This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1541
Council Regulation (EU) 2018/1541 of 2 October 2018 amending Regulations (EU) No 904/2010 and (EU) 2017/2454 as regards measures to strengthen administrative cooperation in the field of value added tax
Regolament tal-Kunsill (UE) 2018/1541 tat-2 ta' Ottubru 2018 li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 904/2010 u (UE) 2017/2454 dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud
Regolament tal-Kunsill (UE) 2018/1541 tat-2 ta' Ottubru 2018 li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 904/2010 u (UE) 2017/2454 dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud
ST/10472/2018/INIT
ĠU L 259, 16.10.2018, p. 1–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0904 | Tħassir | anness I | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Tħassir | artikolu 21 paragrafu 2 punt (e) PT (iii) | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Tħassir | artikolu 7 paragrafu 3 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 21 paragrafu 3 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 28 paragrafu 2a | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 33 paragrafu 2 punt (d) | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 36 paragrafu 1a | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 36 paragrafu 3 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 36 paragrafu 4 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 36 paragrafu 5 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 49 paragrafu 2a | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 7 paragrafu 4a | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 13 paragrafu 3 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 21 paragrafu 2 punt (e) PT (i) | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 21 paragrafu 2 punt (e) PT (ii) | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 28 paragrafu 3 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 33 paragrafu 1 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 33 paragrafu 2 punt (b) | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 33 paragrafu 2 punt (c) | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 34 paragrafu 2 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 35 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 36 paragrafu 2 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 37 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 55 paragrafu 2 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 55 paragrafu 5 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 58 paragrafu 2 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 7 paragrafu 4 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | kapitolu VII titolu | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | kapitolu XIII titolu | 05/11/2018 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 17 paragrafu 1 punt (f) | 01/01/2020 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 17 paragrafu 3 | 01/01/2020 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 21 paragrafu 1a | 01/01/2020 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 21 paragrafu 2a | 01/01/2020 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 21a | 01/01/2020 | |
Modifies | 32010R0904 | Żieda | artikolu 48 paragrafu 1 paragrafu mhux numerat | 01/01/2020 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 17 paragrafu 2 | 01/01/2020 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 21 paragrafu 3 | 01/01/2020 | |
Modifies | 32010R0904 | Sostituzzjoni | artikolu 24 | 01/01/2020 | |
Modifies | 32017R2454 | Tħassir | artikolu 1 punt 8 | 05/11/2018 | |
Modifies | 32017R2454 | Sostituzzjoni | artikolu 1 punt 5 | 05/11/2018 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32018R1541R(01) | (FR) |
16.10.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 259/1 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2018/1541
tat-2 ta' Ottubru 2018
