This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R2306
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/2306 of 21 October 2021 supplementing Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council with rules on the official controls in respect of consignments of organic products and in-conversion products intended for import into the Union and on the certificate of inspection (Text with EEA relevance)
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/2306 (2021. gada 21. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/848 papildina ar noteikumiem par importēšanai Savienībā paredzētu bioloģisko produktu un pārejas produktu sūtījumu oficiālajām kontrolēm un par inspekcijas sertifikātu (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/2306 (2021. gada 21. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/848 papildina ar noteikumiem par importēšanai Savienībā paredzētu bioloģisko produktu un pārejas produktu sūtījumu oficiālajām kontrolēm un par inspekcijas sertifikātu (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2021/7387
OV L 461, 27.12.2021, p. 13–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2022
27.12.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 461/13 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/2306
(2021. gada 21. oktobris),
ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/848 papildina ar noteikumiem par importēšanai Savienībā paredzētu bioloģisko produktu un pārejas produktu sūtījumu oficiālajām kontrolēm un par inspekcijas sertifikātu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/848 (2018. gada 30. maijs) par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 834/2007 (1), un jo īpaši tās 38. panta 8. punkta a) apakšpunkta ii) punktu, 46. panta 7. punkta b) apakšpunktu, 48. panta 4. punktu un 57. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 45. panta 1. punktu produktu importēt no trešās valsts, lai šo produktu laistu Savienības tirgū kā bioloģisku produktu vai pārejas produktu, drīkst tad, ja minētais produkts atbilst Savienības noteikumiem par bioloģisko ražošanu vai līdzvērtīgiem ražošanas un kontroles noteikumiem, kas ir spēkā tās pašas regulas 48. pantā minētā trešā valstī, kura atzīta saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 834/2007 (2) 33. panta 2. punktu, vai ja minētā produkta kontroles ir veikusi Regulas (ES) 2018/848 57. pantā minēta kontroles iestāde vai kontroles institūcija, kura atzīta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 834/2007 33. panta 3. punktu. |
(2) |
Lai dalībvalstu kompetentās iestādes varētu pārbaudīt importējamo produktu atbilstību Regulai (ES) 2018/848, katram sūtījumam būtu jāsaņem inspekcijas sertifikāts, ko trešās valsts kontroles iestāde vai kontroles institūcija izdevusi pēc tam, kad ir veikusi relevantās sūtījumu verifikācijas. Minētajām verifikācijām vienmēr būtu jāietver sūtījuma dokumentu pārbaude un – atkarībā no riska – tā fiziska pārbaude. |
(3) |
Jānosaka noteikumi par inspekcijas sertifikāta saturu, tā izdošanas veidu un tehniskajiem līdzekļiem, kas izmantojami tā izdošanā. Minētajiem noteikumiem būtu jāaptver arī dalībvalstu kompetento iestāžu pienākumi, kas attiecas uz inspekcijas sertifikāta izrakstu. |
(4) |
Oficiālās kontroles, kuras attiecībā uz produktiem, ko paredzēts laist Savienības tirgū kā bioloģiskus produktus vai pārejas produktus, veic, lai verificētu to atbilstību Regulai (ES) 2018/848, ir daļa no oficiālajām kontrolēm, ko veic saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (3). |
(5) |
Lai konkretizētu kritērijus un nosacījumus, ar kādiem oficiālās kontroles veic pirms tādu bioloģisko produktu un pārejas produktu laišanas brīvā apgrozībā Savienībā, uz kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 45. panta 5. punktu attiecas oficiālās kontroles robežkontroles punktos, ir jāparedz papildu noteikumi. Minētajiem noteikumiem būtu jāaptver arī produkti, kas saskaņā ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2021/2305 (4) no oficiālajām kontrolēm robežkontroles punktos ir atbrīvoti. |
(6) |
Būtu jānosaka daži īpaši noteikumi par to sūtījumu oficiālajām kontrolēm, kuriem piemēro īpašas muitas procedūras. |
(7) |
Turklāt būtu jānosaka inspekcijas sertifikātu izdodošo kontroles iestāžu un kontroles institūciju pienākumi gadījumos, kad Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/1715 (5) 2. panta 36. punktā minētā Tirdzniecības kontroles un ekspertu sistēma (TRACES) nav pieejama. |
(8) |
Turklāt ir jāparedz noteikumi par situācijām, kad kompetentajām iestādēm, kontroles iestādēm vai kontroles institūcijām trešās valstīs ir jāveic izmeklēšana pēc paziņošanas par gadījumiem, kuros, dalībvalsts kompetentajai iestādei verificējot sūtījumu, ir radušās aizdomas par neatbilstību vai ir konstatēta neatbilstība Regulai (ES) 2018/848. |
(9) |
Inspekcijas sertifikāta izdošanai trešās valstīs un minētā sertifikāta un tā izrakstu vizēšanai, ko veic dalībvalstu kompetentās iestādes, sistēmā TRACES izmantot kvalificētu elektronisko zīmogu pirms 2022. gada 1. jūlija varētu nebūt praktiski iespējams. Tāpēc jānosaka līdz 2022. gada 30. jūnijam piemērojami pārejas noteikumi par papīra formā sagatavotu un ar roku parakstītu inspekcijas sertifikātu un to izrakstu izmantošanu, kas būtu alternatīva ar kvalificētu elektronisko zīmogu apzīmogotu elektronisko inspekcijas sertifikātu un to izrakstu izmantošanai. |
(10) |
Patlaban noteikumus par inspekcijas sertifikātu un inspekcijas sertifikāta izrakstiem Regulas (EK) Nr. 834/2007 piemērošanas vajadzībām nosaka Komisijas Regula (EK) Nr. 1235/2008 (6). Tā kā noteikumus Regulas (ES) 2018/848 piemērošanas vajadzībām nosaka šī regula un Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/2307 (7), Regula (EK) Nr. 1235/2008 būtu jāatceļ. |
(11) |
