report:
5. Remarks (if any): see addendum
6. Place:
7. Date:
8. Signature:
9. The index to the information package lodged with the approval authority, which may be obtained on request, is attached.
Addendum to Appendix 3
to EC type-approval certificate No [...]
concerning the type approval of a vehicle with regard to the fitting of a frontal protection system.
1. Additional information, if any:
2. Remarks:
3. Annex I, Section 3 test results
Test |
Values recorded |
Pass/ Fail |
|
Lower legform to frontal protection system — 3 test positions (where performed) |
Bending angle |
...... ...... degrees ...... |
|
Shear displacement |
...... ...... mm ...... |
|
|
Acceleration at tibia |
...... ...... g ...... |
|
|
Upper legform to frontal protection system — 3 test positions (where performed) |
Sum of impact forces |
...... ...... kN ...... |
|
Bending moment |
...... ...... Nm ...... |
|
|
Upper legform to frontal protection system leading edge — 3 test positions (monitoring only) |
Sum of impact forces |
...... ...... kN ...... |
|
Bending moment |
...... ...... Nm ...... |
|
|
Child/ small adult headform (3,5 kg) to frontal protection system |
HPC values (at least 3 values) |
...... ...... ...... |
|
ANNEX II, Appendix 4
(MODEL)
(maximum format: A4 (210 x 297 mm)
EC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE
STAMP OF ADMINISTRATION
Communication concerning the
— |
type-approval |
— |
extension of type-approval |
— |
refusal of type-approval |
— |
withdrawal of type-approval |
of a type of frontal protection system as a separate technical unit (1) with regard to Directive [2005/.../EC].
Type-approval number:
Reason for extension:
SECTION I
0.1. Make (trade name of manufacturer):
0.2. Type and general commercial description(s):
0.3. Means of identification of type if marked on the frontal protection system:
0.3.1. Location of that marking:
0.5. Name and address of manufacturer:
0.7. Location and method of the affixing of the EC approval mark:
0.8. Assembly plant address(es):
SECTION II
1. Additional information: see addendum
2. Technical service responsible for carrying out the tests:
3. Date of test report:
4. Number of test report:
5. Remarks (if any): see addendum
6. Place:
7. Date:
8. Signature:
9. The index to the information package lodged with the approval authority, which may be obtained on request, is attached.
Addendum to Appendix 4
to EC type-approval certificate No [...]
concerning the type approval of a frontal protection system with regard to Directive [2005/.../EC]
1. Additional information:
1.1. Method of attachment:
1.2. Assembly and mounting instructions:
1.3. List of vehicles on which the frontal protection system may be fitted, any usage restrictions and necessary conditions for fitting:
2. Remarks:
3. Annex I Section 3 test results
Test |
Values recorded |
Pass/ Fail |
|
Lower legform to frontal protection system — 3 test positions (where performed) |
Bending angle |
...... ...... Degrees ...... |
|
Shear displacement |
...... ...... mm ...... |
|
|
Acceleration at tibia |
...... ...... g ...... |
|
|
Upper legform to frontal protection system — 3 test positions (where performed) |
Sum of impact forces |
...... ...... kN ...... |
|
Bending moment |
...... ...... Nm ...... |
|
|
Upper legform to frontal protection system leading edge — 3 test positions (monitoring only) |
Sum of impact forces |
...... ...... kN ...... |
|
Bending moment |
...... ...... Nm ...... |
|
|
Child/ small adult headform (3,5 kg) to frontal protection system |
HPC values (at least 3 values) |
...... ...... ...... |
|
ANNEX II, Appendix 5
Example of the EC Type-Approval Mark
(a ≥ 12mm)
The device bearing the EC type-approval mark shown above is for a frontal protection system type-approved in Germany (e1) pursuant to this Directive (01) under the base approval number 1471.
The asterisk indicates that the frontal protection system was approved under the consideration, for the legform impactor test, allowed by paragraph 3.1 of Annex I. If this consideration is not granted by the approval authority the asterisk is replaced by a space.
ANNEX III
AMENDMENTS TO DIRECTIVE 70/156/EEC
The Annexes to Directive 70/156/EEC are amended as follows:
1. |
In Annex I the following points are inserted:
|
2. |
In Annex III, Part I, Section A, the following points are inserted:
|
3. |
In Annex IV, Part I, the following item is added:
|
4. |
Annex XI is amended as follows:
|
(1) Not exceeding 3,5 tonnes total permissible mass.
(2) Not exceeding 3,5 tonnes total permissible mass.
P6_TA(2005)0201
Nutrition and health claims in labelling ***I
European Parliament legislative resolution on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on nutrition and health claims made on foods (COM(2003)0424 — C5-0329/2003 — 2003/0165(COD))
(Codecision procedure: first reading)
The European Parliament,
— |
having regard to the Commission proposal to the European Parliament and the Council (COM(2003)0424) (1), |
— |
having regard to Article 251(2) and Article 95 of the EC Treaty, pursuant to which the Commission submitted the proposal to Parliament (C5-0329/2003), |
— |
having regard to Rule 51 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and the opinions of the Committee on Industry, Research and Energy and the Committee on the Internal Market and Consumer Protection (A6-0128/2005), |
1. |
Approves the Commission proposal as amended; |
2. |
Calls on the Commission to refer the matter to Parliament again if it intends to amend the proposal substantially or replace it with another text; |
3. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission. |
(1) Not yet published in OJ.
P6_TC1-COD(2003)0165
Position of the European Parliament adopted at first reading on 26 of May 2005 with a view to the adoption of Regulation (EC) No .../2005 of the European Parliament and of the Council on nutrition and health claims made on foods
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 95 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (1),
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty (2),
Whereas:
(1) |
A varied, balanced diet is a prerequisite for good health. Products taken separately are only of relative importance compared to diet as a whole and diet is only one among many factors which influence the development of certain diseases in humans. Other factors such as age, genetic predisposition, the level of physical activity, use of tobacco and other drugs, environmental exposure and stress can also play a role in triggering human diseases. These factors must all be taken into account in the recommendations drawn up by the European Union in the area of health. |
(2) |
There is an increasing number of foods labelled and advertised in the Community with nutrition and health claims. In order to ensure a high level of protection for consumers and to facilitate their choice, products put on the market must be safe and adequately labelled. |
(3) |
Differences between national provisions relating to such claims may impede the free movement of foods, and create unequal conditions of competition. They thus have a direct impact on the functioning of the internal market. It is therefore necessary to adopt Community rules on the use of nutrition and health claims on foods. |
(4) |
General labelling provisions are contained in Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs (3), as amended by Commission Directive 2001/101/EC (4). Directive 2000/13/EC generally prohibits the use of information that would mislead the purchaser or attribute medicinal properties to food. This Regulation should complement the general principles laid down in Directive 2000/13/EC and lay down specific provisions concerning the use of nutrition and health claims concerning foods to be delivered as such to the consumer. |
(5) |
This Regulation should not apply to simple messages, whether or not included in commercial communications, related to campaigns by public health authorities to encourage healthy eating of particular foods, for example recommended numbers of portions of fruit, vegetables and oily fish. |
(6) |
At international level Codex Alimentarius has adopted General Guidelines on Claims in 1991 and Guidelines for the Use of Nutrition Claims in 1997. An amendment to the latter will soon be adopted by the Codex Commission. That amendment concerns the inclusion of Health Claims in the 1997 Guidelines. Due consideration is given to the definitions and conditions set in the Codex Guidelines. |
(7) |
There is a wide range of nutrients and other substances with a nutritional or physiological effect that might be present in a food and be the subject of a claim. Therefore, general principles applicable to all claims made on foods should be established in order to ensure a high level of consumer protection, give the consumer the necessary information to make choices in full knowledge of the facts, as well as creating equal conditions of competition for the food industry. |
(8) |
The establishment of a nutrient profile should take into account the content of all the different nutrients and substances with a nutritional or physiological effect. When setting the nutritional profiles, the different categories of foods and the place and role of these foods in the overall diet should be taken into account. Exemptions to respect established nutrient profiles may be necessary for certain foods or categories of foods depending on their role and importance in the diet of the population. These would be complex technical exercises and the adoption of the relevant measures should be entrusted to the European Food Safety Authority. |
(9) |
There is a wide variety of claims currently used in the labelling and advertising of foods in some Member States relating to substances that have not been shown to be beneficial or for which at present there is not sufficient scientific agreement. It is necessary to ensure that the substances for which a claim is made have been shown to have a beneficial nutritional or physiological effect. |
(10) |
In order to ensure that the claims made are truthful, it is necessary that the substance that is the subject of the claim is present in the final product in quantities that are sufficient, or that the substance is absent or present in suitably reduced quantities, to produce the nutritional or physiological effect claimed. The substance should also be available to be used by the body. In addition, a significant amount of the substance producing the claimed nutritional or physiological effect should be provided by a quantity of the food that can reasonably be expected to be consumed. |
(11) |
It is important that claims on foods can be understood by the average consumer. |
(12) |
Scientific substantiation should be the main aspect to be taken into account for the use of nutrition and health claims and the food business operators using claims should justify them. Allowance should, however, be made for certain structural and organisational limitations of small and medium-sized enterprises (SMEs). This scientific substantiation should be proportional to the nature of the benefits offered by the product. |
(13) |
Given the positive image conferred on foods bearing nutrition and health claims and the potential impact these foods may have on dietary habits and overall nutrient intakes, the consumer should be able to evaluate their global nutritional quality. Therefore, nutrition labelling should be compulsory and should be extensive on all foods bearing health claims. |
(14) |
A list of permitted nutrition claims and their specific conditions of use should also be created based on the conditions for the use of such claims that have been agreed at national or international level and laid down in Community legislation. That list should be regularly updated in order to take account of developments in science, knowledge and techniques. Furthermore, for comparative claims it is necessary that the products being compared should be clearly identified to the final consumer. |
(15) |
Health claims should only be authorised for use on the Community market after a scientific assessment of the highest possible standard. In order to ensure harmonised scientific assessment of these claims, the European Food Safety Authority should carry out such assessments. |
(16) |
There are many factors, other than dietary ones, that can influence psychological and behavioural functions. Communication on these functions is thus very complex and it is difficult to convey a comprehensive, truthful and meaningful message in a short claim to be used in the labelling and advertising of foods. Therefore it is appropriate , when using psychological and behavioural claims, to require scientific proof. |
(17) |
Commission Directive 96/8/EC of 26 February 1996 on foods intended for use in energy-restricted diets for weight reduction (5) prohibits, in the labelling, presentation and advertising of products covered by that Directive, any reference to the rate or amount of weight loss which may result from their use, or to a reduction in the sense of hunger or an increase in the sense of satiety. A growing number of foods not specifically designed for weight control are marketed with the use of the such references and reference to the product's ability to reduce the available energy from the diet. It is therefore appropriate to allow references to such properties only when there is a sufficient scientific basis for them. |
(18) |
Health claims that describe the roles of nutrients or other substances in growth, development and normal physiological functions of the body, based on accepted scientific knowledge, should undergo a different type of assessment. It is therefore necessary, after consulting the Authority, to adopt a Community list of permitted claims describing the role of a nutrient or other substance. |
(19) |
In order to keep up with scientific and technological developments, that list should be revised promptly whenever necessary. Such revisions are implementing measures of a technical nature and their adoption should be entrusted to the Commission in order to simplify and expedite the procedure. |
(20) |
A varied and balanced diet , due regard being had to the various dietary habits, traditional products and gastronomic cultures existing in the Member States and their regions, which are an asset worthy of respect and conservation, is a precondition for good health and even just one product can be of indisputable importance to the diet as a whole. Furthermore, diet is one of the many factors influencing the onset of certain human diseases. Other factors such as age, genetic predisposition, the level of physical activity, the consumption of tobacco and other drugs, environmental exposure and stress may all influence the onset of human diseases. Specific labelling requirements should therefore apply in respect of claims relating to the reduction of a disease risk. |
(21) |
In order to ensure that health claims are truthful, clear, reliable and useful to the consumer in choosing a healthy diet, the precise content and the presentation of health claims should be taken into account in the opinion of the Authority. |
(22) |
In some cases, scientific risk assessment alone cannot provide all the information on which a risk management decision should be based. Other legitimate factors relevant to the matter under consideration should therefore be taken into account. |
(23) |
For the sake of transparency and in order to avoid multiple notifications in respect of claims which have already been assessed, a public Register of such claims should be established and maintained. |
(24) |
In order to keep up with scientific and technological developments, the Register should be revised promptly, whenever necessary. Such revisions are implementing measures of a technical nature and their adoption should be entrusted to the Commission in order to simplify and expedite the procedure. |
(25) |
In order to stimulate research and development within the agri-food industry, it is appropriate to protect the investment made by innovators in gathering the information and data supporting a notification under this Regulation. This protection should however be limited in time in order to avoid the unnecessary repetition of studies and trials. |
(26) |
Given the particular nature of foods bearing claims, additional means to those usually available to monitoring bodies should be available in order to facilitate efficient monitoring of those products. |
(27) |
The needs of the European food industry, and in particular those of SMEs, should be taken into account in order to ensure that innovation and competitiveness are not undermined. |
(28) |
An adequate transitional period is necessary to enable food business operators , particularly SMEs, to adapt to the requirements of this Regulation. |
(29) |
A general information campaign on nutrition issues and the importance of acquiring healthy eating habits should be developed in a timely fashion. |
(30) |
Since the objectives of the proposed action cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives. |
(31) |
The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (6), |
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
SUBJECT MATTER, SCOPE AND DEFINITIONS
Article 1
Subject matter and scope
1. This Regulation is intended to harmonise the provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States which relate to nutrition and health claims in order to ensure the effective functioning of the internal market whilst providing a high level of consumer protection.
2. This Regulation shall apply to nutrition and health claims made in commercial communications concerning foods, in the labelling, presentation and advertising of foods to be delivered as such to the final consumer. It shall also apply to foods intended for supply to restaurants, hospitals, schools, canteens and similar mass caterers.
It shall not, however, apply to foods which are presented and sold loose, that is, without packaging, and shall not apply to fruit and vegetables (fresh produce).
3. Nutrition and health claims not complying with this Regulation shall be considered as misleading advertising within the meaning of Council Directive 84/450/EEC of 10 September 1984 concerning misleading and comparative advertising (7).
4. This Regulation shall apply without prejudice to the following Community provisions:
— |
Council Directive 89/398/EEC of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to foodstuffs intended for particular nutritional uses (8) and the directives adopted on the basis thereof; |
— |
Council Directive 80/777/EEC of 15 July 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the exploitation and marketing of natural mineral water (9); |
— |
Council Directive 98/83/EC of 3 November 1998 on the quality of water intended for human consumption (10); |
— |
Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wines (11); |
— |
Council Regulation (EC) No 2826/2000 of 19 December 2000 on information and promotion actions for agricultural products on the internal market (12) and its implementing Commission regulations. |
5. This Regulation shall apply without prejudice to specific provisions concerning foods for particular nutritional uses and those concerning food supplements laid down in Community legislation.
6. This Regulation shall not apply to trade marks that comply with the provisions of Council Directive 89/104/EEC of 21 December 1988 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks (13) or Council Regulation (EC) No 40/94 of 20 December 1993 on the Community trade mark (14).
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation:
(a) |
the definitions of “food”, “food business operator”, “placing on the market”, and “final consumer” set out in Articles 2, 3(3), 3(8) and 3(18) of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety (15) shall apply; |
(b) |
the definition of “food supplement” set out in Directive 2002/46/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 on the approximation of the laws of the Member States relating to food supplements (16) and the definitions of “nutrition labelling”, “protein”, “carbohydrate”, “sugars”, “fat”, “saturates”, “monounsaturates”, “polyunsaturates” and “fibre” set out in Council Directive 90/496/EEC of 24 September 1990 on nutrition labelling for foodstuffs (17) shall apply; |
(c) |
the definition of “labelling” set out in Article 1(3)(a) of Directive 2000/13/EC shall also apply. |
The following definitions shall also apply:
1) |
“claim” means any message or representation, which is not mandatory under Community or national legislation, including pictorial, graphic or symbolic representation, in any form , which states, suggests or implies that a food has particular characteristics; |
2) |
“nutrient” means protein, carbohydrate, fat, fibre, sodium, vitamins and minerals listed in the Annex to Directive 90/496/EEC, and substances which belong to, or are components of, one of those categories; |
3) |
“other substance” means a substance other than a nutrient that has a nutritional or physiological effect; |
4) |
“nutrition claim” means any claim which states, suggests or implies that a food has particular nutritional properties due to:
|
5) |
“health claim” means any claim that states, suggests or implies that a relationship exists between a food category, a food or one of its constituents and health; |
6) |
“reduction of disease risk claim” means any health claim that states, suggests or implies that the consumption of a food category, a food or one of its constituents significantly reduces a risk factor in the development of a human disease; |
(7) |
“Authority” means the European Food Safety Authority as established by Regulation (EC) No 178/2002; |
8) |
“average consumer‟ means the consumer who is reasonably well informed and reasonably observant and circumspect; |
9) |
“health” means a general state of physical, psychological and social well-being; |
10) |
“a category of foods” means a group of food products having equivalent properties and nutrient content and uses. |
CHAPTER II
GENERAL PRINCIPLES
Article 3
General principles for all claims
Nutrition and health claims may only be used in the labelling, presentation and advertising of foods placed on the market in the Community if they comply with the provisions of this Regulation.
Without prejudice to Directives 2000/13/EC and 84/450/EEC, the use of nutrition and health claims shall not:
(a) |
be false , ambiguous or misleading; |
(b) |
give rise to doubt about the safety and/or the nutritional adequacy of other foods; |
(c) |
state, suggest or imply that a balanced and varied diet cannot provide appropriate quantities of nutrients; |
(d) |
refer to changes in bodily functions in improper or alarming terms either textually or through pictorial, graphic or symbolic representations; |
(e) |
encourage or condone excess consumption of a food or understate the importance of a healthy diet. |
Article 4
General conditions
1. The use of nutrition and health claims shall only be permitted if the following conditions are fulfilled:
(a) |
the presence, absence or reduced content of the nutrient or other substance in respect of which the claim is made has been shown to have the claimed beneficial nutritional or physiological effect, as established by accepted scientific knowledge; |
(b) |
the nutrient or other substance for which the claim is made:
|
(c) |
where applicable, the nutrient or other substance for which the claim is made is in a form that is available to be used by the body; |
(d) |
the quantity of the product that can reasonably be expected to be consumed provides a significant quantity of the nutrient or other substance to which the claim relates, as defined in Community legislation or, where such rules do not exist, in a significant quantity that will produce the nutritional or physiological effect claimed as established by accepted scientific knowledge; |
(e) |
compliance with the specific conditions set out in Chapter III or Chapter IV as appropriate. |
2. Nutrition and health claims shall refer to the food ready for consumption in accordance with the manufacturer's instructions.
Article 5
Scientific substantiation for claims
1. Nutrition and health claims shall be based on and substantiated by accepted scientific knowledge.
2. A food business operator making a nutrition or health claim shall justify the use of the claim.
3. The competent authorities of the Member States may request a food business operator or a person placing a product on the market to produce the scientific work and the data establishing compliance with this Regulation.
Article 6
Nutrition information
1. The use of nutrition or health claims shall not contribute to masking the overall nutritional value of a food. To this end, information shall be provided enabling the consumer to understand the relevance of the food bearing the nutrition or health claim in his/her daily diet.
Such information shall consist of:
(a) |
where a nutrition or health claim is made, with the exception of generic advertising, nutrition information provided in accordance with Directive 90/496/EEC or, in the case of food supplements, in accordance with Directive 2002/46/EC; |
(b) |
for health claims, information in Group 2 as defined in Article 4 (1) of Directive 90/496/EEC. |
Reference shall also be made to the energy value and the content of nutrients and other substances per package or portion to facilitate matters for consumers.
2. In addition, the following information shall be stated in proximity to the nutrition information unless already required to be stated elsewhere on the label by existing Community legislation:
(a) |
the amount(s) of the nutrient(s) or other substance(s) to which a nutrition or health claim relates that does not appear in the nutrition labelling; and |
(b) |
information about the role of the food bearing nutrition or health claims within a balanced diet. This information shall be provided by indicating the amount of a nutrient or other substance present in the foodstuff bearing the claim, in relation to the daily reference intake values for such nutrients or other substances. |
CHAPTER III
NUTRITION CLAIMS
Article 7
Specific conditions
1. Nutrition claims shall only be permitted if they are in conformity with this Regulation and comply with the conditions set out in the Annex.
2. Amendments to the Annex shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 25 (2) and, where appropriate, after consulting the Authority and with the involvement of consumer panels to judge the perception and understanding of the claims in question.
Article 8
Comparative claims
1. Without prejudice to Directive 84/450/EEC, a nutrition claim which compares the quantity of a nutrient and/or the energy value of a food with a different food or another category of food shall only be made if the foods being compared are easily identified by the average consumer or clearly indicated. The difference in the quantity of a nutrient and/or energy value shall be stated and the comparison shall relate to the same quantity of food.
2. Comparative nutrition claims shall compare the composition of the food in question with a range of foods of the same category, which do not have a composition which allows them to bear a claim, including foods of other brands.
