This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1952
Council Regulation (EC) No 1952/2005 of 23 November 2005 concerning the common organisation of the market in hops and repealing Regulations (EEC) No 1696/71, (EEC) No 1037/72, (EEC) No 879/73 and (EEC) No 1981/82
1952/2005/KE: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1952/2005 tat- 23 ta’ Novembru2005 rigward l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-ħops u li jirrevoka r-Regolamenti (KEE) Nru 1696/71, (KEE) Nru 1037/72, (KEE) Nru 879/73 u (KEE) Nru 1981/82
1952/2005/KE: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1952/2005 tat- 23 ta’ Novembru2005 rigward l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-ħops u li jirrevoka r-Regolamenti (KEE) Nru 1696/71, (KEE) Nru 1037/72, (KEE) Nru 879/73 u (KEE) Nru 1981/82
ĠU L 314, 30.11.2005, p. 1–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(BG, RO)
ĠU L 352M, 31.12.2008, p. 367–373
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Imħassar b' 32007R1234
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31971R1696 | ||||
Repeal | 31972R1037 | ||||
Implicit repeal | 31973D0101(01) | Revoka parzjali | 01/01/2006 | ||
Repeal | 31973R0879 | ||||
Implicit repeal | 31977R1170 | 01/01/2006 | |||
Implicit repeal | 31977R2254 | 01/01/2006 | |||
Repeal | 31982R1981 | ||||
Implicit repeal | 31987R3998 | 01/01/2006 | |||
Implicit repeal | 31987R4069 | 01/01/2006 | |||
Implicit repeal | 31989R1808 | 01/01/2006 | |||
Implicit repeal | 31989R3808 | 01/01/2006 | |||
Implicit repeal | 31991R1604 | 01/01/2006 | |||
Implicit repeal | 31992R3124 | 01/01/2006 | |||
Implicit repeal | 31992R3337 | 01/01/2006 | |||
Implicit repeal | 31997R1554 | 01/01/2006 | |||
Implicit repeal | 32000R0191 | 01/01/2006 | |||
Implicit repeal | 32001R1514 | 01/01/2006 | |||
Implicit repeal | 32003R2320 | 01/01/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32005R1952R(01) | (CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, NL, PL, PT, SK, SL, SV) | |||
Corrected by | 32005R1952R(02) | (PL) | |||
Repealed by | 32007R1234 |
31.12.2008 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
367 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1952/2005
tat-23 ta’ Novembru2005
rigward l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-ħops u li jirrevoka r-Regolamenti (KEE) Nru 1696/71, (KEE) Nru 1037/72, (KEE) Nru 879/73 u (KEE) Nru 1981/82
IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 36 u t-tielet subparagrafu ta' l-Artikolu 37(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
Wara li kkonsulta l-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1696/71 tas-26 ta' Lulju 1971 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-ħops (3) ġie emendat sostanzjalment diversi drabi, b'mod partikolari bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 tad-29 ta' Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa (4). F'ġieħ iċ-ċarezza, ir-Regolament (KEE) Nru 1696/71 għandu jiġi rrevokat u ssostitwit. |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1037/72 tat-18 ta' Mejju 1972 li jistabbilixi regoli ġenerali dwar l-għoti u l-iffinanzjar ta' l-għajnuna lill-produtturi tal-ħops (5), ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1981/82 tad-19 ta' Lulju 1982 li