Skaidrības un juridiskās noteiktības labad šī regula būtu jāpiemēro no Regulas (ES) 2018/848 piemērošanas sākumdienas, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
Šī regula nosaka noteikumus par:
a) |
tādu produktu sūtījumu verifikāciju trešās valstīs, kurus Savienības tirgū paredzēts laist kā bioloģiskus produktus vai pārejas produktus, un par inspekcijas sertifikāta izdošanu; |
b) |
tādu produktu oficiālajām kontrolēm, kurus Savienībā ieved no trešām valstīm un kurus Savienības tirgū paredzēts laist kā bioloģiskus produktus vai pārejas produktus; |
c) |
to, kā kompetentajām iestādēm, kontroles iestādēm un kontroles institūcijām trešās valstīs jārīkojas gadījumos, kad radušās aizdomas par neatbilstību vai konstatēta neatbilstība Regulai (ES) 2018/848. |
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
1) |
“sūtījums” ir Regulas (ES) 2017/625 3. panta 37. punktā definētais sūtījums ar produktiem, kurus Savienības tirgū paredzēts laist kā bioloģiskus produktus vai pārejas produktus; tomēr attiecībā uz bioloģiskajiem produktiem un pārejas produktiem, kas saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2021/2305 no oficiālajām kontrolēm robežkontroles punktos ir atbrīvoti, tas ir tādu produktu daudzums, uz kuriem attiecas viens vai vairāki kombinētās nomenklatūras kodi un kurus aptver viens inspekcijas sertifikāts, un kurus pārvadā ar to pašu transportlīdzekli un importē no tās pašas trešās valsts; |
2) |
“robežkontroles punkts” ir Regulas (ES) 2017/625 3. panta 38. punktā definētais robežkontroles punkts; |
3) |
“punkts, kurā notiek laišana brīvā apgrozībā” ir punkts, kurā notiek laišana brīvā apgrozībā un saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2021/2305 tiek veiktas to bioloģisko produktu un pārejas produktu oficiālās kontroles, kas no oficiālajām kontrolēm robežkontroles punktos ir atbrīvoti; |
4) |
“kontrolpunkts” ir Regulas (ES) 2017/625 53. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētais kontrolpunkts, kas nav robežkontroles punkts; |
5) |
“dokumentu pārbaude” ir Regulas (ES) 2017/625 3. panta 41. punktā definētā dokumentu kontrolpārbaude; |
6) |
“identitātes pārbaude” ir Regulas (ES) 2017/625 3. panta 42. punktā definētā identitātes kontrolpārbaude; |
7) |
“fiziska pārbaude” ir Regulas (ES) 2017/625 3. panta 43. punktā definētā fiziskā kontrolpārbaude; |
8) |
“kvalificēts elektroniskais zīmogs” ir Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 910/2014 (8) 3. panta 27. punktā definētais kvalificētais elektroniskais zīmogs. |
3. pants
Verifikācija trešā valstī
1. Attiecīgā kontroles iestāde vai kontroles institūcija, kas atzīta saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 46. pantu, sūtījumu verificē saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2021/1698 (9) 16. pantu.
2. Regulas (ES) 2018/848 48. un 57. panta piemērošanas vajadzībām attiecīgā kontroles iestāde vai kontroles institūcija verificē sūtījuma atbilstību Regulā (EK) Nr. 834/2007 noteiktajām prasībām un tiem ražošanas standartiem un kontroles pasākumiem, kas atzīti par līdzvērtīgiem. Minētā verifikācija ietver sistemātiskas dokumentu pārbaudes un, ja nepieciešams saskaņā ar riska novērtējumu, fiziskas pārbaudes, kuras veic, pirms sūtījums tiek izvests no trešās valsts, kas ir eksportētājvalsts vai izcelsmes valsts.
3. Šā panta 2.–5. punkta piemērošanas vajadzībām attiecīgā kontroles iestāde vai kontroles institūcija ir:
a) |
Regulas (ES) 2018/848 57. pantā minētā kontroles iestāde vai kontroles institūcija, kas atzīta attiecībā uz attiecīgajiem produktiem un attiecībā uz trešo valsti, kura ir produktu izcelsmes valsts vai, attiecīgā gadījumā, kurā veikta produktu pēdējā sagatavošanas darbība; vai |
b) |
kontroles iestāde vai kontroles institūcija, ko norīkojusi kompetentā iestāde atzītā trešā valstī, kura minēta Regulas (ES) 2018/848 48. pantā un kura ir produktu izcelsmes valsts vai, attiecīgā gadījumā, kurā veikta produktu pēdējā sagatavošanas darbība. |
4. Šā panta 2. punktā minēto verifikāciju veic:
a) |
attiecīgā produkta ražotāja vai pārstrādātāja kontroles iestāde vai kontroles institūcija; vai |
b) |
ja operators vai operatoru grupa, kas veic pēdējo Regulas (ES) 2018/848 3. panta 44. punktā definētās sagatavošanas darbību, nav produkta ražotājs vai pārstrādātājs – tā operatora vai operatoru grupas kontroles iestāde vai kontroles institūcija, kas veic produktu pēdējo sagatavošanas darbību. |
5. Šā panta 2. punktā minētajās dokumentu pārbaudēs verificē:
a) |
produktu un sastāvdaļu izsekojamību; |
b) |
to, vai sūtījumā iekļauto produktu apjoms atbilst attiecīgo operatoru masas bilances pārbaudēm saskaņā ar kontroles iestādes vai kontroles institūcijas veikto novērtējumu; |
c) |
relevantos produktu transporta dokumentus un tirdzniecības dokumentus (tai skaitā rēķinus); |
d) |
pārstrādātu produktu gadījumā – to, vai visas šādu produktu bioloģiskās sastāvdaļas ir ražojuši operatori vai operatoru grupas, kuras trešā valstī sertificējusi kontroles iestāde vai kontroles institūcija, kas atzīta saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 46. pantu vai kas minēta tās 57. pantā, vai trešā valsts, kura atzīta saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 47. vai 48. pantu, vai arī šīs sastāvdaļas ir ražotas un sertificētas Savienībā saskaņā ar minēto regulu. |
Minētajās dokumentu pārbaudēs pamatā pārbauda visus relevantos dokumentus, arī Regulas (ES) 2018/848 45. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punktā minēto operatoru sertifikātu, inspekciju uzskaites dokumentus, attiecīgā produkta ražošanas plānu un uzskaites ierakstus, ko glabā operatori vai operatoru grupas, pieejamos transporta dokumentus, tirdzniecības un finanšu dokumentus un jebkādus citus dokumentus, kurus kontroles iestāde vai kontroles institūcija uzskata par relevantiem.