li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 904/2010 u (UE) 2017/2454 dwar il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 113 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),
Filwaqt li jaġixxi skont proċedura leġislattiva speċjali,
Billi:
(1) |
Is-sistema attwali tat-tassazzjoni tal-kummerċ bejn l-Istati Membri hija bbażata fuq arranġamenti tranżitorji introdotti fl-1993 li saru antikwati u suxxettibbli għal frodi fil-kuntest ta' sistema tat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) kumplessa ħafna. F'Ottubru 2017, il-Kummissjoni ressqet proposta leġislattiva li tistabbilixxi l-prinċipji għal sistema definittiva tal-VAT għall-kummerċ transfruntier bejn in-negozji bejn l-Istati Membri li tkun ibbażata fuq it-tassazzjoni tal-provvisti transfruntiera fl-Istat Membru ta' destinazzjoni. Peress li s-sistema definittiva tal-VAT għall-kummerċ intra-Unjoni tista' tieħu diversi snin biex tkun implimentata b'mod sħiħ, hemm bżonn ta' miżuri fuq perjodu qasir li jiġġieldu l-frodi tal-VAT transfruntiera b'mod aktar effettiv u f'waqtu. It-titjib u s-simplifikazzjoni tal-istrumenti ta' kooperazzjoni amministrattiva, b'mod partikolari l-Eurofisc, huma wkoll ta' importanza sinifikanti fil-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT inġenerali u biex tissaħħaħ il-fiduċja bejn l-awtoritajiet tat-taxxa qabel ma tiġi introdotta s-sistema definittiva tal-VAT. |
(2) |
Ta' spiss ikollhom jitwettqu inkjesti amministrattivi għall-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT, b'mod partikolari meta l-persuna taxxabbli ma tkunx stabbilita fl-Istati Membri fejn tkun trid titħallas it-taxxa. Biex jiġi żgurat l-infurzar xieraq tal-VAT u biex jiġu evitati x-xogħol doppju u l-piż amministrattiv tal-awtoritajiet tat-taxxa u tan-negozji, meta mill-inqas żewġ Stati Membri jqisu li tkun meħtieġa inkjesta amministrattiva fl-ammonti ddikjarati minn persuna taxxabbli mhux stabbilita fit-territorju tagħhom iżda taxxabbli fih, jenħtieġ li l-inkjesta titwettaq mill-Istat Membru fejn tkun stabbilita l-persuna taxxabbli sakemm ma jkunx kapaċi jipprovdi l-informazzjoni mitluba. L-Istati Membri rikjedenti jenħtieġ li jkunu lesti jassistu lill-Istat Membru ta' stabbiliment billi jieħdu sehem b'mod attiv fl-inkjesta. Peress li l-uffiċjali tal-Istati Membri rikjedenti jista' jkollhom għarfien aħjar tal-fatti u ċ-ċirkostanzi tal-każ u fejn l-Istat Membru rikjest ma jkunx ħtieġ uffiċjali mill-Istati Membri rikjedenti, jenħtieġ li l-uffiċjali ta' dawn tal-aħħar ikunu jistgħu jkunu preżenti waqt l-inkjesta amministrattiva sa fejn ikunu ssodisfati l-kondizzjonijiet għal tali preżenza fil-qafas tal-liġi nazzjonali tal-Istat Membru rikjest. F'din l-okkażjoni, jenħtieġ li l-uffiċjali tal-Istati Membri rikjedenti jkollhom aċċess għall-istess bini u dokumenti bħall-uffiċjali tal-Istat Membru rikjest permezz tal-intermedjazzjoni tagħhom. Fejn il-leġislazzjoni tal-Istat Membru rikjest fiha tali kondizzjonijiet għall-provvediment tal-preżenza jenħtieġ li jkun preżunt li l-Istat Membru rikjest għandu jwettaq l-azzjonijiet meħtieġa biex jissodisfa dawn il-kondizzjonijiet. Fi kwalunkwe każ, jenħtieġ li uffiċjali mill-Istati Membri rikjedenti, fejn iqisuh meħtieġ, ikollhom il-possibbiltà li jkunu preżenti għal konsultazzjoni dwar l-inkjesta fl-Istat Membru rikjest mal-uffiċjali tiegħu wara li jinfurmawhom. L-għan ta' tali konsultazzjoni jista' jkun biex ikun hemm skambju ta' fehmiet u ta' informazzjoni dwar l-iżvilupp tal-inkjesta u biex jiġu proposti u diskussi azzjonijiet possibbli. |
(3) |
It-trażmissjoni ta' informazzjoni mingħajr talba minn qabel lill-awtoritajiet kompetenti ta' Stati Membri oħra skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 904/2010 (3) jenħtieġ li tkun kemm jista' jkun sempliċi u effettiva. Għalhekk huwa neċessarju li l-awtoritajiet kompetenti jitħallew jittrażmettu l-informazzjoni b'mezzi oħra minbarra l-formoli standard meta jqisu mezzi sikuri oħra aktar xierqa u jaqblu li jużawhom jew meta l-informazzjoni tkun ġiet riċevuta minn pajjiż terz. |