jħejji l-lista tar-reġjuni tal-Komunità, li fihom għajnuna għall-produzzjoni tal-ħops tingħata biss lill-gruppi ta' produtturi li għandhom l-għarfien (6), u r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 879/73 tas-26 ta' Marzu 1973 dwar l-għoti u r-rimbors ta' għajnuna mogħtija mill-Istati Membru biex jagħrfu gruppi ta' produtturi fis-settur tal-ħops (7), li m'għadhomx fl-użu wara l-adozzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003, għandhom jiġu rrevokati wkoll. Madankollu, peress li s-Slovenja m'għandhiex il-ħsieb li tapplika l-iskema ta' pagament uniku sa l-1 ta' Jannar 2007, għandha ssir dispożizzjoni għall-Artikolu 7 tar-Regolament (KEE) Nru 1696/71 u r-Regolamenti (KEE) Nri 1037/72 u 1981/82 biex ikomplu japplikaw fis-Slovenja għall-ħsad ta' l-2006. |
(3) |
Likwidi tal-ħops u tal-ħxejjex u estratti tal-ħops huma prodotti li huma ġeneralment skambjabbli. Biex l-objettivi ta' l-Artikolu 33 tat-Trattat ikunu jistgħu jintlaħqu u biex jiġi żgurat li l-politika agrikola komuni ikollha effett sħiħ fis-settur tal-ħops, il-miżuri dwar il-kummerċ ma' pajjiżi terzi u r-regoli ta' kummeċjalizzazzjoni adottati għall-ħops għandhom jiġu estiżi għal likwidi tal-ħops u tal-ħxejjex u estratti tal-ħops. |
(4) |
Biex jiżgura livell ta' għajxien ġust għal produtturi, ir-Regolament (KE) Nru 1782/2003 jistabbilixxi skemi ta' għajnuna għal diversi setturi, inkluż il-ħops. |
(5) |
Għandha tiġi segwita politika ta' kwalità madwar il-Komunità permezz ta' l-implimentazzjoni ta' dispożizzjonijiet dwar iċ-ċertifikazzjoni flimkien ma' regoli li, bħala regola ġenerali, jipprojbixxu l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti li ma nħariġx ċertifikat għalihom, jew, fil-każ ta' prodotti importati, dawk li ma jikkonformawx mal-karatteristiċi minimi ta' kwalità ekwivalenti. |
(6) |
Biex jiġu stabbilizzati s-swieq u jiġu żgurati prezzijiet raġonevoli għal fornimenti lil konsumaturi, għandhom jiġu mħeġġa ċ-ċentralizzazzjoni u l-adattament konġunt mill-produtturi tal-prodotti tagħhom għall-ħtiġiet tas-suq. |
(7) |
Għal dak il-għan ir-raggruppament ta' produtturi f'korpi li jitolbu lill-membri tagħhom jikkonformaw ma' ċerti regoli komuni għandu jkabbar il-kisba ta' l-objettivi ta' l-Artikolu 33 tat-Trattat. |
(8) |
Biex tiġi evitata kwalunkwe diskriminazzjoni bejn il-produtturi u biex tiġi żgurata l-unità u l-effettività ta' kwalunkwe azzjoni meħuda, għandhom jiġu stabbiliti kondizzjonijiet, għall-Komunità sħiħa, li magħhom għandhom jikkonformaw il-gruppi ta' produtturi sabiex jiġu rikonoxxuti mill-Istati Membri. Sabiex tintlaħaq ċentralizzazzjoni effettiva ta' provvista, huwa meħtieġ b'mod partikolari li l-gruppi jkunu ta' qies ekonomikament vijabbli u li l-produzzjoni sħiħa tal-produtturi tiġi kummerċjalizzata jew direttament mill-grupp jew mill-grupp ta' produtturi, skond ir-regoli komuni. |
(9) |
Il-miżuri previsti għandhom jippermettu li tiġi prevista skema ta' importazzjoni, ibbażata biss fuq l-applikazzjoni tat-tariffa doganali komuni. |
(10) |
Dawn il-miżuri għandhom jagħmluha possibbli li jiġu revokati r-restrizzjonijiet kwantitattivi kollha fil-fruntieri esterni tal-Komunità. Madankollu, din il-proċedura tista', f'każijiet eċċezzjonali, tinstab li mhix adegwata. F’tali każijiet, sabiex is-suq Komunitarju ma jitħalliex mingħajr difiża kontra tfixkil li jista’ jkun hemm, il-Komunità għandu jkollha s-setgħa tieħu l-miżuri kollha meħtieġa mingħajr dewmien. Dawn il-miżuri għandhom ikunu skond l-obbligi internazzjonali tal-Komunità. |
