Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 52013PC0867
Proposal for a COUNCIL DECISION on the Accession of the European Union to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES)
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Eiropas Savienības pievienošanos Konvencijai par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (CITES)
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Eiropas Savienības pievienošanos Konvencijai par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (CITES)
/* COM/2013/0867 final - 2013/0418 (NLE) */
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Eiropas Savienības pievienošanos Konvencijai par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (CITES) /* COM/2013/0867 final - 2013/0418 (NLE) */
PASKAIDROJUMA RAKSTS 1. PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS Konvencija par starptautisko tirdzniecību
ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (CITES)
stājās spēkā 1975. gadā un pašlaik tai
pievienojušās 178 Līgumslēdzējas puses (ieskaitot
visas ES dalībvalstis). Tās mērķis ir nodrošināt, lai
starptautiskā tirdzniecība ar savvaļas dzīvnieku un augu
sugu īpatņiem neapdraudētu šo sugu izdzīvošanu. Konvencija
aptver aptuveni 35 000 sugu, kas ir ierakstītas trīs
papildinājumos atkarībā no vajadzīgās
aizsardzības pakāpes. Visu Konvencijas aptverto sugu īpatņu
importam, eksportam, reeksportam un ievešanai no jūras ir
jāsaņem atļauja, izmantojot licencēšanas sistēmu. Konvencijas sākotnējais teksts
paredzēja, ka CITES var pievienoties tikai valstis. CITES Līgumslēdzēju
pušu otrajā ārkārtas konferencē, kas notika Gaboronē (Botsvānā)
1983. gada 30. aprīlī, tika panākta vienošanās
par Konvencijas grozījumu. Ar šo grozījumu Konvencijas XXI pantu
papildina ar pieciem punktiem (no 2. līdz 6. punktam zemāk): 1.
Šī Konvencija būs neierobežoti
ilgi pieejama, lai tai pievienotos. Pievienošanās instrumenti
glabāsies pie depozitārija. 2.
Šai Konvencijai var pievienoties
suverēnu valstu izveidotas reģionālas ekonomiskās
integrācijas organizācijas, kuru kompetencē ir starptautisko
līgumu apspriešana, noslēgšana un ieviešana jautājumos, ko
tām nodevušas to dalībvalstis un kurus regulē šī
Konvencija. 3.
Savos pievienošanās instrumentos
šādas organizācijas norāda savu kompetenci attiecībā
uz Konvencijas regulētajiem jautājumiem. Šīs organizācijas
informē depozitāriju par katru būtisku izmaiņu to
kompetencē. Depozitārijs nosūta dalībvalstīm
reģionālo ekonomiskās integrācijas organizāciju
paziņojumus par to kompetenci un izmaiņām tajā
attiecībā uz Konvencijas regulētajiem jautājumiem. 4.
Savas kompetences ietvaros šādas
reģionālas ekonomiskās integrācijas organizācijas
izmanto tiesības un pilda pienākumus, ko Konvencija uzliek to
dalībvalstīm, kas ir Konvencijas dalībvalstis. Šajā
gadījumā organizācijas dalībvalstis nevar izmantot šīs
tiesības individuāli. 5.
Savas kompetences ietvaros
reģionālas ekonomiskās integrācijas organizācijas
izmanto savas tiesības balsot ar balsu skaitu, kas ekvivalents ar to
dalībvalstu skaitu, kas ir Konvencijas dalībvalstis. Šīs organizācijas
nevar izmantot savas tiesības balsot, ja to dalībvalstis tās
izmanto, un otrādi. 6.