(4) |
L-eżenzjoni mill-VAT għall-importazzjonijiet ta' merkanzija prevista fl-Artikolu 143(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE (4) (“il-proċeduri doganali 42 u 63”) tiġi ta' sikwit abbużata u l-merkanzija tiġi ddevjata għas-suq illeċitu mingħajr ma titħallas VAT. Għalhekk huwa essenzjali li, meta l-uffiċjali doganali jivverifikaw jekk humiex issodisfati r-rekwiżiti għall-applikazzjoni tal-eżenzjoni, dawn ikollhom aċċess għar-reġistru tan-numri ta' identifikazzjoni tal-VAT u d-dikjarazzjonijiet rikapitulattivi. Barra minn hekk, jenħtieġ li l-informazzjoni miġbura mill-awtoritajiet doganali, bħala parti minn din il-proċedura, tkun disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn ikun mistenni li jsir l-akkwist intra-Komunitarju sussegwenti. |
(5) |
Biex tiġi indirizzata l-frodi li tirriżulta mis-sistema doppja tal-VAT applikabbli għall-karozzi, jenħtieġ li l-uffiċjali ta' kollegament tal-Eurofisc ikunu jistgħu jaċċessaw id-data dwar ir-reġistrazzjoni tal-vetturi b'mod awtomatizzat. Din id-data tippermettilhom jidentifikaw malajr min ikun wettaq tranżazzjonijiet frawdolenti u fejn ikunu twettqu. Jenħtieġ li tali aċċess ikun disponibbli permezz tal-applikazzjoni tas-softwer tas-Sistema ta' Informazzjoni Ewropea tal-Liċenzji tal-Vetturi u tas-Sewqan (EUCARIS), li l-użu tagħha huwa obbligatorju għall-Istati Membri skont id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2008/615/ĠAI (5) u 2008/616/ĠAI (6), fir-rigward tad-data dwar ir-reġistrazzjoni tal-vetturi. |
(6) |
Biex jiġu żgurati l-kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar l-aċċess awtomatizzat għall-informazzjoni miġbura mill-awtoritajiet doganali u għad-data dwar ir-reġistrazzjoni tal-vetturi, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata setgħat ta' implimentazzjoni. Jenħtieġ li dawk is-setgħat jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7). |
(7) |
Bil-għan li jiġi żgurat il-monitoraġġ effettiv u effiċjenti tal-VAT fit-tranżazzjonijiet transfruntiera, ir-Regolament (UE) Nru 904/2010 jipprevedi l-preżenza ta' uffiċjali fl-uffiċċji amministrattivi u waqt l-inkjesti amministrattivi fi Stati Membri oħra. Sabiex tissaħħaħ il-kapaċità tal-awtoritajiet tat-taxxa biex jivverifikaw il-provvisti transfruntiera, jenħtieġ li jkun hemm inkjesti amministrattivi li jitwettqu b'mod konġunt li jippermettu lill-uffiċjali minn żewġ Stati Membri jew aktar jagħmlu parti minn tim wieħed u jieħdu sehem b'mod attiv f'inkjesta amministrattiva li titwettaq b'mod konġunt. |
(8) |
Sabiex tiġi miġġielda il-frodi transfruntiera l-aktar serja, jenħtieġ li jiġu ċċarati u msaħħa l-governanza, il-kompiti u l-funzjonament tal-Eurofisc. Jenħtieġ li l-uffiċjali ta' kollegament tal-Eurofisc ikunu jistgħu jaċċessaw, jiskambjaw, jipproċessaw u janalizzaw malajr l-informazzjoni kollha meħtieġa u jikkoordinaw kull azzjoni ta' segwitu. Madankollu, tali koordinazzjoni ma timplikax id-dritt li tintalab xi azzjoni ta' inkjesta speċifika mill-Istat Membru parteċipanti. Huwa meħtieġ ukoll li tissaħħaħ il-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT fil-livell tal-Unjoni, b'mod partikolari billi l-koordinaturi tal-oqsma ta' ħidma tal-Eurofisc jingħataw il-kapaċità li jitolbu informazzjoni mmirata mill-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fl-Infurzar tal-Liġi (“Europol”) u l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (“OLAF”). Għalhekk, sabiex jirċievu bħala skambju informazzjoni rilevanti miżmuma mill-Europol u l-OLAF, il-koordinaturi tal-oqsma ta' ħidma tal-Eurofisc jenħtieġ li jkunu jistgħu jibagħtu kull informazzjoni neċessarja lill-Europol u lill-OLAF. |
(9) |
Biex ikunu żgurati l-kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar il-Eurofisc, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata setgħat ta' implimentazzjoni. Jenħtieġ li dawk is-setgħat jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011. |