(11) |
Il-funzjonament xieraq tas-suq intern ikun qed jiġi kompromess bl-għoti ta' għajnuna nazzjonali. Bħala riżultat, id-dispożizzjonijiet tat-Trattat li jirregolaw l-għajnuna statali għandhom japplikaw għall-prodotti koperti b'din l-organizzazzjoni ta' suq komuni. |
(12) |
L-esperjenza miksuba fl-applikazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 1696/71 żvelat il-ħtieġa għal strumenti li jippermettu li tittieħed azzjoni preventiva fejn jirriżulta riskju ta' eċċessi strutturali jew tfixkil tas-suq. |
(13) |
Tenħtieġ informazzjoni adegwata dwar is-sitwazzjoni attwali tas-suq fil-Komunità u l-prospetti għall-iżvilupp tiegħu. Għalhekk għandu jsir provvediment għar-reġistrazzjoni tal-kuntratti kollha għall-provvista tal-ħops prodott fil-Komunità. |
(14) |
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tipprovdi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni (8). |
(15) |
It-transizzjoni mir-Regolament (KEE) Nru 1696/71 għal dan ir-Regolament tista' toħloq diffikultajiet li mhumiex previsti f'dan ir-Regolament. Sabiex tittratta tali diffikultajiet, il-Kummissjoni għandha tkun awtorizzata tadotta miżuri transitorji, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
SUĠĠETT U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
1. Organizzazzjoni komuni tas-suq tal-ħops, inkluż regoli dwar il-kummerċjalizzazzjoni, il-gruppi ta' produtturi u l-kummerċ ma' pajjiżi terzi, huwa b'dan stabbilit, u jkopri l-prodotti li ġejjin:
Kodiċi NK |
Deskrizzjoni tal-prodotti |
1210 |
Koni tal-ħops, frisk jew niexef, mitħun jew le, trab jew f'forma ta' gerbub; lupulina |
2. Ir-regoli ta' dan ir-Regolament dwar il-kummerċjalizzazzjoni u bejgħ ma’ pajjiżi terzi għandhom jgħoddu wkoll għall-prodotti li ġejjin:
Kodiċi NK |
Deskrizzjoni tal-prodotti |
1302 13 00 |
Linef veġetali u estratti tal-ħops |
Artikolu 2
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:
(a) |
“ħops” tfisser fjorituri ġewwinija mnixxfa, magħrufa ukoll bħala koni, tal-ħop (femminili) li tixxeblek (Humulus lupulus); dawn il-fjorituri ġewwinija, li huma sofor fil-ħadrani u ta’ forma ovali, għandhom zokk ta’ fjura u l-itwal daqs ġeneralment ivarja bejn 2 sa 5 cm; |
(b) |
“trab tal-ħops” tfisser il-prodott miksub mit-tħin tal-ħops, li jkun fih l-elementi naturali kollha tagħhom; |
(ċ) |
“trab tal-ħops b’kontenut ogħla ta’ lupulina” tfisser il-prodott miksub mit-tħin tal-ħops wara t-tneħħija mekkanika ta' parti mill-weraq, iz-zkuk, il-brakti u r-rakidi; |
(d) |
“estratt tal-ħops” tfisser il-prodotti kkonċentrati miksuba permezz ta’ l-azzjoni ta’ solventi fuq il-ħops jew fuq it-trab tal-ħops; |
(e) |
“prodotti mħallta tal-ħops” tfisser taħlita ta' tnejn jew aktar mill-prodotti msemmijin fil-punti (a) sa (d). |
Artikolu 3
Ir-Regolament għandu japplika mingħajr preġudizzju għall-miżuri previsti fir-Regolament (KE) Nru 1782/2003.
KAPITOLU II
KUMMERĊALIZZAZZJONI
Artikolu 4
1. Il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1, maħsuda jew imħejjija fil-Komunità, għandhom ikunu soġġetti għal proċedura ta' ċertifikazzjoni.