CHAPTER IV
HEALTH CLAIMS
Article 9
Specific conditions
1. Health claims shall be permitted if they comply with the general requirements in Chapter II and the specific requirements in this Chapter and have been notified in accordance with the procedure referred to in Article 13, and if
(a) |
the Commission has raised no objection within the period laid down in Article 15(1), or |
(b) |
where the Commission has raised an objection, no adverse decision has been taken in accordance with Article 16(3) within nine months of receipt of the notification. |
2. Health claims shall only be permitted if the following information is included on the label:
(a) |
where appropriate, a statement indicating the importance of a balanced diet and a healthy lifestyle (in a prominent place on the label); |
(b) |
the quantity of the food and pattern of consumption required to obtain the claimed beneficial effect; |
(c) |
where appropriate, a statement addressed to persons who should avoid using the food; |
(d) |
where appropriate, a warning not to exceed quantities of the product that may represent a risk to health. |
Article 10
Restrictions on the use of certain health claims
1. The following health claims shall not be allowed unless scientifically substantiated:
(a) |
claims which suggest that health could be affected by not consuming the food; |
(b) |
without prejudice to Directive 96/8/EC, claims which make reference to slimming or weight control, or to the rate or amount of weight loss which may result from their use or to a reduction in the sense of hunger or an increase in the sense of satiety or to the reduction of the available energy from the diet, unless scientifically substantiated and notified in accordance with this Regulation; |
(c) |
claims which make reference to the advice of doctors or other health professionals, or their professional associations, or charities , unless scientifically substantiated and notified in accordance with this Regulation; |
(d) |
claims which are exclusively directed at children. |
2. Where appropriate, the Commission, having first consulted the Authority and organisations representing the food industry and consumers, shall publish detailed guidelines for the implementation of this article , drawn up in accordance with the procedure referred to in Article 25(2).
Article 11
Health claims describing a generally accepted role of a nutrient or other substance
1. By way of derogation from Article 9(1), health claims describing the role of a nutrient or other substance in growth, development and the functions of the body, which are based on accepted and properly substantiated scientific knowledge , may be made if they are based on the list provided for in paragraph 2.
2. Member States and organisations representing the food industry and consumers shall provide the Commission with lists of claims as referred to in paragraph 1 no later than ... (18).
After consulting the Authority, the Commission shall adopt, in accordance with the procedure referred to in Article 25(2), a Community list of permitted claims as referred to in paragraph 1, describing the role of a nutrient or other substance in growth, development and the functions of the body, no later than ... (19).
Modifications to the list shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 25(2), on the Commission's own initiative or following a request by a Member State.
3. From the date of entry into force of this Regulation until the adoption of the list referred to in the second subparagraph of paragraph 2, health claims as referred to in paragraph 1 may be made under the responsibility of food business operators provided that they are in accordance with this Regulation and with existing national provisions applicable to them, and without prejudice to the adoption of safeguard measures as referred to in Article 24.
Article 12
Reduction of disease risk claims
1. By way of derogation from Article 2 (1) of Directive 2000/13/EC, reduction of disease risk claims may be made where they have been notified in accordance with this Regulation.
2. In addition to the general requirements laid down in this Regulation and the specific requirements of paragraph 1, for reduction of disease risk claims the label shall also bear a statement indicating that diseases have multiple risk factors and that altering one of these risk factors may or may not have a beneficial effect.
Article 13
Notification
1. Notification in accordance with Article 9(1) shall be made to the Authority by normal post or, preferably, using modern communication techniques (including e-mail), by the manufacturer when the product is first placed on the market or, in the case of a product manufactured in a third country, by the importer.
The Authority:
(a) |
shall acknowledge receipt of the notification in writing within 14 days of its receipt. The acknowledgement shall state the date of receipt of the notification ; |
(b) |
shall inform without delay the Member States and the Commission of the notification and shall make the notification and any supplementary information supplied by the manufacturer or importer available to them. |
2. The notification shall be accompanied by the following particulars and documents:
(a) |
the name and address of the manufacturer or importer ; |
(b) |
the nutrient or other substance or the food or the category of food in respect of which the health claim is to be made and its particular characteristics; |
(c) |
a copy of the studies which have been carried out with regard to the health claim including, where available, independent, peer-reviewed studies which have been carried out and any other material which is available to demonstrate that it complies with the criteria provided for in this Regulation; |
(d) |
a copy of other scientific studies which are relevant to that health claim; |
(e) |
a proposal for the wording of the health claim ; (special illustrative measures for SMEs may be adopted under the procedure referred to in Article 25(2)) ; |
(f) |
where appropriate, a sample of the proposed food packaging on which the claim is to be made, clearly showing the proposal for the wording of the health claim and the label used; |
(g) |
a summary of the dossier. |
3. Implementing rules for the application of this Article, including rules concerning the preparation and presentation of the notification , shall be established in accordance with the procedure referred to in Article 25(2), after consultation of the Authority.
4. SMEs should be given substantial aid in preparing the dossiers.
5. Before the date of application of this Regulation, the Authority shall identify and publish detailed guidance to assist manufacturers and importers in the preparation and the presentation of notifications . The rules concerning the preparation and presentation of notifications shall include a provision granting the right to the manufacturer or importer to defend its notification in front of the Authority. This provision will explicitly include the right to provide additional data in the course of the evaluation of the dossier by the Authority.
Article 14
Reasoned opinion of the Commission and opinion of the Authority
1. The Commission may, within four months of submission of a notification in accordance with Article 9(1), deliver to the Authority a reasoned opinion if it has reached the conclusion that a health claim does not comply with the general requirements set out in Chapter II or the specific requirements set out in this Chapter.
2. Delivery of the reasoned opinion shall imply that the Authority is called upon to draw up an opinion on the consistency of the health claim with the general requirements set out in Chapter II and the specific requirements set out in this Chapter.
3. The Authority shall notify the manufacturer or importer without delay that use of the health claim must cease until such time as either:
— |
a favourable decision has been reached in accordance with the procedure set out in Article 16, or |
— |
a period of six months has elapsed since receipt of the notification in accordance with Article 9(1) without any decision being reached. |
Article 15
Opinion of the Authority
1. Where there are doubts regarding the scientific substantiation of a health claim the Authority may, at the request of the Commission, draw up an opinion. In giving its opinion, the Authority shall endeavour to respect a time limit of six months from the date of receipt of the notification . That time limit shall be extended where the Authority seeks supplementary information from the manufacturer or importer pursuant to paragraph 2.
Where there are such serious concerns with regard to the scientific substantiation of a health claim that a favourable opinion by the Authority cannot be expected, the Commission may prohibit the continued use of the health claim.
2. The manufacturer or importer shall have direct access to the competent panel of the Authority including the right to be heard and the right to provide additional particulars to the dossier.
3. In order to prepare its opinion, the Authority shall verify:
(a) |
that the health claim is substantiated by scientific data; |
(b) |
that the health claim complies with the criteria laid down in this Regulation; |
(c) |
that the health claim is understandable and meaningful to the consumer. |
4. In the event of an opinion in favour of approving the health claim, the opinion shall include the following particulars:
(a) |
the name and address of the manufacturer or importer ; |
(b) |
the designation of the food or category of food in respect of which a claim is to be used and its particular characteristics; |
(c) |
a proposal for the wording of the health claim; |
(d) |
where necessary, conditions of use of the food and/or an additional statement or warning that should accompany the health claim on the label and advertising. |
5. In the event of a conditional opinion on the health claim, the opinion shall be sent to the manufacturer or importer. The manufacturer or importer shall have one month from the date of receipt of the opinion to provide further information to the Authority, before an opinion is finally adopted and published.
6. The Authority shall forward its opinion to the Commission, the Member States and the manufacturer or importer , including a report describing its assessment of the health claim and stating the reasons for its opinion.
7. The Authority, in accordance with Article 38(1) of Regulation (EC) No 178/2002, shall make its opinion public.
The public may submit comments to the Commission within 30 days from such publication.
Article 16
Decision on the reasoned opinion
1. Within one month of receipt of the opinion of the Authority, the Commission shall submit to the Committee referred to in Article 25(1) a draft of the decision to be taken, taking into account the opinion of the Authority and any relevant provisions of Community law. Where the draft Decision is not in accordance with the opinion of the Authority, the Commission shall provide an explanation for the differences.
2. Any draft decision which envisages the granting of authorisation shall include the particulars referred to in Article 15(4) and the name of the manufacturer or importer.
3. A final decision shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 25(2).
4. The Commission shall without delay inform the manufacturer or importer of the decision taken and publish details of the decision in the Official Journal of the European Union.
5. The granting of authorisation shall not lessen the general civil and criminal liability of any food business operator in respect of the food concerned.
Article 17
Modification, suspension and revocation of decisions
1. The manufacturer or importer may, in accordance with the procedure laid down in Article 13, apply for a modification of an existing decision .
2. On its own initiative or following a request from a Member State or from the Commission, the Authority shall issue an opinion on whether a decision for the use of a health claim continues to meet the conditions laid down in this Regulation.
It shall forthwith transmit its opinion to the Commission, the manufacturer or importer and the Member States. The Authority, in accordance with Article 38(1) of Regulation (EC) No 178/2002, shall make its opinion public.
The public may submit comments to the Commission within 30 days of such publication.
3. The Commission shall examine the opinion of the Authority within three months . If appropriate, the decision shall be modified, suspended or revoked in accordance with the procedure laid down in Article 16.
Article 18
Fees
After consulting the Authority, the Commission shall submit a proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing fees for the evaluation of notifications.
CHAPTER V
GENERAL AND FINAL PROVISIONS
Article 19
Community Register
1. The Commission shall establish and maintain a Community Register of nutrition and health claims made on food, hereinafter referred to as “the Register”.
2. The Register shall include the following:
(a) |
the nutrition claims and the conditions applying to them as set out in the Annex; |
(b) |
the health claims within the meaning of Article 11 and the health claims on which a favourable decision has been reached in accordance with Articles 12(2), 17(2), 20(1) and (2), 23(2) and 24(2), and any conditions applying to them . |
Health claims on which a favourable decision has been taken on the basis of proprietary data shall be placed on a separate Annex to the Register with the following information:
1) |
the date of the decision by the Commission on the health claim and the name of the original notifier ; |
2) |
that the decision was reached on the basis of proprietary data; |
3) |
that the health claim is restricted for use unless a subsequent manufacturer or importer obtains a favourable decision without reference to the proprietary data of the original manufacturer or importer . |
3. The Register shall be made available to the public.
Article 20
Data protection
1. The scientific data and other information in the notification dossier required under Article 13(2) may not be used for the benefit of a subsequent manufacturer or importer for a period of three years from the date of authorisation, unless the subsequent manufacturer or importer has agreed with the prior manufacturer or importer that such data and information may be used, where:
(a) |
the scientific data and other information has been designated as proprietary by the prior manufacturer or importer at the time the prior notification was made; and |
(b) |
the prior manufacturer or importer had exclusive right of reference to the proprietary data at the time the prior notification was made; and |
(c) |
the health claim could not have been approved without the submission of the proprietary data by the prior manufacturer or importer. |
2. Until the end of the three-year period specified in paragraph 1, no subsequent manufacturer or importer shall have the right to refer to data designated as proprietary by a prior manufacturer or importer unless and until the Commission takes a decision on whether an authorisation could be or could have been granted without the submission of data designated as proprietary by the prior manufacturer or importer.
Article 21
Intellectual property rights
Notification, registering and publication of claims shall be without prejudice to any intellectual property rights which the person notifying may enjoy in relation to the claim itself or any scientific data or information contained in the dossier. Such rights are to be protected in accordance with Community law or national legal provisions consistent with Community law.
Article 22
National provisions
Without prejudice to the Treaty, in particular Articles 28 and 30 thereof, Member States may not restrict or forbid trade in or advertising of foods which comply with this Regulation by the application of non-harmonised national provisions governing claims made on certain foods or on foods in general.
Article 23
Notification procedure
1. Where reference is made to this Article, the procedure laid down in paragraphs 2, 3 and 4 shall apply.
2. If a Member State considers it necessary to adopt new legislation, it shall notify the Commission and the other Member States of the envisaged measures and give the reasons justifying them.
3. The Commission shall consult the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health instituted by Article 58(1) of Regulation (EC) No 178/2002 if it considers such consultation to be useful or if a Member State so requests, and shall give an opinion on the envisaged measures.
4. The Member State concerned may take the envisaged measures six months after the notification referred to in paragraph 2, provided that the Commission's opinion is not negative.
If the Commission's opinion is negative, it shall determine, in accordance with the procedure referred to in Article 25(2) and before the expiry of the period referred to in the first subparagraph of this paragraph, whether the envisaged measures may be implemented. The Commission may require certain amendments to be made to the envisaged measure.
Article 24
Safeguard measures
1. Where a Member State has serious grounds for considering that a claim does not comply with this Regulation, or that the scientific substantiation provided for in Article 5 is insufficient, that Member State may temporarily suspend the use of that claim within its territory.
It shall inform the other Member States and the Commission and give reasons for the suspension.
2. In accordance with the procedure referred to in Article 25(2), a decision shall be taken, where appropriate after obtaining an opinion from the Authority.
The Commission may initiate this procedure on its own initiative.
3. The Member State referred to in paragraph 1 may maintain the suspension until the decision referred to in paragraph 2 has been notified to it.
Article 25
Committee procedure
1. The Commission shall be assisted by the Committee referred to in Article 23(3).
2. Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be three months.
Article 26
Monitoring
To facilitate efficient monitoring of foods bearing nutrition or health claims, Member States may require the manufacturer or the person placing such foods on the market in their territory to notify the competent authority of that placing on the market by forwarding it a model of the label used for the product.
Article 27
Evaluation
No later than ... (20), the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a report on the application of this Regulation, in particular on the evolution of the market in foods in respect of which nutrition or health claims are made and on any problems encountered in the application of Article 1(6) on trade marks, together with a proposal for amendments if necessary.
The report should also include an evaluation of the impact of this Regulation on public health.
Article 28
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from ... (21).
Foods placed on the market or labelled prior to the date of entry into force of this Regulation and which do not comply with this Regulation may be marketed until ... (22) or the end of their shelf life, whichever is longer.
Health claims other than those referred to in Article 11(1) that are used in compliance with existing provisions, for foods, categories of foods or food constituents at the time this Regulation enters into force, may continue to be used provided a notification is made pursuant to Article 13 within twelve months of the date of entry into force of this Regulation and until six months after a final decision is taken pursuant to Article 16.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at ..., on ...
For the European Parliament
The President
For the Council
The President
(1) OJ C 110, 30.4.2004, p. 18.
(2) Position of the European Parliament of 26 May 2005.
(3) OJ L109, 6.5.2000, p. 29. Directive as last amended by Directive 2003/89/EC (OJ L 308, 25.11.2003, p. 15).
(4) OJ L 310, 28.11.2001, p. 19.
(6) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23.
(7) OJ L 250, 19.9.1984, p. 17. Directive as amended by Directive 97/55/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 290, 23.10.1997, p. 18).
(8) OJ L 186, 30.6.1989, p. 27. Directive as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
(9) OJ L 229, 30.8.1980, p. 1. Directive as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003.
(10) OJ L 330, 5.12.1998, p. 32. Directive as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003.
(11) OJ L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 1795/2003 (OJ L 262, 14.10.2003, p. 13).
(12) OJ L 328, 23.12.2000, p. 2. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 2060/2004 (OJ L 357, 2.12.2004, p. 3).
(13) OJ L 40, 11.2.1989, p. 1. Directive as amended by Decision 92/10/EEC (OJ L 6, 11.1.1992, p. 35).
(14) OJ L 11, 14.1.1994, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 422/2004 (OJ L 70, 9.3.2004, p. 1).
(15) OL L 31, 1.2.2002, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EC) No 1642/2003 (OJ L 245, 29.9.2003, p. 4).
(16) OJ L 183, 12.7.2002, p. 51.
(17) OJ L 276, 6.10.1990, p. 40. Directive as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003.
(18) One year after the last day of the month of adoption of this Regulation.
(19) Three years after the last day of the month of adoption of this Regulation.
(20) Three years after the last day of the month following the date of adoption of this Regulation.
(21) First day of the eighteenth month following the date of publication of this Regulation.
(22) Last day of the eleventh month following the date of application of this Regulation.
ANNEX
NUTRITION CLAIMS AND CONDITIONS APPLYING TO THEM
LOW ENERGY
A claim that a food is low in energy, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains less than 40 kcal (170 kJ)/100 g and less than 20 kcal (80 kJ)/100 ml.
In the case of foods naturally low in energy, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
ENERGY-REDUCED
A claim that a food is energy-reduced, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the energy value is reduced by at least 30 %, with an indication of the characteristic (s) which make(s) the food reduced in its total energy value.
ENERGY-FREE
A claim that a food is energy-free, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains less than 4 kcal (17 kJ)/100 ml.
In the case of foods naturally energy-free, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
LOW FAT
A claim that a food is low in fat, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 3 g of fat per 100 g or 1,5 g of fat per 100ml (1,8 g of fat per 100ml for semi-skimmed milk).
In the case of foods naturally low in fat, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
FAT-FREE
A claim that a food is fat-free, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 0,5 g of fat per 100 g or 100 ml. However, claims expressed as “X% fat-free” shall be prohibited.
In the case of foods naturally fat-free, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
LOW SATURATED FAT
A claim that a food is low in saturated fat, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 1,5 g of saturates per 100 g for solids or, 0,75 g of saturates per 100ml for liquids and in either case saturated fat must not provide more than 10% of energy.
In the case of foods naturally low in saturated fat, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
SATURATED FAT-FREE
A claim that a food does not contain saturated fat, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 0,1 g of saturated fat per 100 g or 100 ml.
In the case of foods naturally saturated fat-free, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
LOW SUGARS
A claim that a food is low in sugars, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 5 g of sugars per 100 g or 100 ml.
In the case of foods naturally low in sugars, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
SUGARS-FREE
A claim that a food is sugars-free, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 0,5 g of sugars per 100 g or 100 ml.
In the case of foods naturally sugars-free, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
WITH NO ADDED SUGARS
A claim stating that sugar has not been added to a food, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product does not contain any added mono- or disaccharides or any other food used for its sweetening properties.
LOW SODIUM/SALT
A claim that a food is low in sodium, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 0,12 g of sodium, or the equivalent value for salt, per 100 g or per 100 ml.
In the case of foods naturally low in sodium, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
VERY LOW SODIUM/SALT
A claim that a food is very low in sodium, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 0,04 g of sodium, or the equivalent value for salt, per 100 g or per 100 ml.
In the case of foods naturally very low in sodium, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
SODIUM-FREE or SALT-FREE
A claim that a food is sodium-free, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 0,005 g of sodium, or the equivalent value for salt, per 100 g.
In the case of foods naturally sodium-free, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
SOURCE OF FIBRE
A claim that a food is a source of fibre, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains at least 3 g of fibre per 100 g or at least 1,5 g of fibre per 100 kcal.
In the case of foods that are naturally sources of fibre, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
HIGH FIBRE
A claim that a food is high in fibre, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains at least 6 g of fibre per 100 g or at least 3 g of fibre per 100 kcal.
In the case of foods naturally high in fibre, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
SOURCE OF PROTEIN
A claim that a food is a source of protein, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where at least 12 % of the energy value of the food is provided by protein.
In the case of foods that are naturally sources of protein, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
HIGH PROTEIN
A claim that a food is high in protein, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where at least 20 % of the energy value of the food is provided by protein.
In the case of foods naturally high in protein, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
NATURAL SOURCE OF VITAMINS AND/OR MINERALS
A claim that a food is a natural source of vitamins and/or minerals, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains at least 15% of the recommended daily allowance specified in the Annex of Directive 90/496/EEC per 100 g or 100ml.
ENRICHED OR FORTIFIED IN VITAMINS AND/OR MINERALS
A claim that a food is enriched or fortified in vitamins and/or minerals, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains the vitamins and/or minerals in at least a significant amount as defined in the Annex of Directive 90/496/EEC.
HIGH VITAMINS AND/OR MINERALS
A claim that a food is high in vitamins and/or minerals, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains at least twice the value of “natural source of vitamins and/or minerals”.
In case of foods naturally high in vitamins and/or minerals, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
CONTAINS (NAME OF THE NUTRIENT OR OTHER SUBSTANCE)
A claim that a food contains a nutrient or another substance, or any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product complies with all the applicable provisions of this Regulation.
In the case of foods that naturally contain the named nutrient or other substance, the term “naturally” may be used as a prefix to this claim.
INCREASED (NAME OF THE MACRONUTRIENT)
A claim stating that the content in one or more nutrients has been increased, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product meets the conditions for the claim “source of” and the increase in content is at least 30 % compared to a similar product.
REDUCED (NAME OF THE NUTRIENT)
A claim stating that the content in one or more nutrients has been reduced, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the reduction in content is at least 30 % compared to a similar product, except for micronutrients where a 10% difference in the reference values as set in Directive 90/496/EEC shall be acceptable.
LIGHT/LITE
A claim stating that a product is “light” or “lite”, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, shall follow the same conditions as those set for the term “reduced”; the claim shall also be accompanied by an indication of the characteristic(s) which make the food “light” or “lite”.
