This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R3541
Council Regulation (EEC) No 3541/92 of 7 December 1992 prohibiting the satisfying of Iraqi claims with regard to contracts and transactions, the performance of which was affected by United Nations Security Council Resolution 661 (1990) and related resolutions
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3541/92 tas-7 ta' Diċembru 1992 li jipprojbixxi li jiġu sodisfatti l-pretensjonijiet Irakini dwar kuntratti u transazzjonijiet li t-twettieq tagħhom ġie effettwat bir-Riżoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u r-riżoluzzjonijiet relatati
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3541/92 tas-7 ta' Diċembru 1992 li jipprojbixxi li jiġu sodisfatti l-pretensjonijiet Irakini dwar kuntratti u transazzjonijiet li t-twettieq tagħhom ġie effettwat bir-Riżoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u r-riżoluzzjonijiet relatati
ĠU L 361, 10.12.1992, p. 1–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Official Journal L 361 , 10/12/1992 P. 0001 - 0003
Finnish special edition: Chapter 11 Volume 20 P. 0051
Swedish special edition: Chapter 11 Volume 20 P. 0051
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3541/92 tas-7 ta' Diċembru 1992 li jipprojbixxi li jiġu sodisfatti l-pretensjonijiet Irakini dwar kuntratti u transazzjonijiet li t-twettieq tagħhom ġie effettwat bir-Riżoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u r-riżoluzzjonijiet relatati Il-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ, Billi, taħt ir-Regolamenti (KEE) Nru 2340/90 [1] u (KEE) Nru 3155/90 [2], il-Komunità ħadet miżuri biex timpedixxi l-kummerċ bejn il-Komunità u l-Iraq; Billi l-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti addotta r-Riżoluzzjoni 687 (1991) tat-3 ta' April 1991 li, fil-paragrafu 29 tagħha, tieħu ħsieb tal-pretensjonijiet ta' l-Iraq fir-rigward ta' kuntratti u t-transazzjonijiet li ġew effettwati bil-miżuri meħuda mill-Kunsill tas-Sigurtà skond ir-Riżoluzzjoni 661 (1990) u r-riżoluzzjonijiet relatati; Billi l-Komunità u l-Istati Membri tagħha fil-laqgħa dwar Kooperazzjoni Politika qablu li l-Iraq irid jikkonforma bis-sħiħ mad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 29 tar-Riżoluzzjoni 687 (1991) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u jikkunsidraw illi, fit-teħid tad-deċiżjoni jekk għandhomx inaqqsu jew ineħħu l-miżuri meħuda kontra l-Iraq, skond il-paragrafu 21 tar-Riżoluzzjoni 687 tal-Kunsill tas-Sigurtà, għandu jittieħed kont partikolari ta' kull nuqqas min-naħa ta' l-Iraq milli jikkonforma mal-paragrafu 29 ta' l-istess Riżoluzzjoni; Billi, b'konsegwenza ta' l-embargo kontra l-Iraq, l-operaturi ekonomiċi fil-Komunità u l-pajjiżi terzi huma esposti għar-riskju ta' pretensjonijiet min-naħa Irakina; Billi huwa neċessarju li jiġu protetti b'mod permanenti l-operaturi kontra pretensjonijiet bħal dawn u sabiex iżżomm lill-Iraq milli jikseb kumpens għall-effetti negattivi ta' l-embargo; Billi l-Komunità u l-Istati Membri tagħha f'laqgħa dwar Kooperazzjoni Politika qablu li jirrikorru għal mezz Komunitarju sabiex jiżguraw l-implimentazzjoni uniformi, fil-Komunità kollha, tal-paragrafu 29 tar-Riżoluzzjoni 687 (1991) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti; Billi din l-implimentazzjoni uniformi hija essenzjali għall-ksib ta' l-għanijiet tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea u b'mod partikolari biex ikun evitat it-tagħwiġ tal-kompetizzjoni; Billi t-Trattat ma jipprovdix, għall-adozzjoni ta' dan ir-Regolament, poteri aktar minn dawk ta' l-Artikolu 235, Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 235 tiegħu; Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni, Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [3], Adotta