This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0477
2005/477/EC: Commission Decision of 29 June 2005 providing for a derogation from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of plants of Vitis L., other than fruits, originating in Croatia (notified under document number C(2005) 1920)
2005/477/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad- 29 ta’ Ġunju 2005 li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward ta' pjanti tal-Vitis L., minbarra l-frott, li joriġinaw mill-Kroazja (notifikata taħt id-dokument numru C(2005) 1920)
2005/477/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad- 29 ta’ Ġunju 2005 li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward ta' pjanti tal-Vitis L., minbarra l-frott, li joriġinaw mill-Kroazja (notifikata taħt id-dokument numru C(2005) 1920)
ĠU L 170, 1.7.2005, p. 75–79
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ĠU L 349M, 12.12.2006, p. 172–176
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32000L0029 | Deroga | artikolu 4.1 | 20050629 |
12.12.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
172 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-29 ta’ Ġunju 2005
li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE fir-rigward ta' pjanti tal-Vitis L., minbarra l-frott, li joriġinaw mill-Kroazja
(notifikata taħt id-dokument numru C(2005) 1920)
(2005/477/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar miżuri ta' ħarsien kontra l-introduzzjoni fil-Komunità ta' organiżmi li jagħmlu ħsara lill-pjanti jew lill-prodotti tal-pjanti, kif ukoll kontra t-tixrid tagħhom fil-Komunità (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 15(1) tagħha,
Wara li kkunsidrat it-talba magħmula mill-Italja u s-Slovenja,
Billi:
(1) |
Taħt id-Direttiva 2000/29/KE, pjanti tal-Vitis L., minbarra l-frott, li joriġinaw minn pajjiżi terzi, fil-prinċipju ma jistgħux jiġu introdotti fil-Komunità. |
(2) |
L-Italja u s-Slovenja talbu deroga sabiex ikunu permessi importazzjonijiet tal-pjanti tal-Vitis L., minbarra l-frott, mill-Kroazja jew perjodu ta' żmien limitat sabiex mixtliet speċjalizzati jkunu jistgħu jimmoltiplikaw dawn il-pjanti fil-Komunità qabel ma jerġgħu jesportawhom lejn il-Kroazja. |
(3) |
Il-Kummissjoni tqis li mhemmx riskju li jixterdu organiżmi li huma ta' ħsara għall-pjanti jew il-prodotti tal-pjanti sakemm pjanti tal-Vitis L. minbarra l-frott li joriġinaw mill-Kroazja jkunu soġġetti għall-kundizzjonijiet speċifiċi stipulati f'din id-Deċiżjoni. |
(4) |
L-Istati Membri għandhom għalhekk ikunu awtorizzati għal perjodu limitat li jippermettu l-introduzzjoni fit-territorju tagħhom ta' pjanti bħal dawn soġġetti għal kundizzjonijiet speċifiċi. |
(5) |
Dik l-awtorizzazzjoni għandha tintemm jekk jiġi stabbilit li l-kundizzjonijiet speċifiċi stipulati f'din id-Deċiżjoni mhumiex biżżejjed sabiex ma jħallux l-introduzzjoni fil-Komunità ta' organiżmi li huma ta' ħsara jew jekk dawn il-kundizzjonijiet ma jkunux ġew rispettati. |
(6) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għas-Saħħa tal-Pjanti, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
B'deroga mill-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2000/29/KE fir-rigward ta' punt 15 ta' Parti A ta' l-Anness III għal dik id-Direttiva, l-Istati Membri huma awtorizzati li jippermettu l-introduzzjoni fit-territorju tagħhom ta' pjanti tal-Vitis L., minbarra l-frott, maħsuba għat-tilqim fil-Komunità u li joriġinaw fil-Kroazja (minn hawn 'il quddiem “il-pjanti”).
Sabiex jikkwalifikaw għal dik id-deroga, il-pjanti huma meħtieġa li jkunu soġġetti, minbarra r-rekwiżiti stipulati fl-Anness I u II tad-Direttiva 2000/29/KE, għall-kundizzjonijiet previsti fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni, u li jkunu introdotti fil-Komunità bejn l-1 ta' Jannar 2006 u l-31 ta' Marzu 2006.