Katra atsauce uz
"dalībvalsti" Konvencijas I panta (h) punkta nozīmē uz
"valsti/valstīm" vai uz "valsti pusi/valstīm
pusēm" ietver arī atsauci uz katru reģionālu
ekonomiskās integrācijas organizāciju, kuras kompetencē ir
starptautisko līgumu apspriešana, noslēgšana un piemērošana
jautājumos, kurus regulē šī Konvencija. Šis grozījums ("Gaborones
grozījums") stājās spēkā 2013. gada
29. novembrī, kad to bija ratificējušas divas trešdaļas no
80 valstīm, kas grozījuma pieņemšanas laikā bija
Konvencijas Līgumslēdzējas puses. Līdz šim Eiropas
Savienība bija novērotājas statusā, bet tagad, kad
spēkā stājies Gaborones grozījums, tā var
kļūt par CITES Līgumslēdzēju pusi. CITES aptverto
jautājumu loks ir saistīts ar jomām (vides aizsardzība,
tirdzniecība, iekšējais tirgus, muita), ko reglamentē
Savienības tiesību akti. CITES noteikumi ES līmenī
harmonizēti īstenoti kopš 1984. gada, un pašlaik tos
reglamentē Padomes Regula (EK) Nr. 338/97 un vairākas Komisijas
regulas (Komisijas Regula (EK) Nr. 865/2006, Komisijas Īstenošanas regula
(ES) Nr. 792/2012 un Komisijas Īstenošanas regula (ES)
Nr. 578/2013). Eiropas Savienības pievienošanās CITES
ir loģisks un nepieciešams solis, lai nodrošinātu, ka Savienība
spēj pilnā mērā īstenot tās vides politikas
mērķus. Šis priekšlikums Padomes lēmumam
sagatavots, lai apstiprinātu Eiropas Savienības pievienošanos CITES
un aicinātu Padomes priekšsēdētāju iecelt personu, kas ir
tiesīga Eiropas Savienības vārdā iesniegt pievienošanās
instrumentu, kā paredzēts Konvencijas XXI panta
1. punktā, un deklarāciju par kompetenci, kā paredzēts
XXI panta 3. punktā. 2. APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMA
REZULTĀTI Neattiecas. 3. IETEKME UZ BUDŽETU Līdzīgi kā citus ANO vides programmas
administrētos daudzpusējos vides nolīgumus, arī CITES
finansē no Pusēm aprēķinātajām iemaksām,
kuru pamatā ir ANO novērtējuma skala, ko reizi trijos gados
pieņem ANO Ģenerālā asambleja. Paredzams, ka tāpat kā
gadījumos ar citiem globālajiem daudzpusējiem vides
nolīgumiem, pēc Eiropas Savienības pievienošanās CITES
Konvencijas Līgumslēdzēju pušu konference nolems, ka ES ik gadus
ir jāmaksā 2,5 % no CITES ieguldījumu fonda summas. Nākamā Līgumslēdzēju
pušu konference notiks tikai 2016. gadā, taču no ES tiks
gaidīta iemaksa jau 2014. un 2015. gadā (aptuveni EUR
112 000 jeb 2,5 % no CITES ieguldījuma fonda kopsummas
2015. gadā) saskaņā ar iedibināto praksi, kad
Līgumslēdzējas puses iemaksas sāk izdarīt, kolīdz
ir pievienojušās. 2013/0418 (NLE) Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Eiropas Savienības pievienošanos
Konvencijai par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām
savvaļas dzīvnieku un augu sugām (CITES) EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. un
207. pantu saistībā ar tā 218. panta 6. punkta
a) apakšpunktu, ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta
piekrišanu, tā kā: (1) Konvencija par starptautisko
tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un
augu sugām (CITES), kurai pievienojušās 178 valstis, tostarp
visas dalībvalstis, ir būtisks starptautisks instruments, kura
mērķis ir aizsargāt apdraudētās dzīvnieku un augu
sugas, kontrolējot starptautisko tirdzniecību ar šo sugu
īpatņiem. (2) Ar CITES Gaborones
grozījumu, kuru īpašā Līgumslēdzēju pušu konferencē
pieņēma 1983. gadā Gaboronē (Botsvānā), ir
mainīts Konvencijas XXI pants, lai Konvencijai, kurai agrāk
pievienoties varēja tikai valstis, varētu pievienoties suverēnu
valstu izveidotas reģionālas ekonomiskās integrācijas
organizācijas, kuru kompetencē ir starptautisko līgumu
apspriešana, noslēgšana un ieviešana jautājumos, ko tām
nodevušas to dalībvalstis un kurus regulē šī Konvencija. CITES
Gaborones grozījums stājās spēkā 2013. gada
29. novembrī. (3) CITES aptver vides
aizsardzības un tirdzniecības jautājumus. Starptautisku
nolīgumu apspriešana, noslēgšana un īstenošana šajās
jomās ir Savienības kompetencē. CITES noteikumi
visās dalībvalstīs vienveidīgi īstenoti jau kopš
1984. gada 1. janvāra. Pašlaik tos reglamentē Padomes
Regula (EK) Nr. 338/97[1]
un Komisijas Regula (EK) Nr. 865/2006[2].