P6_TA(2005)0202
Addition of vitamins and other substances ***I
European Parliament legislative resolution on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods (COM(2003)0671 — C5-0538/2003 — 2003/0262(COD))
(Codecision procedure: first reading)
The European Parliament,
— |
having regard to the Commission proposal to the European Parliament and the Council (COM(2003) 0671) (1), |
— |
having regard to Article 251(2) and Article 95 of the EC Treaty, pursuant to which the Commission submitted the proposal to Parliament (C5-0538/2003), |
— |
having regard to the opinion of the Committee on Legal Affairs on the proposed legal basis, |
— |
having regard to Rules 51 and 35 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and the opinion of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection (A6-0124/2005), |
1. |
Approves the Commission proposal as amended; |
2. |
Calls on the Commission to refer the matter to Parliament again if it intends to amend the proposal substantially or replace it with another text; |
3. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission. |
(1) Not yet published in OJ.
P6_TC1-COD(2003)0262
Position of the European Parliament adopted at first reading on 26 May 2005 with a view to the adoption of Regulation (EC) No .../2005 of the European Parliament and of the Council on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods
(Text with EEA relevance)
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 95 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee (1),
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty (2),
Whereas:
(1) |
There is a wide range of nutrients and other ingredients that might be used in food manufacturing, including vitamins, minerals including trace elements, amino acids, essential fatty acids and fibre. Their addition to foods is regulated in Member States by differing national rules that impede the free movement of these products, create unequal conditions of competition, and thus have a direct impact on the functioning of the internal market. It is therefore necessary to adopt Community rules harmonising national provisions which relate to the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods. |
(2) |
In accordance with the principle of proportionality, as set out in Article 5 of the Treaty, this Regulation confines itself to those measures which are necessary in order to achieve the internal market objectives pursued, taking as a base a high level of consumer protection. |
(3) |
This Regulation confines itself to regulating the addition of vitamins and minerals to foods and the use of certain other substances or ingredients containing them that are added to foods or used in the manufacture of foods at conditions that result in the ingestion of amounts greatly exceeding those reasonably expected to be ingested under normal conditions of consumption of a balanced and varied diet. |
(4) |
Some Member States require the mandatory addition of some vitamins and minerals to certain ordinary foods, for reasons dictated by public health considerations. These may be pertinent at national or even regional level and as such would not support today harmonisation of the mandatory addition of nutrients across the Community. However, if and when this became appropriate, such provisions could be adopted at Community level. Meanwhile, it would be useful that information on such national measures be compiled. |
(5) |
Vitamins and minerals may be added to foods voluntarily by food manufacturers or must be added as nutritional substances as provided by specific Community legislation. They may also be added for technological purposes as additives, colourings, flavourings or other such uses including authorised oenological practices and processes provided for by relevant Community legislation. This Regulation shall apply without prejudice to the specific Community rules concerning addition to or use of vitamins and minerals in specific products or groups of products or their addition for purposes other than those covered by this Regulation. |
(6) |
Given that detailed rules on food supplements containing vitamins and minerals have been adopted by Directive 2002/46/EC of the European Parliament and of the Council of 10 June 2002 on the approximation of the laws of the Member States relating to food supplements (3), provisions of this Regulation regarding vitamins and minerals should not apply to food supplements. |
(7) |
Voluntary addition of vitamins and minerals to food is carried out by manufacturers for three purposes: for restoration of the vitamin or mineral levels reduced during processing of foods, ensuring nutritional equivalence of products replacing common foods in the diet and for fortifying or enriching foods with vitamins or minerals they do not usually contain or contain at lower levels. |
(8) |
An adequate and varied diet can, under normal circumstances, provide all necessary nutrients for normal development and maintenance of a healthy life in the quantities established and recommended by generally acceptable scientific data. However, surveys show that this ideal situation is not being achieved for all vitamins and minerals and by all groups of the population across the Community. Foods to which vitamins and minerals have been added appear to contribute a non-negligible amount of these nutrients and as such may be considered to make a positive contribution to overall intakes. |
(9) |
At international level Codex Alimentarius adopted in 1987 General Principles for the addition of nutrients, including vitamins and minerals, to foods. Due consideration is given to the definitions included therein for “restoration”, “nutritional equivalence”, and “substitute food”. The Codex definition for “fortification” or “enrichment” allows the addition of nutrients to food for the purpose of preventing or correcting a deficiency of one or more nutrients in the population or specific population groups that can be demonstrated by existing scientific evidence or indicated by estimated nutrient intakes due to changing dietary habits . |
(10) |
Only vitamins and minerals normally found in and consumed as part of the diet and considered essential nutrients should be allowed to be added in foods although this does not mean that their addition therein is necessary. Controversy as to the identity of these essential nutrients that could potentially arise should be avoided. Therefore it is appropriate to establish a positive list of these vitamins and minerals. |
(11) |
The chemical substances used as sources of vitamins and minerals which may be added to food must be safe and also be bio-available, i.e. available to be used by the body. For this reason a positive list of these substances should also be established. Such substances that have been approved by the Scientific Committee on Food (opinion expressed on 12 May 1999), on the basis of the above criteria of safety and bio-availability, and can be used in the manufacture of foods intended for all sections of the population, including infants and young children, in other foods for particular nutritional uses or in food supplements should appear in this positive list. |
(12) |
In order to keep up with scientific and technological developments it is important to revise the above lists promptly, when necessary. Such revisions would be implementing measures of a technical nature and their adoption should be entrusted to the Commission in order to simplify and expedite the procedure. |
(13) |
Foods to which vitamins and minerals are added are in most cases promoted by manufacturers and may be perceived by consumers as products having a nutritional, physiological or other health advantage over similar or other products without such nutrients added. This may induce consumer choices that may be otherwise undesirable. To counter this potential undesirable effect, it is considered appropriate to impose some restrictions on the products to which vitamins and minerals can be added, in addition to those that would result naturally from technological considerations or become necessary for safety reasons when maximum limits of vitamins and minerals in such products are set. The content in the product of certain substances, like alcohol, would, in this context, be an appropriate criterion for not allowing vitamins and minerals to be added to it. In order to avoid any confusion for the consumer as to the natural nutritional value of fresh foods, vitamins and minerals should also not be allowed to be added to them. |
(14) |
For vitamins and minerals excessive intakes may result in adverse effects and therefore necessitate the setting of maximum safe levels for them when they are added to foods, as the case may be. These levels must ensure that the normal use of the products, under the instructions of use provided by the manufacturer and in the context of a diversified diet, will be safe for the consumer. Therefore they should be total maximum safe levels of the vitamins and minerals present in the food naturally and/or added to the food for whatever purpose, including for technological uses. |
(15) |
For that reason these maximum levels and any other conditions restricting their addition to foods, where necessary, should be adopted taking into account their upper safe levels established by scientific risk assessment based on generally acceptable scientific data and their potential intake from other foods. Due account should also be taken of the population reference intakes of vitamins and minerals. Where it is necessary, for certain vitamins and minerals, to establish restrictions regarding the foods to which they can be added (e.g. the addition of iodine only to salt) , priority should be given according to the purpose of the addition and the contribution of the food to the overall diet. |
(16) |
Minimum amounts of vitamins and minerals added for the purpose of restoration or for nutritional equivalence of substitute foods would depend on the levels in the unprocessed food or the food being substituted. However, their addition for the purpose of fortification should result in a minimum amount being present in the food. Otherwise the presence of too small and insignificant amounts in these fortified foods would not offer any benefit to consumers and would be misleading. The same principle underlies the requirement that these nutrients should be present in a significant amount in the food in order to be allowed to be declared in nutrition labelling. Therefore it would be appropriate that the minimum amounts of vitamins and minerals in foods resulting from fortification should be the same as those significant amounts that should be present for those nutrients to be declared in nutrition labelling. |
(17) |
The adoption of maximum levels and any conditions of use based on the application of the principles and criteria stipulated in this Regulation and the adoption of minimum levels would be implementing measures of a technical nature and their adoption should be entrusted to the Commission in order to simplify and expedite the procedure. |
(18) |
General labelling provisions and definitions are contained in Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs (4) as amended by Commission Directive 2001/101/EC. This Regulation should therefore be confined to the necessary additional provisions. Those additional provisions should also apply without prejudice to Regulation (EC) No .../... of the European Parliament and of the Council of ... on nutrition and health claims made on foods (5). |
(19) |
Given the nutritional importance of products to which vitamins and minerals have been added and their potential impact on dietary habits and overall nutrient intakes the consumer should be able to evaluate their global nutritional quality. Therefore, nutrition labelling, by derogation from Article 2 of Council Directive 90/496/EEC of 24 September 1990 on nutrition labelling for foodstuffs (6), should be compulsory. |
(20) |
Articles 28 and 30 of the Treaty provide an exception to the rule of free movement of goods within the Community which national authorities can invoke provided that certain conditions are satisfied. In exercising their discretion relating to the protection of public health under the Treaty, national authorities must comply with the principle of proportionality. It is for the national authorities to show that their rules are necessary to give effective protection based on a detailed assessment of the risk. They have to ensure that the alleged real risk to public health appears to be sufficiently established on the basis of the latest scientific data available. |
(21) |
The recommended daily allowances (RDA) in Directive 90/496/EEC do not cover all the vitamins and minerals listed in Annexes I and II to this Regulation and are also out of date. |
(22) |
A normal and varied diet contains many ingredients which in turn contain many substances. The intake of these substances or ingredients resulting from their normal and traditional use in current diets would not cause concern and does not need to be regulated. Some substances other than vitamins and minerals or ingredients containing them are added to foods as extracts or concentrates and may result in intakes that are significantly higher than those that could be ingested through eating an adequate and varied diet. The safety of such practices is in some cases seriously contested and the benefits are unclear; therefore they should be regulated. It is appropriate, in such cases, that food operators, responsible for the safety of the food products they place in the market, assume the burden of proof of the safety of them. |
(23) |
Given the particular nature of foods to which vitamins and minerals are added, additional means to those usually available to monitoring bodies should be available in order to facilitate efficient monitoring of those products. |
(24) |
The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (7), |
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
CHAPTER I
SUBJECT MATTER, SCOPE AND DEFINITIONS
Article 1
Subject matter and scope
1. This Regulation is intended to harmonise the provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States which relate to the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods, with the purpose of ensuring the effective functioning of the internal market whilst providing a high level of consumer protection.
2. The provisions of this Regulation shall not apply to food supplements covered by Directive 2002/46/EC.
3. This Regulation shall apply without prejudice to specific provisions laid down in Community legislation concerning:
(a) |
foods for particular nutritional uses and, in the absence of specific provisions, compositional requirements of such products rendered necessary by the particular nutritional requirements of the persons for whom they are intended; |
(b) |
novel foods and novel food ingredients; |
(c) |
food additives and flavourings; |
(d) |
authorised oenological practices and processes. |
Article 2
Definitions
For the purposes of this Regulation, the following definitions shall apply:
1) |
“restoration” means the addition to a food of vitamins and minerals which are lost during the course of good manufacturing practice, or during normal storage and handling procedures, in amounts which will result in the presence in the food of the levels of the vitamins and minerals present in the edible portion of the food before processing, storage or handling; |
2) |
“nutritional equivalence” means being of similar nutritive value in terms of quantity and bio-availability of vitamins and minerals; |
3) |
“substitute food” is a food which is designed to resemble a common food in appearance, texture, flavour and odour and is intended to be used as a complete or partial replacement for the food it resembles; |
4) |
“fortification” or “enrichment” means the addition of one or more vitamins and/or minerals to a food whether or not it is usually contained in the food in order to take into account:
|
5) |
“certain other substances” means biologically active substances obtained either by extraction or synthesis which have a proven physiological effect and can be used as ingredients of fortified foods and which are not regulated by Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council of 27 January 1997 concerning novel foods and novel food ingredients (8); |
6) |
“recommended daily intake” means an amount to be fixed by the food business operator, as defined in Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety (9), taking into account the maximum amounts set in accordance with Article 7(1) of this Regulation and the recommended daily allowances for nutrients laid down in Directive 90/496/EEC; |
7) |
“Authority” means the European Food Safety Authority as set up by Regulation (EC) No 178/2002. |
CHAPTER II
ADDITION OF VITAMINS AND MINERALS
Article 3
Conditions for the addition of vitamins and minerals
1. Only vitamins and/or minerals listed in Annex I, in the forms listed in Annex II, may be added to foods subject to the rules laid down in this Regulation.
2. Vitamins and minerals in a form that is bio-available to the human body may be added to foods only for the purpose of:
(a) |
restoration, and/or |
(b) |
nutritional equivalence of substitute foods, and/or |
(c) |
fortification or enrichment. |
3. The addition of vitamins and minerals to foods shall not be used to mislead or deceive the consumer as to the nutritional merit of the food, whether by means of labelling, presentation, advertising or the additive itself.
4. Implementing rules for the addition of vitamins and minerals to foods for the purposes of restoration or ensuring the nutritional equivalence of substitute foods may be adopted, as necessary, in accordance with the procedure referred to in Article 19(2) after obtaining the opinion of the Authority. Prior to setting such rules, the Commission shall carry out consultation with interested parties, in particular food business operators and consumer groups.
5. Modifications to the lists referred to in paragraph 1 shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).
Article 4
Transitional measures
By way of derogation from Article 3(1) and until ... (10) , Member States may allow in their territory the use of vitamins and minerals not listed in Annex I, or in forms not listed in Annex II, provided that:
(a) |
the substance in question is used for addition to foods marketed in the Community on the date of entry into force of this Regulation, |
(b) |
the Authority has not given an unfavourable opinion in respect of the use of that substance, or its use in that form, in the manufacture of food, on the basis of a dossier supporting use of the substance in question to be submitted to the Commission by the Member State not later than ... (11) . |
Member States shall inform the Commission about the use of vitamins and minerals allowed in their territory although they are not listed in Annex I, or in forms not listed in Annex II. The Commission shall make this information available to the public.
During the transition period, other Member States may, on the basis of public safety grounds and in compliance with the rules of the Treaty, continue to apply existing national restrictions or bans on trade in foods to which vitamins and minerals not included in the list in Annex I or in the forms not listed in Annex II are added. Member States shall keep the Commission informed about any such national restriction or ban and the Commission shall make such information available to the public.
Article 5
Restrictions on the addition of vitamins and minerals
Vitamins and minerals may not be added to:
(a) |
fresh non-processed produce, including, but not limited to, fruits, vegetables, meat, poultry and fish; |
(b) |
beverages containing more than 1,2% by volume of alcohol, except and by way of derogation from Article 3(2), to products:
|
and provided no nutrition or health claim is made.
Additional foods or categories of foods to which particular vitamins and minerals may not be added may be determined in accordance with the procedure laid down in Article 19(2) and in the light of scientific evidence if a danger to public health exists .
Article 6
Purity criteria
1. The purity criteria for substances listed in Annex II shall be adopted no later than ... (13) in accordance with the procedure referred to in Article 19(2), except where they apply pursuant to paragraph 2.
2. Purity criteria for substances listed in Annex II, specified by Community legislation for their use in the manufacture of foodstuffs for purposes other than those covered by this Regulation, shall apply.
3. For those substances listed in Annex II for which purity criteria are not specified by Community legislation, and until such specifications are adopted, generally acceptable purity criteria recommended by international bodies shall be applicable and national rules setting stricter purity criteria may be maintained.
Article 7
Maximum and minimum amounts
1. When a vitamin or a mineral is added to foods for the purposes specified in Article 3(2), the total amount of the vitamin or mineral present, for whatever purpose, in the food as sold shall not exceed amounts that shall be set no later than ... (13) . For concentrated and dehydrated products the maximum amounts that shall be set shall be those present in the foods when prepared for consumption according to the manufacturer's instructions.
The maximum amounts of vitamins and minerals referred to in the first sub-paragraph and any conditions restricting or prohibiting the addition of a specific vitamin or mineral to foods or a category of foods shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).
2. The maximum amounts referred to in paragraph 1 shall be set taking the following into account:
(a) |
upper safe levels of vitamins and minerals established by scientific risk assessment based on generally acceptable scientific data, taking into account, as appropriate, the varying degrees of sensitivity of different consumer groups; |
(b) |
intakes of vitamins and minerals from other dietary sources , including food supplements; |
(c) |
the contribution of individual products to the overall diet of the population in general or of subgroups of the population. |
3. When the maximum levels referred to in paragraph 1 are set, due account should also be taken of reference intakes of vitamins and minerals for the population.
4. When the maximum levels referred to in paragraph 1 are set for vitamins and minerals whose reference intakes for the population are close to the upper safe levels, the following will also be taken into account, as necessary:
(a) |
the requirements for addition of certain vitamins or minerals to foods for the purpose of restoration and/or for the purpose of nutritional equivalence of substitute foods; |
(b) |
the contribution of individual products to the overall diet of the population in general or of sub-groups of the population. |
5. The addition of a vitamin or a mineral to food for the purpose of fortification shall result in the presence of this vitamin or mineral in the food in at least a significant amount, i.e. 15% of the Nutrient Reference Value (NRV) per 100 g (solids) or 7,5% of NRV per 100ml (liquids) or 5% of NRV per 100 kcal (12% of NRV 1MJ) or 15% of NRV per serving . The minimum amounts, including any lower amounts, by derogation from the significant amounts mentioned above, for specific foods or categories of foods shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).
Article 8
Recommended daily allowances for vitamins and minerals
The Commission shall establish without delay, but no later than ... (14), recommended daily allowances for all the vitamins and minerals listed in Annexes I and II, taking into account the latest scientific knowledge and international recommendations.
Article 9
Labelling, presentation and advertising
1. The labelling, presentation and advertising of foods to which vitamins and minerals have been added shall not include any mention stating or implying that a balanced and varied diet cannot provide appropriate quantities of nutrients.
2. Nutrition labelling of products to which vitamins and minerals have been added and which are covered by this Regulation shall be compulsory. The information to be provided shall consist of:
(a) |
the information specified in Article 4, paragraph 1, Group 2 of Directive 90/496/EEC; |
(b) |
the total amounts present of the vitamins and minerals added to the food. Information on vitamins and minerals, expressed per 100 g or per 100 ml, as indicated in Article 6(2) of Directive 90/496/EEC, should also be given per serving size (amount per serving) in absolute numbers and as a percentage of the recommended daily allowance (RDA); |
(c) |
the recommended daily intake of the product — per serving where such indication is appropriate and can be easily derived; |
(d) |
a warning not to exceed the stated recommended daily allowance. |
3. This Article shall apply without prejudice to Directive 2000/13/EC, Regulation (EC) No .../... [on nutrition and health claims made on foods], and other provisions of food law applicable to specified categories of foods.
4. Rules for implementing this Article may be specified in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).
Article 10
Mandatory addition of vitamins and minerals
1. Community provisions applicable to specified foods or categories of foods may provide for the mandatory addition of vitamins and minerals. Such provisions shall otherwise conform with the provisions laid down in this Regulation unless specific derogations are provided.
2. Where there are no Community provisions, Member States may make provision for the mandatory addition of vitamins and minerals to specified foods or categories of foods, in accordance with the procedure laid down in Article 17.
No later than ... (15), Member States shall inform the Commission of existing relevant national provisions. The Commission shall make this information public.
CHAPTER III
ADDITION OF CERTAIN OTHER SUBSTANCES
Article 11
Notification of substances or ingredients used in Member States
No later than ... (16), Member States shall notify the Commission of the substances or ingredients which are used in their territory to enrich foodstuffs and the substances other than vitamins or minerals that these may contain. The Commission shall forward this information to the Authority and shall publish the reports received.
Article 12
Restricted and prohibited substances or substances under Community scrutiny
1. If the Commission or a Member State considers that the addition of a substance other than vitamins or minerals or an ingredient containing a substance other than vitamins or minerals may lead to the intake of amounts of that substance exceeding those reasonably expected to be ingested under normal conditions of consumption of a balanced and varied diet, it shall inform the other without delay.
2. The Commission shall take a decision, in each case following a mandatory evaluation of the available information by the Authority, in accordance with the procedure referred to in Article 19(2) and shall include the substance in Annex III.
If a substance or ingredient proves to be harmful to health, it shall
(a) |
either be placed in Annex III, Part A, and its addition to foods or its use in the manufacture of foods shall be prohibited; |
(b) |
or be placed in Annex III, Part B, and its addition to foods or its use in the manufacture of foods shall only be allowed under the conditions and subject to the maximum levels specified therein. For this purpose, maximum levels need to be established for these substances by the Authority. |
Where, following the evaluation referred to above, the possibility of harmful effects on health resulting from such use is identified but scientific uncertainty persists, the substance shall be placed in Annex III, Part C, in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).
3. Community provisions applicable to specified foods may provide for restrictions or prohibitions on the use of certain substances in addition to those laid down in this Regulation. Where there are no Community provisions, Member States may make provision for such prohibitions or restrictions, in accordance with the procedure referred to in Article 17.
4. Food business operators, or any other interested parties, may at any time submit for evaluation to the Authority a file containing the scientific data demonstrating the safety of a substance listed in Annex III, Part C, under the conditions of its use in a food or in a category of foods and explaining the purpose of that use.
5. Within four years from the date on which a substance has been listed in Annex III, Part C, a decision shall be taken, in accordance with the procedure referred to in Article 19(2) and taking into account the opinion of the Authority on any files submitted for evaluation in accordance with paragraph 4, to generally allow the use of a substance listed in Annex III, Part C, or to list it in Annex III, Part A or B, as appropriate.
Article 13
Labelling, presentation and advertising
1. The labelling, presentation and advertising of foods to which certain other substances have been added shall not include any mention stating or implying that a balanced and preventive diet of conventional foods is unnecessary.
