Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0248

    2012/248/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas- 7 ta’ Mejju 2012 li temenda d-Deċiżjonijiet 2005/692/KE, 2005/734/KE, 2007/25/KE u 2009/494/KE fir-rigward tal-influwenza tat-tjur (notifikata bid-dokument numru C(2012) 2947) Test b’relevanza għaż-ŻEE

    ĠU L 123, 9.5.2012, p. 42–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/248/oj

    9.5.2012   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    L 123/42


    DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI

    tas-7 ta’ Mejju 2012

    li temenda d-Deċiżjonijiet 2005/692/KE, 2005/734/KE, 2007/25/KE u 2009/494/KE fir-rigward tal-influwenza tat-tjur

    (notifikata bid-dokument numru C(2012) 2947)

    (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

    (2012/248/UE)

    IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u żootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Kommunitarju ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 18(7) tagħha,

    Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 22(6) tagħha,

    Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 998/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Mejju 2003 dwar il-ħtiġiet rigward is-saħħa tal-annimali li japplikaw għall-moviment mhux kummerċjali tal-pets u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE (4), u b’mod partikolari l-Artikolu 18 tiegħu,

    Billi:

    (1)

    Il-Kummissjoni adottat għadd ta’ miżuri ta’ protezzjoni marbuta mal-influwenza tat-tjur wara t-tifqigħat ta’ din il-marda fix-xlokk tal-Asja li bdew f’nofs l-2003 u li ġew ikkawżati mill-virus b’patoġeniċità għolja tal-influwenza tat-tjur tas-sottotip H5N1.

    (2)

    Dawk il-miżuri huma stabbiliti, partikolarment, fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/692/KE tas-6 ta’ Ottubru 2005 li tikkonċerna ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward tal-influwenza tat-tjur f’bosta pajjiżi terzi (5), id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/734/KE tad-19 ta’ Ottubru 2005 li tistabbilixxi miżuri ta’ bijosigurtà sabiex jitnaqqas ir-riskju ta’ trażmissjoni tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja kkawżata mis-sottotip H5N1 tal-virus A tal-Influwenza minn għasafar slavaġ fl-ambjent naturali tagħhom għal tjur tal-irziezet u għasafar oħra mrobbija mill-bniedem u li tipprevedi sistema ta’ ditezzjoni minn kmieni f’żoni b’riskju partikolari (6), id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/25/KE tat-22 ta’ Diċembru 2006 fir-rigward ta’ ċerti miżuri ta’ ħarsien relatati mal-influwenza tat-tjur li għandha patoġeniċità għolja u l-movimenti ta’ għasafar domestiċi li huma akkumpanjati mis-sid tagħhom fil-Komunità (7) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/494/KE tal-25 ta’ Ġunju 2009 li tikkonċerna ċerti miżuri ta’ ħarsien marbuta mal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N1 fil-Kroazja u l-Isvizzera (8).

    (3)

    Il-miżuri stipulati f’dawk id-Deċiżjonijiet japplikaw sat-30 ta’ Ġunju 2012. Madankollu, tifqigħat tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N1 f’għasafar slavaġ u fit-tjur baqgħu jfaqqgħu f’pajjiżi terzi u b’hekk ipoġġu wkoll f’riskju s-saħħa tal-annimali u tal-bniedem ġewwa l-Unjoni.

    (4)

    Minħabba s-sitwazzjoni epidemjoloġika fir-rigward tal-influwenza tat-tjur, huwa xieraq li r-riskji li jirriżultaw mill-importazzjonijiet tat-tjur, tal-prodotti tat-tjur, tal-għasafar domestiċi u prodotti oħra koperti minn dawk id-Deċiżjonijiet, jibqgħu jiġu limitati, kif ukoll sabiex jinżammu l-miżuri tal-bijosigurtà, is-sistemi ta’ skoperta bikrija u ċerti miżuri ta’ protezzjoni fir-rigward ta’ influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja tas-sottotip H5N1.