(4) Pievienodamās CITES
konvencijai, Eiropas Savienība varēs pilnībā
iesaistīties Konvencijas darbā, un tās īstenošana un
ievērošana kļūs juridiski saistoša Eiropas Savienībai un
visām tās dalībvalstīm. Ar to Eiropas Savienība
uzņemtos oficiālus pienākumus un būtu atbildīga citu
Līgumslēdzēju pušu priekšā par Konvencijas īstenošanu. (5) Tāpēc Eiropas
Savienībai būtu jāpievienojas CITES konvencijai, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Ar šo Savienības vārdā tiek
apstiprināta Eiropas Savienības pievienošanās Konvencijai par
starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas
dzīvnieku un augu sugām (CITES). Konvencijas teksts ir pievienots šim
lēmumam. 2. pants Padomes priekšsēdētājs
ieceļ personu, kas ir tiesīga Eiropas Savienības vārdā
deponēt Konvencijas XXI panta 1. punktā paredzēto
pievienošanās instrumentu, izsakot Eiropas Savienības piekrišanu
uzņemties šīs Konvencijas saistības. Vienlaikus ieceltā
persona deponē šā lēmuma pielikumā iekļauto
deklarāciju saskaņā ar Konvencijas par starptautisko
tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un
augu sugām XXI panta 3. punktu. 3. pants Šis lēmums stājas spēkā [3]. Briselē, Padomes
vārdā – priekšsēdētājs TIESĪBU AKTA PRIEKŠLIKUMA
FINANŠU PĀRSKATS 1. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS
KONTEKSTS 1.1. Priekšlikuma/iniciatīvas nosaukums 1.2. Attiecīgās
politikas jomas ABM/ABB struktūrā 1.3. Priekšlikuma/iniciatīvas
būtība 1.4. Mērķi 1.5. Priekšlikuma/iniciatīvas
pamatojums 1.6. Ilgums
un finansiālā ietekme 1.7. Paredzētie
pārvaldības veidi 2. PĀRVALDĪBAS
PASĀKUMI 2.1. Uzraudzības
un ziņošanas noteikumi 2.2. Pārvaldības
un kontroles sistēma 2.3. Krāpšanas
un pārkāpumu novēršanas pasākumi 3. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS
PAREDZAMĀ FINANSIĀLĀ IETEKME 3.1. Attiecīgās daudzgadu finanšu shēmas
izdevumu kategorijas un budžeta izdevumu pozīcijas 3.2. Paredzamā ietekme uz izdevumiem 3.2.1. Kopsavilkums par
paredzamo ietekmi uz izdevumiem 3.2.2. Paredzamā
ietekme uz darbības apropriācijām 3.2.3. Paredzamā
ietekme uz administratīvajām apropriācijām 3.2.4. Saderība ar
kārtējo daudzgadu finanšu shēmu 3.2.5. Trešo personu
iemaksas 3.3. Paredzamā
ietekme uz ieņēmumiem TIESĪBU
AKTA PRIEKŠLIKUMA FINANŠU PĀRSKATS 1. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS
KONTEKSTS 1.1. Priekšlikuma/iniciatīvas
nosaukums Padomes Lēmums par Eiropas Savienības pievienošanos
Konvencijai par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām
savvaļas dzīvnieku un augu sugām (CITES) 1.2. Attiecīgās
politikas jomas ABM/ABB struktūrā[4] 07
Vide 1.3. Priekšlikuma/iniciatīvas
būtība x Priekšlikums/iniciatīva
attiecas uz jaunu darbību ¨ Priekšlikums/iniciatīva attiecas uz jaunu darbību,
pamatojoties uz izmēģinājuma projektu/sagatavošanas darbību [5] ¨ Priekšlikums/iniciatīva attiecas uz esošas darbības
pagarināšanu ¨ Priekšlikums/iniciatīva attiecas uz darbību, kas
pārveidota jaunā darbībā 1.4. Mērķi 1.4.1. Komisijas daudzgadu
stratēģiskie mērķi, kurus plānots sasniegt ar
priekšlikumu/iniciatīvu Stratēģija
"Eiropa 2020" — resurstaupīga, gudra un iekļaujoša izaugsme 1.4.2. Konkrētie mērķi
un attiecīgās ABM/ABB darbības Konkrētais mērķis Nr. 2.1.