2. The labelling, presentation and advertising of foods to which certain other substances have been added shall not mislead or deceive the consumer as to the nutritional merit of the food that may result from the addition of these nutrients.
3. The labelling of products to which certain other substances have been added may bear a statement indicating such addition under the conditions laid down in Regulation (EC) No .../... [on nutrition and health claims made on foods].
4. Nutrition labelling of products to which certain other substances have been added and which are covered by this Regulation shall be compulsory. The information to be provided shall consist of:
(a) |
the information specified in Article 4, paragraph 1, Group 2 of Directive 90/496/EEC; |
(b) |
the total amounts present of the substances added to the food. Information on certain other substances, expressed per 100 g or per 100 ml, as indicated in Article 6(2) of Directive 90/496/EEC, should also be given per serving size (amount per serving) in absolute numbers and as a percentage of the recommended daily allowance; |
(c) |
the recommended daily intake of the product — per serving where such indication is appropriate and can be easily derived; |
(d) |
a warning not to exceed the stated recommended daily allowance. |
5. This Article shall apply without prejudice to Directive 2000/13/EC, Regulation (EC) No .../... [on nutrition and health claims made on foods], and other provisions of food law applicable to specified categories of foods.
6. Rules for implementing this Article may be specified in accordance with the procedure referred to in Article 19(2).
Article 14
Recommended daily allowances and upper safe levels for certain other substances
Recommended daily allowances and upper safe levels shall be set for certain other substances as listed in Annex III, Parts B and C. Article 7 shall apply mutatis mutandis.
CHAPTER IV
GENERAL AND FINAL PROVISIONS
Article 15
Community Register
1. The Commission shall establish and maintain a Community Register on addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods, hereinafter referred to as “the Register”.
2. The Register shall include the following:
(a) |
the vitamins and minerals which may be added to foods in accordance with Annex I; |
(b) |
the vitamin formulations and mineral substances which may be added to foods in accordance with Annex II; |
(c) |
the maximum and minimum amounts of vitamins and minerals which may be added to foods set in accordance with Article 7; |
(d) |
the information regarding mandatory addition of vitamins and minerals referred to in Article 10; |
(e) |
the substances for which dossiers have been submitted as provided in Article 4, first paragraph, point (b); |
(f) |
information about the substances referred to in Annex III and the reasons for their inclusion therein; |
(g) |
a list of vitamins, minerals and certain other substances whose addition is mandatory under national provisions pursuant to Article 10; |
(h) |
a list of substances whose addition is prohibited or restricted at national level pursuant to Article 4, third paragraph. |
3. The Register shall be made available to the public.
Article 16
National provisions
1. Without prejudice to paragraph 2 , Member States may not restrict or forbid trade in foods which comply with this Regulation and Community acts adopted for its implementation .
2. This Regulation shall not affect the right of Member States to keep or introduce, in accordance with the Treaty, in particular Articles 28 and 30 thereof, more stringent rules concerning the addition of certain other substances which they deem necessary in order to protect public health and which do not conflict with this Regulation.
3. No later than ... (17), Member States shall notify the Commission of relevant existing national provisions.
Article 17
Notification procedure
1. Where reference is made to this Article, the procedure laid down in paragraphs 2, 3 and 4 shall apply.
2. If a Member State considers it necessary to adopt new legislation, it shall notify the Commission and the other Member States of the envisaged measures and give the reasons justifying them.
3. The Commission shall consult the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health instituted by Article 58(1) of Regulation (EC) No 178/2002 and shall give an opinion on the envisaged measures.
4. The Member State concerned may take the envisaged measures only six months after the notification referred to in paragraph 2, and provided that the Commission's opinion is not negative.
If the Commission's opinion is negative, it shall determine, in accordance with the procedure referred to in Article 19(2) and before the expiry of the period referred to in the first subparagraph of this paragraph, whether the envisaged measures may be implemented. The Commission may require certain amendments to be made to the envisaged measure.
Article 18
Safeguard measures
1. Where a Member State has serious grounds for considering that a product endangers human health though it complies with this Regulation, that Member State may temporarily suspend or restrict application of the provisions in question within its territory.
It shall immediately inform the other Member States and the Commission thereof and give reasons for its decision.
2. In accordance with the procedure referred to in Article 19(2), a decision shall be taken, where appropriate after obtaining an opinion from the Authority.
The Commission may initiate this procedure on its own initiative.
3. The Member State referred to in paragraph 1 may maintain the suspension or restriction until the decision referred to in paragraph 2 has been notified to it.
Article 19
Committee procedure
1. The Commission shall be assisted by the Committee referred to in Article 17(3), which shall take into account the opinion of the Authority .
2. Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
The period laid down in Article 5(6) of Decision 1999/468/EC shall be three months.
Article 20
Monitoring
For the exclusive purpose of facilitating efficient monitoring of foods to which vitamins and minerals have been added, and of foods containing substances listed in Annex III, Part B and Part C, Member States may require the manufacturer or the person placing such foods on the market in their territory to notify the competent authority of that placing on the market by forwarding it a model of the label used for the product.
Member States shall forward this information to the Commission and the Authority.
The Commission shall make this information available to the public.
Article 21
Evaluation
No later than ... (18), the Commission shall submit to the European Parliament and the Council a report on the effects of implementing this Regulation, in particular concerning the evolution of the market in foods to which vitamins and minerals have been added, their consumption, nutrient intakes for the population and changes in dietary habits, accompanied by any proposals for amendment to this Regulation which the Commission deems necessary. In this context Member States shall provide the necessary relevant information to the Commission no later than ... (19) .
Article 22
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from ... (20) .
Foods placed on the market or labelled prior to ... (21) which do not comply with this Regulation may be marketed until ... (22) .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at ..., on ...
For the European Parliament
The President
For the Council
The President
(1) OJ C 112, 30.4.2004, p. 44 .
(2) Position of the European Parliament of 26 May 2005.
(3) OJ L 183, 12.7.2002, p. 51 .
(4) OJ L 109, 6.5.2000, p. 29 . Directive as last amended by Directive 2003/89/EC (OJ L 308, 25.11.2003, p. 15).
(5) OJ [...].
(6) OJ L 276, 6.10.1990, p. 40 . Directive as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003 of the European Parliament and of the Council (OJ L 284, 31.10.2003, p. 1).
(7) OJ L 184, 17.7.1999, p. 23 .
(8) OJ L 43, 14.2.1997, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1882/2003.
(9) OJ L 31, 1.2.2002, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1642/2003 (OJ L 245, 29.9.2003, p. 4).
(10) Three years after the date of entry into force of this Regulation.
(11) Eighteen months after the date of entry into force of this Regulation.
(12) OJ L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulation as last amended by Commision Regulation (EC) No 709/2004 (OJ L 111, 17.4.2004, p. 21).
(13) Date of entry into force of this Regulation.
(14) Date of entry into force of this Regulation.
(15) Six months after the date of entry into force of this Regulation.
(16) 18 months after the date of entry into force of this Regulation.
(17) Six months after the date of entry into force of this Regulation.
(18) First day of sixth month following date of publication of this Regulation + 6 years.
(19) First day of sixth month following date of publication of this Regulation + 5 years.
(20) First day of sixth month following publication of this Regulation.
(21) First day of sixth month following publication of this Regulation.
(22) Last day of seventeenth month following publication of this Regulation.
ANNEX I
VITAMINS AND MINERALS WHICH MAY BE ADDED TO FOOD
1. VITAMINS
Vitamin A
Vitamin D
Vitamin E
Vitamin K
Vitamin B1
Vitamin B2
Niacin
Pantothenic acid
Vitamin B6
Folic acid
Vitamin B12
Biotin
Vitamin C
2. MINERALS
Calcium
Magnesium
Iron
Copper
Iodine
Zinc
Manganese
Sodium
Potassium
Selenium
Chromium
Molybdenum
Chloride
Phosphorus
ANNEX II
VITAMIN FORMULATIONS AND MINERAL SUBSTANCES WHICH MAY BE ADDED TO FOOD
1. VITAMIN FORMULATIONS
VITAMIN A
— |
retinol |
— |
retinyl acetate |
— |
retinyl palmitate |
— |
beta-carotene |
VITAMIN D
— |
cholecalciferol |
— |
ergocalciferol |
VITAMIN E
— |
D-alpha-tocopherol |
— |
DL-alpha-tocopherol |
— |
D-alpha-tocopheryl acetate |
— |
DL-alpha-tocopheryl acetate |
— |
D-alpha-tocopheryl acid succinate |
VITAMIN K
— |
phylloquinone (phytomenadione) |
VITAMIN B1
— |
thiamin hydrochloride |
— |
thiamin mononitrate |
VITAMIN B2
— |
riboflavin |
— |
riboflavin 5'-phosphate, sodium |
NIACIN
— |
nicotinic acid |
— |
nicotinamide |
PANTOTHENIC ACID
— |
D-pantothenate, calcium |
— |
D-pantothenate, sodium |
— |
dexpanthenol |
VITAMIN B6
— |
pyridoxine hydrochloride |
— |
pyridoxine 5'-phosphate |
— |
pyridoxine dipalmitate |
FOLIC ACID
— |
pteroylmonoglutamic acid |
VITAMIN B12
— |
cyanocobalamin |
— |
hydroxocobalamin |
BIOTIN
— |
D-biotin |
VITAMIN C
— |
L-ascorbic acid |
— |
sodium-L-ascorbate |
— |
calcium-L-ascorbate |
— |
potassium-L-ascorbate |
— |
L-ascorbyl 6-palmitate |
2. MINERAL SUBSTANCES
calcium carbonate
calcium chloride
calcium salts of citric acid
calcium gluconate
calcium glycerophosphate
calcium lactate
calcium salts of orthophosphoric acid
calcium hydroxide
calcium oxide
magnesium acetate
magnesium carbonate
magnesium chloride
magnesium salts of citric acid
magnesium gluconate
magnesium glycerophosphate
magnesium salts of orthophosphoric acid
magnesium lactate
magnesium hydroxide
magnesium oxide
magnesium sulphate
ferrous carbonate
ferrous citrate
ferric ammonium citrate
ferrous gluconate
ferrous fumarate
ferric sodium diphosphate
ferrous lactate
ferrous sulphate
ferric diphosphate (ferric pyrophosphate)
ferric saccharate
elemental iron (carbonyl + electrolytic + hydrogen reduced)
cupric carbonate
cupric citrate
cupric gluconate
cupric sulphate
copper lysine complex
sodium iodide
sodium iodate
potassium iodide
potassium iodate
zinc acetate
zinc chloride
zinc citrate
zinc gluconate
zinc lactate
zinc oxide
zinc carbonate
zinc sulphate
manganese carbonate
manganese chloride
manganese citrate
manganese gluconate
manganese glycerophosphate
manganese sulphate
sodium bicarbonate
sodium carbonate
sodium chloride
sodium citrate
sodium gluconate
sodium lactate
sodium hydroxide
sodium salts of orthophosphoric acid
potassium bicarbonate
potassium carbonate
potassium chloride
potassium citrate
potassium gluconate
potassium glycerophosphate
potassium lactate
potassium hydroxide
potassium salts of orthophosphoric acid
sodium selenate
sodium hydrogen selenite
sodium selenite
chromium (III) chloride and its hexahydrate
chromium (III) sulphate and its hexahydrate
ammonium molybdate (molybdenum (VI))
sodium molybdate (molybdenum (VI))
potassium fluoride
sodium fluoride
calcium sulphate
potassium phosphate
sodium phosphate
pyridoxine dipalmitate
ANNEX III
SUBSTANCES WHOSE USE IN FOODS IS PROHIBITED OR SUBJECT TO CONDITIONS
Part A — Prohibited substances
Part B — Restricted substances
Part C — Substances under Community scrutiny
P6_TA(2005)0203
Employment guidelines of the Member States *
European Parliament legislative resolution on the proposal for a Council decision on guidelines for the employment policies of the Member States (COM(2005)0141 — C6-0111/2005 — 2005/0057 (CNS))
(Consultation procedure)
The European Parliament,
— |
having regard to the Commission proposal to the Council (COM(2005)0141) (1), |
— |
having regard to Article 128 of the EC Treaty, pursuant to which the Council consulted Parliament (C6-0111/2005), |
— |
having regard to Rule 51 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Employment and Social Affairs and the opinion of the Committee on Women's Rights and Gender Equality (A6-0149/2005), |
1. |
Approves the Commission proposal as amended; |
2. |
Calls on the Commission to alter its proposal accordingly, pursuant to Article 250(2) of the EC Treaty; |
3. |
Calls on the Council to notify Parliament if it intends to depart from the text approved by Parliament; |
4. |
Asks the Council to consult Parliament again if it intends to amend the Commission proposal substantially; |
5. |
Instructs its President to forward its position to the Council and Commission. |
TEXT PROPOSED BY THE COMMISSION |
AMENDMENTS BY PARLIAMENT |
Amendment 1 |
|
Recital 1a (new) |
|
|
(1a) The structure of the integrated guidelines should result in the better effectiveness of the Lisbon strategy, with due respect for economic, social and environmental policy. |
Amendment 2 |
|
Recital 2 |
|
(2) The Lisbon European Council in 2000 launched a strategy aimed at sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion, with long term employment targets , but five years later the results are mixed ; |
(2) The Lisbon European Council in 2000 launched a strategy aimed at sustainable economic growth with more and qualitatively better jobs and greater social cohesion and inclusion , with the objective of full employment in the long term , but five years later these objectives remain far from being achieved, it is clear that substantially greater efforts are needed in order to achieve the employment targets set by 2010 ; |
Amendment 3 |
|
Recital 3 |
|
(3) The presentation of an integrated package of Employment Guidelines and Broad Economic Policy Guidelines contributes to refocusing the Lisbon Strategy on growth and employment. The European Employment Strategy has the leading role in the implementation of the employment objectives of the Lisbon strategy . |
(3) The presentation of an integrated package of Employment Guidelines and Broad Economic Policy Guidelines contributes to refocusing the Lisbon Strategy on sustainable development and employment , giving a fresh impetus to the environmental dimension, thus making it possible to achieve its objectives. The employment objectives of the Lisbon Strategy, complemented by cohesion and social inclusion objectives, with overall gender-equality and the principle of non-discrimination, form the basis of the European employment strategy . |
Amendment 4 |
|
Recital 4 |
|
(4) In line with the conclusions of the Spring European Council of 22 and 23 March 2005, the objectives of full employment, job quality, labour productivity and social cohesion must be reflected in clear priorities: to attract and retain more people in employment and modernise social protection systems; to improve adaptability of workers and enterprises and the flexibility of labour markets; and to improve investment in human capital through better education and skills. |
(4) In line with the conclusions of the Spring European Council of 22 and 23 March 2005, the objectives of full employment, job quality, labour security and productivity and social cohesion and inclusion must be reflected in clear priorities: to include more people in the labour market, promoting decisions that contribute to the reconciliation of family life and work, and equal opportunities ; to improve the employability of workers and the organisational adaptability of enterprises, thus enhancing the flexibility and security of labour markets; to promote social inclusion through the occupational integration of disadvantaged workers, women, young people and older people, to improve investment in human capital through better education and skills , paying special attention to innovation and technological development, and to open up new areas for jobs. All this will form a solid basis for modernisation and for ensuring the solidarity and sustainability of social protection systems . |
Amendment 5 |
|
Recital 5 |
|
(5) The Employment Guidelines should be fully reviewed only every three years, while in the intermediate years until 2008 their updating should remain strictly limited . |
(5) The Employment Guidelines should be fully reviewed only every three years ; exceptionally, they could be updated during the intermediate years until 2008. |
Amendment 6 |
|
Recital 6 |
|
(6) The employment recommendations adopted by the Council on 14 October 2004 remain valid as background reference. |
(6) The employment recommendations adopted by the Council on 14 October 2004 remain valid as background reference and are supplemented by this decision . |
Amendment 7 |
|
Article 2 |
|
All aspects of the guidelines shall be taken into account in the employment policies of the Member States and be reported upon in the Lisbon National Programmes submitted annually . |
All aspects of the guidelines , which should be interpreted widely to include the vital aspects of social and employment policy, shall be taken into account in the employment policies of the Member States , which shall submit a report on the implementation of those policies and their effects in terms of the rate of employment in general and the rate of employment of women and older people in particular . |
Amendment 8 |
|
Annex, Section 1, paragraph preceding Guideline 16 |
|
Achieving full employment, and reducing unemployment and inactivity, by increasing the demand for and supply of labour, is vital. This goes hand-in-hand with improving the attractiveness of jobs, quality at work and labour productivity growth, and reducing the share of working poor . Synergies between quality at work, productivity and employment should be fully exploited. Determined action is needed to strengthen social inclusion, prevent exclusion from the labour market and support integration in employment of people at a disadvantage, and to reduce regional disparities in terms of employment, unemployment and labour productivity, especially in regions lagging behind. Equal opportunities, combating discrimination and gender mainstreaming are essential for progress. |
Achieving full employment, and reducing unemployment and inactivity, by increasing the demand for and supply of labour, is vital. This goes hand-in-hand with improving the attractiveness of jobs, quality at work and labour productivity growth, thus contributing to the competitiveness of the European economy . Synergies between quality at work, productivity and employment should be fully exploited. Determined action, together with the appropriate decisions, is needed to strengthen social inclusion, prevent exclusion from the labour market and support integration in employment of people at a disadvantage, women, young people and older people, and to reduce regional disparities in terms of employment, unemployment and labour productivity, especially in regions lagging behind. Equal opportunities, including between legal immigrants and non-immigrants, combating all kinds of discrimination and gender mainstreaming are essential for progress in these matters . |
Amendment 9 |
|
Annex, Section 1, paragraph preceding Guideline 17 |
|
Raising employment levels is the most effective means of generating economic growth and promoting socially inclusive economies whilst ensuring a safety net for those unable to work. Promoting a new lifecycle approach to work and modernising social protection systems to ensure their adequacy, financial sustainability and responsiveness to changing needs in society are all the more necessary because of the expected decline in the working-age population. Special attention should be paid to tackling the persistent employment gaps between women and men, and the low employment rates of older workers and young people, as part of new intergenerational approach. Action is also required to tackle youth unemployment which is on average double the overall unemployment rate. The right conditions must be put in place to facilitate progress in employment, whether it is first time entry, a move back to employment after a break or the wish to prolong working lives. The quality of jobs, including pay and benefits, working conditions, job security, access to lifelong learning and career prospects, are crucial, as are support and incentives stemming from social protection systems. The implementation of the European Youth Pact should be a contribution to a lifecycle approach to work . |
Economic growth makes it possible to raise employment levels and is the most effective basis for a social economy that promotes social inclusion whilst ensuring a safety net for those unable to work. Promoting a new lifecycle approach to work through the possibility of lifelong learning and modernising social protection systems to ensure their adequacy, financial sustainability and responsiveness to changing needs in society are all the more necessary because of the new and changing needs in society, the new forms of marginalisation, particularly domestic violence, and the expected decline in the working-age population. Special attention should be paid to, and appropriate measures should be taken to tackle, the persistent labour and wage gaps between women and men, and the low employment rates of older workers and young people, as part of new intergenerational approach. The right conditions must be put in place to facilitate progress in employment, whether it is first time entry, a move back to employment after a break or the wish to prolong working lives. The quality of jobs, including pay and benefits, working conditions, health and safety at work, job security, access to lifelong learning and career prospects, are crucial, as are support and incentives stemming from taxation and social protection systems. The implementation of the European Youth Pact and the coordination of the initiatives it provides for should be an effective contribution to the integration into working life and society of young people, to solidarity between the generations and to strengthening the competitiveness of the European economy based on skills, knowledge and respect for the lifecycle . |
Amendment 10 |
|
Annex, Section 1, Guideline 17 |
|
Guideline. Promote a lifecycle approach to work through: a renewed endeavour to build employment pathways for young people and reduce the youth unemployment; resolute action to eliminate gender gaps in employment, unemployment and pay; better reconciliation of work and private life, including the provision of accessible and affordable childcare facilities and care for other dependants; modern pension and healthcare systems, ensuring their adequacy, financial sustainability and responsiveness to changing needs, so as to support participation in employment and longer working lives, including appropriate incentives to work and discourage early retirement; support for working conditions conducive to active ageing (Integrated guideline No 17). See also integrated guideline “To safeguard economic sustainability” (No 2). |
Guideline. Adapt work to the different stages of people's lives through: a renewed endeavour to build employment pathways for young people and reduce the youth unemployment, providing young people with high quality and individually appropriate education and vocational training ; resolute action to combat workplace discrimination, eliminating gender gaps in employment, unemployment , pay and promotion, and facilitating employment for female victims of domestic violence; better reconciliation of work and private life , encouraging the equal sharing of family responsibilities, support for singleparent families, and recourse to flexible working models for both women and men, parental leave, and, in particular, the provision of accessible and affordable childcare facilities and care for other dependants in line with the targets set by the 2002 Barcelona European Council ; modern and better pension and healthcare systems, ensuring their adequacy, financial sustainability and responsiveness to changing needs, so as to support participation in employment and , on a voluntary basis, longer working lives, including appropriate incentives to work and discourage early retirement; support for working conditions conducive to active ageing , especially gradual and flexible retirement (Integrated guideline No 17). See also integrated guideline “To safeguard economic sustainability” (No 2). |
Amendment 11 |
|
Annex, Section 1, paragraph preceding Guideline 18 |
|
Facilitating access to employment for job seekers, preventing unemployment and ensuring that those who become unemployed remain closely attached to the labour market and increase their employability are essential to increase participation and combat social exclusion. This requires breaking down barriers to the labour market by assisting with effective job searching, facilitating access to training and other active labour market measures and ensuring that work pays, as well as removing unemployment, poverty and inactivity traps. Special attention should be paid to promoting the inclusion of disadvantaged people in the labour market, including through the expansion of social services and the social economy. The unemployment gaps for people at a disadvantage, as well as between non-EU and EU nationals, remain too high and should be substantially reduced in line with any national targets. Combating discrimination, promoting access to employment for disabled people and integrating migrants and minorities are particularly essential. |
Facilitating access to employment for job seekers, preventing unemployment and ensuring that those who become unemployed remain closely attached to the labour market and increase their employability are essential to increase participation of society in the labour market and combat social exclusion. This requires breaking down barriers to the labour market by assisting with effective job searching, facilitating access to training and other active labour market measures and ensuring that work pays, as well as removing unemployment, poverty and inactivity traps. Special attention should be paid to promoting the inclusion of disadvantaged people in the labour market, including through the expansion of social services and the social economy. The unemployment gaps for people at a disadvantage, women, young people and older people, as well as between non-EU and EU nationals, remain too high and should be substantially reduced in line with any national targets. Combating discrimination in working life, in particular as regards access to employment, vocational training and promotion, and working conditions , promoting access to employment for disabled people and integrating immigrants and minorities are particularly essential. |