(10) |
L-organizzazzjoni tat-trażmissjoni tat-talbiet għal rifużjonijiet tal-VAT - skont l-Artikolu 5 tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/9/KE (8) toffri l-opportunità li jitnaqqas il-piż amministrattiv għall-awtoritajiet kompetenti biex jirkupraw obbligazzjonijiet ta' taxxa mhux imħallsa fl-Istat Membru ta' stabbiliment. |
(11) |
L-Istati Membri jistgħu jikkomunikaw ukoll informazzjoni rilevanti lill-OLAF meta jqisu li dan ikun xieraq, Dan jippermetti lill-OLAF jissodisfa l-mandat tiegħu li jwettaq investigazzjonijiet amministrattivi kontra l-frodi, il-korruzzjoni u attivitajiet illegali oħra li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni, u jipprovdi assistenza lill-Istati Membri biex jikkoordinaw l-azzjoni tagħhom ħalli jħarsu l-interessi finanzjarji tal-Unjoni kontra l-frodi. |
(12) |
Il-Kummissjoni jista' jkollha aċċess għall-informazzjoni kkomunikata jew miġbura skont ir-Regolament (UE) Nru 904/2010 biss meta dan ikun meħtieġ għall-kura, il-manutenzjoni u l-iżvilupp tas-sistemi elettroniċi ospitati mill-Kummissjoni u użati mill-Istati Membri għall-finijiet ta' dan ir-Regolament. |
(13) |
Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9) japplika għall-ipproċessar tad-data personali għall-fini tar-Regolament (UE) Nru 904/2010. Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10) japplika għall-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Unjoni għall-fini ta' dak ir-Regolament. Il-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT hija rikonoxxuta bħala objettiv importanti ta' interess pubbliku ġenerali kemm tal-Unjoni kif ukoll tal-Istati Membri tagħha. Għall-finijiet tal-ksib tal-objettivi tar-Regolament (UE) Nru 904/2010, jiġifieri l-objettiv ta' kooperazzjoni u skambju ta' informazzjoni li tgħin biex tiġi effettwata valutazzjoni korretta tal-VAT, biex isir monitoraġġ tal-applikazzjoni korretta tal-VAT, b'mod partikolari ta' tranżazzjonijiet intra-Komunitarji, u biex tiġi miġġielda l-frodi tal-VAT, huwa adatt li jkunu previsti restrizzjonijiet speċifiċi u limitati fuq ċerti drittijiet u obbligi stipulati mir-Regolament (UE) 2016/679. |
(14) |
B'mod aktar speċifiku, l-applikazzjoni sħiħa tad-drittijiet u l-obbligi previsti fir-Regolament (UE) 2016/679 iddgħajjef serjament l-effettività tal-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT peress li b'mod partikolari tippermetti li s-suġġetti tad-data jfixklu l-investigazzjonijiet u l-ipprofilar tar-riskju li għaddejjin. Dan jipperikola inkjesti, analiżi, investigazzjonijiet jew proċeduri uffiċjali jew legali li jitwettqu f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 904/2010. Dan jiddiżattiva wkoll il-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-awtoritajiet kompetenti li huma strument ewlieni għall-fini tal-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT. Konsegwentement, jenħtieġ li jkunu previsti restrizzjonijiet fir-rigward tad-dritt għall-informazzjoni trasparenti, id-dritt li tiġi riċevuta informazzjoni fejn tinġabar id-data personali mis-suġġett tad-data, id-dritt li tiġi riċevuta informazzjoni fejn ma tkunx inkisbet id-data personali mis-suġġett tad-data, id-dritt ta' aċċess mis-suġġett tad-data, id-dritt għal tħassir, id-dritt għall-oġġezzjoni tal-ipproċessar ta' data personali u d-dritt li jikkonċerna t-teħid ta' deċiżjonijiet individwali awtomatizzat, inkluż l-ipprofilar. L-eżerċizzju ta' dawn id-drittijiet jenħtieġ li jkun ristrett biss għall-perijodu li jkun neċessarju sabiex ma jkunux imminati l-finijiet segwiti skont l-Artikolu 1tar-Regolament (UE) Nru 904/2010. Jenħtieġ li din ir-restrizzjoni tapplika biss fir-rigward ta' ċerti kategoriji tad-data msemmija fl-Artikoli 1, 14 u 17 ta' dak ir-Regolament sa fejn ikun strettament neċessarju sabiex tkun żgurata l-konformità mal-leġislazzjoni tal-VAT, u mad-dispożizzjonijiet relevanti ta' dan ir-Regolament. |
(15) |