Globāli vides jautājumi Attiecīgās ABM/ABB darbības (ABB
kods: 0702) 1.4.3. Paredzamie rezultāti un
ietekme Norādīt,
kāda ir priekšlikuma/iniciatīvas iecerētā ietekme uz
finansējuma saņēmējiem/mērķgrupām. Līdzdalība
CITES nodrošinātu Eiropas Savienībai arī
spēcīgāku institucionālo pamatu ieguldījumiem CITES
projektos un palīdzībai atsevišķām Līgumslēdzējām
pusēm to spēju pilnveidošanas programmu īstenošanā. Bez tam
Eiropas Savienība, būdama Konvencijas puse, palīdzētu segt
kārtējos Konvencijas izdevumus, no sava budžeta maksājot
zināmu procentuālu daļu Konvencijas pamatbudžetā. Eiropas
Savienība, būdama Konvencijas puse, nodrošinātu ES nostājas
saskanību. Pievienošanās dotu Komisijai iespēju Eiropas
Savienības vārdā risināt sarunas un palīdzēt rast
līdzsvarotu kompromisu starp 28 dalībvalstu nostājām. 1.4.4. Rezultātu un ietekmes
rādītāji Norādīt priekšlikuma/iniciatīvas īstenošanas
uzraudzībā izmantojamos rādītājus. ES
ietekmes pakāpe uz lēmumiem, ko pieņem daudzpusēju vides
nolīgumu un procesu ietvaros, piedalīšanās CITES
regulārajās sanāksmēs (Līgumslēdzēju pušu
konference, Pastāvīgā komiteja, Dzīvnieku komiteja, Augu
komiteja) un CITES lēmumu iestrādāšana ES tiesību
aktos. 1.5. Priekšlikuma/iniciatīvas
pamatojums 1.5.1. Īstermiņa vai
ilgtermiņa vajadzības Kad
Padome būs lēmumu pieņēmusi, Padomes
priekšsēdētāja pilnvarotā persona pievienošanās
instrumentu deponēs CITES konvencijas depozitārei
valdībai. 1.5.2. ES iesaistīšanās
pievienotā vērtība ES
pievienošanās CITES dod ES iespēju celt tās statusu
daudzpusēja vides nolīguma kontekstā, un tam savukārt
būs tieša ietekme uz acquis vides jomā. 1.5.3. Līdzīgas
līdzšinējās pieredzes rezultātā gūtās
atziņas Nozīmīgāks
statuss starptautiskās konvencijās nostiprina ES pozīcijas un
ietekmi aptvertajās jomās. 1.5.4. Saderība un
iespējamā sinerģija ar citiem atbilstošiem instrumentiem CITES noteikumi jau ir iestrādāti ES
tiesībās (sk. Padomes Regulu (EK) Nr. 338/97 un
attiecīgās Komisijas īstenošanas regulas). ES pievienošanās
CITES nostiprinās sinerģiju ar ES tiesību aktiem. 1.6. Ilgums un
finansiālā ietekme ¨ Ierobežota ilguma
priekšlikums/iniciatīva –
¨ Priekšlikuma/iniciatīvas darbības laiks: [DD.MM.]GGGG.–[DD.MM.]GGGG. –
¨ Finansiālā ietekme: GGGG.– GGGG. X Beztermiņa
priekšlikums/iniciatīva –
Īstenošana ar uzsākšanas periodu no GGGG.
līdz GGGG., –
pēc kura turpinās normāla
darbība. 1.7. Paredzētie
pārvaldības veidi[6] 2013. gada budžetā —
neattiecas ¨ Komisijas īstenota centralizēta
tieša pārvaldība ¨ Centralizēta netieša
pārvaldība, kurā īstenošanas
uzdevumi deleģēti: –
¨ izpildaģentūrām –
¨ Kopienu izveidotām struktūrām [7] –
¨ valstu publiskā sektora struktūrām vai
struktūrām, kas veic valsts pārvaldes uzdevumus –
¨ personām, kurām ir uzticēts veikt īpašas
darbības saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību
V sadaļu un kuras ir noteiktas attiecīgā pamataktā
Finanšu regulas 49. panta nozīmē ¨ Dalīta pārvaldība kopā ar dalībvalstīm ¨ Decentralizēta pārvaldība kopā ar trešām valstīm ¨ Pārvaldība kopā ar starptautiskām organizācijām (precizēt) – Ja norādīti vairāki
pārvaldības veidi, sniedziet papildu informāciju
iedaļā “Piezīmes”. Ar 2014. gada budžetu x Komisijas īstenota tieša
pārvaldība –
x ko veic tās struktūrvienības,
tostarp personāls Savienības delegācijās; –
¨ ko veic izpildaģentūras; ¨ Dalīta pārvaldība kopā ar dalībvalstīm ¨ Netieša pārvaldība, kurā īstenošanas uzdevumi deleģēti: –
¨ trešām valstīm vai to noteiktām struktūrām; –
¨ starptautiskām organizācijām un to
aģentūrām (precizēt); –
¨ EIB un Eiropas Investīciju fondam; –
¨ Finanšu regulas 208. un 209. pantā minētajām
struktūrām; –
¨ publisko tiesību subjektiem; –
¨ privāttiesību subjektiem, kas veic valsts pārvaldes
uzdevumus, ja tie sniedz pienācīgas finanšu garantijas; –
¨ struktūrām, kuru darbību reglamentē
dalībvalsts privāttiesības, kurām ir uzticēta
publiskā un privātā sektora partnerības īstenošana un
kuras sniedz pienācīgas finanšu garantijas; –
¨ personām, kurām ir uzticēts veikt īpašas
darbības KĀDP jomā saskaņā ar LES V sadaļu un
kuras ir noteiktas attiecīgajā pamataktā. – Ja norādīti vairāki
pārvaldības veidi, sniedziet papildu informāciju
iedaļā “Piezīmes”.. 2. PĀRVALDĪBAS
PASĀKUMI 2.1. Uzraudzības un
ziņošanas noteikumi Norādīt
periodiskumu un nosacījumus. Starptautisku
konvenciju budžetu uzrauga attiecīgā Līgumslēdzēju
pušu konference, turklāt tiek ievēroti ANO noteikumi par
pārvaldību (jo CITES ieguldījuma fonda pilnvarotais ir
ANO Vides programma). 2.2. Pārvaldības un
kontroles sistēma 2.2.1. Apzinātie riski Regulāri
notiek CITES budžeta revīzija ANO sistēmas ietvaros. 2.2.2. Informācija par izveidoto
iekšējās kontroles sistēmu Sk. 2.2.1.
