EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0109

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Frar 1998 li tawtorizza lill-Istati Membri temporarjament sabiex jieħdu miżuri ta’ emerġenza kontra t-tixrid tat-Thrips palmi Karny rigward it-TajlandjaTest b’rilevanza għaż-ŻEE

ĠU L 27, 3.2.1998, p. 47–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/04/2022; Imħassar b' 32021R2285

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/109(1)/oj

31998D0109



Official Journal L 027 , 03/02/1998 P. 0047 - 0048


Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni

tat-2 ta’ Frar 1998

li tawtorizza lill-Istati Membri temporarjament sabiex jieħdu miżuri ta’ emerġenza kontra t-tixrid tat-Thrips palmi Karny rigward it-Tajlandja

(98/109/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 77/93/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1976 dwar il-miżuri protettivi kontra d-dħul fil-Komunità ta’ organiżmi perikolużi għall-pjanti jew għall-prodotti mill-pjanti u kontra l-firxa tagħhom fil-Komunità [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 97/14/KE [2], u b’mod partikolari l-Arikolu 15 (3) tiegħu,

Billi, meta Stat Membru jikkunsidra illi jeżisti perikolu imminenti tad-dħul fit-territorju tiegħu tat-Thrips palmi Karny minn pajjiż terz, jista’ temporarjament jieħu kull miżura addizzjonali sabiex jipproteġi lilu nnifsu minn dan il-perikolu;

Billi bħala riżultat ta’ l-interċezzjonijiet tat-Thrips palmi Karny fuq il-fjuri maqtugħa tal-ġens ta’ l-orkidej li joriġinaw mit-Tajlandja, numru ta’ Stati Membri ħadu miżuri uffiċjali sabiex jipproteġu t-territorju tal-Komunità mill-perikolu tad-dħul ta’ l-organiżmu msemmi u stabbilew proċeduri addizzjonali speċifiċi sabiex jimmonitorjaw l-organiżmu msemmi fuq l-oġġett imsemmi;

Billi, fuq il-bażi ta’ dawn l-interċezzjonijiet kontinwi tat-Thrips palmi Karny għandhom jittieħdu miżuri ta’ emerġenza li japplikaw għall-Komunità kollha bil-ħsieb li jiżguraw iktar protezzjoni effiċjenti kontra d-dħul tat-Thrips palmi Karny fil-Komunità mill-pajjiż msemmi; billi, dawn il-miżuri għandhom jinkludu l-ħtieġa ta’ ċertifikat fitosanitarju għall-fjuri maqtugħa ta’ l-orkidaċi li joriġinaw mit-Tajlandja magħqud ma’ dikjarazzjoni uffiċjali illi l-post tal-produzzjoni nstab ħieles mit-Thrips palmi Karny jew li l-kunsinna għaddiet minn trattament approprjat ta’ fumigazzjoni sabiex tkun żgurata s-safa mit-tisanoptera;

Billi, jekk isir apparenti illi l-miżuri ta’ l-emerġenza riferiti fl-Artikolu 1 ta’ din id-Deċiżjoni, mhumiex suffiċjenti sabiex jipprevjienu d-dħul tat-Thrips palmi Karny jew ma ġewx imħarsa, għandhom jiġu previsti miżuri aktar stretti jew alternattivi;

Billi l-effett tal-miżuri ta’ l-emerġenza jridu jiġu stmati kontinwament matul is-sena 1997/1998 u l-miżuri sussegwenti possibli li japplikaw għad-dħul tal-fjuri maqtugħin tal-ġens ta’ l-orkidej li joriġinaw mit-Tajlandia, iridu jkunu kkunsidrati fid-dawl tar-riżultati ta’ din l-istima;

Billi l-miżuri pprovvduti f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti tas-Saħħa tal-Pjanti,

ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-fjuri maqtugħa tal-ġens ta’ l-orkidej li joriġinaw fit-Tajlandia jistgħu jiddaħħlu fit-territorju Komunitarju biss jekk jitħarsu l-miżuri ta’ emerġenza kif stabbiliti fl-Anness ma’ din id-Deċiżjoni. Il-miżuri ta’ emerġenza speċifikati fl-Anness għandhom japplikaw biss għal kunsinni li jħallu t-Tajlandia wara li l-Kummissjoni tkun għarrfet lill-pajjiż imsemmi b’dawn il-miżuri.

Artikolu 2

L-Istati Membri importaturi għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, qabel it-30 ta’ Awissu 1998, bit-tagħrif dwar l-ammonti importati skond din id-Direttiva u b’rapport tekniku dettaljat dwar l-eżami uffiċjali riferit fil-punt 3 ta’ l-Anness.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tiġi riveduta l-aktar tard sat-30 ta’ Settembru 1998.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi Brussel, fit-2 ta’Frar 1998.

Għall-Kummissjoni

Franz Fischler

Membru tal-Kummissjoni

[1] ĠU L 26, tal-31.1.1977, p. 20.

[2] ĠU L 87, tat-2.4.1997, p. 17.

--------------------------------------------------

ANNESS

Għall-iskop tad-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 1, għandhom jitħarsu l-miżuri ta’ emerġenza li ġejjini:

1. Il-fjuri maqtugħin ta’ l-orkidaċi għandhom ikunu jew,

(a) prodotti f’post tal-produzzjoni li ġie misjub ħieles mit-Thrips palmi Karny waqt l-ispezzjonijiet uffiċjali mwettqa mill-inqas kull fix-xahar matul it-tliet xhur ta’ qabel l-esportazzjoni, jew

(b) bħala kunsinna qabel l-esportazzjoni, soġġetta għal trattament approprjat tal-fumigazzjoni sabiex jiġi żgurat is-safa mit-tisanoptera.

2. Il-fjuri maqtugħin ta’ l-orkidaċi għandhom ikunu akkumpanjati b’ċertifikat fitosanitarju maħruġ fit-Tajlandja skond l-Artikoli 7 u 12 tad-Direttiva 77/93/KEE, fuq il-bażi tal-ħtiġiet speċifikati fil-punt 1.

Iċ-ċertifikat għandu jiddikjara, taħt l-intestatura "Dikjarazzjoni addizzjonali" liema għażla, il-1(a) jew il-1(b), ġiet implimentata u b’żieda ma’ dan, f’dawk il-każijiet fejn tkun ġiet implimentata l-għażla 1(b), taħt l-intestatura "Diżinfestazzjoni u/jew trattament ta’ diżinfestazzjoni", l-ispeċifikazzjoni tat-trattament tal-fumigazzjoni applikat qabel l-esportazzjoni.

3. Il-fjuri maqtugħin tal-ġens ta’ l-orkidej rigward id-dħul tagħhom fil-Komunità għandhom jiġu spezzjonati skond id-disposizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 12(1)(a) tad-Direttiva 77/93/KEE mill-korpi uffiċjali responsabbli riferiti fid-Direttiva msemmija.

--------------------------------------------------

Top