EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52016IP0343
European Parliament resolution of 14 September 2016 on the proposal for a Council directive implementing the Agreement concluded between the General Confederation of Agricultural Cooperatives in the European Union (COGECA), the European Transport Workers’ Federation (ETF) and the Association of National Organisations of Fishing Enterprises (EUROPÊCHE) of 21 May 2012 as amended on 8 May 2013 concerning the implementation of the Work in Fishing Convention, 2007, of the International Labour Organisation (2016/2794(RSP))
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Settembru 2016 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill li timplimenta l-Ftehim konkluż bejn il-Konfederazzjoni Ġenerali tal-Kooperattivi Agrikoli fl-Unjoni Ewropea (COGECA), il-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF), u l-Assoċjazzjoni ta' Organizzazzjonijiet Nazzjonali tal-Intrapriżi tas-Sajd (EUROPÊCHE) tal-21 ta' Mejju 2012 kif emendat fit-8 ta' Mejju 2013 li jikkonċerna l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol fis-Sajd, 2007 tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (2016/2794(RSP))
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Settembru 2016 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill li timplimenta l-Ftehim konkluż bejn il-Konfederazzjoni Ġenerali tal-Kooperattivi Agrikoli fl-Unjoni Ewropea (COGECA), il-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF), u l-Assoċjazzjoni ta' Organizzazzjonijiet Nazzjonali tal-Intrapriżi tas-Sajd (EUROPÊCHE) tal-21 ta' Mejju 2012 kif emendat fit-8 ta' Mejju 2013 li jikkonċerna l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol fis-Sajd, 2007 tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (2016/2794(RSP))
ĠU C 204, 13.6.2018, p. 93–94
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.6.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 204/93 |
P8_TA(2016)0343
Ftehim dwar l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol fis-Sajd
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' Settembru 2016 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill li timplimenta l-Ftehim konkluż bejn il-Konfederazzjoni Ġenerali tal-Kooperattivi Agrikoli fl-Unjoni Ewropea (COGECA), il-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF), u l-Assoċjazzjoni ta' Organizzazzjonijiet Nazzjonali tal-Intrapriżi tas-Sajd (EUROPÊCHE) tal-21 ta' Mejju 2012 kif emendat fit-8 ta' Mejju 2013 li jikkonċerna l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol fis-Sajd, 2007 tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (2016/2794(RSP))
(2018/C 204/10)
Il-Parlament Ewropew,
— |
wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni għal direttiva tal-Kunsill li timplimenta l-Ftehim konkluż bejn il-Konfederazzjoni Ġenerali tal-Kooperattivi Agrikoli fl-Unjoni Ewropea (COGECA), il-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF), u l-Assoċjazzjoni ta' Organizzazzjonijiet Nazzjonali tal-Intrapriżi tas-Sajd (EUROPÊCHE) tal-21 ta' Mejju 2012 kif emendat fit-8 ta' Mejju 2013 li jikkonċerna l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol fis-Sajd, 2007 tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (COM(2016)0235), |
— |
wara li kkunsidra l-Ftehim konkluż bejn il-Konfederazzjoni Ġenerali tal-Kooperattivi Agrikoli fl-Unjoni Ewropea (COGECA), il-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF), u l-Assoċjazzjoni ta' Organizzazzjonijiet Nazzjonali tal-Intrapriżi tas-Sajd (EUROPÊCHE) tal-21 ta' Mejju 2012 kif emendat fit-8 ta' Mejju 2013 li jikkonċerna l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol fis-Sajd, 2007 tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 155 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, |
— |
wara li kkunsidra l-Artikolu 101(3) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu, |
A. |
billi, skont l-Artikolu 155(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, is-sħab soċjali għandhom il-possibilità, jekk ikunu jixtiequ, li jidħlu fi djalogu li jista' jwassal għal relazzjonijiet kuntrattwali, inklużi ftehimiet; |
B. |
billi l-Artikolu 155(2) jistipula li l-ftehimiet konklużi fil-livell tal-Unjoni jistgħu jiġu implimentati fuq talba konġunta mill-partijiet firmatarji, b'deċiżjoni tal-Kunsill fuq proposta mill-Kummissjoni; |
C. |