punktu 2.2.3. Paredzamās pārbaužu
izmaksas un ieguvumi un gaidāmā kļūdas riska
līmeņa novērtējums Neattiecas 2.3. Krāpšanas un
pārkāpumu novēršanas pasākumi Norādīt
esošos vai plānotos novēršanas pasākumus un citus
pretpasākumus. Sk. 2.2.1. punktu 3. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS
PAREDZAMĀ FINANSIĀLĀ IETEKME 3.1. Attiecīgās
daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijas un budžeta izdevumu
pozīcijas · Esošās budžeta pozīcijas · Sarindotas pa daudzgadu finanšu shēmas
izdevumu kategorijām un budžeta pozīcijām. Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || Budžeta pozīcija || Izdevumu veids || Iemaksas Nr. 07 02 Kategorija "Vides politika Savienības un starptautiskā līmenī " || Dif./nedif. ([8]) || no EBTA valstīm [9] || no kandidātvalstīm [10] || no trešām valstīm || Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunkta nozīmē 4 || 07 02 04 – Iemaksa saskaņā ar daudzpusējiem vides līgumiem || Dif. || NĒ || NĒ || NĒ || NĒ · No jauna veidojamās budžeta pozīcijas – neattiecas Sarindotas pa daudzgadu finanšu shēmas izdevumu
kategorijām un budžeta pozīcijām. Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || Budžeta pozīcija || Izdevumu veids || Iemaksas Daudzums [Izdevumu kategorija ] || Dif./nedif. || no EBTA valstīm || no kandidātvalstīm || no trešām valstīm || Finanšu regulas 21. panta 2. punkta b) apakšpunkta nozīmē || [XX.YY.YY.YY.] || || JĀ/NĒ || JĀ/NĒ || JĀ/NĒ || JĀ/NĒ 3.2. Paredzamā ietekme uz
izdevumiem [Šī
iedaļa jāaizpilda, izmantojot administratīva rakstura budžeta datu
izklājlapu (otrais dokuments šā finanšu
pārskata pielikumā), un jāaugšupielādē CISNET
starpdienestu konsultācijām.] 3.2.1. Kopsavilkums par paredzamo
ietekmi uz izdevumiem EUR Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || 4 || Globālā Eiropa ENV ĢD || || || N gads[11] || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) || KOPĀ Darbības apropriācijas || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Beztermiņa 07 02 04 || Saistības || (1) || 112,000 || 112,000 || 112,000 || 115,000 || 115,000 || 117,000 || 117,000 || 800,000 Maksājumi || (2) || 112,000 || 112,000 || 112,000 || 115,000 || 115,000 || 117,000 || 117,000 || 800,000 Budžeta pozīcijas numurs || Saistības || (1a) || || || || || || || || Maksājumi || (2a) || || || || || || || || Administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem [12] - neattiecas || || || || || || || || Budžeta pozīcijas numurs || || (3) || || || || || || || || KOPĀ ENV ĢD apropriācijas || Saistības || =1+1a +3 || 112,000 || 112,000 || 112,000 || 115,000 || 115,000 || 117,000 || 117,000 || 800,000 Maksājumi || =2+2a +3 || 112,000 || 112,000 || 112,000 || 115,000 || 115,000 || 117,000 || 117,000 || 800,000 KOPĀ darbības apropriācijas || Saistības || (4) || || || || || || || || Maksājumi || (5) || || || || || || || || KOPĀ administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem || (6) || || || || || || || || KOPĀ daudzgadu finanšu shēmas 4. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || Saistības || =4+ 6 || 112,000 || 112,000 || 112,000 || 115,000 || 115,000 || 117,000 || 117,000 || 800,000 Maksājumi || =5+ 6 || 112,000 || 112,000 || 112,000 || 115,000 || 115,000 || 117,000 || 117,000 || 800,000 Ja priekšlikums/iniciatīva ietekmē