Amendment 12 |
|
Annex, Section 1, Guideline 18 |
|
Guideline. Ensure inclusive labour markets for job-seekers and disadvantaged people through: active and preventive labour market measures including early identification of needs, job search assistance, guidance and training as part of personalised action plans, provision of social services necessary to support the labour market inclusion of disadvantaged people and contribute to social and territorial cohesion and to the eradication of poverty; and continuous review of tax and benefit systems, including the management and conditionality of benefits and reduction of high marginal effective tax rates, with a view to making work pay and to ensuring adequate levels of social protection (Integrated guideline No 18). |
Guideline. Ensure open labour markets for job-seekers and disadvantaged people, women, young people and older people, through: active employment measures and preventive measures to combat unemployment , including early identification of needs, action to create new sources of employment in such areas as social services and healthcare, the environment and new technologies, job search assistance, guidance, training and retraining as part of personalised action plans, provision of social services necessary to support the labour market inclusion of disadvantaged people and contribute to social and territorial cohesion and to the eradication of poverty; promoting the development of the cooperative and voluntary sectors and continuous review of tax and benefit systems, including the criteria applied and their management, and reduction of high marginal effective tax rates, with a view to making work pay and to ensuring and sustaining adequate levels of social protection. A special effort must be made for those with any kind of disability, developing policies to encourage their employment and the creation of an accessible environment. Action must also be taken to promote the full integration of immigrants in society and the workplace and to eradicate racism, all forms of discrimination and harassment in the workplace and society. (Integrated guideline No 18). |
Amendment 13 |
|
Annex, Section 1, Guideline 19 |
|
Guideline. Improve matching of labour market needs through: the modernisation and strengthening of labour market institutions, notably employment services; greater transparency of employment and training opportunities at national and European level to facilitate mobility across Europe; better anticipation of skill needs, labour market shortages and bottlenecks; appropriate management of economic migration (Integrated guideline No 19). |
Guideline. Improve the management of employment through: the modernisation and strengthening of labour market institutions, notably employment services; greater transparency and accessibility of employment and training and retraining opportunities at national and European level so as to reduce the time spent in the transition between jobs; development of language teaching to facilitate mobility and exchange of knowledge across Europe; better anticipation of skill needs, labour market shortages and bottlenecks; appropriate and rapid management of migration movements in the spirit of the Tampere Agenda. (Integrated guideline No 19). |
Amendment 14 |
|
Annex, Section 1, Guideline 19a (new) |
|
|
Guideline. Prevent diseases so as to reduce the cost of labour and deficits in state health services with a view to reducing the incidence of early retirement due to permanent invalidity and the number of pensions resulting from industrial accidents or occupational disease (Integrated guideline No 19a). |
Amendment 15 |
|
Annex, Section 2, Title |
|
Improve adaptability of workers and enterprises and the flexibility of labour markets |
Improve adaptability of workers and enterprises and the flexibility and security of labour markets |
Amendment 16 |
|
Annex, Section 2, paragraph 1 |
|
Europe needs to improve its capacity to anticipate, trigger and absorb economic and social change. This requires employmentfriendly labour costs, modern forms of work organisation and well-functioning labour markets allowing more flexibility combined with employment security to meet the needs of companies and workers. This should also contribute to preventing the emergence of segmented labour markets and reducing undeclared work. |
Europe needs to improve its capacity to anticipate, trigger and absorb economic and social change. This requires employmentfriendly labour costs, modern forms of work organisation, more lifelong learning and well-functioning labour markets allowing more flexibility combined with employment security, and more opportunity to combine work and private life, to meet the needs of companies and workers. This should also contribute to preventing the emergence of segmented labour markets and reducing unauthorised work. |
Amendment 17 |
|
Annex, Section 2, paragraph 2 |
|
In today's increasingly global economy with market opening and the continual introduction of new technologies, both enterprises and workers are confronted with the need, and indeed the opportunity, to adapt. While this process of structural changes is overall beneficial to growth and employment, it also brings about transformations which are disruptive to some workers and enterprises. Enterprises must become more flexible to respond to sudden changes in demand for their goods and services, adapt to new technologies and be in a position to innovate constantly in order to remain competitive. They must also respond to the increasing demand for job quality which is related to workers' personal preferences and family changes, and they will have to cope with an ageing workforce and fewer young recruits. For workers, working life is becoming more complex as working patterns become more diverse and irregular and an increasing number of transitions need to be managed successfully throughout the lifecycle . With rapidly changing economies and attendant restructuring, they must cope with new ways of working, including enhanced exploitation of Information and Communication Technologies (ICT) and changes in their working status, and be prepared for lifelong learning. Geographical mobility is also needed to access job opportunities more widely and in the EU at large. |
In today's increasingly global economy with market opening and the continual introduction of new technologies, both enterprises and workers are confronted with the need, and indeed the opportunity, to adapt. While this process of structural changes is overall beneficial to growth and employment, it also brings about transformations which are disruptive to some workers and enterprises. Enterprises must be put in a position in which they can respond more flexibly to changes in demand for their goods and services, adapt to new technologies and show themselves capable of innovation in order to remain competitive. They should also be able to satisfy the increasing demand for higher job quality which is related to workers' personal preferences and family changes, and they will have to cope with an ageing workforce and fewer young recruits. For workers, working life is becoming more complex as working patterns become more diverse and they are required to carry out multiple types of work . With rapidly changing economies and attendant restructuring, they must be equipped to cope with new ways of working, including enhanced exploitation of Information and Communication Technologies (ICT) and changes in their working status, and be prepared for lifelong learning. Geographical mobility is also needed to access job opportunities more widely and in the EU at large. |
Amendment 18 |
|
Annex, Section 2, Guideline 20 |
|
Guideline. Promote flexibility combined with employment security and reduce labour market segmentation through: the adaptation of employment legislation, reviewing where necessary the level of flexibility provided by permanent and non-permanent contracts; better anticipation and positive management of change, including economic restructuring, notably changes linked to trade opening, so as to minimise their social costs and facilitate adaptation; support for transitions in occupational status, including training, self-employment, business creation and geographic mobility; the promotion and dissemination of innovative and adaptable forms of work organisation ; including better health and safety and diversity of contractual and working time arrangements, with a view to improving quality and productivity at work; adaptation to new technologies in the workplace, determined action to transform undeclared work into regular employment (Integrated guideline No 20). See also integrated guideline “To promote greater coherence between macroeconomic and structural policies” (No 4). |
Guideline. Promote and increase flexibility combined with employment security and reduce labour market segmentation , and promote good industrial relations on the basis of independent and representative trade unions and improved information and consultation of workers through: the adaptation and streamlining of employment legislation, reviewing where necessary the level of flexibility and security provided by permanent and non-permanent contracts; better anticipation and positive management of change, including economic restructuring, notably changes linked to trade opening, so as to minimise their social costs and facilitate adaptation to new realities ; support for transitions in occupational status, including training, self-employment, business creation and geographic mobility; the promotion and dissemination of innovative and adaptable forms of work organisation; effective measures to reduce workplace accidents by means of improved prevention of workplace risks, especially through agreements at European level, and by diversity of contractual arrangements together with flexible working hours , with a view to improving quality of employment, productivity at work and the reconciliation of family life and work , adaptation to new technologies in the workplace, determined action to transform unauthorised work into regular employment and combat the grey economy (Integrated guideline No 20). See also integrated guideline “To promote greater coherence between macroeconomic and structural policies” (No 4) |
Amendment 19 |
|
Annex, Section 2, paragraph preceding Guideline 21 |
|
To maximise job creation, preserve competitiveness and contribute to the general economic framework, overall wage developments should be in line with productivity growth over the economic cycle and should reflect the labour market situation. Efforts to reduce non-wage labour costs and to review the tax wedge may also be needed to facilitate job creation , especially for low-wage employment . |
To maximise job creation, preserve competitiveness and contribute to the general economic framework, overall wage developments should be in line with productivity growth over the economic cycle and should reflect the labour market situation. Efforts to reduce non-wage labour costs and to review the tax wedge are also advisable to facilitate job creation. |
Amendment 20 |
|
Annex, Section 2, Guideline 21 |
|
Guideline. Ensure employment-friendly wage and other labour cost developments by encouraging the right framework for wage-bargaining systems, while fully respecting the role of the social partners, to reflect differences in productivity and labour market trends at sectoral and regional level ; and monitoring and, where appropriate, reviewing the structure and level of non-wage labour costs and their impact on employment, especially for the low-paid and those entering for the first time the labour market (Integrated guideline No 21). See also integrated guideline “To ensure that wage developments contribute to macroeconomic stability and growth” (No 5). |
Guideline. Ensure employment-friendly wage and other labour cost developments by sustaining and encouraging the right framework for wage-bargaining systems, particularly collective bargaining, while fully respecting the role of the social partners, to reflect differences in productivity and labour market trends at national, sectoral and regional level, respecting the autonomy of social partners , monitoring and, where appropriate, reviewing , in collaboration with social agents, the structure and level of non-wage labour costs , especially social security contributions, supervising their impact on employment, especially for the low-skilled, young people entering the labour market for the first time, older people wishing to go on working, and people with disabilities, taking specific action to tackle the gender pay gap including more effective implementation of gender equality legislation in relation to equal pay, development of clear up-to-date statistics and follow-up to equality plans. (Integrated guideline No 21). See also integrated guideline “To ensure that wage developments contribute to macroeconomic stability and growth” (No 5). |
Amendment 21 |
|
Annex, Section 3, Guideline 22 |
|
Guideline. Expand and improve investment in human capital through: the establishment of efficient lifelong learning strategies, according to European commitments, including appropriate incentives and cost-sharing mechanisms for enterprises, public authorities and individuals, in particular to significantly reduce the number of pupils leaving school early; increased access to initial vocational, secondary and higher education , including apprenticeships and entrepreneurship training ; and enhanced participation in continuous and workplace training throughout the life-cycle, especially for the low-skilled and older workers (Integrated guideline No 22). See also integrated guideline “To increase and improve investment in R & D” (No 12). |
Guideline. Expand and improve investment in human capital through: the establishment of efficient lifelong learning strategies, in cooperation with the social partners, according to European commitments, including appropriate incentives and costsharing mechanisms for enterprises, the public sector and individuals, identification and programming of the measures needed to significantly reduce the number of pupils leaving school early; increased access to initial vocational, secondary and higher education , non-university vocational training; the promotion of entrepreneurship in all levels of education and the use of the information society and the new technologies ; enhanced participation in continuous and workplace training throughout the life-cycle, especially for the low-skilled , older workers , women, especially those returning to work, and SME employees; and encouragement of exchange schemes for teachers and students between enterprises at national level and between Member States (Integrated guideline No 22). See also integrated guideline “To increase and improve investment in R & D” (No 12). |
Amendment 22 |
|
Annex, Section 3, Guideline 23 |
|
Guideline. Adapt education and training systems in response to new competence requirements through: better identification of occupational needs and key competences, and anticipation of future skill requirements; broadening the supply of education and training tools; developing frameworks to support the transparency of qualifications, their effective recognition and the validation of non-formal and informal learning; ensuring the attractiveness, openness and high quality standards of education and training systems (Integrated guideline No 23). |
Guideline. Adapt education and training systems in response to new competence requirements through: better identification of occupational needs and key competences, and anticipation of future skill requirements; support for close co-operation between industry and educational and research centres in order to provide the best climate for innovation among European enterprises ; broadening the supply of education and training tools; developing frameworks to support the transparency of equivalent qualifications, their effective recognition and the validation of non-formal and informal learning; ensuring the attractiveness, openness and high quality standards of education and training systems , including systems meeting the specific needs of people at a disadvantage on the labour market, particularly women, young people and older people; making special efforts to attract students and scientists from third countries (Integrated guideline No 23). |
Amendment 23 |
|
Annex, Section 3, paragraph following Guideline 23 |
|
In taking action, Member States should pay special attention to ensuring good governance of employment policies. They should establish a broad partnership for change by involving parliamentary bodies and stakeholders, including those at regional and local levels. European and national social partners should play a central role. Member States should define commitments and targets in line with the EU Guidelines and Recommendations. Good governance also requires transparency in the allocation of administrative and financial resources. In agreement with the Commission, Member States should target the resources of the Structural Funds, in particular the European Social Fund, on the implementation of the European Employment Strategy and report on the action taken. Particular attention should be paid to strengthening institutional and administrative capacity in the Member States. |
In taking action, Member States should pay special attention to ensuring good governance of employment policies. They should establish a broad partnership for change by involving parliamentary bodies and all stakeholders, at European, national, regional and local levels. Member States , regional and local actors should define commitments and verifiable targets in line with the EU Guidelines and Recommendations and specific regional and local needs . Good governance also requires transparency in the allocation of administrative and financial resources. In agreement with the Commission, Member States and regions should target the resources of the Structural Funds, in particular the European Social Fund, on the implementation of the European Employment Strategy and report on the action taken. Particular attention should be paid to strengthening institutional and administrative capacity in the Member States and regions . |
(1) Not yet published in OJ.
P6_TA(2005)0204
Small arms (UN prepcom)
European Parliament resolution on small arms and light weapons
The European Parliament,
— |
having regard to its resolutions of 15 March 2001 (1), 15 November 2001 (2) and 19 June 2003 (3) on combating the proliferation and misuse of small arms and light weapons, |
— |
having regard to Rule 103(4) of its Rules of Procedure, |
A. |
whereas the UN Member States will meet in June 2005 for the third substantive session of the UN Open-Ended Working Group on Tracing Illicit Small Arms and Light Weapons, |
B. |
whereas the UN Member States will meet in July 2005 for the Second Biennial Meeting of States to consider the implementation of the UN Programme of Action on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons, and in June/July 2006 for the UN Review Conference on the Programme of Action, |
C. |
reaffirming its concern about the continuing proliferation of small arms and light weapons, which exacerbates armed conflict and instability, facilitates terrorism, undermines sustainable development and the rule of law, and contributes to grave violations of human rights and international humanitarian law, |
D. |
affirming its intention to further engage the EU and its Member States in a constructive, regular dialogue on contents and priorities for EU policies in international and regional initiatives and negotiations on small arms and light weapons control, |
E. |
convinced that the EU and its Member States have a critical role to play in the development and promotion of adequate international and regional standards to combat small arms and light weapons proliferation and misuse, |
F. |
encouraged by the Council Presidency Statement on Small Arms of 17 February 2005 (4) to the Security Council of the United Nations, which welcomed the recognition of the explicit need for States to accelerate and conclude legally binding agreements on the tracing, brokering and transfer of small arms, |
G. |
welcoming the active EU support in the UN Open-Ended Working Group on Tracing Illicit Small Arms and Light Weapons for a legal agreement and for the inclusion of ammunition for small arms and light weapons in the instrument's scope, |
H. |
welcoming also the support expressed publicly by the Luxembourg Presidency in Parliament's plenary debate in Strasbourg on 11 May 2005, as well as by the Governments of Finland, the United Kingdom, the Netherlands, Ireland, Spain and Poland, for an Arms Trade Treaty and their efforts to work together with partners to build a regional and global consensus on the need for global legal standards for transfers of small arms and light weapons, |
I. |
concerned, however, about the lack of EU commitment in the UN tracing negotiations to the creation of follow-up mechanisms to the tracing instrument that would allow the development of relevant bestpractice guidelines to complement minimum global standards, |
J. |
hoping and expecting that more EU Member States will publicly declare their active support for efforts to build consensus on the need for the Arms Trade Treaty to ban arms transfers which entail a clear risk of contributing to serious violations of human rights or international humanitarian law, |
K. |
regretting the slow progress of the UN broad-based consultations on combating illicit brokering of small arms and light weapons and the lack of a firm commitment to negotiating an international agreement on arms brokering controls, |
L. |
recognising that, by the end of April 2004, the UN Firearms Protocol had come into force as a legally binding instrument once Poland and Zambia became the 40th and 41st countries to ratify it; stresses that the Protocol is the first global instrument to commit UN Member States to regulating the manufacture, export, import and transit of firearms, |
1. |
Recommends that the Council and Member States promote a dynamic review mechanism for the negotiated UN tracing instrument, including the creation of a technical experts' group mandated to draft best-practice guidelines on the marking, record-keeping and tracing of small arms, light weapons, and related ammunition; |
2. |
Encourages the six EU Member States which have not yet signed the UN Firearms Protocol to do so without delay; |
3. |
Urges the Council and Member States to actively build a regional and international consensus on global standards for arms transfers based on existing obligations of States in international law, and on the need for an international Arms Trade Treaty; |
4. |
Recommends in this context that the Council and Member States encourage strong debate at the Second Biennial Meeting of States in July 2005 on the UN Programme of Action with the objective of ensuring that negotiations on an Arms Trade Treaty start directly after the 2006 UN Review Conference on the Programme of Action; |
5. |
Calls on the Council and Member States to relaunch their efforts to build a regional and international consensus on the need for an international treaty on the control of small arms and light weapons brokering; |
6. |
Proposes that its responsible committee be authorised to draw up an own-initiative report in time for the 2006 UN Review Conference with the aim of scrutinising EU actions and policy with regard to small arms and light weapons and further engaging the Council and Member States on their relevant policies at regional and international level; |
7. |
Instructs its President to forward this resolution to the Presidency of the Council, the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, and the Secretary-General of the United Nations. |
(1) OJ C 343, 5.12.2001, p. 311.
(2) OJ C 140 E, 13.6.2002, p. 587.
(3) OJ C 69 E, 19.3.2004, p. 136.
(4) Council Presidency Statement, reference PRES05-013EN, 17.2.2005.
P6_TA(2005)0205
European External Action Service
European Parliament resolution on the institutional aspects of the European External Action Service
The European Parliament,
— |
having regard to Declaration 24 of the Conference of the representatives of the governments of the Member States on Article III-296 of the Treaty establishing a Constitution for Europe, annexed to the Final Act of 29 October 2004 of the Intergovernmental Conference on the Treaty establishing a Constitution for Europe (1), |
— |
having regard to the European Council conclusions of 16 and 17 December 2004, in particular points 71 to 73, |
— |
having regard to its resolution of 12 January 2005 on the Treaty establishing a Constitution for Europe, in particular paragraph 3(d) thereof (2), |
— |
having regard to the hearing held by the Committee on Constitutional Affairs on 15 March 2005, |
— |
having regard to the question for oral answer concerning institutional aspects of the European External Action Service put to the Commission on behalf of the Committee on Constitutional Affairs (O-0054/05), |
— |
having regard to the statement made by the Commission at the sitting of 11 May 2005 in reply to that question, and the subsequent exchange of views, |
— |
having regard to Rule 108(5) of its Rules of Procedure, |
A. |
whereas the form to be taken by the future European External Action Service (EEAS) is extremely important if we wish to succeed in rendering the Union's external relations more coherent and efficient and raising their profile, |
B. |
whereas the Secretary-General of the Council and High Representative for the Common Foreign and Security Policy and the Commission are to submit a joint report on progress in preparing the EEAS to the European Council at its meeting in June 2005, |
C. |
whereas it seems desirable that the Parliament and the Commission should agree in good time on a number of issues of principle regarding the form to be taken by the EEAS, |
1. |
Reminds the Commission that a decision to set up the EEAS cannot be taken without Parliament's agreement, and calls on the Commission, in its preparatory work on the EEAS, to put its full weight as an institution behind the objective of preserving and further developing the Community model in the Union's external relations; |
2. |
Is convinced that, to this end, the EEAS should be incorporated, in organisational and budgetary terms, in the Commission's staff structure, while the directorial powers of the Foreign Minister, who will also be a Commission Vice-President, should ensure that the Service is bound in the “traditional” foreign policy sphere (the CFSP and the CSDP) by the decisions of the Council — as provided for by the Constitution — and subject in the Community external relations sphere to the decisions of the college of Commissioners; |
3. |
Urges the Commission, in making future proposals, to insist on compliance with the following principles, in accordance with the tenor and purpose of the provisions of the Constitution and the spirit of the deliberations of the Convention on the Constitution:
|
4. |
Instructs its President to forward this resolution to the Council and the Commission. |
(1) OJ C 310, 16.12.2004, p. 420.
