This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0348
Council Implementing Regulation (EU) No 348/2011 of 8 April 2011 implementing Regulation (EC) No 560/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Côte d’Ivoire
Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 348/2011 ( 2011. gada 8. aprīlis ), ar kuru īsteno Regulu (EK) Nr. 560/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā
Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 348/2011 ( 2011. gada 8. aprīlis ), ar kuru īsteno Regulu (EK) Nr. 560/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā
OV L 97, 12.4.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; Iesaist. atcelta ar 32016R0907
12.4.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 97/1 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 348/2011
(2011. gada 8. aprīlis),
ar kuru īsteno Regulu (EK) Nr. 560/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 560/2005 (2005. gada 12. aprīlis), ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā (1), un jo īpaši tās 11.a panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Padome 2005. gada 12. aprīlī pieņēma Regulu (EK) Nr. 560/2005. |
(2) |
Ņemot vērā situācijas attīstību Kotdivuārā, būtu jāgroza to personu un vienību saraksts, uz kurām attiecina Regulas (EK) Nr. 560/2005 IA pielikumā izklāstītos ierobežojošos pasākumus, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Šīs regulas pielikumā uzskaitītās vienības svītro no saraksta, kas iekļauts Regulas (EK) Nr. 560/2005 IA pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 8. aprīlī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
MARTONYI J.
(1) OV L 95, 14.4.2005., 1. lpp.
PIELIKUMS
REGULAS 1. PANTĀ MINĒTĀS VIENĪBAS
1. |
Kotdivuāras Nacionālā naftas pārstrādes sabiedrība – SIR (Société Ivoirienne de Raffinage) |
2. |
Abidžānas brīvosta – Port Autonome d’Abidjan |
3. |
San Pedro brīvosta – Port Autonome de San Pedro |
4. |
Kafijas un kakao nozares vadības komiteja – CGFCC (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao) |