vairākas izdevumu kategorijas: KOPĀ darbības apropriācijas || Saistības || (4) || || || || || || || || Maksājumi || (5) || || || || || || || || KOPĀ administratīvās apropriācijas, kas tiek finansētas no konkrētu programmu piešķīrumiem || (6) || || || || || || || || KOPĀ daudzgadu finanšu shēmas 1.–4. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas (Pamatsumma) || Saistības || =4+ 6 || || || || || || || || Maksājumi || =5+ 6 || || || || || || || || Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija: || 5 || “Administratīvie izdevumi” - neattiecas EUR miljonos (trīs zīmes aiz komata) || || || N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) || KOPĀ ENV ĢD || Cilvēkresursi || || || || || || || || Pārējie administratīvie izdevumi || || || || || || || || KOPĀ <….> ĢD || Apropriācijas || || || || || || || || KOPĀ daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || (Saistību summa = maksājumu summa) || || || || || || || || EUR miljonos (trīs zīmes aiz komata) || || || N gads [13] || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) || KOPĀ KOPĀ daudzgadu finanšu shēmas 1.–5. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || Saistības || || || || || || || || Maksājumi || || || || || || || || 3.2.2. Paredzamā ietekme uz
darbības apropriācijām –
¨ Priekšlikums/iniciatīva neparedz izmantot darbības
apropriācijas –
X Priekšlikums/iniciatīva paredz
darbības apropriācijas izmantot šādā veidā: Saistību apropriācijas EUR Norādīt mērķus un rezultātus ò || || || N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) || KOPĀ OUTPUTS Rezultāta veids [14] || Rezultāta vidējās izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Daudzums || Izmaksas || Kopējais rezultātu daudzums || Kopējās izmaksas KONKRĒTAIS MĒRĶIS Nr. 1 Globāli vides jautājumi[15] ... || || || || || || || || || || || || || || || || – Rezultāts || Konferences ziņojums || 112,000 || 1 || 112,000 || 1 || 112,000 || 1 || 112,000 || 1 || 115,000 || 1 || 115,000 || 1 || 117,000 || 1 || 117,000 || || 800,000 – Rezultāts || || || || || || || || || || || || || || || || || || – Rezultāts || || || || || || || || || || || || || || || || || || Starpsumma – konkrētais mērķis Nr. 1 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || KOPĒJĀS IZMAKSAS || || 112,000 || || 112,000 || || 112,000 || || 115,000 || || 115,000 || || 117,000 || || 117,000 || || 800,000 3.2.3. Paredzamā ietekme uz
administratīvajām apropriācijām 3.2.3.1. Kopsavilkums –
x Priekšlikums/iniciatīva neparedz izmantot
administratīvās apropriācijas –
¨ Priekšlikums/iniciatīva paredz izmantot
administratīvās apropriācijas šādā veidā: EUR miljonos
(trīs zīmes aiz komata) || N gads [16] || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) || KOPĀ Daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJA || || || || || || || || Cilvēkresursi || || || || || || || || Pārējie administratīvie izdevumi || || || || || || || || Starpsumma – daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJA || || || || || || || || Ārpus daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS [17] || || || || || || || || Cilvēkresursi || || || || || || || || Pārējie administratīvie izdevumi || || || || || || || || Starpsumma – ārpus daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS || || || || || || || || KOPĀ || || || || || || || || Vajadzīgās
cilvēkresursu apropriācijas tiks nodrošinātas no ĢD
apropriācijām, kas jau ir piešķirtas darbības
pārvaldībai un/vai ir pārdalītas attiecīgajā
ģenerāldirektorātā, vajadzības gadījumā
izmantojot arī vadošajam ĢD gada budžeta sadales procedūrā
piešķirtus papildu resursus un ņemot vērā budžeta
ierobežojumus. 3.2.3.2. Paredzamās
vajadzības pēc cilvēkresursiem –
X Priekšlikums/iniciatīva neparedz
cilvēkresursu izmantošanu. –
¨ Priekšlikums/iniciatīva paredz cilvēkresursu izmantošanu
šādā veidā: Aplēse izsakāma ar pilnslodzes