2. Iċ-ċertifikati jistgħu jinħarġu biss għal prodotti li għandhom il-karatteristiċi kwalitattivi minimi adatti għal stadju speċifiku ta' kummerċjalizzazzjoni. Fil-każ ta' trab tal-ħops, trab tal-ħops b'kontenut ogħla ta' lupulina, estratt tal-ħops u prodotti mħallta tal-ħops, iċ-ċertifikat jista' jinħareġ biss jekk il-kontenut ta' aċidu alfa f'dawn il-prodotti ma jkunx aktar baxx minn dak tal-ħops li minnhom ikunu tħejjew.
3. Iċ-ċertifikati għandhom jindikaw minn ta' l-inqas:
(a) |
il-post(ijiet) ta' produzzjoni tal-ħops; |
(b) |
is-sena (snin) ta' ħsad; |
(ċ) |
il-varjetà jew varjetajiet. |
Artikolu 5
1. Il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 jistgħu jiġu kummerċjalizzati jew esportati biss jekk ikun inħareġ iċ-ċertifikat imsemmi fl-Artikolu 4.
Fil-każ tal-prodotti importati msemmija fl-Artikolu 1, l-attestazzjoni prevista fl-Artikolu 9(2) għandha titqies ekwivalenti għaċ-ċertifikat.
2. Miżuri li jiddergoaw mill-paragrafu 1 jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 16(2):
(a) |
sabiex jiġu sodisfatti l-ħtiġiet kummerċjali ta’ ċerti pajjiżi terzi; jew |
(b) |
għal prodotti intiżi għal użi speċjali. |
Il-miżuri previsti fl-ewwel subparagrafu għandhom:
(a) |
ma jippreġudikawx il-kummerċjalizzazzjoni normali ta' prodotti li għalihom ikun inħareġ iċ-ċertifikat; |
(b) |
ikunu akkumpanjati minn garanziji maħsuba biex jevitaw kwalunkwe konfużjoni ma' dawk il-prodotti. |
KAPITOLU III
GRUPPI TAL-PRODUTTURI
Artikolu 6
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, “grupp tal-produtturi” ifisser grupp li jikkonsisti esklużivament jew, fejn il-leġislazzjoni nazzjonali tippermetti, primarjament minn produtturi tal-ħops rikonoxxuti minn Stat Membru skond l-Artikolu 7 u ffurmati fuq l-inizjattiva tal-produtturi, b'mod partikolari bl-iskop li jintlaħaq wieħed minn dawn l-objettivi jew iżjed:
(a) |
biex il-provvista tiġi kkonċentrata u s-suq stabilizzat bil-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti kollha tal-membri jew, jekk meħtieġ, bix-xiri tal-ħops bi prezz ogħla skond l-Artikolu 7(4)(a); |
(b) |
biex tali produzzjoni tiġi adatta b'mod konġunt mal-ħtiġiet tas-suq u biex il-prodott jittejjeb, b'mod partikolari billi jkun hemm konverżjoni għal varjetajiet oħra, jiġu organizzati mill-ġdid ġonna tal-ħops, titwettaq promozzjoni, u ssir riċerka fil-produzzjoni, il-kummerċjalizzazzjoni u l-potezzjoni integrata; |
(ċ) |
biex jiġu promossi r-razzjonalizzazzjoni u l-mekkanizzazzjoni ta’ operazzjonijiet ta' kultivazzjoni u ħsad sabiex il-produzzjoni tirrendi aktar u l-ambjent jiġi protett aħjar. |
(d) |
biex jiġu deċiżi liema varjetajiet ta' ħops jistgħu jitkabbru mill-membri tiegħu u biex jiġu adottati regoli komuni dwar il-produzzjoni. |
Artikolu 7
1. L-awtorità kompetenti li tirrikonoxxi l-gruppi tal-produtturi għandha tkun l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu l-grupp tal-produtturi għandu l-uffiċċju reġistrat tiegħu.