(2) Texts Adopted, P6_TA(2005)0004.
P6_TA(2005)0206
Working conditions of mobile workers assigned to interoperable cross-border services
European Parliament resolution on the proposal for a Council directive on the agreement between the Community of European Railways (CER) and the European Transport Workers' Federation (ETF) on certain aspects of the working conditions of mobile workers assigned to interoperable crossborder services (COM(2005)0032)
The European Parliament,
— |
having regard to the Commission proposal (COM(2005)0032), |
— |
having regard to the Charter of Fundamental Rights of the European Union (1), |
— |
having regard to Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time (2), |
— |
having regard to the agreement concluded between the European Transport Workers' Federation (ETF) and the Community of European Railways (CER) on certain aspects of the working conditions of mobile workers assigned to interoperable cross-border services, |
— |
having regard to the fact that the agreement included a joint request to the Commission for implementation of the agreement by a Council decision on a proposal from the Commission, in accordance with Article 139(2) of the EC Treaty, |
— |
having regard to Rule 78(3) of its Rules of Procedure, |
A. |
whereas Article 31 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union provides that all workers have the right to healthy, safe and dignified working conditions, to a limit on their maximum working time and to weekly and daily rest periods and an annual period of paid holidays, |
B. |
whereas, under Article 139(1) of the Treaty, the social partners at Community level have the possibility to enter into a dialogue which, should they so desire, may lead to contractual relations, including agreements, |
C. |
whereas Article 139(2) of the Treaty provides for the possibility of implementing agreements concluded at Community level, at the joint request of the signatory parties, by a Council decision on a proposal from the Commission, |
1. |
Welcomes the fact that, although Article 139(2) of the Treaty does not provide for consultation of the European Parliament on requests made to the Commission by the social partners, the Commission has forwarded its proposal to Parliament and has asked it to communicate its opinion to the Council and the Commission; |
2. |
Supports the agreement concluded by the social partners on certain aspects of the working conditions of mobile workers assigned to interoperable cross-border services; considers that it strikes a good balance between the need to improve working conditions and thus protect the health and safety of mobile workers and the need to promote cross-border rail traffic within the European Union; |
3. |
Agrees that the agreement should be submitted to the Council; calls, therefore, on the Council to adopt the Commission proposal for a Council directive with a view to implementing the agreement as concluded by the social partners; |
4. |
Notes that the rail transport sector comes within the scope of Directive 2003/88/EC; notes that other Community instruments may contain more specific requirements relating to the organisation of working time for certain occupations or occupational activities (Article 14 of Directive 2003/88/EC) and that, moreover, derogations may be made under certain conditions for persons working in railway transport (Article 17 (3)(e) of Directive 2003/88/EC); |
5. |
Notes that the agreement lays down specific provisions for mobile personnel in interoperable crossborder services, e.g. maximum driving times, and establishes the principle of daily and weekly rest periods or working breaks longer than the minimum requirements set out in Directive 2003/88/EC, while providing for greater flexibility than the directive in order to take due account of the constraints of the railways sector; considers, therefore, that the agreement is duly consistent with the directive; |
6. |
Welcomes the fact that the agreement as concluded by the social partners and the Commission proposal for a Council directive provide only for minimum requirements, leaving the Member States and/or the social partners free to maintain or introduce more favourable provisions for workers in the area of rail transport; |
7. |
Underlines the vital role of the social partners in improving health and safety conditions for workers; fully supports the appropriate involvement of the social partners in social dialogue negotiations and their conclusion of agreements on working conditions; |
8. |
Recommends the adoption of the proposal; |
9. |
Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission and the social partners concerned. |
P6_TA(2005)0207
EU-Russia relations
European Parliament resolution on EU-Russia relations (2004/2170(INI))
The European Parliament,
— |
having regard to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Russian Federation, of the other part, which entered into force on 1 December 1997 (1), |
— |
having regard to the objective of the EU and Russia, set out in the joint statement issued after the St Petersburg Summit on 31 May 2003, to set up a common economic space, a common space of freedom, security and justice, a space of co-operation in the field of external security and a space of research and education, including cultural aspects, |
— |
having regard to the many credible reports by Russian and international NGOs on the continuing grave violations of human rights in Chechnya, the judgments of 24 February 2005 of the European Court of Human Rights in six cases relating to Chechnya and the many such cases pending before that court, |
— |
having regard to its recommendation of 26 February 2004 to the Council on EU-Russia relations (2), and its resolution of 15 December 2004 on the EU-Russia Summit held in The Hague on 25 November 2004 (3), |
— |
having regard to its resolution of 13 January 2005 on the results of the Ukraine elections (4), |
— |
having regard to its resolution of 10 March 2005 on Belarus (5), |
— |
having regard to the outcome of the 15th EU-Russia Summit on 10 May 2005, |
— |
having regard to Rule 45 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Foreign Affairs and the opinion of the Committee on International Trade (A6-0135/2005), |
A. |
whereas good-neighbourly relations and cooperation between the EU and Russia are crucial for stability, security and prosperity across the whole of the European continent; whereas these relations must be based on common values, thus encompassing human rights, the market economy, the rule of law and democracy, |
B. |
whereas the EU and Russia have high ambitions for their partnership; welcoming the progress made relating to issues such as the Russian ratification of the Kyoto Protocol and the extension of the Partnership and Cooperation Agreement, and the Kaliningrad transit for persons and progress in negotiating the terms of Russian accession to the WTO, |
C. |
whereas Russia emphasises the importance of multilateralism, and sees its full participation in the UN, G-8 and the Council of Europe as a cornerstone of its foreign policy, |
D. |
whereas democracy has been weakened in Russia, in particular by the bringing of all major TV stations and most radio stations under government control, the spread of self-censorship among the print media, new restrictions on the right to organise public demonstrations, a worsening climate for NGOs, increased political control of the judiciary and changes to the way Members of the State Duma are elected, all of which are intended to strengthen the power of the Kremlin, |
E. |
regretting that the situation in Chechnya continues to be out of control and that further extreme terrorist attacks have occurred in the North Caucasus and in Moscow, believes that there is an urgent need for a new approach, which the EU is ready to lend its support in building, |
F. |
whereas the EU wishes to make sure that its enlargement does not create any new dividing lines in Europe, but rather helps to further spread prosperity and development; whereas the EU wishes to conduct a dialogue with Russia on issues relating to their common neighbourhood, |
G. |
whereas full recognition is due for the enormous efforts and sacrifices of the peoples of the Soviet Union in fighting and liberating many countries and their peoples in Europe from the Nazi terror regime which has no historical comparison, but also deploring the enormous hardship and sacrifices the occupation and subsequent annexation and tyranny of the Soviet Union very often inflicted on several countries and peoples, including the Baltic States is also to be deplored; whereas it is to be hoped that Russia will fully recognise these facts as a basis for comprehensive reconciliation between Russia and all member countries of the EU, |
H. |
whereas a coherent and objective approach by the EU and its Member States is a necessary precondition for a sound and effective policy towards Russia; whereas major flaws in the EU's policy-making procedure as regards its policy on Russia were acknowledged by the Commission and the Council at the beginning of 2004 and a new method for ensuring coherence was introduced, based on a document on key issues, each with a “line to take”; whereas this has not resulted in sufficient improvement and some measure of public and parliamentary control must be introduced, |
Policy of the EU and Member States
1. |
Acknowledges the importance of Russia as a partner for pragmatic cooperation with whom the Union shares not only economic and trade interests but also an objective to act in the international arena, as well as in the common neighbourhood, as strategic partners; |
2. |
Acknowledges Russia's potential as a special strategic partner for providing peace, stability and security, and fighting international terrorism and violent extremism, as well as addressing “soft security” issues such as environmental and nuclear hazards, drugs, arms and human trafficking and cross-border organised crime in the European neighbourhood in cooperation with the OSCE and other international fora; |
3. |
Emphasises the need to further develop and implement a common energy strategy for Europe, incorporating producers, distributors and consumers, aimed at creating a transparent and sustainable energy system, and to enhance the regional diversity of energy supplies; notes that the development of such a strategy is of common interest to the EU and Russia; |
4. |
Calls on the Commission and the Council to show solidarity and unity within the EU between the old and the new Member States alike in the event of Russia aiming to differentiate its approach towards them... |
5. |
Calls on the Council to agree on reporting requirements and other arrangements for ensuring that agreed positions are always fully respected both by the EU and individual Member States in their contacts with Russia, as should also be the case with their contacts with other third countries; urges Member States in their bilateral contacts with Russia to support the common positions taken by the EU, ensuring transparency and appropriate consultation; |
6. |
Stresses that, in the enlarged Union, and particularly in the context of the new financial frameworks and external relations instruments, the significance of regional cooperation should be given greater emphasis and, in the EU's northern regions and Russia's north-western regions, the Northern Dimension should provide the framework for this regional cooperation; |
Four common spaces
7. |
Supports the objective of setting up the four common policy spaces and the preparation of a road map for each of them; insists that the four spaces have to be seen as a package, and that higher priority must be given to quality than to speed; draws attention to the need not only for agreed wording, but also for real convergence on key sensitive issues; |
8. |
Welcomes in particular the intention of the European Union and Russia to cooperate in future in resolving regional conflicts, such as those in Transnistria, Abkhazia, South Ossetia and Nagorno-Karabakh, and stresses that it is now for Russia to respond positively to the European Union's readiness to contribute at a humanitarian and political level to stabilisation of the situation in the Chechen conflict; |
9. |
Expects the Council and the Commission, but also Russia, to seize the momentum created by the summit and progress with concrete measures to fulfil the action plans; recommends that specific attention be paid to the following issues in the four common spaces:
|
10. |
Stresses that conclusion of a readmission agreement is a prerequisite for the signing of the EU-Russia visa facilitation agreement; believes that the EU should welcome the Russian objective of an eased visa regime with the Schengen area, with visa-free travel as a long-term goal, and set out all necessary conditions in a clear action plan listing concrete measures; |
11. |
Supports Russia's ambition to accede to the WTO and sees a common interest in supporting Russia to become a partner with an open, dynamic and diversified economy; stresses the need to strengthen the independence and transparency of the judiciary in order to improve the investment climate; |
12. |
Notes that WTO membership will send an important signal to foreign investors, thereby helping to strengthen and diversify trade links; |
13. |
Calls on the Commission to continue and strengthen dialogue with the Russian authorities and with economic partners on issues of trade and economic co-operation, covering in particular technical regulations and the standardisation of customs procedures, the liberalisation of services, the abolition of monopolies and the opening-up of the banking system, and to ensure that Russia puts in place intellectual property enforcement measures resulting in a substantial reduction in piracy of intellectual property rights prior to Russia's accession to the WTO; |
14. |
Encourages the Russian government to apply a system for setting the prices of energy resources (gas) that complies with WTO requirements and to put an end to the policy of discrimination in relation to rail tariffs which favours Russian ports over non-Russian ports in the Baltic, which is contrary to the principles of the market economy and is adversely affecting trade between the European Union and Russia; |
15. |
Calls on the EU and Russia to develop deeper integration by preparing and starting negotiations on a Free Trade Area immediately after Russia's accession to the WTO; considers that the EU-Russia Free Trade Area agreement will be an ambitious stage in the formation of the Common Economic Space, covering trade in goods and services, freedom of establishment, rules on government procurement, regulatory compatibility and other trade aspects; |
16. |
Welcomes the current negotiations to extend cooperation between the European Galileo Programme and the Russian satellite navigation system Glonass, and encourages both sides to conclude an agreement on compatibility and complementary use of the two navigation systems; |
Democracy, human rights and the rule of law in Russia
17. |
Expresses its concern about the apparent weakening of Russia's commitment to democracy, market economy and protection of human rights; regrets restrictions on the operation of free and independent media; reiterates its criticism of the use of the judicial system in the apparent pursuit of political goals; notes that these developments affect both the situation of the Russian people and Russia's foreign relations, and that as long as they are not reversed, development of the EU-Russia partnership will be more difficult; |
18. |
Takes the view, in this respect, that the Yukos case represents a fundamental test of Russia's respect for the rule of law, property rights, transparency and a fair and open market for investors; |
19. |
Takes note of the regular consultations on human rights and fundamental freedoms, including the rights of persons belonging to minorities, recently launched by the EU and Russia; stresses, in this regard, that such consultation must comply with the EU guidelines on human rights dialogues and should therefore include in its process the involvement of the EP and non-governmental organisations so as to identify the major concerns to be raised; |
20. |
Stresses that all States should fully respect their national and international commitments in the field of minority rights; is concerned about reports of discrimination against certain ethnic groups, for example the Mari people; |
21. |
Notes with concern manifestations of anti-semitism in Russia; |
Neighbourhood and foreign policy
22. |
Rejects foreign policies aimed at creating spheres of influence; stresses the need to fully respect the sovereignty and territorial integrity of all States, including the right of every State to seek to develop its relations with other States and organisations based on its own definition of its interests and in accordance with principles laid down within the framework of the UN, OSCE and Council of Europe; |
23. |
Asks Russia to see the spread of democracy in its neighbourhood and the development of stronger ties with the EU, including membership, not as a danger to Russia's position, but as a chance to renew political and economic cooperation with those countries on a basis of equality and mutual respect; |
24. |
Calls on Russia and all EU Member States to fully open all their World War II secret files and make them available to historians for mutual study and confidence-building; |
25. |
Calls on Russia to resolve the stalemate in relations with the OSCE by fulfilling its obligations regarding contributions to the OSCE budget; notes that the absence of a budget hinders OSCE operations, resulting in a deadlock in democratisation and security enhancement in Central and Eastern Europe; supports further development of OSCE activities in the field of security and regrets that the absence of Russian support made it impossible to continue the border monitoring mission in Georgia; regrets, in this respect, the Council's decision not to provide some form of replacement for such a mission; also supports further exploration of possibilities to strengthen OSCE promotion of cooperation on economic and environmental matters, as called for by Russia; is, however, firmly opposed to any weakening of OSCE election monitoring and other “human dimension” activities which constitute concrete expressions of the common values upon which the EU-Russia partnership is based; |
26. |
Stresses the importance of setting up the common space of external security, which in time could lead to the creation of a specific high-level forum for EU-Russia dialogue on security, conflict prevention and conflict resolution, non-proliferation and disarmament; supports Russian participation in EU-led crisis management under the conditions defined by the European Council in Seville in June 2002 (6), provided that Russian forces demonstrate their capacity to adapt to EU standards and operational procedures and more generally to the developing European security and defence culture; |
27. |
Stresses the importance of pursuing a peaceful and political resolution of any territorial and political conflicts concerning a part of the Russian Federation or a neighbouring state, including the conflicts in the Caucasus region and the Transdnistria conflict in Moldova; calls on Russia to respect all peaceful reform movements in CIS states and to encourage democratic reforms in the Central Asian states; |
28. |
Calls on Russia to reaffirm its commitment to the territorial integrity of Georgia and Moldova and to withdraw its military forces from Georgia and Moldova in accordance with its OSCE commitments, as well as with the request of these sovereign states; |
29. |
Is convinced that successful reforms in Ukraine, in conjunction with the newly won democracy, improve the prospects of economic, social and moral benefits both for Russia and the EU; calls on the Council and the Commission to make every effort to facilitate the reaping of such benefits; |
30. |
Urges the Council to raise with Russia the question of Belarus, pointing out that the democratisation of that country is in the interests of both the EU and the Russian Federation and that joint action should be taken to that end; |
31. |
Underlines the importance of the innovative cross-border component of the proposed European Neighbourhood and Partnership Instrument, which is intended to replace the TACIS programme in Russia and other countries; stresses the importance of promoting cross-border economic and social links and the need to considerably strengthen EU action to this effect; |
32. |
Underlines the importance of multilateralism, and cooperation between the EU and Russia in support of the authority of the UN and to co-ordinate positions on UN reform, in particular as regards the Security Council; underlines the importance of Russia's support for the International Criminal Court and the Kyoto Protocol; |
33. |
Notes that the fight against terrorism has brought the issue of weapons of mass destruction proliferation and the safety of nuclear arsenal to the top of the list of global security concerns; calls on Russia to work on non-proliferation and disarmament globally, including Iran, and act especially through disavowing the development of new types of nuclear weapons, the safe disposal of nuclear waste and the steady and verified dismantling of its nuclear arsenal; calls on the Commission and the Council to offer Russia substantial technical and material assistance to help it with this dismantling; calls on the Council and the Member States — in a spirit of “effective multilateralism” and solidarity and in pursuit of the EU strategy against the proliferation of weapons of mass destruction — to develop and support new initiatives on nuclear disarmament and the revitalisation of the UN Conference on Disarmament; |
34. |
Acknowledges the critical importance of Russia in establishing potentially extremely important transport corridors linking Europe with Asia, and encourages the Russian Federation towards close cooperation in transport infrastructure development; |
35. |
Calls on Russia to stop using its state-controlled companies operating in the energy field as a tool of political pressure on neighbouring countries; |
Specific issues in relation to the Baltic States
36. |
Reiterates its call for Russia to ratify the recently concluded border agreement with Estonia, and to sign and ratify the border agreement with Latvia without further delay; considers the final demarcation of all the borders Russia shares with new EU Member States and the conclusion of a readmission agreement to be prerequisites for the signing of the EU-Russia visa facilitation agreement, and believes that, once all necessary conditions set by the EU in a clear action plan listing concrete measures are met by Russia, the EU should welcome the Russian objective of an eased visa-regime with the Schengen area, with visa-free travel as a long-term goal; |
37. |
Suggests that Russia delete from its existing social security legislation the reference to the Baltic States as an area where the Russian military may, even now, be deployed and harmed in armed action; |
Kaliningrad
38. |
Welcomes the progress made in solving the problems of transit and the movement of persons between the constituent parts of Russia; notes the need for increased Russian efforts and EU support to stimulate social and economic development in the Kaliningrad region as a model for the further relationship, and paying special attention to health issues (including the spread of HIV/AIDS), the fight against corruption and criminality; stresses the need for the full implementation of freedom of navigation in the Baltic Sea, including the Vistula Lagoon and Kaliningradzkij Zaliv and free passage through the Pilava Strait/Baltijskij Proliv; |
Chechnya
39. |
Condemns the killing of Mr Maskhadov, the last president of the Republic of Chechnya with a real popular mandate; calls on all sides to end the violence; |
40. |
Considers that it is imperative to arrive at a political solution which involves all the democratic components of Chechen society and guarantees to all people residing in or returning to Chechnya inter alia a real right to life, freedom and security and to the Chechen people respect for their cultural and national identity and dignity; at the same time, this solution should respect the territorial integrity of the Russian Federation and be fully compatible with the pursuit, by legitimate and effective means, of stability and security throughout the North Caucasus and the entire Russian Federation; |
41. |
Is deeply concerned about the continuing failure to end lawlessness in Chechnya, including within the ranks of federal and local government forces; calls for an immediate end to impunity and violence on both sides and for a political solution and respect for the territorial integrity of Russia; |
42. |
Recalls its recommendations to the Council regarding Chechnya in paragraph 14 of its resolution of 26 February 2004, including on the need to more actively pursue a political solution and on EU readiness to give assistance to a peaceful and constructive dialogue; deplores that the Council has not acted on these recommendations, believes that they remain valid and calls on the Council to take action; |
43. |
Is deeply concerned by the fact that human rights defenders investigating and speaking out about human rights violations are increasingly facing attacks on their freedom and security in the context of the armed conflict in Chechnya; urges the Russian authorities to put an end to this harassment; calls, in this regard, on the Council to pay particular attention to the protection of these people in compliance with the EU Guidelines on Human Rights Defenders adopted in June 2004 and to put the matter at the top of the agenda of the EU-Russia Consultation on Human Rights; |
44. |
Calls on Russia to protect human rights defenders, who are increasingly coming under attack, and to grant access to Chechnya to UN special rapporteurs and other international human rights monitors, independent media and international humanitarian organisations, providing where possible all the necessary security conditions for carrying out their work; |
45. |
Reiterates its condemnation of all terrorist acts; expresses its belief that terrorism has deep roots in the socio-economic situation in the North Caucasus, as recognised by President Putin after the Beslan tragedy; declares itself willing, as one of the two arms of the budgetary authority, to consider proposals for EU involvement in reconstruction and peace-building efforts, if in the future such efforts can be launched as part of a package of measures for peace in Chechnya, with reasonable guarantees that the assistance will reach its intended beneficiaries; |
Fight against terrorism
46. |
Stresses that international co-operation to combat terrorism must become more effective and that diverging views on the root causes of terrorism and on who should be regarded as a terrorist are impediments to that co-operation; stresses once more that this fight cannot be pursued at the expense of human rights and civil liberties; |
Environment and nuclear safety
47. |
Calls for further cooperation in the field of maritime safety, notably concerning a ban for all singlehull tankers entering Russian waters in the Baltic and Black Seas; calls for the conclusion of an agreement between the “Lukoil” company controlled by the Russian Government and the Lithuanian Government on guarantees of compensation in case of environmental catastropheat the D-6 oil drilling facility near the Curonian Spit, which is a Unesco World Cultural Heritage site; |
48. |
Calls on Russia to phase out its first generation nuclear reactors and intensify efforts to ensure the safe disposal of nuclear waste; underlines the importance of Russia's willingness to cooperate within the Northern Dimension Environmental Partnership Support Fund; |
49. |
Reiterates its support for the opening of the EU market to Russian electricity exports, on condition that relevant Russian safety standards, in particular in relation to nuclear power plants and the safe processing and disposal of nuclear waste, are brought up to EU level, so that the risk of environmental dumping is avoided; |
50. |
Welcomes the ratification of the Kyoto Protocol by the Russian Duma in October 2004 and hopes that the remaining large emitters of CO2 follow its example; calls for joint EU-Russia explorations of future strategies to achieve further greenhouse gas emission reductions for the period after the expiry of the Protocol in 2012, in the spirit of the conclusions of the EU Spring European Council 2005; |
51. |
Calls on the Commission and the Council to renew their efforts to draft a truly Common Strategy in their relations towards Russia, which takes account of the EU's enlargement in 2004, includes the four spheres of common interest and addresses concerns over developments in Russia regarding democracy and the protection of human rights; calls on the Council to do so in the spirit of the previous Common Strategy of the European Union on Russia; |
*
* *
52. |
Instructs its President to transmit this resolution to the Council, the Commission and the Governments and Parliaments of the Member States and of Russia. |
(1) OJ L 327, 28.11.1997, p. 1.