ekvivalentu || || N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) || Štatu sarakstā ietvertās amata vietas (ierēdņi un pagaidu darbinieki) || || || XX 01 01 01 (Galvenā mītne un Komisijas pārstāvniecības) || || || || || || || || XX 01 01 02 (Delegācijas) || || || || || || || || XX 01 05 01 (Netiešā pētniecība) || || || || || || || || 10 01 05 01 (Tiešā pētniecība) || || || || || || || Ārštata darbinieki (izsakot ar pilnslodzes ekvivalentu – FTE)[18] || || XX 01 02 01 (CA, SNE, INT, ko finansē no vispārīgajām apropriācijām) || || || || || || || || XX 01 02 02 (CA, LA, SNE, INT un JED delegācijās) || || || || || || || || XX 01 04 yy[19] || - galvenajā mītnē || || || || || || || || - delegācijās || || || || || || || || XX 01 05 02 (CA, SNE, INT - netiešā pētniecība) || || || || || || || || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE - tiešā pētniecība) || || || || || || || || Citas budžeta pozīcijas (precizēt) || || || || || || || || KOPĀ || || || || || || || XX ir
attiecīgā politikas joma vai budžeta sadaļa. Vajadzības pēc
cilvēkresursiem tiks nodrošinātas, izmantojot attiecīgā
ĢD darbiniekus, kuri jau ir iesaistīti konkrētās
darbības pārvaldībā un/vai ir pārgrupēti attiecīgajā
ģenerāldirektorātā, vajadzības gadījumā
izmantojot arī vadošajam ĢD gada budžeta sadales procedūrā
piešķirtus papildu resursus un ņemot vērā budžeta ierobežojumus. Veicamo uzdevumu
apraksts: Ierēdņi un pagaidu darbinieki || Ārštata darbinieki || 3.2.4. Saderība ar
kārtējo daudzgadu finanšu shēmu –
x Priekšlikums/iniciatīva atbilst
kārtējai daudzgadu finanšu shēmai –
¨ Pieņemot priekšlikumu/iniciatīvu, jāpārplāno
attiecīgā izdevumu kategorija daudzgadu finanšu shēmā Aprakstīt, kas jāpārplāno,
norādot attiecīgās budžeta pozīcijas un summas. […] –
¨ Pieņemot priekšlikumu/iniciatīvu, jāpiemēro
elastības instruments vai jāpārskata daudzgadu finanšu
shēma [20]. Aprakstīt, kas jādara, norādot
attiecīgās izdevumu kategorijas, budžeta pozīcijas un summas. […] 3.2.5. Trešo personu iemaksas –
Priekšlikums/iniciatīva neparedz trešo personu
līdzfinansējumu. Apropriācijas EUR miljonos (trīs zīmes
aiz komata) || N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) || Kopā Norādīt līdzfinansējuma struktūru || NA || || || || || || || KOPĀ līdzfinansējuma apropriācijas || || || || || || || || 3.3. Paredzamā ietekme uz
ieņēmumiem –
x Priekšlikums/iniciatīva finansiāli
neietekmē ieņēmumus. –
¨ Priekšlikums/iniciatīva finansiāli ietekmē: –
¨ pašu resursus –
¨ dažādus ieņēmumus EUR miljonos (trīs zīmes aiz komata) Budžeta ieņēmumu pozīcija || Kārtējā finanšu gadā pieejamās apropriācijas || Priekšlikuma/iniciatīvas ietekme [21] N gads || N+1 gads || N+2 gads || N+3 gads || Norādīt tik gadu, cik nepieciešams ietekmes ilguma atspoguļošanai (sk. 1.6. punktu) …. pants || || || || || || || || Attiecībā uz
dažādiem ieņēmumiem, kas ir “piešķirtie
ieņēmumi”, norādīt attiecīgo(-ās) izdevumu
pozīciju(-as). […] Norādīt, ar
kādu metodi aprēķināta ietekme uz ieņēmumiem. […] [1] Padomes
1996. gada 9. decembra Regula (EK) Nr. 338/97 par savvaļas
dzīvnieku un augu sugu aizsardzību, reglamentējot to
tirdzniecību (OV L 61, 3.3.1997, 1. lpp.). [2] Komisijas
2006. gada 4. maija Regula (EK) Nr. 865/2006, ar ko paredz sīki
izstrādātus noteikumus attiecībā uz Padomes Regulas (EK)
Nr. 338/97 par savvaļas dzīvnieku un augu sugu aizsardzību,
reglamentējot to tirdzniecību, ieviešanu (OV L 166, 19.6.2006., 1. lpp.). [3] Nolīguma
spēkā stāšanās dienu, kas ir saistoša Eiropas
Savienībai, Eiropas Savienības Oficiālajā
Vēstnesī publicē Padomes Ģenerālsekretariāts. [4] ABM – budžeta līdzekļu vadība