4. pants
Inspekcijas sertifikāta izdošana
1. Kontroles iestāde vai kontroles institūcija, kas verificējusi sūtījumu saskaņā ar 3. pantu, saskaņā ar 5. pantu inspekcijas sertifikātu par katru sūtījumu izdod, pirms sūtījums tiek izvests no trešās valsts, kas ir eksportētājvalsts vai izcelsmes valsts.
2. Ja kontroles iestāde vai kontroles institūcija ir atzīta saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 46. pantu, tā inspekcijas sertifikātu Deleģētās regulas (ES) 2021/1698 8. pantā minētajiem sūtījumiem, kuros ir augsta riska produkti, izdod tikai tad, kad tās rīcībā ir pilnīga izsekojamības dokumentācija un tā ir saņēmusi un novērtējusi to sūtījuma paraugu analīžu rezultātus, kuri ņemti saskaņā ar minētās deleģētās regulas 16. panta 6. punktu.
5. pants
Inspekcijas sertifikāta formāts un TRACES izmantošana
1. Kontroles iestāde vai kontroles institūcija inspekcijas sertifikātu Tirdzniecības kontroles un ekspertu sistēmā (TRACES) izdod saskaņā ar pielikumā doto paraugu un piezīmēm un aizpilda minētā sertifikāta 1.–18. aili.
2. Kad kontroles institūcija vai kontroles iestāde izdod inspekcijas sertifikātu, tā sistēmā TRACES augšupielādē visus apliecinošos dokumentus, to vidū šādus:
a) |
attiecīgā gadījumā – paņemto paraugu analīžu vai testu rezultāti; |
b) |
komercdokumenti un transporta dokumenti, tādi kā konosaments, rēķini un iepakojumu saraksts, un – ja kontroles iestāde vai kontroles institūcija ir atzīta saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 46. pantu – pārvadāšanas plāns, kas sagatavots saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2021/1698 16. panta 5. punktu. |
3. Inspekcijas sertifikātu izdod sistēmā TRACES un apzīmogo ar kvalificētu elektronisko zīmogu.
Ja informācija, kas saistīta ar inspekcijas sertifikāta 13. ailē minēto iepakojumu skaitu, un 16. un 17. ailē minētā informācija sertifikāta izdošanas brīdī nav pieejama, šo informāciju, kā arī 2. punktā minētos dokumentus inspekcijas sertifikātā iekļauj vai atjaunina 10 dienu laikā no tā izdošanas un katrā ziņā, pirms kompetentā iestāde sertifikātu verificē un vizē saskaņā ar 6. pantu.
4. Inspekcijas sertifikātu sagatavo šādi:
a) |
ja uz produktiem attiecas oficiālās kontroles robežkontroles punktos – tās dalībvalsts oficiālajā valodā vai vienā no tās oficiālajām valodām, kurā atrodas ievešanas Savienībā robežkontroles punkts; |
b) |
ja saskaņā ar Deleģēto regulu (ES) 2021/2305 produkti no oficiālajām kontrolēm robežkontroles punktos ir atbrīvoti – tās dalībvalsts oficiālajā valodā vai vienā no tās oficiālajām valodām, kurā sūtījums jālaiž brīvā apgrozībā. |
5. Atkāpjoties no 4. punkta, dalībvalsts var piekrist, ka sertifikātus sagatavo citā Savienības oficiālajā valodā un vajadzības gadījumā tiem dod līdzi autentificētu tulkojumu.
6. pants
Sūtījumu oficiālās kontroles
1. Lai verificētu atbilstību Regulai (ES) 2018/848, kompetentā iestāde attiecīgi robežkontroles punktā vai punktā, kurā notiek laišana brīvā apgrozībā, veic šādas sūtījumu oficiālās kontroles:
a) |
visu sūtījumu dokumentu pārbaudes; |
b) |
pēc nejaušās izlases principa veiktas identitātes pārbaudes; |
c) |
fiziskas pārbaudes, kuru biežums ir atkarīgs no iespējamības, ka varētu būt pieļauta neatbilstība Regulai (ES) 2018/848. |
Dokumentu pārbaudes ietver inspekcijas sertifikāta, visu citu 5. pantā minēto apliecinošo dokumentu un, attiecīgā gadījumā, paņemto paraugu analīžu vai testu rezultātu pārbaudīšanu.
Ja inspekcijas sertifikātā ir vajadzīgi pareizrakstības vai redakcionāli labojumi, kompetentā iestāde var akceptēt, ka inspekcijas sertifikātu izdevusī kontroles iestāde vai kontroles institūcija informāciju sistēmā TRACES atjaunina, aizstājot dokumentu saskaņā ar sistēmā TRACES pieejamo procedūru, bet sākotnējā sertifikātā ietverto informāciju par sūtījuma identifikāciju, tā izsekojamību un garantijām nemaina.