2. L-Istati Membri għandhom jirrikonoxxu l-gruppi tal-produtturi li jitolbu r-rikonoxximent u li jissodisfaw il-kondizzjonijiet ġenerali li ġejjin:
(a) |
huma għandhom personalità legali jew kapaċità legali biżżejjed li jkunu soġġetti, taħt leġislazzjoni nazzjonali, għal drittijiet u obbligi; |
(b) |
huma japplikaw regoli komuni għall-produzzjoni u għat-tqegħid fis-suq (l-ewwel stadju ta' kummerċjalizzazzjoni); |
(ċ) |
l-istatuti tagħhom jinkludu obbligu għal produtturi li huma membri ta' gruppi biex:
|
(d) |
jagħtu prova ta’ attività ekonomikament vijabbli; |
(e) |
jeskludu fil-kamp ta’ l-attività tagħhom kwalunkwe diskriminazzjoni bejn il-produtturi Komunitarji jew il-gruppi fir-rigward, partikolarment, tan-nazzjonalità tagħhom jew tal-post fejn ikunu stabbiliti; |
(f) |
jiggarantixxu lill-produtturi kollha li jimpenjaw ruħhom biex jikkonformaw ma' l-istatuti, mingħajr diskriminazzjoni, id-dritt li jappartjenu għal grupp; |
(g) |
l-istatuti tagħhom jinkludu dispożizzjonijiet immirati biex jiżguraw li l-membri ta' grupp li jixtiequ jirtiraw is-sħubija tagħhom jistgħu jagħmlu dan wara li jkunu ilhom membri għal mill-anqas tliet snin u dment li jinfurmaw lill-grupp bl-intenzjoni tagħhom għallinqas sena qabel jitilqu, mingħajr preġudizzju għal-liġijiet nazzjonali jew ir-regolamenti ddisinjati biex jipproteġu, f'każijiet speċifiċi, il-grupp jew il-kredituri tiegħu kontra l-konsegwenzi finanzjarji li jistgħu jirriżultaw mit-tluq ta' membru, jew biex jevitaw membru milli jitlaq matul is-sena finanzjarja; |
(h) |
l-istatuti tagħhom jinkludu l-obbligu li jżommu kontijiet separati għall-attivitajiet li fir-rigward tagħhom huma jkunu ġew rikonoxxuti; |
(i) |
huma ma jkollhomx pożizzjoni dominanti fil-Komunità. |
3. L-obbligu previst fil-paragrafu 2(ċ) m'għandux japplika għal prodotti koperti minn kuntratti ta' bejgħ konklużi minn produtturi qabel ma ngħaqdu mal-grupp tal-produtturi, dment li ta' l-aħħar ikun ġie infurmat u jkun approva tali kuntratti.
4. Minkejja l-paragrafu 2(ċ)(ii), fejn il-grupp tal-produtturi hekk jawtorizza u taħt il-kondizzjonijiet li jistabbilixxi, membri ta' grupp ta' produtturi jistgħu:
(a) |
jissostitwixxu l-obbligu li jkollhom il-produzzjoni kollha tagħhom ikkummerċjalizzata mill-grupp ta' produtturi previst fil-paragrafu 2(ċ)(ii) b'kummerċjalizzazzjoni skond ir-regoli komuni inkorporati fl-istatuti, sabiex jiġi żgurat li l-grupp ta' produtturi jkollu d-dritt iwettaq monitoraġġ tal-prezzijiet ta' bejgħ, li huwa għandu japprova, u fin-nuqqas li jagħmel dan il-grupp ikun meħtieġ jixtri l-ħops ikkonċernat bi prezz ogħla; |
(b) |
jikkummerċjalizzaw, permezz ta' l-uffiċċji ta' grupp ieħor ta' produtturi magħżul mill-grupp tagħhom stess, prodotti li minħabba l-karatteristiċi tagħhom mhumiex neċessarjament koperti mill-attivitajiet kummerċjali ta' dawn ta' l-aħħar. |
KAPITOLU IV
KUMMERĊ MA' PAJJIŻI TERZI
Artikolu 8
Ħlief fejn previst mod ieħor f'dan ir-Regolament, ir-rati ta' dazji ta' importazzjoni fit-tariffa doganali komuni għandhom japplikaw għall-prodotti elenkati fl-Artikolu 1.