dan ir-Regolament: Artikolu 1 Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament: 1. "kuntratt jew transazzjoni" tfisser kull transazzjoni ta' kull forma u tkun xi tkun il-liġi applikabbli, kemm jekk tikkonsisti f'kuntratt wieħed jew aktar jew obbligi simili magħmula bejn l-istess partijiet jew partijiet differenti; għal dan il-għan "kuntratt" jinkludi bond, garanzija finanzjarja u indennizz jew kreditu kemm jekk legalment indipendenti u kemm jekk le u kull dispożizzjoni relatata taħt jew f'konnessjoni mat-transazzjoni; 2. "pretensjoni" tfisser kull pretensjoni, kemm jekk affermata permezz ta' proċeduri legali u kemm jekk le, magħmula qabel jew wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, taħt jew b'konnessjoni ma' kuntratt jew transazzjoni, u b'mod partikolari tkun tinkludi: (a) pretensjoni għat-twettieq ta' kull obbligu li jqum minn jew b'konnessjoni ma' kuntratt jew transazzjoni; (b) pretensjoni għall-estensjoni jew ħlas ta' bond, garanzija finanzjarja jew indennità ta' kwalunkwe forma; (ċ) pretensjoni għal kumpens fir-rigward ta' kuntratt jew transazzjoni; (d) kontrotalba; (e) pretensjoni għar-rikonoxximent jew infurzar, inkluż bil-proċedura ta' exequatur, jew deċiżjoni, deċiżjoni arbitrali jew deċiżjoni ekwivalenti, tkun magħmula jew mogħtija fejn ikun; 3. "miżuri deċiżi skond ir-Resoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u riżoluzzjonijiet relatati" tfisser miżuri tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti jew miżuri introdotti mill-Komunitajiet Ewropej jew minn xi Stat, pajjiż jew organizzazzjoni internazzjonali bi qbil ma', kif meħtieġ minn, jew in konnessjoni ma', l-implimentazzjoni ta' deċiżjonijiet relevanti tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, jew xi azzjoni, inkluża kwalunkwe azzjoni militari, awtorizzata mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, fir-rigward tal-invażjoni jew l-okkupazzjoni tal-Kuwajt mill-Iraq; 4. "persuna jew korp fl-Iraq" tfisser: (a) l-Istat Iraki jew kull awtorità pubblika Irakina; (b) kull persuna li tinsab fl-Iraq jew residenti hemmhekk; (ċ) kull korp illi għandu l-uffiċċju reġistrat jew il-kwartieri ġenerali tiegħu fl-Iraq; (d) kull korp ilkontrollat, direttament jew indirettament, minn wieħed jew aktar mill-persuni jew korpi hawn fuq imsemmija. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 2, it-twettieq ta' kuntratt jew transazzjoni għandu jitqies ukoll bħala li jkun ġie effettwat mill-miżuri meħuda skond ir-Riżoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u riżoluzzjonijiet oħra relatati fejn l-eżistenza jew il-kontenut tal-pretensjoni jirriżulta direttament jew indirettament minn dawk il-miżuri. Artikolu 2 1. Huwa projbit li tkun milqugħa jew illi jittieħdu xi passi biex tkun milqugħa xi pretensjoni magħmula minn: (a) persuna jew korp fl-Iraq jew li jaġixxi permezz ta' persuna jew korp fl-Iraq; (b) kull persuna jew korp li jaġixxi, direttament jew indirettament, għan-nom ta' jew għall-benefiċċju ta' wieħed jew iktar persuni jew korpi fl-Iraq; (ċ) kull persuna jew korp li jieħu vantaġġ minn trasferiment jew drittijiet ta', jew inkella li jippretendi permezz ta' jew taħt, wieħed jew aktar persuni jew korpi fl-Iraq; (d) kwalunkwe persuna jew korp ieħor msemmi fil-paragrafu 29 tar-Riżoluzzjoni 687 (1991) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti; (e) kull persuna jew korp li tagħmel pretensjoni li toħroġ minn jew f'konnessjoni mal-ħlas ta' bond jew garanzija finanzjarja jew indennità lil wieħed jew iktar mill-persuni u korpi hawn fuq imsemmija, taħt jew b'konnessjoni ma' kuntratt jew transazzjoni li t-twettieq tiegħu ġie effettwat, direttament jew indirettament, fl-intier jew parti minnu, mill-miżuri meħuda skond ir-Riżoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u riżoluzzjonijiet oħra relatati. 