(2) OJ C 98 E, 23.4.2004, p. 182.
(3) Texts Adopted, P6_TA(2004)0099.
(4) Texts Adopted, P6_TA(2005)0009.
(5) Texts Adopted, P6_TA(2005)0080.
(6) “Arrangement on consultation and cooperation between the EU and Russia on crisis management” — Annex IV to Presidency Report on European Security and Defence Policy (10160/2/02 REV2), mentioned in Annex VIII to the Presidency Conclusions of the Seville European Council 21-22 June 2002.
P6_TA(2005)0208
Promotion and protection of fundamental rights
European Parliament resolution on promotion and protection of fundamental rights: the role of national and European institutions, including the Fundamental Rights Agency (2005/2007(INI))
The European Parliament,
— |
having regard to the Constitutional Treaty signed by Heads of State and Governments on 29 October 2004, which includes the Charter of Fundamental Rights of the European Union as its second part, |
— |
having regard to Articles 6 and 7 of the Treaty on European Union, and Articles I-2 and I-9 of the Constitutional Treaty, |
— |
having regard to Articles 13 and 192(2) of the Treaty establishing the European Community, |
— |
having regard to the decisions of the Court of Justice of the European Communities and the European Court of Human Rights, |
— |
having regard to the Communication from the Commission “Fundamental Rights Agency — Public consultation document” (COM(2004)0693), |
— |
having regard to the decision of the Representatives of the Member States meeting within the European Council on 12-13 December 2003 in Brussels, stressing the importance of human rights data collection and analysis with a view to defining Union policy in this field, to build upon the existing European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia and to extend its mandate to make it a Human Rights Agency, |
— |
having regard to the outcome of the public seminar “Promoting EU fundamental rights policy: from words to deeds or how to make rights a reality?” held on 25-26 April 2005 at the initiative of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, |
— |
having regard to its resolution of 20 April 2004 on the Commission communication on Article 7 of the Treaty on European Union: Respect for and promotion of the values on which the Union is based (1), |
— |
having regard to its resolution of 28 April 2005 on the Annual Report on Human Rights in the World 2004 and the EU's policy on the matter (2), |
— |
having regard to Rules 39 and 45 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs and the opinions of the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Development and the Committee on Constitutional Affairs (A6-0144/2005), |
The EU constitutional framework as a new impetus to fundamental rights
1. |
Considers that effective protection and promotion of fundamental rights is the basis of democracy in Europe and an essential condition for the consolidation by the European Union of the area of freedom, security and justice; |
2. |
Points to the fact that the incorporation of the Charter of Fundamental Rights into the Constitutional Treaty and the EU's future accession to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR) bring with them fundamental changes, substantially strengthening the Union's obligations to ensure that fundamental rights are actively promoted across all policy areas; |
3. |
Considers that the European Union is establishing itself increasingly as a political community of shared values and is further broadening its initial objective, clearly focused on the market; |
4. |
Considers that several Union objectives, such as those of developing the area of freedom, security and justice, combating discrimination, promoting transparency and protecting data protection, are already indissociable from the promotion of fundamental rights; |
5. |
Notes the need for fundamental rights and individual freedoms to be fully asserted and observed following the broadening of the competences of the Union, and that the new form of terrorism has further increased the need to ensure collective security; is therefore of the opinion that a balance between individual freedoms and collective security has to be achieved through adequate policies in order to make these two objectives compatible; |
6. |
Considers it essential to give effect to the values proclaimed in the founding Treaties and in the new Constitution; |
7. |
Notes that transparency is a democratic principle which is essential for the relationship between the Union and its citizens, the Community judiciary and its legislature, the EU and its Member States, as well as the EU and the Council of Europe; |
8. |
Notes that the European Union and Member States share competence for human rights, and that therefore they are obliged to respect human rights and fundamental freedoms in their respective spheres of competence in accordance with the principle of subsidiarity, taking into account its abovementioned resolution of 20 April 2004; urges the Commission to take steps to guarantee all the cooperation and assistance required, even before it initiates any legal proceedings, with a view to enabling the Member States to overcome any problems they encounter in implementing Community law and Union measures; regards a special degree of transparency as essential when it comes to transposing Union measures which have a bearing on fundamental rights; |
Towards an EU fundamental rights policy
9. |
Welcomes the signature of the Constitutional Treaty, insofar as it provides for the Court of Justice to be fully competent for the area of freedom, security and justice, the accession to the ECHR, the incorporation of the Charter of Fundamental Rights into the Treaty and more extensive use of the co-decision procedure, thereby enhancing the role of the European Parliament; |
10. |
Considers that the implementation of fundamental rights is a goal of all European policies; to this end EU institutions should actively promote and therefore protect fundamental rights and fully take them and their relevance across borders into account when drafting and adopting legislation; |
11. |
Regards it as politically essential to incorporate the notion of promoting fundamental rights among the objectives to be pursued in connection with the simplification and reorganisation of the Community and Union acquis; calls for any new policy, legislative proposal and programme to be accompanied by an impact assessment as regards respect for fundamental rights; that assessment should form part of the justification for the proposal; |
12. |
Welcomes the establishment of a Group of Commissioners on “Fundamental Rights, anti-discrimination and equal treatment”; calls on the Commission and especially the Commissioners responsible for fundamental rights to work out a comprehensive and coherent strategy to ensure that fundamental rights are observed in all areas of Union policy; |
13. |
Takes the view that the Court of Justice has performed a decisive role in making the Community and the Union a “Community” and a Union of law, in particular as a result of the fruitful dialogue between national and European judges in connection with the task of providing preliminary interpretations which the Treaties confer on the Court; supports the proposal put forward by the European Council in the programme adopted at The Hague to strengthen dialogue between the supreme courts of the Member States, and takes the view that such steps not only demonstrate the determination of the highest courts to share their experience, but also constitute the beginnings of a European public policy which finds its rationale in the shared objective of protecting fundamental rights; |
14. |
Points out that the Member States and the Union institutions enjoy a special right to bring actions before the Court in the interests of the law and takes the view that Parliament can, using that means, defend the rights of citizens in cases where fundamental rights might be affected by a Union act; |
15. |
Regrets the fact that, in connection with the implementation of Community and Union law, the Member States are becoming more and more reluctant to accept the principle of mutual recognition, claiming that the level of protection of fundamental rights is inadequate in a given Member State; draws attention, in this connection, to the case law of the Court (3) and calls on both the public authorities of the States required to supply detailed information in order to justify their reluctance and the authorities of the States requesting such information to provide any clarifications necessary; |
Cooperation with national human rights institutions and national parliaments
16. |
Notes that some Member States have established national institutions for the protection and promotion of fundamental rights, in particular with reference to the United Nations “Paris principles”; calls on the other Member States to take steps to this end and to provide the national committees and institutes with adequate financial resources, bearing in mind, inter alia, that one of the functions of those bodies is to review governments' human rights policies to prevent shortcomings and suggest improvements, since efficiency lies in prevention and not only in solving problems; |
17. |
Supports the establishment of an ongoing dialogue on fundamental rights with the national parliaments of the Member States; |
18. |
Is of the opinion that collecting data is a priority, as is methodological work to enable the data to be compared and analysed; considers that national institutions are key in this regard; |
19. |
Remains convinced that fundamental rights can be protected all the more effectively if citizens themselves are made aware of their rights and are in a position to demand the protection thereof well before legal action becomes necessary, by encouraging their involvement in shaping and implementing decisions; is of the opinion that, with that aim, the establishment of national committees and institutes for fundamental rights can enable NGOs both to establish clearer standpoints and to target more effectively their calls for action and their exposure of treatment regarded as unlawful; restates its view that national governmental and non-governmental organisations should exchange best practice regarding human rights; |
20. |
Considers that the Commission should pay attention to the repeated and continuous violations of human rights — in particular civil rights such as the active and passive right to participate in election processes — committed in some Member States, which were the subject of reports by the Human Rights Commissioner of the Council of Europe, Mr Alvaro Gil-Robles; |
Spreading the principle of the protection of fundamental rights outside the Union
21. |
Takes the view that the universality and indivisibility of fundamental rights must prompt the European Union and its Member States to encourage the spread of such rights in their relations with third countries, not least with a view to the conclusion of association agreements with third countries, and international organisations, such as the United Nations, which has embarked on a reform process which places particular emphasis on the protection of fundamental rights; stresses that the European Union as a body should play an active part in implementing such a reform by strengthening further its external action in this area and by contributing to the drafting of a United Nations report on this matter; |
22. |
Proposes the drafting of an interinstitutional code of conduct, designed to confer greater coherence and fairness on the Union's external action in the field of democratisation and human rights — a step already approved in its resolution of 25 April 2002 on the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on the European Union's role in promoting human rights and democratisation in third countries (4); believes that the Code should govern relations between the Union and the more than 120 countries to which the democratic clause is currently applicable, as an essential element of the agreements of all kinds which bind them; |
23. |
Calls on the Commission to undertake and to present to Parliament, in conjunction with its position on this Agency, a thorough study on the need for a similar structure (inside or outside the Commission) dealing with the provision of relevant information on human rights and democracy concerns in countries which are not covered by this Agency; |
Cooperation with international human rights organisations
24. |
Recalls the significant role of the various Council of Europe monitoring mechanisms and institutions in the human rights field; urges the EU institutions and the Agency to build on this experience, taking account of these mechanisms to incorporate them into a procedure for working in a network, and to make use of the standards developed by the Council of Europe and the other substantive results of its work; is adamant that this cooperation should not lead to any decline in EU standards; |
25. |
Believes that a functional model of cooperation should be worked out and that there should be concrete proposals in the Commission's forthcoming legislative proposal on the Agency, including clear definitions of the competences of the Agency and of the various other agencies and an institutionalised link between the Council of Europe and the future Agency on Fundamental Rights, both to avoid duplication and to give the Agency all necessary input and to ensure its effectiveness; |
The Agency as an operational tool for the EU's human rights policy as a whole
26. |
Points out that establishing the Agency should make a contribution to further enhancing mutual confidence between Member States and constitute a guarantee of continued observance of the principles set out in Articles 6 and 7 of the Treaty on European Union and considers that the Agency should provide all the information required to develop the Union's legislative activity, monitoring role and policy on awareness raising for fundamental rights; |
27. |
Takes the view that the Agency must have a strong mandate and the power to follow the development of the implementation of the Charter of Fundamental Rights within the European Union and accession countries; stresses that the Agency should also be able to cover third countries when they are involved in human rights issues affecting the Union, for example in cases where there are suspected violations of the democracy clause; |
28. |
Believes that the Fundamental Rights Agency should have special standing among EU agencies; believes that the Agency will enjoy enhanced legitimacy if its management bodies are appointed by, and answerable to, the European Parliament and report to the competent parliamentary committees; is convinced that the independence and credibility of the Agency is a prerequisite for proper interaction between it and the European institutions; |
29. |
Considers it essential for the Agency to be seen as fully independent in every respect; emphasises, therefore, that it should have sufficient staff and budgetary resources to allow it to fulfil its ambitious mandate and should be staffed with high-quality personnel with scientific expertise, unimpeachable integrity and personal credibility; |
30. |
Considers that the key bodies of the Agency should be composed of independent experts (possibly including members of constitutional courts) of the highest professional repute from the Member States and high-level representatives of EU institutions, the Council of Europe and international NGOs; stresses that its head should enjoy an excellent record in the field of human rights and should be appointed by the European Parliament; |
31. |
Takes the view that most of the recommendations set out in this resolution, such as those contained in the following paragraphs:
seek to ensure that information is collected, analysed and processed with a view to the assessment of the impact of measures to protect human rights when the Community and the Union exercise their competences; moreover, they also seek to improve the organisation of administrative and legislative procedures and find their legal justification, in particular, in the policies which deal with measures to combat discrimination (Article 13 of the EC Treaty), freedom of movement (Article 18 EC), asylum (Article 63 EC), judicial cooperation in civil matters (Article 65 EC), data protection (Article 286 EC) and transparency (Article 255 EC); |
32. |
Takes the view, in that connection, that the very act which defines the task of collecting information may constitute the legal basis for establishing the Fundamental Rights Agency, whose task is subsidiary to that of the institutions in the areas dealt with in this resolution; accordingly, the codecision procedure involving Parliament, and with the Council acting by a qualified majority, should apply; |
33. |
Calls on the Commission, pursuant to Article 192 of the EC Treaty, to submit a legislative proposal on the basis of the indications given above; the proposal should particularly refer to policies for which Parliament is co-legislator; taking into account the Court of Justice case-law on cases of multiple legal bases, the main (and non-exclusive) legal basis should be Article 13 of the EC Treaty, which, by preventing discrimination, serves to protect human dignity, which is the key element of any policy dealing with fundamental rights; leaves the Commission to judge whether a measure under the third pillar, and referring to the Community measure, would be necessary, in keeping with the initiatives linked to judicial and police cooperation on criminal law matters; |
34. |
Considers that the Agency should operate as an umbrella organisation covering all human rights issues, so as to avoid having different structures doing the same work; |
35. |
Considers that the Agency should be designed as a multi-layered structure (“network of networks”), a specialised body with horizontal competences, in which each of the layers must play a role and contribute to the development of a fundamental rights culture in the Union; believes that the Agency should gather all relevant information, analyses and experience available in European and national institutions, national parliaments, governments and human rights bodies, Supreme/Constitutional Courts, NGOs and existing networks, such as the Network on Independent Experts in Fundamental Rights, and especially the expertise of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC) and its information network, RAXEN; |
36. |
Opines that existing European and national human rights institutions should be part of the “network of networks”, the Agency being a tool to ensure the quality and coherence of the EU's human rights policy: there should be established a map of European, national institutions and operating networks to this end; |
37. |
Sees this framework as an opportunity to establish an effective network linking existing bodies, instruments and procedures through the establishment of a Fundamental Rights Agency; |
38. |
Considers that before new organisations are set up to defend fundamental rights, there is a need to study the consolidation of existing organisations and the possibility of merging them in order to improve their operation; insists, therefore, that the future Gender Institute should be part of the Agency on Fundamental Rights, seen as a “network of networks”, should work under its own name and could be situated in the same location, in order to follow a rational, cost-effective and consistent approach when creating new bodies to deal with fundamental rights; |
39. |
Proposes that the Agency should be structured on the basis of areas of concern of the Charter of Fundamental Rights — as a complement to the EUMC's remit to fight against racism and xenophobia — inter alia, the freedoms of expression, assembly and association and thought, the right to participate under equal conditions in election processes, the rights to education and liberty, solidarity and social rights, children's rights, gender equality, violence against women, trafficking in human beings, citizens' rights and justice, the right to asylum, the Roma issue and minority rights and respect for cultural, religious and linguistic diversity; where there is already a Union-wide body covering a particular area, the tasks of the Agency should be performed in that area by the specialised institute becoming an integral part of the Agency; |
40. |
Notes that protecting national minorities in an enlarged EU is a major issue and that it will not be achieved simply by fighting against xenophobia and discrimination; points out that this complex problem must also be addressed from other angles and that the question of the protection of ethnic and national minorities should be one of the Agency's specific tasks; |
41. |
Contends that, when designing this new instrument, special attention should be paid to the three main functions that such an institution must fulfil (promoting fundamental rights, monitoring the observance of fundamental rights and raising the awareness of the key players, namely, the Member States, the EU institutions and citizens) in order to meet the strategic needs of a common area of freedom, security and justice; |
42. |
Is of the opinion that, in order to fulfil its three main functions, the Agency should collect data through its networks and analyse them and should be empowered to deliver opinions and make recommendations to Parliament, the Council and the Commission; |
43. |
Considers that, as part of its task to promote fundamental rights, the future Agency should provide proactive support to human rights policy-making in two ways: by identifying where legislative improvements would be most welcome and by monitoring the implementation and enforcement of existing legislation; |
44. |
Considers that the Agency, as a part of its work to protect fundamental rights, should draw up an annual report on the situation of those rights falling within its sphere of activity, to be delivered to the European Parliament, the Council and the Commission; further believes that the Agency, without having judicial competence, should answer directly and primarily to the European Parliament, on which basis the European Parliament can draw conclusions and adopt recommendations, and to the Council; |
45. |
Considers that the Agency's monitoring will have the added value of providing a horizontal view of the protection and promotion of fundamental rights, for which reason all the rights contained in the Charter of Fundamental Rights and the relevant provisions of the first part of the Constitutional Treaty should be covered; holds that the Agency's annual work programme might have a thematic focus; |
46. |
Stresses that there is no question of preparing the ground for anything equivalent to an EU Court of Human Rights; realises that dealing with individual violations of human rights is altogether different from monitoring a political system or its legal instruments which may not be living up to generally recognised human rights standards; |
47. |
Maintains that the Agency should be endowed with an advisory and consultative role regarding the provisions of Article 6 and Article 7 of the TEU, supporting the action of the Parliament and the Council and using the information, knowledge and expertise gathered from its networks; |
48. |
Asserts that concrete steps should be taken by the Agency to find the best ways of making the people of the European Union aware of the fundamental rights they enjoy and create a culture of fundamental rights within the EU, which can then be successfully promoted beyond the borders of the Union as one of its basic values; |
49. |
Believes that an enhanced information and communication strategy is necessary if the objectives of promoting fundamental rights and raising awareness of fundamental rights issues (creating a culture of respect for fundamental rights) are to be attained; believes that the inclusion of a subject on the Member States' school curricula to cover both fundamental rights and the human rights recognised by the international community could help to attain these objectives; |
50. |
Takes the view that these concrete steps should include training measures organised by the Agency for those working in the field of human rights in Europe, whether representatives of civil society or professional organisations; |
51. |
Instructs its President to forward this resolution to the European Council, the Council and the Commission, the governments and parliaments of the Member States, national human rights bodies, the Council of Europe, the OSCE and the UN. |
(1) OJ C 104 E, 30.4.2004, p. 408.
(2) Texts Adopted, P6_TA(2005)0150.
(3) Joined Cases C-187/01 and C-385/01 Gözütok and Brügge [2003] ECR I-1345.