Artikolu 2
L-Istati Membri li jagħmlu użu mid-deroga prevista fl-Artikolu 1 se jipprovdu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 2006:
a) |
it-tagħrif dwar il-kwantitajiet ta' pjanti impurtati skond din id-Deċiżjoni; u |
b) |
rapport tekniku ddettaljat ta' l-ispezzjonijiet uffiċjali msemmija f'punt 6 ta' l-Anness. |
Kull Stat Membru li fih il-pjanti huma sussegwentement imlaqqma wara l-introduzzjoni tagħhom fit-territorju tiegħu, se jipprovdu wkoll lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra sa mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 2006, rapport tekniku ddettaljat ta' l-ispezzjonijiet uffiċjali u l-ittestjar imsemmi f'punt 8(b) ta' l-Anness.
Artikolu 3
L-Istati Membri għandhom jgħarrfu immedjatament lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-konsenji kollha introdotti fit-territorju tagħhom skond din id-Deċiżjoni li sussegwentement instabu li huma fi ksur ta' din id-Deċiżjoni
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussel, nhar id-29 ta’ Ġunju 2005.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1. Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2005/16/KE (ĠU L 57, 3.3.2005, p. 19).
ANNESS
Kundizzjonijiet speċifiċi li japplikaw għall-pjanti tal-Vitis L., minbarra l-frott, li joriġinaw mill-Kroazja li jibbenefikaw mid-deroga prevista fl-Artikolu 1
1. |
Il-pjanti għandhom ikunu materjal ta' propagazzjoni fil-forma ta' rimjiet rieqda tal-varjetajiet Babić, Borgonja, Dišeča belina, Graševina, Grk, Hrvatica, Kraljevina, Malvazija istarska, Maraština, Malvasija, Muškat momjanski, Muškat ruža porečki, Plavac mali, Plavina-Plavka, Pošip, Škrlet, Teran, Trnjak, Plavac veli, Vugava jew Žlahtina li huma:
|
2. |
Il-pjanti jkollhom magħhom ċertifikat fitosanitarju maħruġ fil-Kroazja skond l-Artikolu 13(1) tad-Direttiva 2000/29/KE, fuq il-bażi ta' l-eżami stipulat fiha, li jikkonferma, b'mod partikolari, li huma ħielsa minn dawn l-organiżmi li huma ta' ħsara:
Iċ-ċertifikat jiddikjara taħt “Dikjarazzjoni Addizzjonali”, l-indikazzjoni “Din il-konsenja tissodisfa l-kundizzjonijiet stipulati fid-Deċiżjoni 2005/477/KE”. |
3. |
L-organizzazzjoni uffiċjali għall-ħarsien tal-pjanti tal-Kroazja hi meħtieġa tiżgura l-identità tal-pjanti minn waqt il-ħsad kif imsemmi f'punt 1(b) sal–waqt tat-tagħbija għall-esportazzjoni lejn il-Komunità; |
4. |
Huwa meħtieġ li pjanti jiġu introdotti minn punti ta' dħul maħsuba għal dak il-għan mill-Istat Membri li jinsabu fih. Dawk il-punti ta' dħul u l-isem u l-indirizz tal-korp uffiċjali responsabbli msemmi fid-Direttiva 2000/29/KE li huwa nkarigat minn kull punt ta' dħul huwa meħtieġ li jkun mgħarraf biżżejjed minn qabel mill-Istati Membri lill-Kummissjoni u għandhom ikunu disponibbli fuq talba ta' l-Istati Membri l-oħra. Meta l-introduzzjoni tal-pjanti fil-Komunità sseħħ fi Stat Membru li mhux dak li jagħmel użu mill-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 1, minn hawn 'il quddiem “l-awtorizzazzjoni” il-korpi uffiċjali responsabbli ta' l-Istati Membri ta' introduzzjoni huma meħtieġa jgħarrfu u jikkooperaw mal-korpi uffiċjali responsabbli ta' l-Istati Membri li jagħmlu użu mill-awtorizzazzjoni sabiex jiżguraw li din id-Deċiżjoni tiġi rrispettata. |