2. Attiecībā uz Deleģētās regulas (ES) 2021/1698 8. pantā minētajiem augsta riska produktu sūtījumiem šā panta 1. punktā minētā kompetentā iestāde sistemātiski veic identitātes pārbaudes un fiziskas pārbaudes, no sūtījumiem ņem vismaz vienu reprezentatīvu paraugu un pārbauda tās pašas regulas 16. panta 6. punktā minēto dokumentāciju. Kompetentā iestāde izveido reprezentatīvu paraugu ņemšanas procedūru, kas atbilst produkta kategorijai, daudzumam un iepakojumam.
3. Pēc 1. punktā un, attiecīgā gadījumā, 2. punktā minētās verifikācijas kompetentā iestāde pieņem lēmumu par katru sūtījumu. Lēmumu par sūtījumu ieraksta inspekcijas sertifikāta 30. ailē saskaņā ar pielikumā doto paraugu un piezīmēm un norāda vienu no šādiem variantiem:
a) |
sūtījumu var laist brīvā apgrozībā kā bioloģisko produktu sūtījumu; |
b) |
sūtījumu var laist brīvā apgrozībā kā pārejas produktu sūtījumu; |
c) |
sūtījumu var laist brīvā apgrozībā kā nebioloģisku produktu sūtījumu; |
d) |
sūtījumu nevar laist brīvā apgrozībā; |
e) |
ar inspekcijas sertifikāta izrakstu brīvā apgrozībā var laist daļu sūtījuma. |
Kompetentā iestāde sistēmā TRACES inspekcijas sertifikātu vizē ar kvalificētu elektronisko zīmogu.
4. Produktiem, uz kuriem attiecas oficiālās kontroles robežkontroles punktos, piemēro šādus noteikumus:
a) |
papildus noteikumiem par to, kā kompetentās iestādes vienoto sanitāro ievešanas dokumentu (VSID) lieto robežkontroles punktos saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 56. panta 3. punkta b) apakšpunkta i) punktu un kontrolpunktos saskaņā ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2019/2123 (10) un ar Regulas (ES) 2017/625 55. panta noteikumiem par lēmumiem par sūtījumiem, piemēro 3. punktu; |
b) |
šā panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās dokumentu pārbaudes attiecībā uz konkrētiem bioloģiskajiem produktiem un pārejas produktiem drīkst veikt attālināti no robežkontroles punktiem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2019/2123 7. un 8. pantu; |
c) |
šā panta 1. punkta b) un c) apakšpunktā minētās identitātes pārbaudes un fiziskās pārbaudes attiecībā uz konkrētiem bioloģiskajiem produktiem un pārejas produktiem drīkst veikt kontrolpunktos saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2019/2123 2.–6. pantu. |
5. Lēmumā par sūtījumiem, kas pieņemts saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 55. pantu, atsaucas uz vienu no šā panta 3. punkta pirmajā daļā minētajām norādēm. Ja importētājs, aizpildīdams inspekcijas sertifikāta 23. aili, ir pieprasījis piemērot īpašu muitas procedūru saskaņā ar šīs regulas 7. panta 1. punktu, saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 55. pantu pieņemtajā lēmumā par sūtījumiem norāda piemērojamo muitas procedūru.
Inspekcijas sertifikātā ierakstīto lēmumu, kurā norādīts, ka sūtījumu vai tā daļu laist brīvā apgrozībā nevar, sistēmā TRACES nekavējoties paziņo oficiālās kontroles veikušajai attiecīgajai kompetentajai iestādei, lai verificētu atbilstību Regulas (ES) 2017/625 1. panta 2. punkta a)–h) un j) apakšpunktā minētajiem noteikumiem.
Ja saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 55. pantu pieņemtajā lēmumā, kas iekļauts VSID, ir norādīts, ka sūtījums tās pašas regulas 1. panta 2. punktā minētajiem noteikumiem neatbilst, robežkontroles punkta kompetentā iestāde sistēmā TRACES informē kompetento iestādi, kas pieņēmusi lēmumu saskaņā ar šā panta 3. punktu, par vajadzību atjaunināt inspekcijas sertifikātu. Turklāt ikviena kompetentā iestāde, kas veic oficiālās kontroles, lai verificētu atbilstību Regulas (ES) 2017/625 1. panta 2. punkta a)–h) un j) apakšpunktā minētajiem noteikumiem, visu relevanto informāciju, piemēram, laboratorijas analīžu rezultātus, sistēmā TRACES sniedz kompetentajai iestādei, kas pieņēmusi lēmumu saskaņā ar šā panta 3. punktu, lai tā attiecīgā gadījumā varētu atjaunināt inspekcijas sertifikātu.
6. Ja brīvā apgrozībā laiž tikai daļu sūtījuma, sūtījumu pirms laišanas brīvā apgrozībā sadala dažādās partijās. Importētājs saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2021/2307 aizpilda un sistēmā TRACES iesniedz inspekcijas sertifikāta izrakstu par katru partiju. Tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā partiju paredzēts laist brīvā apgrozībā, verificē partiju un sistēmā TRACES inspekcijas sertifikāta izrakstu vizē ar kvalificētu elektronisko zīmogu.
7. Šā panta 4. punktā minētos sūtījumus, uz kuriem attiecas oficiālās kontroles robežkontroles punktos, muitas dienesti laist brīvā apgrozībā ļauj tikai tad, kad ir iesniegts pienācīgi aizpildīts VSID, kā prasīts Regulas (ES) 2017/625 57. panta 2. punkta b) apakšpunktā, un ir iesniegts saskaņā ar šā panta 6. punktu vizēts inspekcijas sertifikāts, kurā norādīts, ka sūtījumu var laist brīvā apgrozībā.
Ja sūtījums ir sadalīts dažādās partijās, muitas dienesti saskaņā ar Regulu (ES) 2017/625 57. panta 2. punkta b) apakšpunktu prasa iesniegt pienācīgi aizpildītu VSID un saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2021/2307 – inspekcijas sertifikāta izrakstu, kura 12. ailē norādīts, ka partiju var laist brīvā apgrozībā.