2. Din il-projbizzjoni għandha tapplika ġewwa l-Komunità u għal kull ċittadin ta' Stat Membru u kull korp inkorporat jew kostitwit taħt il-liġi ta' Stat Membru. Artikolu 3 Mingħajr preġudizzju għall-miżuri meħuda skond ir-Riżoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u r-riżoluzzjonijiet relatati, l-Artikolu 2 ma għandux japplika: (a) għal pretensjonijiet li jkollhom x'jaqsmu ma' kuntratti jew transazzjonjiet, bl-eċċezzjoni ta' bonds, garanziji finanzjarji jew indennità, dwar liema l-persuni jew il-korpi msemmija fl-Artikolu msemmi jagħtu prova f'qorti ta' Stat Membru li l-pretensjoni ġiet aċċettata mill-partijiet sa minn qabel l-addozzjoni tal-miżuri meħuda skond ir-Riżoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tal-Nazzjonijiet Uniti u r-riżoluzzjonijiet relatati u li dawk il-miżuri ma ħallew ebda effett fuq l-eżistenza jew il-kontenut tal-pretensjoni; (b) għal pretensjonijiet għall-ħlas taħt kuntratt ta' assigurazzjoni fir-rigward ta' każ li jkun seħħ qabel id-dħul fis-seħħ tal-miżuri msemmija fl-Artikolu 2 jew taħt kuntratt ta' assigurazzjoni fejn din l-assigurazzjoni tkun obbligatorja taħt il-liġi ta' Stat Membru; (ċ) għal pretensjonijiet għall-ħlas ta' somom imħallsa f'kont, minn liema il-ħlas kien miżmum skond il-miżuri msemmija fl-Artikolu 2 sakemm dan il-ħlas ma jkollux x'jaqsam ma' somom imħallsa f'bonds fir-rigward ta' kuntratti li hemm riferenza għalihom fl-Artikolu msemmi; (d) għal pretensjonijiet dwar kuntratti ta' xogħol soġġetti għal-liġi ta' kull Stat Membru; (e) għal pretensjonijiet ta' ħlas ta' oġġetti li l-persuni jew il-korpi li hemm riferenza għalihom fl-Artikolu 2 jagħtu prova lil qorti fi Stat Membru li dawn kienu ġew esportati qabel l-addozzjoni tal-miżuri stabbiliti skond ir-Riżoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u r-riżoluzzjonijiet relatati u li dawk il-miżuri ma ħallew ebda effett fuq l-eżistenza jew il-kontenut tal-pretensjoni; (f) għal pretensjonijiet għal somom li l-persuni jew korpi msemmija fl-Artikolu 2 jagħtu prova f'qorti fi Stat Membru li jkunu dovuti taħt kwalunkwe self magħmul qabel l-addozzjoni tal-miżuri stabbiliti skond ir-Riżoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u r-riżoluzzjonijiet relatati u li dawk il-miżuri ma kellhomx effett fuq l-eżistenza jew il-kontenut tal-pretensjoni, sakemm il-pretensjoni ma tinkludi l-ebda ammont, bħala interessi, piż jew xorta oħra, sabiex tikkumpensa għall-fatt li t-twettieq kien, b'riżultat ta' dawk il-miżuri, mhux magħmul skond it-termini tal-kuntratt jew transazzjoni rilevanti. Artikolu 4 F'kull proċediment għall-infurzar ta' pretensjoni, id-dmir li tingħata prova li s-sodisfazzjon tal-pretensjoni ma huwiex projbit mill-Artikolu 2 għandu jkun fuq il-persuna li tfittex l-infurzar ta' dik il-pretensjoni. Artikolu 5 Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi s-sanzjonijiet li jridu jiġu mposti meta d-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament jiġu miksura. Artikolu 6 Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha. Magħmul fi Brussel, fis- 7 ta' Diċembru 1992. Għall-Kunsill Il-President D. Hurd [1] ĠU L 213, tad-9.8.1990. p. 1. Kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament (KEE) Nru 1194/91 (ĠU L 115, tat-8.5.1991, p. 37). [2] ĠU L 304, ta' l-1.11.1990. p. 1. Kif l-aħħar emendat permezz tar-Regolament (KEE) Nru 1194/91 (ĠU L 115, tat-8.5.1991, p. 37). [3] Opinjoni mogħtija fid-19 ta' Novembru 1992 (għad mhux ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali). --------------------------------------------------