    (5)

    Għaldaqstant, il-perjodu ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjonijiet 2005/692/KE, 2005/734/KE, 2007/25/KE u 2009/494/KE għandu jiġi estiż sal-31 ta’ Diċembru 2013.

    (6)

    Fl-2004, ġew skoperti tifqigħat ta’ influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja fit-Tajlandja. Għaldaqstant, miżuri ta’ protezzjoni dwar l-importazzjoni ta’ ċerti prodotti li joriġinaw minn tjur u għasafar mit-Tajlandja ġew adottati mill-Kummissjoni.

    (7)

    Għaldaqstant, l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2005/692/KE jipprevedi li l-Istati Membri għandhom jissospendu l-importazzjoni mit-Tajlandja ta’ ċerti prodotti inkluż laħam tat-tjur, għasafar tal-irziezet li ma jtirux u għasafar slavaġ tal-kaċċa, u bajd.

    (8)

    It-Tajlandja implimentat politika rigoruża ta’ qerda sabiex teqred l-influwenza tat-tjur b’patoġenoċità għolja mit-territorju tagħha. L-aħħar tifqigħa ta’ dik il-marda ġiet irrappurtata f’Novembru 2008 u t-Tajlandja ddikjarat lilha nnifisha ħielsa mill-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja b’effett mill-11 ta’ Frar 2009.

    (9)

    Esperti tal-Kummissjoni wettqu bosta missjonijiet ta’ spezzjoni ġewwa t-Tajlandja sabiex jevalwaw is-sitwazzjoni tas-saħħa tal-annimali u s-sistemi tal-kontroll tal-mard fis-seħħ f’dak il-pajjiż terz. Il-konklużjoni li ħarġet mill-aħħar missjoni fit-Tajlandja hija li s-sistema ġenerali tagħti biżżejjed garanziji li l-prodotti kkonċernati jissodisfaw r-rekwiżiti rilevanti tal-Unjoni.

    (10)

    Fid-dawl tas-sitwazzjoni favorevoli tas-saħħa tal-annimali, b’mod partikolari fir-rigward tal-kontroll tal-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja fit-tjur u l-garanziji li pprovdiet it-Tajlandja, is-sospensjoni tal-importazzjonijiet prevista fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2005/692/KE ma għandhomx jibqgħu japplikaw.

    (11)

    Għaldaqstant, id-Deċiżjonijiet 2005/692/KE, 2005/734/KE, 2007/25/KE u 2009/494/KE għandhom jiġu emendati skont dan.

    (12)

    Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,

    ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

    Artikolu 1

    Id-Deċiżjoni 2005/692/KE għandha tiġi emendata kif ġej:

    1.

    L-Artikolu 1 jitħassar.

    2.

    Fl-Artikolu 7, id-data “30 ta’ Ġunju 2012” tinbidel bid-data “31 ta’ Diċembru 2013”.

    Artikolu 2

    Fl-Artikolu 4 tad-Deċiżjoni 2005/734/KE, id-data “30 ta’ Ġunju 2012” tinbidel bid-data “31 ta’ Diċembru 2013”.

    Artikolu 3

    Fl-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni 2007/25/KE, id-data “30 ta’ Ġunju 2012” tinbidel bid-data “31 ta’ Diċembru 2013”.

    Artikolu 4

    Fl-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 2009/494/KE, id-data “30 ta’ Ġunju 2012” tinbidel bid-data “31 ta’ Diċembru 2013”.

    Artikolu 5

    Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

    Magħmul fi Brussell, is-7 ta’ Mejju 2012.

    Għall-Kummissjoni

    John DALLI

    Membru tal-Kummissjoni


    (1)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.

    (2)  ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.

    (3)  ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9.

    (4)  ĠU L 146, 13.6.2003, p. 1.

    (5)  ĠU L 263, 8.10.2005, p. 20.

    (6)  ĠU L 274, 20.10.2005, p. 105.

    (7)  ĠU L 8, 13.1.2007, p. 29.

    (8)  ĠU L 166, 27.6.2009, p. 74.


    Top