7. pants
Īpašas muitas procedūras
1. Ja sūtījumam piemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 (11) 240. panta 1. punktā minēto procedūru “uzglabāšana muitas noliktavā” vai 256. panta 3. punkta b) apakšpunktā minēto procedūru “ievešana pārstrādei” un ja ar to veic vienu vai vairākas sagatavošanas darbības, kas minētas šā punkta otrajā daļā, kompetentā iestāde sūtījumu saskaņā ar šīs regulas 6. pantu verificē, pirms ir veikta tā pirmā sagatavošana. Inspekcijas sertifikāta 23. ailē importētājs norāda tās muitas deklarācijas atsauces numuru, ar ko preces tikušas deklarētas procedūrai “uzglabāšana muitas noliktavā” vai “ievešana pārstrādei”.
Pirmajā daļā minētā sagatavošana ir tikai šādas darbības:
a) |
iepakošana vai iepakojuma maiņa; vai |
b) |
ar bioloģiskās ražošanas metodes norādi saistītu etiķešu piestiprināšana, noņemšana un nomainīšana. |
2. Pēc 1. punktā minētās sagatavošanas un pirms sūtījuma laišanas brīvā apgrozībā kompetentā iestāde saskaņā ar 6. pantu verificē sūtījumu un vizē inspekcijas sertifikātu.
3. Pēc sūtījuma verifikācijas un inspekcijas sertifikāta vizēšanas, kas veikta saskaņā ar 6. pantu, sūtījumu pirms laišanas brīvā apgrozībā drīkst muitas uzraudzībā sadalīt dažādās partijās. Par katru sadalīšanā iegūto partiju importētājs aizpilda un sistēmā TRACES iesniedz inspekcijas sertifikāta izrakstu saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2021/2307.
4. Tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā partija jālaiž brīvā apgrozībā, verificē partiju saskaņā ar 6. panta 1. un 2. punktu un inspekcijas sertifikāta izrakstu sistēmā TRACES vizē ar kvalificētu elektronisko zīmogu.
5. Šā panta 1. un 3. punktā minētās sagatavošanas un sadalīšanas darbības veic saskaņā ar relevantajiem noteikumiem, kas noteikti Regulas (ES) 2018/848 III un IV nodaļā.
8. pants
Ārkārtas pasākumi, kas veicami sistēmas TRACES nepieejamības un nepārvaramas varas gadījumā
1. Kontroles iestādes un kontroles institūcijas, kas izdod inspekcijas sertifikātu saskaņā ar 4. pantu, uztur pieejamu pielikumā dotajam paraugam atbilstošu sertifikāta veidlapu, kuru var aizpildīt, un visus Regulā (ES) 2018/848 prasītos dokumentus, ko augšupielādēt sistēmā TRACES.
2. Ja sistēma TRACES vai kāda no tās funkcijām ilgāk nekā 24 stundas bez pārtraukuma nav pieejama, tās lietotāji informācijas reģistrēšanai un apmaiņai drīkst izmantot 1. punktā minēto aizpildāmo veidlapu drukātā vai elektroniskā formā.
Kontroles iestāde vai kontroles institūcija, kas minēta 1. punktā, katram izdotajam sertifikātam piešķir atsauces numuru un izdotos sertifikātus reģistrē hronoloģiskā secībā, lai nodrošinātu atbilstību burtciparu atsaucei, ko piešķir sistēmā TRACES, tiklīdz tā atsāk darboties.
Ja izmanto papīra formā sagatavotus inspekcijas sertifikātus, neapliecinātas izmaiņas vai dzēsumi padara tos nederīgus.
3. Kad sistēma TRACES vai tās funkcijas atkal kļūst pieejamas, tās lietotāji izmanto saskaņā ar 2. punktu reģistrēto informāciju, lai elektroniski sagatavotu inspekcijas sertifikātu un augšupielādētu 1. punktā minētos dokumentus.
4. Uz sertifikātiem un dokumentiem, kas sagatavoti saskaņā ar 2. punktu, ir norāde “Sagatavots ārkārtas situācijā”.
5. Nepārvaramas varas gadījumā piemēro 1.–4. punktu. Turklāt kompetentās iestādes, kontroles iestādes vai kontroles institūcijas par šādu gadījumu nekavējoties informē Komisiju, un visu vajadzīgo informāciju kontroles iestādes vai kontroles institūcijas sistēmā TRACES ievada desmit kalendāro dienu laikā pēc notikuma beigām.
6. Sertifikātiem un dokumentiem, kas sagatavoti saskaņā ar šā panta 2. punktu, mutatis mutandis piemēro 5. panta 4. un 5. punktu.
9. pants
Inspekcijas sertifikāta un inspekcijas sertifikāta izraksta izmantošana, ko veic muitas dienesti
Attiecībā uz produktiem, uz kuriem saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2021/2305 4. pantu attiecas oficiālās kontroles punktā, kurā notiek laišana brīvā apgrozībā, šādu produktu sūtījumu laist brīvā apgrozībā muitas dienesti ļauj tikai tad, kad ir uzrādīts inspekcijas sertifikāts, kura 30. ailē norādīts, ka sūtījumu var laist brīvā apgrozībā.
Ja sūtījums ir sadalīts dažādās partijās, muitas dienesti prasa uzrādīt saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2021/2307 sagatavotu inspekcijas sertifikāta izrakstu, kura 12. ailē norādīts, ka partiju var laist brīvā apgrozībā.