Artikolu 9
1. Il-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 li ġejjin minn pajjiżi terzi jistgħu jiġu impurtati biss jekk l-istandards ta' kwalità tagħhom huma ta' l-inqas ekwivalenti għal dawk adottati għal prodotti simili maħsudin fil-Komunità jew magħmula minn tali prodotti.
2. Il-prodotti msemmijin fl-Artikolu 1 għandhom jiġu kkunsidrati li huma ta' l-istandard imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu jekk huma akkumpanjati minn attestazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet tal-pajjiż ta’ l-oriġini u rikonoxxuti bħala ekwivalenti għaċ-ċertifikat imsemmi fl-Artikolu 4.
Fil-każ ta' trab tal-ħops, trab tal-ħops b'kontenut għola ta' lupulina, estratt tal-ħops u prodotti mħallta tal-ħops, iċ-ċertifikat jista' jinħareġ biss jekk il-kontenut ta' aċidu alfa f'dawn il-prodotti mhux aktar baxx minn dak tal-ħops li minnhom ikunu tħejjew.
L-ekwivalenza ta’ dawn l-attestazzjonijiet għandha tiġi vverifikata skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 16(2).
Artikolu 10
1. Ir-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenkaltura Magħquda u r-reġoli speċjali għall-applikazzjoni tagħha għandhom japplikaw għall-klassifikazzjoni tariffarja ta’ prodotti msemmija fl-Artikolu 1. In-nomenklatura tariffarja li tirriżulta mill-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandha tiġi inkorporata fit-tariffa doganali komuni.
2. Ħlief fejn previst mod ieħor f’dan ir-Regolament jew fid-dispożizzjonijiet adottati taħtu, dan li ġej għandu jiġi pprojbit f’kummerċ ma’ pajjiżi terzi:
(a) |
l-intaxxar ta’ kwalunkwe spiża li għandha effett ekwivalenti għal dazju doganali; |
(b) |
l-applikazzjoni ta’ kwalunkwe restrizzjoni jew miżura kwantitattiva li għandha effett ekwivalenti. |
Artikolu 11
1. Jekk, minħabba importazzjoni jew esportazzjoni, is-suq Komunitarju fi prodott wieħed jew aktar elenkati fl-Artikolu 1 jiġi affettwat minn, jew mhedded b'disturbi serji li jistgħu jipperikolaw il-kisbiet ta' l-objettivi stabbiliti fl-Artikolu 33 tat-Trattat, miżuri xierqa jistgħu jiġu applikati fil-kummerċ ma’ pajjiżi terzi ta' l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ sakemm tali disturb jew theddid ta' disturb ikun waqaf.
2. Jekk tirriżulta sitwazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha, fuq talba ta’ Stat Membru jew fuq inizjattiva tagħha stess, tiddeċiedi fuq il-miżuri neċessarji. L-Istati Membri għandhom jiġu notifikati b'tali miżuri, u għandhom ikunu applikabbli immedjatament. Jekk il-Kummissjoni tirċievi talba minn Stat Membru, hija għandha tieħu deċiżjoni dwarha fi żmien tliet ijiem minn meta tirċievi t-talba.
3. Il-miżuri msemmija fil-paragrafu 2 jistgħu jiġu riferuti lill-Kunsill minn kwalunkwe Stat Membru fi żmien tliet ijiem ta’ xogħol mill-jum li fih ikunu ġew ikkomunikati. Il-Kunsill għandu jiltaqa’ immedjatament. Huwa jista', filwaqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata, jemenda jew iħassar il-miżuri in kwistjoni fi żmien xahar wara d-data li fiha jkunu ġew riferuti lill-Kunsill.
4. Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu applikati waqt li jitqiesu ta' l-obbligi li jirriżultaw mill-ftehim konklużi skond l-Artikolu 300(2) tat-Trattat.