pa darbības jomām, ABB – budžeta līdzekļu sadale pa
darbības jomām. [5] Kā paredzēts Finanšu regulas
54. panta 2. punkta a) vai b) apakšpunktā. [6] Skaidrojumus par pārvaldības veidiem un atsauces uz Finanšu
regulu skatīt BudgWeb tīmekļa vietnē: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [7] Kā minēts Finanšu regulas 185. pantā. [8] Dif. – diferencētās apropriācijas, nedif. –
nediferencētās apropriācijas. [9] EBTA – Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācija. [10] Kandidātvalstis un attiecīgā gadījumā
potenciālās kandidātvalstis no Rietumbalkāniem. [11] N gads ir gads, kurā priekšlikumu/iniciatīvu sāk
īstenot. [12] Tehniskais un/vai administratīvais atbalsts un ES programmu un/vai
darbību īstenošanas atbalsta izdevumi (kādreizējās “BA”
pozīcijas), netiešā pētniecība, tiešā
pētniecība. [13] N gads ir gads, kurā priekšlikumu/iniciatīvu sāk
īstenot. [14] Rezultāti ir attiecīgie produkti vai pakalpojumi
(piemēram, finansēto studentu apmaiņu skaits, uzbūvēto
ceļu garums kilometros utt.). [15] Konkrētie mērķi, kas norādīti
1.4.2. punktā. [16] N gads ir gads, kurā priekšlikumu/iniciatīvu sāk
īstenot. [17] Tehniskais un/vai administratīvais atbalsts un ES programmu un/vai
darbību īstenošanas atbalsta izdevumi (kādreizējās “BA”
pozīcijas), netiešā pētniecība, tiešā
pētniecība. [18] CA – līgumdarbinieki, LA –
vietējie darbinieki, SNE – valstu norīkotie eksperti, INT –
aģentūras darbinieki, JED – jaunākie eksperti
delegācijās. [19] Ārštata darbiniekiem paredzēto maksimālo summu
finansē no darbības apropriācijām
(kādreizējām “BA” pozīcijām). [20] Skatīt Iestāžu nolīguma (2007.-2013.g.)19. un
24. punktu. [21] Norādītajām tradicionālo pašu resursu (muitas
nodokļi, cukura nodevas) summām jābūt neto summām,
t.i., bruto summām, no kurām atskaitītas iekasēšanas
izmaksas 25 % apmērā. PIELIKUMS priekšlikumam Padomes Lēmums par Eiropas Savienības
pievienošanos Konvencijai par starptautisko tirdzniecību ar savvaļas
dzīvnieku un augu sugām (CITES) EIROPAS
SAVIENĪBAS DEKLARĀCIJA SASKAŅĀ AR KONVENCIJAS PAR
STARPTAUTISKO TIRDZNIECĪBU AR SAVVAĻAS DZĪVNIEKU UN AUGU
SUGĀM XXI PANTU (3. PUNKTU) "Eiropas
Savienība paziņo, ka saskaņā ar Līgumu par Eiropas
Savienības darbību un jo īpaši tā 191. pantu tā ir
tiesīga slēgt starptautiskus nolīgumus un veikt no tiem
izrietošos pienākumus, kas palīdz sasniegt šādus
mērķus: –
saglabāt, aizsargāt un uzlabot vides
kvalitāti; –
aizsargāt cilvēka veselību; –
apdomīgi un racionāli izmantot dabas
resursus; –
sekmēt starptautiska mēroga
pasākumus, lai risinātu reģionālas un pasaules vides
problēmas un jo īpaši cīnītos pret klimata
pārmaiņām. Turklāt
Eiropas Savienība pieņem pasākumus Eiropas Savienības
līmenī tās iekšējā tirgus pareizas darbības
nodrošināšanai. Eiropas
Savienības ekskluzīvā kompetencē ir pasākumi
saistībā ar tās dalībvalstu muitas savienību un
tās kopējo tirdzniecības politiku. Eiropas
Savienība deklarē, ka tā jau ir pieņēmusi tās
dalībvalstīm saistošus tiesību aktus par šīs Konvencijas
reglamentētajiem jautājumiem, proti (bet ne tikai), Padomes 1996. gada
9. decembra Regulu (EK) Nr. 338/97 par savvaļas dzīvnieku un
augu sugu aizsardzību, reglamentējot to tirdzniecību, un
Komisijas 2006. gada 4. maija Īstenošanas Regulu (EK) Nr. 865/2006.[1] Turklāt Eiropas Savienība ir
atbildīga par to pienākumu izpildi, kas izriet no Konvencijas par
starptautisko tirdzniecību ar savvaļas dzīvnieku un augu
sugām un uz ko attiecas Savienības tiesību akti. Savienības kompetences īstenošana
ir joma, kurai raksturīga nepārtraukta attīstība." [1] OV L 61,
3.3.1997., 1. lpp. un OV L 166, 19.6.2006., 1. lpp.