10. pants
Informācija, kas trešās valsts kompetentajai iestādei, kontroles iestādei vai kontroles institūcijai jāsniedz gadījumos, kad radušās aizdomas par sūtījumu neatbilstību vai konstatēta šāda neatbilstība
1. Ja pēc tam, kad Komisija no dalībvalsts ir saņēmusi paziņojumu saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2021/2307 9. pantu, Komisija trešās valsts kompetentajai iestādei, kontroles iestādei vai kontroles institūcijai paziņo, ka ir radušās aizdomas par neatbilstību vai konstatēta neatbilstība, kas ietekmē sūtījumā esošo bioloģisko produktu vai pārejas produktu integritāti, attiecīgā kompetentā iestāde, kontroles iestāde vai kontroles institūcija veic izmeklēšanu. Kompetentā iestāde, kontroles iestāde vai kontroles institūcija Komisijai un dalībvalstij, kas nosūtījusi sākotnējo paziņojumu (paziņotāja dalībvalsts), atbild 30 kalendāro dienu laikā no minētā paziņojuma saņemšanas dienas un par veikto rīcību un pasākumiem, arī par izmeklēšanas rezultātiem, informē un visu citu pieejamo un/vai paziņotājas dalībvalsts prasīto informāciju sniedz, izmantojot Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2021/279 (12) II pielikuma X iedaļā doto veidlapu.
2. Kompetentā iestāde, kontroles iestāde vai kontroles institūcija sniedz jebkādu papildu informāciju, ko dalībvalsts pieprasa par veikto papildu rīcību vai pasākumiem.
Komisija vai dalībvalsts var pieprasīt, lai kompetentā iestāde, kontroles iestāde vai kontroles institūcija nekavējoties darītu pieejamu sarakstu ar visiem operatoriem vai operatoru grupām, kas iesaistītas bioloģiskās ražošanas ķēdē, kuras daļa ir sūtījums, kā arī to kontroles iestāžu vai kontroles institūciju sarakstu.
3. Ja kontroles iestāde vai kontroles institūcija ir atzīta saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 46. pantu, piemēro Deleģētās regulas (ES) 2021/1698 21. panta 2. un 3. punktu.
11. pants
Pārejas noteikumi par inspekcijas sertifikātiem un to izrakstiem papīra formā
1. Atkāpjoties no 5. panta 3. punkta pirmās daļas, līdz 2022. gada 30. jūnijam drīkst izdot sistēmā TRACES aizpildītu un izdrukātu inspekcijas sertifikātu papīra formā. Minētais papīra sertifikāts atbilst šādām prasībām:
a) |
tā 18. ailē ir sertifikātu izdevušās kontroles iestādes vai kontroles institūcijas pilnvarotās personas pašrocīgs paraksts un oficiālais zīmogs; |
b) |
to izdod, pirms sūtījums, uz kuru tas attiecas, tiek izvests no trešās valsts, kas ir eksportētājvalsts vai izcelsmes valsts. |
2. Atkāpjoties no 6. panta 3. punkta, līdz 2022. gada 30. jūnijam piemēro šādus noteikumus:
a) |
ja inspekcijas sertifikātu saskaņā ar šā panta 1. punktu izdod papīra formā, minēto sertifikātu pēc aizpildīšanas sistēmā TRACES un izdrukāšanas vizē uz papīra attiecīgi 23., 25. un 30. ailē, proti, kompetentās iestādes pilnvarotā persona to pašrocīgi paraksta robežkontroles punktā vai punktā, kurā notiek laišana brīvā apgrozībā; |
b) |
ja inspekcijas sertifikātu saskaņā ar 5. panta 3. punkta pirmo daļu izdod sistēmā TRACES un apzīmogo ar kvalificētu elektronisko zīmogu, minēto sertifikātu pēc aizpildīšanas sistēmā TRACES un izdrukāšanas drīkst vizēt uz papīra attiecīgi 23., 25. un 30. ailē, proti, kompetentās iestādes pilnvarotā persona to pašrocīgi paraksta robežkontroles punktā vai punktā, kurā notiek laišana brīvā apgrozībā. |
3. Kontroles iestādes, kontroles institūcijas un kompetentās iestādes katrā inspekcijas sertifikāta izdošanas un vizēšanas posmā attiecīgā gadījumā verificē, vai informācija papīra formā sagatavotajā inspekcijas sertifikātā atbilst informācijai, kas sertifikātā ierakstīta sistēmā TRACES.
Ja informācija, kas attiecas uz inspekcijas sertifikāta 13. ailē minēto iepakojumu skaitu, vai minētā sertifikāta 16. un 17. ailē norādītā informācija papīra formā sagatavotajā inspekcijas sertifikātā nav ierakstīta vai ja šī informācija atšķiras no informācijas, kas sertifikātā ierakstīta sistēmā TRACES, kompetentās iestādes sūtījuma verificēšanas un sertifikāta vizēšanas vajadzībām ņem vērā tikai sistēmā TRACES ierakstīto informāciju.
4. Šā panta 1. punktā minēto inspekcijas sertifikātu papīra formā attiecīgi uzrāda kompetentajai iestādei, kas darbojas ievešanas Savienībā robežkontroles punktā, kurā veic sūtījuma oficiālās kontroles, vai kompetentajai iestādei punktā, kurā notiek laišana brīvā apgrozībā. Minētā kompetentā iestāde šo papīra sertifikātu atdod atpakaļ importētājam.
5. Atkāpjoties no 6. panta 6. punkta un 7. panta 4. punkta, līdz 2022. gada 30. jūnijam inspekcijas sertifikāta izrakstu pēc aizpildīšanas sistēmā TRACES un izdrukāšanas drīkst vizēt uz papīra. Minētais papīra sertifikāta izraksts atbilst šādām prasībām:
a) |
tas ir vizēts uz papīra, proti, tā 12. ailē ir kompetentās iestādes pilnvarotās personas pašrocīgs paraksts; |
b) |
tā 13. ailē ir partijas saņēmēja pašrocīgs paraksts. |
Kompetentā iestāde, kas minēta pirmās daļas a) apakšpunktā, šo papīra sertifikāta izrakstu atdod atpakaļ personai, kas to uzrādījusi.
12. pants
Atcelšana
Regulu (EK) Nr. 1235/2008 atceļ.