KAPITOLU V
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
Artikolu 12
Minbarra kif previst mod ieħor f’dan ir-Regolament, l-Artikoli 87, 88 u 89 tat-Trattat għandhom japplikaw għall-produzzjoni u l-kummerċ tal-prodotti msemmijin fl-Artikolu 1 (1) ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 13
F'każijiet fejn hemm periklu li jinħolqu eċċessi jew disturb fl-istruttura ta' provvista tas-suq, il-Kunsill, waqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, jista' jieħu miżuri xierqa biex jevita żbilanċ tas-suq. Tali miżuri jistgħu, per eżempju, jieħdu l-forma ta' azzjoni li taffettwa:
(a) |
il-potenzjal tal-produzzjoni; |
(b) |
il-volum tal-provvista; |
(ċ) |
il-kondizzjonijiet ta' kummerċjalizzazzjoni. |
Artikolu 14
1. Kwalunkwe kuntratt għall-provvista ta' ħops imkabbar fil-Komunità konkluż bejn produttur jew assoċjazzjoni ta’ produtturi u xerrej għandu jiġi rreġistrat mill-korpi nominati għal dak il-għan minn kull Stat Membru produttur ikkonċernat.
2. Kuntratti relatati mal-provvista ta’ kwantitajiet speċifiċi bi prezzijiet miftehma għal perijodu li jkun ikopri ħsad wieħed jew aktar u li jiġi konkluż qabel l-1 ta’ Awissu tas-sena ta’ l-ewwel ħsad ikkonċernat għandhom ikunu magħrufa bħala “kuntratti konklużi bil-quddiem”. Dawn għandhom jiġu rreġistrati separatament.
3. Id-data li fuqha hija bbażata r-reġistrazzjoni tista’ tintuża biss għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 15
L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jikkomunikaw lil xulxin it-tagħrif meħtieġ għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 16
1. Il-Kummissjoni għandha tkun assistita minn Kumitat ta' Amministrazzjoni għall-Ħops (minn issa 'l quddiem imsejjaħ il-“Kumitat”).
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perijodu stabbilit fl-Artikolu 4(3) tad-Deciżjoni 1999/468/KE għandu jkun stabbilit għal xahar.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu.
Artikolu 17
Ir-regoli għall-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 16(2), b’mod partikolari fir-rigward ta':
— |
il-karatteristiċi minimi ta' kwalità msemmija fl-Artikolu 4(2), |
— |
it-tqegħid fis-suq fit-tifsira ta' l-Artikolu 7(2)(b), |
— |
id-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7(2)(g), |
— |
ir-reġistrazzjoni ta' kuntratti għal forniment ta' ħops kif imsemmi fl-Artikolu 14, |
— |
ir-regoli biex tintbagħat l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 15. |
KAPITOLU VI
DISPOŻIZZJONIJIET TRANSITORJI U FINALI
Artikolu 18
1. Ir-Regolament (KEE) Nru 1696/71 huwa b'dan revokat b'effett mill-1 ta' Jannar 2006.
Madankollu, fil-każ tas-Slovenja, l-Artikolu 7 għandu jkompli japplika sa u inkluż il-ħsad ta' l-2006.
Referenzi għar-Regolament (KEE) Nru 1696/71 għandhom jittieħdu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella tal-korrelazzjoni fl-Anness.
2. Ir-Regolamenti (KEE) Nri 1037/72, 879/73 u 1981/82 huma b'dan revokati b'effett mill-1 ta' Jannar 2006.
Madankollu, fil-każ tas-Slovenja, ir-Regolamenti (KEE) Nri 1037/72 u 1981/82 għandhom ikomplu japplikaw sa u inkluż il-ħsad ta' l-2006.
Artikolu 19
1. Gruppi ta' produtturi rikonoxxuti taħt ir-Regolament (KEE) Nru 1696/71 għandhom jitqiesu li huma rikonoxxuti taħt dan ir-Regolament.
2. Miżuri transitorji biex jiffaċilitaw it-transizzjoni mir-Regolament (KEE) Nru 1696/71 għal dan ir-Regolament jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 16(2).