5. |
Qabel l-introduzzjoni fil-Komunità, l-importatur jiġi infurmat uffiċjalment bill-Kundizzjonijiet stipulati fil-punti 1 sa 4; dan l-importatur jinnotifika d-dettalji ta' kull introduzzjoni biżżejjed minn qabel lill-korpi uffiċjali responsabbli fl-Istat Membru ta' introduzzjoni u dak l-Istat Membri, mingħar telf ta' żmien, hu meħtieġ jgħaddi d-dettalji tan-notifika lill-Kummissjoni, b'indikazzjoni ta':
L-importatur jinforma lill-korpi uffiċjali kkonċernati b'kull bidla fid-dettalji msemmija hawn fuq malli din issir magħrufa. L-Istat Membru jinforma lill-Kummissjoni bid-dettalji t' hawn fuq, u dettalji ta' kull bidla li ssirilhom mingħajr telf ta' żmien. Għall-inqas ġimgħatejn qabel id-data ta' l-introduzzjoni, l-importatur hu meħtieġ jgħarraf lill-korp uffiċjali responsabbli ta' l-istabbiliment imsemmi f'punt 7 fejn għandhom jitlaqqmu l-pjanti. |
6. |
L-ispezzjonijiet, inklużi t-testijiet, kif inhu xieraq, meħtieġa skond l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2000/29/KE u skond id-dispożizzjonijiet stipulati f'din id-Deċiżjoni, se jsiru mill-korpi uffiċjali responsabbli ta' l-Istat Membru, permezz ta' din l-awtorizzazzjoni, u fejn hu xieraq, b'kooperazzjoni mal-korpi uffiċjali responsabbli ta' l-Istat Membru fejn għandhom jinħażnu l-pjanti. Matul dawk l-ispezzjonijiet, l-Istat(i) Membru/i huma meħtieġa wkoll jispezzjonaw, u fejn xieraq jittestjaw, għal organiżmi ta' ħsara msemmija f'punt 2. Kull sejba ta' dawn l-organiżmi ta' ħsara għandha immedjatament tkun innotifikata lill-Kummisjoni. Azzjoni xierqa hi meħtieġa tittieħed sabiex jinqerdu l-organiżmi ta' ħsara u fejn hu xieraq il-pjanti kkonċernati. |
7. |
Il-pjanti se jitlaqqmu biss fl-istabbilimenti reġistrati uffiċjalment u approvati għall-għanijiet ta' din l-awtorizzazzjoni. Il-persuna li beħsiebha tlaqqam il-pjanti hi meħtieġa tinnotifika minn qabel lill-korpi uffiċjali responsabbli ta' l-Istat Membru li fih jinsab l-istabbiliment bl-isem u l-indirizz tas-sid ta' l-istabbiliment. Fejn il-post tat-tilqim jinsab fi Stat Membru li mhuwiex l-Istat Membru li jagħmel użu mill-awtorizzazzjoni, il-korpi uffiċjali responsabbli ta' l-Istat Membru li jagħmel użu mill-awtorizzazzjoni hu meħtieġ jgħarraf lill-korpi uffiċjali responsabbli ta' l-Istat Membru fejn għandhom jitlaqqmu l-pjanti fl-ismijiet u l-indirizzi ta' l-istabbiliment fejn għandhom jitlaqqmu l-pjanti. Tagħrif bħal dan hu meħtieġ li jingħata meta tiġi rċevuta n-notifika minn qabel mill-importatur kif jissemma fl-aħħar inċiż ta' punt 5. |
8. |
Fl-istabbiliment imsemmi f'punt 7:
|
9. |
Kull pjanta li tirriżulta minn tilqim b'suċċess bl-użu tar-rimjiet imsemmija f'punt 1 għandhom biss jiġu rilaxxati bħala pjanti mlaqqma għaċ-ċaqliq fil-Kroazja. Il-korpi uffiċjali responsabbli ta' Stat Membru li jagħmel użu ta' din l-awtorizzazzjoni hu meħtieġ jiżgura li kull pjanta li ma tiġix imċaqilqa b'dan il-mod tkun meqruda uffiċjalment. Huwa meħtieġ li jinżammu rekords ta' l-ammonti ta' pjanti mlaqqma b'suċċess, ta' pjanti meqruda uffiċjalment u ta' pjanti li sussegwentement ġew esportati mill-ġdid lejn il-Kroazja. Din l-informazzjoni tkun disponibbli wkoll għall-Kummissjoni. |