Tomēr minēto regulu turpina piemērot, lai aizpildītu un vizētu apstrādē esošus inspekcijas sertifikātus, kas izdoti pirms 2022. gada 1. janvāra, un apstrādē esošus inspekcijas sertifikātu izrakstus, kas iesniegti pirms 2022. gada 1. janvāra, kā arī lai inspekcijas sertifikātā vai inspekcijas sertifikāta izrakstā deklarētu pirmo saņēmēju vai saņēmēju.
13. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2022. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2021. gada 21. oktobrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 150, 14.6.2018., 1. lpp.
(2) Padomes Regula (EK) Nr. 834/2007 (2007. gada 28. jūnijs) par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un par Regulas (EEK) Nr. 2092/91 atcelšanu (OV L 189, 20.7.2007., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts) par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.).
(4) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/2305 (2021. gada 21. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 papildina ar noteikumiem par to, kādos gadījumos un ar kādiem nosacījumiem bioloģiskie produkti un pārejas produkti ir atbrīvoti no oficiālajām kontrolēm robežkontroles punktos, par šādu produktu oficiālo kontroļu vietu un ar ko groza Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/2123 un (ES) 2019/2124 (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 5. lpp.).
(5) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1715 (2019. gada 30. septembris), ar ko nosaka noteikumus par oficiālo kontroļu informācijas pārvaldības sistēmas un tās sistēmas komponentu darbību (IMSOC regula) (OV L 261, 14.10.2019., 37. lpp.).
(6) Komisijas Regula (EK) Nr. 1235/2008 (2008. gada 8. decembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm (OV L 334, 12.12.2008., 25. lpp.).
(7) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/2307 (2021. gada 21. oktobris), ar ko nosaka noteikumus par dokumentiem un paziņojumiem, kuri jāiesniedz par importēšanai Savienībā paredzētiem bioloģiskajiem produktiem un pārejas produktiem (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 30. lpp.).
(8) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 910/2014 (2014. gada 23. jūlijs) par elektronisko identifikāciju un uzticamības pakalpojumiem elektronisko darījumu veikšanai iekšējā tirgū un ar ko atceļ Direktīvu 1999/93/EK (OV L 257, 28.8.2014., 73. lpp.).
(9) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/1698 (2021. gada 13. jūlijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/848 papildina, paredzot procedūras prasības tādu kontroles iestāžu un kontroles institūciju atzīšanai, kuras ir kompetentas veikt kontroles attiecībā uz sertificētiem bioloģisko produktu operatoriem un bioloģiskiem produktiem trešās valstīs, un noteikumus par to uzraudzību un kontrolēm un citām darbībām, kas jāveic minētajām kontroles iestādēm un kontroles institūcijām (OV L 336, 23.9.2021., 7. lpp.).
(10) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/2123 (2019. gada 10. oktobris), ar ko attiecībā uz noteikumiem par to, kādos gadījumos un ar kādiem nosacījumiem identitātes un fiziskās kontrolpārbaudes noteiktām precēm var veikt kontrolpunktos un dokumentu kontrolpārbaudes – attālināti no robežkontroles punktiem, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (OV L 321, 12.12.2019., 64. lpp.).
(11) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).
(12) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/279 (2021. gada 22. februāris), ar kuru nosaka detalizētus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/848 īstenošanas noteikumus par kontrolēm un citiem pasākumiem, kas nodrošina izsekojamību un atbilstību bioloģiskajā ražošanā un bioloģisko produktu marķēšanā (OV L 62, 23.2.2021., 6. lpp.).
PIELIKUMS
I DAĻA
INSPEKCIJAS SERTIFIKĀTS, KAS IZMANTOJAMS BIOLOĢISKO PRODUKTU UN PĀREJAS PRODUKTU IMPORTĒŠANAI EIROPAS SAVIENĪBĀ
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Bioloģiski vai pārejas |
KN kods |
Tirdzniecības nosaukums |
Kategorija |
Iepakojumu skaits |
Partijas numurs |
Neto svars |
|||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||
Transporta veids Identifikācija Starptautiskā pārvadājuma dokuments |
|||||||||||||||||||
Apliecinu, ka šis sertifikāts ir izdots, pamatojoties uz Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2021/1698 (2) prasītajām pārbaudēm attiecībā uz atbilstību (Regulas (ES) 2018/848 46. pants) vai Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2021/1342 (3) prasītajām pārbaudēm attiecībā uz līdzvērtību (Regulas (ES) 2018/848 47., 48. vai 57. pants), un ka iepriekš aprakstītais produkts atbilst Regulas (ES) 2018/848 prasībām. Datums |
|||||||||||||||||||
Pilnvarotās personas vārds un paraksts/kvalificēts elektroniskais zīmogs |
Izdevējas kontroles iestādes vai kontroles institūcijas zīmogs |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Datums |
Laiks |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Uzglabāšana muitas noliktavā ☐ |
Ievešana pārstrādei ☐ |
||||||||||||||||||
Par muitas procedūru atbildīgā operatora vārds un adrese: Kontroles iestāde vai kontroles institūcija, kas sertificējusi par muitas procedūru atbildīgo operatoru:
Papildu informācija: Iestāde un dalībvalsts: Datums: Pilnvarotās personas vārds un paraksts Muitas procedūrā izmantotās muitas deklarācijas atsauces numurs |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Dokumentu pārbaudes
Atlasīts identitātes pārbaudēm un fiziskajām pārbaudēm
Iestāde un dalībvalsts: Datums: Pilnvarotās personas vārds un paraksts/kvalificēts elektroniskais zīmogs |
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
☐ Jā |
☐ Nē |
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Identitātes pārbaudes
Fiziskās pārbaudes
|
|||||||||||||||||||
|
☐ Jā |
☐ Nē |
|
||||||||||||||||
Testa rezultāts |
☐ Apmierinošs |
☐ Neapmierinošs |
|
||||||||||||||||
Papildu informācija: Robežkontroles punkta/kontrolpunkta/laišanas brīvā apgrozībā punkta iestāde un dalībvalsts: Datums: Pilnvarotās personas vārds un paraksts/kvalificēts elektroniskais zīmogs |
|||||||||||||||||||
Apliecinu, ka produktu saņemšanas brīdī iepakojums vai konteiners/tvertne un, attiecīgā gadījumā, inspekcijas sertifikāts:
|
|||||||||||||||||||
Pilnvarotās personas vārds un paraksts |
Datums: |
II DAĻA
Piezīmes par inspekcijas sertifikāta parauga aizpildīšanu
1.–20. aile jāaizpilda attiecīgajai kontroles iestādei vai kontroles institūcijai trešā valstī.