Peress li l-objettiv tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni u l-individwazzjoni tal-evażjoni tal-VAT u l-frodi tal-VAT ma jistax jinkiseb minn mezzi oħra inqas restrittivi ta' effettività ugwali, dawn ir-restrizzjonijiet huma strettament neċessarji biex jinkiseb l-iskop speċifiku inkwistjoni. Huma wkoll proporzjonati fid-dawl tat-telf ta' dħul għall-Unjoni u l-Istati Membri u l-importanza kruċjali li l-informazzjoni ssir disponibbli sabiex tiġi miġġielda l-frodi b'mod effettiv. L-ipproċessar u l-ħżin tal-informazzjoni miġbura u skambjata skont dan ir-Regolament huma limitati għall-objettivi tal-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT. L-informazzjoni miġbura u skambjata skont dan ir-Regolament ma tikkonċernax data sensittiva. Ma tistax tiġi pproċessata ulterjorment b'mod li jkun inkompatibbli ma' tali finijiet, inkluż il-projbizzjoni li tiġi pproċessata għal finijiet kummerċjali. Fir-rigward tas-salvagwardji għall-prevenzjoni tal-abbuż jew tal-aċċess jew trasferiment illegali, ir-Regolament (UE) Nru 904/2010 diġà jipprevedi kondizzjonijiet dettaljati dwar l-aċċess tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għad-data u l-użu sussegwenti tagħha sabiex jinkiseb l-għan ġenerali ta' dak ir-Regolament. Il-perijodu ta' żamma tad-data jenħtieġ li jkun limitat għal dak li huwa neċessarju għall-fini li jinkisbu l-objettivi segwiti. |
(16) |
Peress li r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/2454 (11) emenda wkoll l-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) Nru 904/2010, b'applikazzjoni mill-1 ta' Jannar 2021, huwa meħtieġ li jiġi emendat ir-Regolament (UE) 2017/2454 biex jiġu aġġornati l-kontroreferenzi rilevanti għal dak l-Artikolu. Peress li r-Regolament (UE) 2017/2454 emenda wkoll l-Anness I għar-Regolament (UE) Nru 904/2010, b'applikazzjoni mill-1 ta' Jannar 2021, huwa meħtieġ li jiġi emendat ir-Regolament (UE) 2017/2454 peress li l-Anness I ma għadux meħtieġ u għalhekk jenħtieġ li jitħassar. |
(17) |
Peress li l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet dwar l-aċċess awtomatizzat għall-informazzjoni miġbura mill-awtoritajiet doganali u għad-data dwar ir-reġistrazzjoni tal-vetturi tirrikjedi żviluppi teknoloġiċi ġodda, huwa neċessarju li tiġi differita l-applikazzjoni tagħhom biex l-Istati Membri u l-Kummissjoni jkunu jistgħu jwettqu dawk l-iżviluppi. |
(18) |
Peress li l-objettivi ta' dan ir-Regolament, jiġifieri t-titjib tal-istrumenti ta' kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-ġlieda kontra l-frodi transfruntiera fil-qasam tal-VAT, ma jistgħux jintlaħqu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda pjuttost jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta miżuri, skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà, kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit fl-istess Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu neċessarju biex jintlaħqu dawk l-objettivi. |
(19) |
Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat skont l-Artikolu 28(2) tar-Regolament (KE) 45/2001 u ta l-kummenti formali tiegħu fil-21 ta' Marzu 2018. |
(20) |
Għaldaqstant, jenħtieġ li r-Regolament (UE) Nru 904/2010 u r-Regolament (UE) 2017/2454 jiġu emendati skont dan, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Emendi tar-Regolament (UE) Nru 904/2010
Ir-Regolament (UE) Nru 904/2010 huwa emendat kif ġej:
(1) |
L-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej:
|
(2) |
fl-Artikolu 13, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej: “3. L-informazzjoni għandha tintbagħat permezz ta' formoli standard ħlief fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 50 jew f'każijiet speċifiċi meta l-awtoritajiet kompetenti rispettivi jqisu li mezzi siguri oħra jkunu aktar xierqa u jaqblu li jużawhom. Il-Kummissjoni għandha tadotta permezz ta' atti ta' implimentazzjoni l-formoli standard. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 58(2).”; |
(3) |
L-Artikolu 17 huwa emendat kif ġej:
|
(4) |
L-Artikolu 21 huwa emendat kif ġej:
|
(5) |
jiddaħħal l-Artikolu li ġej: “Artikolu 21a 1. Kull Stat Membru għandu jagħti lill-awtorità kompetenti ta' kwalunkwe Stat Membru ieħor aċċess awtomatizzat għall-informazzjoni li ġejja dwar ir-reġistrazzjonijiet tal-vetturi nazzjonali:
2. L-aċċess għall-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandu jingħata skont il-kondizzjonijiet li ġejjin:
3. Il-Kummissjoni għandha tiddetermina permezz ta' atti ta' implimentazzjoni l-elementi tad-data u d-dettalji tekniċi li jikkonċernaw it-tiftix awtomatizzat tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu u l-arranġamenti prattiċi dwar il-kondizzjonijiet previsti fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu sabiex l-Istat Membru li jipprovdi l-informazzjoni jkun jista' jidentifika l-uffiċjali ta' kollegament tal-Eurofisc li jkollu aċċess għall-informazzjoni. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 58(2).”; |
(6) |
l-Artikolu 24 huwa sostitwit b'dan li ġej: “Artikolu 24 Fejn, għall-finijiet tal-Artikoli 17 sa 21a, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jiskambjaw informazzjoni b'mezzi elettroniċi, huma għandhom jieħdu l-miżuri kollha neċessarji biex jiżguraw il-konformità mal-Artikolu 55. L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli għall-iżviluppi kollha meħtieġa għas-sistemi tagħhom biex jippermettu l-iskambju ta' dik l-informazzjoni bl-użu tan-netwerk CCN/CSI jew bi kwalunkwe netwerk simili ieħor użat għall-iskambju ta' informazzjoni msemmi fl-Artikolu 21a b'mezzi elettroniċi.”; |
(7) |
it-titolu tal-Kapitolu VII huwa sostitwit b'dan li ġej: “PREŻENZA F'UFFIĊĊJI AMMINISTRATTIVI U MATUL INKJESTI AMMINISTRATTIVI U INKJESTI AMMINISTRATTIVI MWETTQA B'MOD KONĠUNT”; |
(8) |
l-Artikolu 28 huwa emendat kif ġej:
|
(9) |
l-Artikolu 33 huwa emendat kif ġej:
|
(10) |
fl-Artikolu 34, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. L-Istati Membri li jkunu għażlu li jieħdu sehem f'qasam ta' ħidma tal-Eurofisc għandhom jipparteċipaw b'mod attiv fl-iskambju multilaterali u l-ipproċessar u l-analiżi konġunti ta' informazzjoni mmirata dwar frodi transkonfinali bejn l-Istati Membri parteċipanti kollha u fil-koordinazzjoni ta' kull azzjoni ta' segwitu.”; |
(11) |
l-Artikolu 35 huwa sostitwit b'dan li ġej: “Artikolu 35 Il-Kummissjoni għandha tipprovdi lill-Eurofisc b'appoġġ tekniku u loġistiku. Il-Kummissjoni ma għandux ikollha aċċess għall-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 1, li tista' tiġi skambjata fil-Eurofisc, għajr fiċ-ċirkostanzi previsti fl-Artikolu 55(2).”; |
(12) |
l-Artikolu 36 huwa emendat kif ġej:
|
(13) |
l-Artikolu 37 huwa sostitwit b'dan li ġej: “Artikolu 37 Il-president tal-Eurofisc għandu jippreżenta rapport annwali dwar l-attivitajiet tal-oqsma kollha ta' ħidma lill-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 58(1). Il-Kummissjoni għandha tadotta, permezz ta' atti ta' implimentazzjoni, l-arranġamenti proċedurali fir-rigward tal-Eurofisc. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 58(2).”; |
(14) |
fl-Artikolu 48(1), jiżdiedu s-subparagrafi li ġejjin: “Meta l-Istat Membru ta' stabbiliment isir jaf li persuna taxxabbli li tagħmel talba għal rifużjoni tal-VAT, skont l-Artikolu 5 tad-Direttiva 2008/9/KE, għandha obbligazzjonijiet tat-taxxa f'dak l-Istat Membru ta' stabbiliment, dan jista' jitlob il-kunsens tal-persuna taxxabbli għat-trasferiment tar-rifużjoni tal-VAT direttament lil dan l-Istat Membru biex jiġu rilaxxati l-obbligazzjonijiet pendenti tat-taxxa. Meta l-persuna taxxabbli tagħti l-kunsens għal dan it-trasferiment, l-Istat Membru ta' stabbiliment għandu jinforma lill-Istat Membru ta' rifużjoni l-ammont li dwaru jinkiseb il-kunsens u l-Istat Membru ta' rifużjoni, f'isem il-persuna taxxabbli, għandu jittrasferixxi dan l-ammont lill-Istat Membru ta' stabbiliment. L-Istat Membru ta' stabbiliment għandu jinforma lill-persuna taxxabbli jekk l-ammont ittrasferit jammontax