P6_TA(2005)0209
BEPGs
European Parliament resolution on the Commission recommendation on the broad guidelines for the economic policies of the Member States and the Community in the framework of the integrated guidelines for growth and jobs (2005-2008) (COM(2005)0141 — 2005/2017(INI))
The European Parliament,
— |
having regard to the Commission recommendation (COM(2005)0141), |
— |
having regard to Article 99(2) of the EC Treaty, |
— |
having regard to the Spring 2005 economic forecasts drawn up by the Commission for the euro area and the European Union (2005-2006), |
— |
having regard to the conclusions of the Presidency of the Lisbon European Council of 23 and 24 March 2000, the Gothenburg European Council of 15 and 16 June 2001 and the Barcelona European Council of 15 and 16 March 2002, |
— |
having regard to the conclusions of the Presidency of the European Councils held in Brussels on 20 and 21 March 2003, 16 and 17 October 2003, 25 and 26 March 2004, 4 and 5 November 2004 and 22 and 23 March 2005, |
— |
having regard to its resolution of 22 February 2005 on the European economic situation — preparatory report on the broad economic policy guidelines (1), |
— |
having regard to Rule 107 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Economic and Monetary Affairs (A6-0150/2005), |
A. |
whereas growth in the euro area and the 25-member European Union is failing to achieve its potential on a sustained basis and is still too weak, particularly in the four leading economies in the euro area; whereas household consumption is still faltering and the economic outlook for 2005 and 2006 continues to be unsatisfactory, contributing to a continuing high level of unemployment which will decline only slowly; whereas, despite the lowest interest rates since the Second World War, there is little willingness to invest; |
B. |
whereas structural reforms of product, energy and labour markets and taxation systems and the implementation of the internal market have not been carried out in all the Member States with the requisite care, and whereas reforms at Community level are making only slow progress, |
C. |
whereas the Stability and Growth Pact has contributed to maintaining a low level of inflation and a historically low level of interest rates, |
D. |
whereas worldwide competition is steadily increasing; whereas the European Union is lagging behind the growth rates in many other parts of the world and sees its market shares on third markets threatened; whereas the economic growth in the Union as an average is lagging behind the U.S. as well as some key Asian economies, |
E. |
whereas the Lisbon Strategy requires the mobilisation of all existing instruments, in particular the broad economic policy guidelines (BEPGs), the Seventh EU Framework Programme for Research (2007-2013) and the Competitiveness and Innovation Framework Programme (2007-2013), and the redirecting of expenditure towards growth-enhancing and job-creating categories in the framework of the financial perspective 2007-2013, |
F. |
whereas the Lisbon process is part of the EU's strategy for sustainable development and whereas the environmental dimension must be an integral part of the European strategy to boost employment, |
G. |
whereas the Union is now an entity comprising 455 million men and women in 25 very disparate countries; whereas there are considerable economic and social disparities between and, in many cases, within the Member States; whereas the growth in a number of Member States is considerably higher than in others; whereas excessively general guidelines could fail to take account of the diversity of problems arising, |
H. |
whereas economic growth is not an objective in itself but part of an integrated approach focusing on the welfare and quality of life of citizens; whereas the pursuit of sustainable growth must be based on social, employment, environmental and budgetary policies which show a sense of responsibility towards future generations and respect for the different preconditions of the Member States; |
I. |
whereas unemployment is the greatest social injustice; whereas social cohesion can only be strengthened by growth in all parts of the Union, facilitating a high level of social protection and a high level of employment, in accordance with the objectives set out in the Treaty, |
J. |
whereas growth can only be achieved through higher competitiveness and more investment; whereas the Union lags far behind its main competitors in the field of research and development, innovation and investing in the start-up of new enterprises; |
1. |
Welcomes the presentation of integrated BEPGs and employment guidelines which concentrate on growth and employment while remaining committed to a balance between the three pillars of the Lisbon Strategy in line with the presidency conclusions of the Brussels European Council of 22 and 23 March 2005, that integrated presentation being a sign of the complementary nature of economic and social policy and of commitment to further progress towards making the macro-economic framework established for the Union simpler and easier to understand; supports the determination of the Council and the Commission to concentrate to a greater extent on growth and employment by increasing competitiveness, extending the internal market to the services sector, improving the efficiency of public services and consequently boosting domestic demand; |
2. |
Deplores the fact that the Commission's recommendations pay little attention to the environmental dimension in kick-starting growth and employment; recalls that environmental requirements will help to establish a forward-looking, dynamic and efficient economy which offers citizens a high quality of life; |
3. |
Stresses the importance of creating employment in the personal services and community services sector in a society of high female employment with an ageing and urbanised population; points to the importance of diversification and increased competition in a sector where it is important for citizens to enjoy the highest possible level of service and a range of choices, as such objectives also create opportunities for entrepreneurship for both women and men; |
4. |
Regrets the excessively general nature of the integrated guidelines, which do not take sufficient account of the differences between Member States; encourages the Commission in its plan to submit a communication identifying the key challenges for each of the Member States, especially in the field of structural reforms and investment as well as for more rapid exchange of advanced knowledge in setting economic policy; |
5. |
Recalls that a healthy macro-economic environment implies adequate interaction between coordinated budgetary policies, an independent monetary policy that maintains the objective of price stability and further pursues the one of achieving the Union's general goals as enshrined in the Treaty, in an effort to reach better living standards and the objectives of sustainable development; calls on the Member States to implement structural reforms that help stimulate investment and therefore make full use of the low interest rates guaranteed by the ECB and to use the room for manoeuvre in the reformed Stability and Growth Pact to foster a more qualitative European economic growth, all of which underlines the opportunities and the need for increased trade in all sectors and the necessity to complete the Single Market; |
6. |
Highlights the attraction exerted by the European model and the major role of the Union and of the Member States in world trade; underlines the need for a labour market which is open to all citizens and flexible enough to help people opt into the market and which does not force older people willing to work out of their jobs; |
7. |
Stresses the necessity to restructure economic policy, focusing it on factors related to productivity growth, e.g. the modernisation of the economy, knowledge and social welfare and institutional arrangements, to meet the challenges of the recent enlargement and the requirements of a modern economy and resist the deflationary pressure of the third world; |
8. |
Notes that increased labour productivity, efforts to strengthen competitiveness, investment and growth are prerequisites for higher wages and an equitable distribution of the fruits of growth, employment and social cohesion; stresses that such a development should be followed by an obligation for enterprises to meet their social responsibilities; |
9. |
Is of the view that increased and sustainable growth in Europe requires simultaneous, coordinated action by all Member States, including the completion of the internal market, a higher level of investment and innovative labour market reforms; |
10. |
Regrets the conditions, in particular in terms of the timetable, under which Parliament is required to express an opinion on the integrated guidelines; calls for the conditions relating to interinstitutional cooperation on the integrated guidelines to be clarified before the European Council in June 2005 in order to prevent this situation being repeated, while taking into account the consequences of the revision of the Lisbon Strategy; |
11. |
Calls on the Council to take account of the following modifications:
|
12. |
Instructs its President to forward this resolution to the Council and Commission, and the governments and parliaments of the Member States. |
(1) Texts Adopted, P6_TA(2005)0034.
P6_TA(2005)0210
Social Agenda (2006-2010)
European Parliament resolution on the Social Agenda for the period 2006-2010 (2004/2191(INI))
The European Parliament,
— |
having regard to the communication from the Commission (COM(2005)0033), |
— |
having regard to the European Social Charter, |
— |
having regard to the Report of May 2004 of the High Level Group on the future of social policy in an enlarged European Union, |
— |
having regard to its resolution of 3 September 2003 on the scoreboard on implementing the social policy agenda (1), |
— |
having regard to the Commission working document of 18 May 2004 on the social situation in the European Union (SEC(2004)0636), |
— |
having regard to the Communication of 2 February 2005 from President Barroso in agreement with Vice-President Verheugen to the Spring European Council, “Working together for growth and jobs — A new start for the Lisbon Strategy” (COM(2005)0024), |
— |
having regard to the Treaty establishing a Constitution for Europe, |
— |
having regard to the Green Paper entitled “Confronting demographic change: a new solidarity between the generations” (COM(2005)0094), |
— |
having regard to Rule 45 of its Rules of Procedure, |
— |
having regard to the report of the Committee on Employment and Social Affairs and the opinion of the Committee on Women's Rights and Gender Equality (A6-0142/2005), |
A. |
whereas to attain the Lisbon Objectives of more and qualitatively better jobs and social cohesion, the European social model needs to be modernised and enhanced in order better to withstand the changes in the structure of the population and make available the knowledge and skills required by a society whose technologies have changed, |
B. |
whereas social cohesion among citizens in the European Union will be well served if everyone who is capable of working has the opportunity to have an adequately paid job and working conditions which permit a reasonable work-life balance, and those who are not available to the labour market have an adequate income which lifts them out of poverty, |
C. |
whereas the development and promotion of European human and social capital are not only vital in order to build a knowledge-based economy but are also a key element in social integration and in adjustments in response to structural changes on the labour market, |
D. |
whereas SMEs throughout the Union are significant contributors to growth and employment rates as they employ a large number of employees and whereas particular emphasis is now placed on the creation of jobs by start-ups and, in general, by SMEs; to this end, the Member States should promote, in particular, entrepreneurial spirit, innovation and a business-friendly environment, |
E. |
whereas employment rates in Europe must rise, which means that greater efforts and practical, forwardlooking measures are needed to help women, young people, people with disabilities, older workers, unskilled workers, the long-term unemployed and members of minorities to find jobs matching their qualifications, |
F. |
whereas there is too little labour mobility in Europe, and the labour potentially available is therefore put to insufficient use, |
G. |
whereas, despite the pioneering role played by Europe in the field of equal treatment and in combating discrimination, there are still considerable problems, such as the difficulties which women sometimes face in gaining access to the labour market, disparities in salaries, differences in opportunities in education and in terms of career prospects and promotion, difficulties in combining work and family responsibilities and women's lack of involvement in decision-making processes in society, |
H. |
whereas incisive action is needed to combat poverty, |
I. |
whereas social policies constitute a central factor in generating social cohesion and ensuring access to fundamental rights and a central factor in the EU's economic growth, |
J. |
whereas combining a job with a family must be made a practical proposition which enables men and women to be active on the labour market, to develop their career and to lead a harmonious, fruitful family life, |
K. |
whereas in accordance with the responsibility which they shoulder from a social-policy point of view, businesses should offer the best possible learning conditions for their employees:
|
and in order to achieve these objectives, all large businesses should draw up training and skills development plans and assessments to be negotiated between, on the one hand, the social partners and, on the other, the institutions which award vocational qualifications,
General points
1. |
Considers that the Commission gives a good analysis of the problems and tasks facing Europe with a view to preserving and reinforcing the unique European social model; considers that this European Social Agenda must contribute to balanced implementation of the four pillars of the Lisbon Strategy, namely economic coordination, employment policy, social policy and sustainable development; |
2. |
Regrets that, because the proposals are so general and/or because of the lack of practical measures in the Social Agenda, the attainment of the ambitious Lisbon Strategy is not being tackled as vigorously as has been claimed elsewhere; notes in this connection the strategic objectives of the Union: “Renewed growth is vital to prosperity, can bring back full employment and is the foundation of social justice and opportunity for all. It is also vital to Europe's position in the world and Europe's ability to mobilise the resources to tackle many different global challenges” (2); |
3. |
Stresses the importance of each individual Member State's responsibility in terms of implementing and applying current legislation and introducing reforms in order to achieve the Lisbon targets; |
4. |
Considers that the European Social Agenda must contribute to ensuring respect for the fundamental rights enshrined in the Treaty establishing a Constitution for Europe; proposes, therefore, that the Agenda should provide for the annual monitoring of the safeguarding of fundamental social rights by the Union; |
5. |
Calls on the Commission and Council, on the basis of this Social Agenda, to draw up a genuine social policy agenda, building upon the Social Policy Agenda for 2000-2005, with specific policy proposals, a timetable and a specific procedure (scoreboard) for monitoring its implementation; calls on the Commission to enhance the Social Agenda by means of the proposals listed subject-by-subject in this resolution; |
6. |
Welcomes the Commission's commitment to strengthening the social dimension of globalisation and expects to be consulted on practical measures to be proposed by the Commission and its inter-departmental group working on this area; |
7. |
Considers that the integration of the various Community programmes into the Progress programme must not lower the profile or reduce the funding of the action programmes from the five fields concerned; calls for all parties concerned in organised civil society to be involved in monitoring the implementation of the various programme components; |
8. |
Notes the Commission's intention regarding a communication on social services of general interest; urges, in this connection, that these services be excluded from the requirement of notification under State aid policy and calls for a proposal for a framework directive on services of general interest which safeguards the principles and financing of these community services; |
9. |
Considers that there is a need for comprehensive and detailed statistics and analyses, and that an adequate social public support system must be set up, providing information on job opportunities, corresponding health services and counselling; stresses the added value of the partnership between authorities, social partners and civil society; points out the wider meaning of “best governance”; notes that annual meetings are important as a means of following up and evaluating the Social Agenda; considers, however, that in an enlarged Europe a continuous and defined network strategy should exist; sees no evidence of any proper determination to share responsibilities and competencies between the Community, Member States and NGOs; |
10. |
Is aware of the fact that local economies and SMEs are key factors for economic development and employment, and that they account for over 90 % of business activity in European economies; notes that the creation of new jobs can be promoted by helping SMEs and developing favourable conditions, special programmes and benefits for new jobs; |
11. |
Calls for the intention to assess the social and employment impact of every European measure to be accompanied by a practical instrument to implement it and by evaluation and close monitoring measures; |
Demography and access to employment
12. |
Considers that the current demographic evolution puts pressure on the labour market and social security; highlights the urgent need for positive measures to improve the position of older workers on the labour market and adequate policy responses that not only reverse that development but open up new opportunities, more flexibility in the choice of pension and retirement schemes, and positive incentives for increasing the years of active employment; considers that, with regard to the coordination of pensions, a broad debate should be initiated concerning the right of all to pensions of an acceptable level including workers in atypical employment or people from high-risk groups; |
13. |
Welcomes the Green Paper on demographic change as a useful contribution to the analysis of the multifaceted challenges facing the European Union and considers that Parliament should contribute to the overall reflection on the consequences of the demographic decline and formulate proposals on the appropriate policy instruments available to the Union and the Member States to address it; |
14. |
Notes that certain groups in society still suffer discrimination as regards their rights to high-quality employment; calls for practical proposals to specifically help women, senior citizens, young people, people with disabilities and members of minorities to become integrated into the world of work and to join programmes for employment and social solidarity; |
15. |
Hopes that action to combat discrimination (which is linked in particular to membership of a minority) will be stepped up and that the Member States will be encouraged to exchange information concerning best practices; and calls for particular attention to be paid to the promotion of the family across the board at European and national level; |
More and better jobs
16. |
Considers it necessary for practical measures to be adopted in order to set up programmes, in consultation with the social partners and in dialogue with specialised public and/or private sector bodies, to promote education and vocational training and to genuinely bring about lifelong learning with the aim of improving the use of knowledge and the information society, in keeping with the needs of the labour market; |
17. |
Calls for support to be provided for multilateral projects designed to improve the Member States' education and training systems and, therefore, for European education and training projects under which access to education and vocational training would be regarded as a basic social right, and therefore considers that lifelong education and training should focus on the convergence and recognition of professional qualifications and expects companies to participate, in accordance with the responsibility they shoulder from a social-policy point of view, in professional training and the development of skills, in cooperation with the responsible bodies; |
18. |
Calls on the Commission, with regard to the new strategy for the period 2007-2012 for health and safety at work, to adopt a more effective approach to the causes and consequences of accidents at work; calls in this connection for:
|
19. |
Believes it to be essential that the Member States improve the environment for start-ups and support existing SMEs through forward-looking measures at national, regional and local level; considers that these measures should be aimed particularly at the information and communication sector as well as the services sector since these sectors possess a particularly high job creation potential; |
20. |
Calls on the Commission to reinforce and clarify the original Lisbon target of eradicating poverty by the adoption of a clear headline target for the EU to reduce the levels of poverty measured against GDP by 2010 and to develop a set of social inclusion standards against which to judge the results of the social inclusion strategy; |
21. |
Calls on the Council and the Commission to maintain and reinforce the social inclusion strategy as a distinct and visible strategy in its own right within the streamlined social protection and social inclusion process; |
22. |
Believes it to be particularly important that the Member States make greater use of measures to convert unreported gainful activity into regular employment; |
Mobility
23. |
Calls for a detailed report on the economic impact of denying workers from the new Member States access to employment elsewhere in the EU and for that report to be accompanied by proposals for solving the problems encountered; |
24. |
Calls for the improvement and extension of Directive 96/71/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1996 concerning the posting of workers in the framework of the provision of services (6); considers that cross-border cooperation between inspectorates should be stepped up, and calls on the Commission to investigate the scope for establishing a European platform for cooperation between them — a “social” Europol; |
25. |
Calls for account to be taken, in the detailed provisions of the annexes to Regulation (EC) No 883/2004 (the new coordinating regulation further to Regulation (EEC) No 1408/71) (7), of the need and desire for mobility, in such a way that the implementation measures make mobility a reality, rather than paying mere lip service to it as is the case in the text of the regulation itself; |
26. |
Reiterates, in this connection, its call for a legislative instrument relating to the introduction of advance, binding tests of cross-border effects in the field of social and fiscal law (“Europe test”), as set out in its resolution of 28 May 1998 on the situation of frontier workers in the European Union (8); |
27. |
Welcomes the Commission's intention to present proposals to remove obstacles to labour mobility, notably those arising from occupational pension schemes, and calls for such proposals to be presented this year if possible; |
Promoting social inclusion and cohesion
28. |
Considers that, while having employment is the most important element in people's integration into society, in addition a sound social policy is needed to safeguard the right of all to social protection and the cohesion of the societies of the Member States; |
29. |
Welcomes the Commission's intention to declare 2010 the European Year of combating exclusion and poverty; deplores the fact that the European Council of March 2005 in Brussels narrowed the objectives of social inclusion and combating poverty to measures against child poverty; calls on the Commission and the Employment and Social Affairs Council to ensure the attainment of the original Lisbon objectives, particularly the reduction of poverty in the Union, and to safeguard the implementation of all the elements laid down in the framework of the open method of coordination for measures against poverty and social exclusion; |
30. |
Supports the Commission's intention to undertake an intensive consultation exercise concerning the shortcomings of existing social protection systems; considers that all parties should be involved in this; |
31. |
Supports the Commission's intention to expand the open method of coordination, which was initiated in December 2004, into a fully-fledged procedure for long-term care and health care; considers that, in this context, qualitative criteria should be adopted which guarantee the right of all to affordable care based on solidarity; considers, in the light of this, that health care cannot be subordinated to the rules of the internal market and competition; |
Combating discrimination
32. |
Recalls that the gender issue must be included in all Community policies, as this is the sole way to guarantee the three key pillars of equal quality of life for women: awareness, opportunities and success; |
33. |
Expresses disappointment over the lack of effective proposals to promote, monitor closely and evaluate the progress of gender equality and the lack of policy measures aimed at facilitating the reconciliation of work and family life, helping those who support persons who are unable to work and generally increasing the flexibility of working time; calls on the Commission to monitor compliance with existing legislation more strictly and, where necessary, to make proposals for its amendment, including the imposition of penalties; calls on the Commission to draw up a specific action plan for equality between men and women with a specific emphasis on eliminating the wage gap; calls on the Commission, in this context, to declare 31 March the European day of action for “equal pay for equal work”; |
34. |
Strongly supports the plan to organise a European Year on equal opportunities; |
35. |
Welcomes the setting up the European Gender Institute, aimed at filling the information gap on gender matters, takes the view that this development could enhance the visibility of gender equality; considers that, in an enlarged Europe, it would be an asset, and that the gap between the old and new Member States could be bridged by locating the Institute in one of the 10 new Member States; |
36. |
Urges the Commission to supplement the Social Agenda with a directive banning discrimination against people with disabilities; calls for more political significance to be given to the European Action Plan on equal opportunities for people with disabilities and for the Action Plan to used as an instrument of real change; calls for the Action Plan to be used as the principle tool for disability mainstreaming, which must include reporting by the Member States on the transposition of disability provisions contained in EU legislation; demands that Member States actively involve disabled people's organisations at national level in this process and that the Action Plan require political visibility and debate with the Parliament and the Council and recommendations for future actions; |
37. |
Calls for a specific directive aimed at banning discrimination against people on the basis of age in relation to access to goods and services; |
Social dialogue and social legislation
38. |
Notes the Commission's intention to submit a Green Paper on the development of labour law with the aim of simplifying its rules; considers that a European policy must not result in any erosion of social achievements; draws attention, in this connection, to Article III-209 of the Treaty establishing a Constitution for Europe, which provides for the harmonisation of measures relating to employment and to living and working conditions while the improvement is being maintained; |
39. |
Welcomes the Commission's proposal regarding the transnational cross-border social dialogue; calls on the Commission also to support this social dialogue by assigning staff to it and hopes that the social dialogue partners will support this proposal; |
40. |
Calls on the Commission to submit a proposal for revising Council Directive 94/45/EC (9), as promised for 2002, the most important aims being to: (i) expand the scope of, and enhance the right to, information and consultation in the event of reorganisations, and (ii) improve working facilities for employees' representatives in European Works Councils; |
41. |
Considers that the Lisbon objective of more and better employment which provides a stable income above the poverty threshold will be attained when Member States take on responsibility in terms of implementing and applying current legislation and when structures are sufficiently modern and dynamic and afford the people of Europe social security and legal certainty; calls on the Commission, therefore, to submit proposals for
|
42. |
Notes that the Social Agenda provides for the setting-up of a forum on business restructuring; calls on the Commission, in this context, to include in the Agenda the proposal of the Gyllenhammar Group regarding an annual social report to be drawn up in large companies; |
43. |
Calls on the Member States to deepen cooperation and exchange best practise through the open method of coordination, which is an efficient instrument of policy making in the field of employment, social protection social exclusion, pensions and health care; |
44. |
Calls on the Council and the Commission to ensure the adequate social protection of temporary agency workers by moving forward on the current proposals for a directive on temporary agency workers; |
45. |
Believes that the links between the two sides of industry in the form of agreements must be strengthened at all levels; therefore, calls on the Commission to put forward proposals for a voluntary framework for transnational collective bargaining covering both the intersectoral level and the company and sectoral level; |
46. |
Calls on its committee responsible to monitor the implementation of the Social Agenda at regular intervals; |
47. |
Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions. |
(1) OJ C 76 E, 25.3.2004, p. 226.
(2) See COM(2005)0012.
(3) OJ L 348, 28.11.1992, p. 1.
(4) OJ L 158, 30.4.2004, p. 50.
(5) OJ L 183, 29.6.1989, p. 1.
(6) OJ L 18, 21.1.1997, p. 1. Directive as amended by the 2003 Act of Accession.
(7) Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the coordination of social security systems (OJ L 166, 30.4.2004, p. 1).
(8) OJ C 195, 22.6.1998, p. 49.
(9) Council Directive 94/45/EC of 22 September 1994 on the establishment of a European Works Council or a procedure in Community-scale undertakings and Community-scale groups of undertakings for the purposes of informing and consulting employees (OJ L 254, 30.9.1994, p. 64). Directive as amended by Directive 97/74/EC (OJ L 10, 16.1.1998, p. 22).