Artikolu 20
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak li fih ikun ġie ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2006.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 23 ta’ Novembru 2005.
Għall-Kunsill
Il-President
M. BECKETT
(1) Għadha mhix ippubblikata mill-Ġurnal Uffiċjali.
(2) Għadha mhix ippubblikata mill-Ġurnal Uffiċjali.
(3) ĠU L 175, 4.8.1971, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2320/2003 (ĠU L 345, 31.12.2003, p. 18).
(4) ĠU L 270, 21.10.2003, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 118/2005 (ĠU L 24, 27.1.2005, p. 15).
(5) ĠU L 118, 20.5.1972, p. 19. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KEE) Nru 1604/91 (ĠU L 149, 14.6.1991, p. 13).
(6) ĠU L 215, 23.7.1982, p. 3. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bl-Att ta’ Adeżjoni 2003.
(7) ĠU L 86, 31.3.1973, p. 26. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KEE) Nru 2254/77 (ĠU L 261, 14.10.1977, p. 3).
(8) ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.
ANNESS
Tabella ta' korrelazzjoni
Ir-Regolament (KEE) Nru 1696/71 |
Dan ir-Regolament |
Artikolu 1(1) u (2) |
Artikolu 1 |
Artikolu 1(3) |
Artikolu 2 |
Artikolu 1(4) |
— |
— |
Artikolu 3 |
Artikolu 2(1), (2) u (3) |
Artikolu 4 |
Artikolu 2(4) |
— |
Artikolu 2(5) |
Artikolu 17 |
Artikolu 3 |
Artikolu 5 |
Artikolu 4 |
— |
Artikolu 5(1) u (2) |
Artikolu 9 |
Artikolu 5(3) |
Artikolu 17 |
Artikolu 6 |
— |
Artikolu 7(1)(a), (b), (ċ) u (d) |
Artikolu 6 |
Artikolu 7(1)(e) |
— |
Artikolu 7(1a) u (2) |
— |
Artikolu 7(3)(a) |
Artikolu 7(2)(b) |
Artikolu 7(3)(b), l-ewwel subparagrafu |
Artikolu 7(2)(ċ) |
Artikolu 7(3)(b), it-tieni subparagrafu |
Artikolu 7(3) |
Artikolu 7(3)(b), it-tielet subparagrafu |
Artikolu 7(4) |
Artikolu 7(3)(ċ) sa (f) |
Artikolu 7(2)(d) sa (g) |
Artikolu 7(3)(g) |
Artikolu 7(2)(a) |
Artikolu 7(3) (h) u (i) |
Artikolu 7(2)(h) u (i) |
Artikolu 7(4) |
Artikolu 7(1) |
Artikolu 7(5) |
Artikolu 17 |
Artikolu 12 |
— |
Artikolu 13 |
— |
Artikolu 14 |
Artikolu 8 |
Artikolu 15 |
Artikolu 10 |
Artikolu 15a(1), l-ewwel subparagrafu |
Artikolu 11(1) |
Artikolu 15a(1), it-tieni subparagrafu |
— |
Artikolu 15a(2), (3) u (4) |
Artikolu 11(2), (3) u (4) |
Artikolu 16 |
Artikolu 12 |
Artikolu 16a |
Artikolu 13 |
Artikolu 17 |
— |
Artikolu 18, l-ewwel subparagrafu, l-ewwel sentenza |
Artikolu 15 |
Artikolu 18, l-ewwel subparagrafu, it-tieni sentenza, |
Artikolu 17 |
Artikolu 18, it-tieni subparagrafu |
— |
Artikolu 20 |
Artikolu 16 |
Artikolu 21 |
— |
Artikolu 22 |
— |
— |
Artikolu 18 |
— |
Artikolu 19(1) |
Artikolu 23, l-ewwel paragrafu, |
Artikolu 19(2) |
Artikolu 23, it-tieni paragrafu |
— |
Artikolu 24 |
Artikolu 20 |