This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012L0001
Commission Implementing Directive 2012/1/EU of 6 January 2012 amending Annex I to Council Directive 66/402/EEC as regards the conditions to be satisfied by the crop Oryza sativa Text with EEA relevance
Direttiva ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/1/UE tas- 6 ta’ Jannar 2012 li jemenda l-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE fir-rigward tal-kundizzjonijiet li għandhom jiġu sodisfati mill-prodott tar-raba' Oryza sativa Test b’relevanza għaż-ŻEE
Direttiva ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2012/1/UE tas- 6 ta’ Jannar 2012 li jemenda l-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE fir-rigward tal-kundizzjonijiet li għandhom jiġu sodisfati mill-prodott tar-raba' Oryza sativa Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU L 4, 7.1.2012, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31966L0402 | Sostituzzjoni | anness I PT 3.A | 14/01/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012L0001R(01) | (SL, SK, FR) |
7.1.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 4/8 |
DIRETTIVA TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI 2012/1/UE
tas-6 ta’ Jannar 2012
li jemenda l-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE fir-rigward tal-kundizzjonijiet li għandhom jiġu sodisfati mill-prodott tar-raba' Oryza sativa
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE tal-14 ta' Ġunju 1966 dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-ġwież (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 21a tagħha,
Billi:
(1) |
Tagħrif u studji riċenti mill-Istati Membri wera l-ħtieġa li jiġi introdott livell limitu għall-preżenza ta' pjanti infettati minn Fusarium fujikuroi fl-għelieqi fejn isir il-prodott tar-raba' Oryza sativa, minħabba li Fusarium fujikuroi tikkawża danni lir-ross u mhijiex suxxettibbli għal trattament biżżejjed bil-prodotti disponibbli għall-protezzjoni tal-pjanti. Dawk l-istudji wrew ukoll il-ħtieġa li titnaqqas il-preżenza ta' pjanti selvaġġi jew qmugħ ħomor fl-għelieqi fejn issir iż-żerriegħa ta' Oryza sativa, minħabba li skont il-livell limitu attwali l-ġabra u l-kwalità tar-ross naqsu b'mod sinifikanti. |
(2) |
Fid-dawl ta' dan, għandu jiġi introdott livell limitu għall-preżenza ta' pjanti infettati minn Fusarium fujikuroi, fl-għelieqi fejn issir iż-żerriegħa ta' Oryza sativa u l-livell limitu għall-preżenza ta' pjanti selvaġġi jew qmugħ ħomor, fl-għelieqi fejn issir iż-żerriegħa Oryza sativa, għandhom jitnaqqsu għall-produzzjoni tal-kategorija ta' żerriegħa ċertifikata. Dawk il-livelli limitu għandhom jiġu stabbiliti fuq il-bażi tal-istudji li saru mill-Istati Membri. |
(3) |
Għaldaqstant id-Direttiva 66/402/KEE għandha tiġi emendata skont dan. |
(4) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Direttiva huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar iż-Żerriegħa u l-Materjal ta’ Propagazzjoni għall-Agrikoltura, l-Ortikoltura u l-Forestrija, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Emendi għad-Direttiva 66/402/KEE
Fl-Anness I tad-Direttiva 66/402/KEE,il-punt 3.A huwa sostitwit b'dan li ġej:
“A. |
Oryza sativa: L-għadd ta’ pjanti li jingħarfu li ovvjament huma pjanti infettati minn Fusarium fujikuroi ma għandhomx jeċċedu:
L-għadd ta’ pjanti li jingħarfu li ovvjament huma pjanti selvaġġi jew pjanti qmugħ-ħomor ma għandhomx jeċċedu:
|
Artikolu 2
Traspożizzjoni
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-31 ta' Mejju 2012. Huma għandhom jikkomunikaw it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni minnufih, kif ukoll tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jirreferu għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati mit-tali referenza waqt il-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir it-tali referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali, li jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.
Artikolu 3
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Indirizzati
Din id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, is-6 ta’ Jannar 2012.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU 125, 11.7.1966, p. 2309/66.