billi l-ħaddiema fis-settur tas-sajd jeħtieġu protezzjoni speċjali, meta wieħed jikkunsidra, fost affarijiet oħra, il-karatteristiċi speċjali tal-impjiegi abbord il-bastimenti tas-sajd; ir-rata għolja ta' inċidenti fatali u mhux fatali, kif ukoll ir-riskji u l-inċidenza ta' mard okkupazzjonali, meta mqabbla ma' setturi oħra, f'ambjent tax-xogħol perikoluż; id-distinzjoni mhux ċara bejn is-sigħat tax-xogħol, tal-mistrieħ u ta' rikreazzjoni u l-impatt fuq is-saħħa u s-sikurezza tal-għejja li tirriżulta, parzjalment, minn nuqqas ta' mistrieħ; il-prevalenza ta' relazzjonijiet tax-xogħol u arranġamenti tal-pagi informali u mhux standard, inklużi sistemi ta' kondiviżjoni tal-ekwipaġġ; |
D. |
billi l-Konvenzjoni tal-ILO (Nru 188) dwar ix-Xogħol fis-Sajd, flimkien mar-Rakkomandazzjoni (Nru 199), tkopri kwistjonijiet essenzjali biex tiżgura kundizzjonijiet tax-xogħol u tal-għajxien diċenti abbord il-bastimenti, inklużi r-responsabbiltajiet tas-sidien tal-bastimenti tas-sajd u tal-kaptani fir-rigward tas-saħħa u s-sikurezza tal-ħaddiema (Artikolu 8); id-definizzjoni ta' età minima tax-xogħol u l-protezzjoni tal-ħaddiema żgħażagħ (Artikolu 9); iċ-ċertifikati u l-eżamijiet mediċi obbligatorji (Artikoli 10-12); il-perjodi ta' serħan (Artikoli 13 u 14); il-listi tal-ekwipaġġ (Artikolu 15); il-ftehimiet tax-xogħol li jistipulaw id-dmirijiet u l-kundizzjonijiet tax-xogħol (Artikoli 16-20); l-intitolament għal ripatrijazzjoni (Artikolu 21); ir-reklutaġġ u l-kollokament (Artikolu 22); il-ħlas regolari ta' sajjieda u t-trasferimenti tal-familja (Artikoli 23 u 24); l-istandards alimentari u ta' akkomodazzjoni (Artikoli 25-28); id-definizzjoni tal-istandards tas-saħħa u s-sikurezza okkupazzjonali u l-għoti tal-kura medika abbord (Artikoli 29-33); il-protezzjoni tas-sigurtà soċjali (Artikoli 34-37); il-protezzjoni f'każ ta' mard, korrimenti u mwiet okkupazzjonali (Artikoli 38-39); il-konformità u l-infurzar (Artikoli 40-44); |
E. |
billi, sal-lum, tmien pajjiżi biss irratifikaw il-Konvenzjoni tal-ILO (Nru 188) dwar ix-Xogħol fis-Sajd; billi minkejja d-deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Istati Membri tal-UE biex jirratifikaw il-Konvenzjoni tal-ILO (Nru 188) dwar ix-Xogħol fis-Sajd, tnejn biss, Franza u l-Estonja, għamlu dan; billi l-UE u l-Istati Membri tagħha għandu jkollhom rwol mexxej fil-promozzjoni ta' remunerazzjoni u kundizzjonijiet tax-xogħol deċenti fis-settur tas-sajd; |
F. |
billi dan il-Ftehim japplika għas-sajjieda kollha impjegati abbord bastiment tas-sajd li jkun irreġistrat fi Stat Membru tal-UE jew li jkun itajjar il-bandiera ta' Stat Membru tal-UE u li jkun involut f'operazzjonijiet kummerċjali tas-sajd; billi permezz tal-inkorporazzjoni tal-Ftehim tas-sħab soċjali dwar il-Konvenzjoni tal-ILO dwar ix-Xogħol fis-Sajd fil-leġiżlazzjoni tal-UE, l-UE se tkun f'pożizzjoni aktar b'saħħitha biex tippromwovi l-implimentazzjoni tiegħu f'pajjiżi sħab madwar id-dinja, u b'hekk tikkontribwixxi għal kondizzjonijiet ekwivalenti ta' kompetizzjoni għas-settur tas-sajd fil-livell dinji, inkluża l-ġlieda kontra l-agħar forom ta' sfruttament tas-sajjieda, bħalma huma x-xogħol furzat, it-traffikar u t-tħaddim tat-tfal; |
1. |
Jinnota l-proposta tal-Kummissjoni għal direttiva tal-Kunsill li timplimenta l-Ftehim konkluż bejn il-Konfederazzjoni Ġenerali tal-Kooperattivi Agrikoli fl-Unjoni Ewropea (COGECA), il-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF), u l-Assoċjazzjoni ta' Organizzazzjonijiet Nazzjonali tal-Intrapriżi tas-Sajd (EUROPÊCHE) tal-21 ta' Mejju 2012 kif emendat fit-8 ta' Mejju 2013 li jikkonċerna l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol fis-Sajd, 2007 tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol; jiddeplora, madankollu, id-dewmien fil-preżentazzjoni lill-Kunsill tal-ftehim tas-sħab soċjali, li ġie ffinalizzat fl-2013; jenfasizza l-importanza ta' djalogu soċjali, inkluż fil-livell Ewropew; |
2. |
Jilqa' l-fatt li l-Ftehim kif ġie konkluż mis-sħab soċjali u l-proposta tal-Kummissjoni jipprevedu biss rekwiżiti minimi, u jippermettu li l-Istati Membri u/jew is-sħab soċjali jadottaw miżuri li jkunu aktar favorevoli għall-ħaddiema fil-qasam ikkonċernat; jinnota li dan il-ftehim japplika wkoll għas-sajjieda li jaħdmu għal rashom li jkunu qed jaħdmu flimkien ma' ħaddiema abbord l-istess bastiment; jissottolinja l-ħtieġa li jiġu żviluppati dawk id-dispożizzjonijiet relatati mal-pagi, il-protezzjoni soċjali u s-sigurtà soċjali sabiex jiġu żgurati dħul adegwat u deċenti għall-ħaddiema u l-familji tagħhom, inkluż f'każ ta' korriment, inċident jew mewt; jenfasizza l-importanza li jiġu stabbiliti l-mekkaniżmi għall-implimentazzjoni tal-ftehim, inkluż l-iżvilupp ta' miżuri xierqa ta' spezzjoni u infurzar; |
3. |
Jirrakkomanda l-adozzjoni immedjata tad-direttiva tal-Kunsill, kif mitlub mis-sħab soċjali; |
4. |
Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lis-sħab soċjali konċernati. |