għal rilaxx sħiħ jew parzjali tal-kwittanza tat-taxxa f'konformità mal-prattiki legali u amministrattivi nazzjonali tiegħu. Madankollu, it-trasferiment tar-rifużjoni tal-VAT fl-Istat Membru ta' stabbiliment ma għandux jaffettwa d-dritt tal-Istat Membru ta' rifużjoni li jirkupra l-obbligazzjonijiet li dik il-persuna taxxabbli għandha f'dak l-Istat Membru. Meta l-obbligazzjonijiet tat-taxxa fl-Istat Membru ta' stabbiliment jiġu kkontestati, it-trasferiment tal-ammonti tar-rifużjoni jistgħu jintużaw mill-Istat Membru ta' stabbiliment bħala miżura ta' żamma, bil-kunsens tal-persuna taxxabbli, sakemm jiġi żgurat eżami ġudizzjarju effettiv f'dak l-Istat Membru.”; |
(15) |
it-titolu tal-Kapitolu XIII huwa sostitwit b'dan li ġej: “RELAZZJONIJIET MAL-KUMMISSJONI U MAL-ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI OĦRA TAL-UNJONI”; |
(16) |
fl-Artikolu 49, jiddaħħal il-paragrafu li ġej: “2a. L-Istati Membri jistgħu jikkomunikaw lill-OLAF, kull informazzjoni rilevanti sabiex ikun jista' jqis azzjoni xierqa skont il-mandat tiegħu. Meta dik l-informazzjoni tkun waslet minn Stat Membru ieħor, dan tal-aħħar jista' jirrikjedi li t-trażmissjoni tal-informazzjoni tkun soġġetta għall-qbil minn qabel min-naħa tiegħu.”; |
(17) |
l-Artikolu 55 huwa emendat kif ġej:
|
(18) |
fl-Artikolu 58, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej: “2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*3). (*3) Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).”;" |
(19) |
l-Anness I jitħassar. |
Artikolu 2
Emendi għar-Regolament (UE) 2017/2454
L-Artikolu 1 tar-Regolament (UE) 2017/2454 huwa emendat kif ġej:
(1) |
il-punt 5 huwa sostitwit b'dan li ġej:
|
(2) |
jitħassar il-punt 8. |
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Il-punti (3) (a), (b) u (c), il-punti (4) (a), (c) u (e), u l-punti (5), (6) u (14) tal-Artikolu 1 għandhom japplikaw mill-1 ta' Jannar 2020.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fil-Lussemburgu, it-2 ta' Ottubru 2018.
Għall-Kunsill
Il-President
H. LÖGER
(1) Opinjoni tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Lulju 2018 (għadha mhux ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) .
(2) Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tat-23 ta' Mejju 2018 (għadha mhux ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 904/2010 tas-7 ta' Ottubru 2010 dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 268, 12.10.2010, p. 1).
(4) Id-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1).
(5) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/615/ĠAI tat-23 ta' Ġunju 2008 dwar it-titjib tal-kooperazzjoni transkonfinali, b'mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 1).
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/616/ĠAI tat-23 ta' Ġunju 2008 dwar l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI dwar it-titjib tal-koperazzjoni transkonfinali, b'mod partikolari fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-kriminalità transkonfinali (ĠU L 210, 6.8.2008, p. 12).
(7) Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(8) Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/9/KE tat-12 ta' Frar 2008 li tistabbilixxi regoli dettaljati għar-rifużjoni tat-taxxa fuq il-valur miżjud, prevista fid-Direttiva 2006/112/KE, għal persuni taxxabbli mhux stabbiliti fl-Istat Membru ta' rifużjoni iżda stabbiliti fi Stat Membru ieħor (ĠU L 44, 20.2.2008, p. 23).
(9) Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
(10) Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data (ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1 ); (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Volum 26, p. 102).
(11) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/2454 tal-5 ta' Diċembru 2017 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 904/2010 dwar il-kooperazzjoni amministrattiva u l-ġlieda kontra l-frodi fil-qasam tat-taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 348, 29.12.2017, p. 1).