This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0228
Council Decision 2006/228/JHA of 9 March 2006 fixing the date of application of certain provisions of Decision 2005/211/JHA concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, including the fight against terrorism
Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/228/ĠAI tad- 9 ta' Marzu 2006 li tistabbilixxi d-data ta' applikazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 2005/211/ĠAI dwar l-introduzzjoni ta' xi funzjonijiet ġodda għas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen, inkluż fil-ġlieda kontra t-terroriżmu
Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/228/ĠAI tad- 9 ta' Marzu 2006 li tistabbilixxi d-data ta' applikazzjoni ta' ċerti dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 2005/211/ĠAI dwar l-introduzzjoni ta' xi funzjonijiet ġodda għas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen, inkluż fil-ġlieda kontra t-terroriżmu
ĠU L 81, 18.3.2006, p. 45–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(BG, RO)
ĠU L 270M, 29.9.2006, p. 342–342
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2013; Imħassar b' 32007D0533 Ara 32013D0157
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 32005D0211 | artikolu 100.3 PT F) | 31/03/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32007D0533 |
29.9.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
342 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 2006/228/ĠAI
tad-9 ta' Marzu 2006
ta' li tistabbilixxi d-data ta' applikazzjoni ta' ċerti disposizzjonijiet tad-Deċiżjoni 2005/211/ĠAI dwar l-introduzzjoni ta' xi funzjonijiet ġodda għas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen, inkluż fil-ġlieda kontra t-terroriżmu
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/211/ĠAI ta’ l-24 ta' Frar 2005 dwar l-introduzzjoni ta' xi funzjonijiet ġodda għas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen, inkluż fil-ġlieda kontra t-terroriżmu (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 2(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni 2005/211/ĠAI tispeċifika li d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 1 ta' dik id-Deċiżjoni għandhom japplikaw minn data stipulata mill-Kunsill, hekk kif il-prekondizzjonijiet meħtieġa jkunu ġew sodisfatti, u li l-Kunsill jista' jiddeċiedi li jistabbilixxi dati differenti għall-applikazzjoni ta' disposizzjonijiet differenti. Dawk il-prekondizzjonijiet ġew sodisfatti fir-rigward ta' l-Artikolu 1(7) tad-Deċiżjoni 2005211/ĠAI, l-Artikolu 100 Punt (3)(f) ġdid. |
(2) |
Fir-rigward ta’ l-Isvizzera, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-disposizzjonijiet ta’ l-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim iffirmat bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Svizzera ma’ l-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp ta’ l-acquis ta’ Schengen (2), li jaqa’ fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt G tad-Deċiżjoni 1999/437/KE (3) li għandu jinqara flimkien ma' l-Artikolu 4(1) tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2004/860/KE (4) u 2004/849/KE (5) tal-25 ta' Ottubru 2004 dwar l-iffirmar f’isem l-Unjoni Ewropea, u dwar l-iffirmar f’isem il-Komunità Ewropea, u dwar l-applikazzjoni provviżorja ta’ ċerti disposizzjonijiet ta’ dak il-Ftehim, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
L-Artikolu 1(7) tad-Deċiżjoni 2005/2111/ĠAI tal-Kunsill, l-Artikolu 100 Punt (3)(f) ġdid, għandu japplika mill-31 ta’ Ottubru 2006.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandu jkollha effett fid-data ta’ l-adozzjoni tagħha. Għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, nhar id-9 ta' Marzu 2006.
Għall-Kunsill
Il-President
J. PRÖLL
(1) ĠU L 68, 15.3.2005, p. 44.
(2) Dok. tal-Kunsill 13054/04 aċċessibbli fuq http://register.consilium.eu.int
(3) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31.
(4) ĠU L 368, 15.12.2004, p. 26.
(5) ĠU L 370, 17.12.2004, p. 78.