1. aile. Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 46. pantu atzītās vai 57. pantā minētās kontroles iestādes vai kontroles institūcijas vai minētās regulas 47. vai 48. pantā minētās trešās valsts kompetentās iestādes norīkotās kontroles iestādes vai kontroles institūcijas nosaukums, adrese un kods. Šī kontroles iestāde vai kontroles institūcija aizpilda 2.–18. aili.
2. aile. Šī aile satur šā sertifikāta izdošanai un izmantošanai relevantos Regulas (ES) 2018/848 noteikumus; norāda relevanto noteikumu.
3. aile. Sertifikāta numurs, kas automātiski piešķirts elektroniskajā Tirdzniecības kontroles un ekspertu sistēmā (TRACES).
4. aile. Tā operatora vārds/nosaukums un adrese, kas ražojis vai pārstrādājis produktus trešā valstī, kas norādīta 8. ailē.
5. aile. Tā operatora vārds/nosaukums un adrese, kas eksportē produktus no 9. ailē norādītās valsts. Eksportētājs ir operators, kas veic pēdējo Regulas (ES) 2018/848 3. panta 44. punktā definētās sagatavošanas darbību ar 13. ailē norādītajiem produktiem un ievieto produktus piemērotā slēgtā iepakojumā vai konteinerā/tvertnē saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 III pielikuma 6. punktu.
6. aile. Attiecīgā gadījumā norāda viena vai vairāku tādu operatoru vārdu/nosaukumu un adresi, kas produktu pērk vai pārdod bez uzglabāšanas vai fiziskas rīkošanās ar to.
7. aile. Tās kontroles institūcijas vai kontroles iestādes nosaukums un adrese, kas uzrauga produktu ražošanas vai pārstrādes atbilstību bioloģiskās ražošanas noteikumiem 8. ailē norādītajā valstī.
8. aile. Izcelsmes valsts ir valsts vai valstis, kurās produkts ir ražots/audzēts vai pārstrādāts.
9. aile. Eksportētājvalsts ir valsts, kurā ar produktu ir veikta pēdējā Regulas (ES) 2018/848 3. panta 44. punktā definētās sagatavošanas darbība un kurā tas ievietots piemērotā slēgtā iepakojumā vai konteinerā/tvertnē.
10. aile. Tādu sūtījumu gadījumā, kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 45. panta 5. punktu piemēro oficiālās kontroles robežkontroles punktos, norāda nosaukumu un unikālo burtciparu kodu, kas sistēmā TRACES piešķirts robežkontroles punktam, kur notiek pirmā atvešana Savienībā un saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2021/2306 (4) 6. panta 1. punktu tiek veiktas oficiālās kontroles.
Ja saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2021/2305 (5) 3. pantu sūtījumi no oficiālajām kontrolēm robežkontroles punktos ir atbrīvoti, attiecīgi norāda nosaukumu un unikālo burtciparu kodu, kas sistēmā TRACES piešķirts punktam, kurā produktus laiž brīvā apgrozībā Eiropas Savienībā un saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2021/2306 6. panta 1. punktu tiek veiktas oficiālās kontroles.
Importētājs vai viņa pārstāvis informāciju šajā ailē var atjaunināt pirms sūtījuma ierašanās, attiecīgi, robežkontroles punktā vai punktā, kurā notiek laišana brīvā apgrozībā.
11. aile. Galamērķa valsts ir pirmā saņēmēja valsts Eiropas Savienībā.
12. aile. Vārds/nosaukums, adrese un Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 (6) 1. panta 18. punktā definētais uzņēmēju reģistrācijas un identifikācijas (EORI) numurs, kas apzīmē Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2021/2307 (7) 2. panta 1. punktā definēto importētāju, kurš personīgi vai ar pārstāvja starpniecību uzrāda sūtījumu laišanai brīvā apgrozībā.
13. aile. Produktu apraksts, kas ietver:
— |
norādi, vai produkti ir bioloģiski vai pārejas produkti; |
— |
attiecīgo produktu kombinētās nomenklatūras (KN) kodu, kas minēts Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 (8) (astoņciparu kodu, kad iespējams); |
— |
tirdzniecības nosaukumu; |
— |
produktu kategoriju saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2021/1378 (9) II pielikumu; |
— |
iepakojumu skaitu (kastu, kartona kārbu, maisu, spaiņu utt. skaitu); |
— |
partijas numuru; |
— |
neto svaru. |
14. aile. Konteinera/tvertnes numurs (fakultatīvs).
15. aile. Plombas numurs (fakultatīvs).
16. aile. Kopējais bruto svars, izteikts atbilstošās vienībās (kilogramos, litros u. c.).
17. aile. Transportlīdzeklis, kas izmantots no izcelsmes valsts līdz produkta atvešanai robežkontroles punktā vai laišanas brīvā apgrozībā punktā, kurā verificē sūtījumu un vizē inspekcijas sertifikātu.
Transporta veids: lidmašīna, kuģis, dzelzceļš, autotransports, cits.
Transportlīdzekļa identifikācija: lidmašīnas gadījumā norāda reisa numuru, kuģa gadījumā – kuģa vārdu, dzelzceļa gadījumā – vilciena identifikāciju un vagona numuru, autotransporta gadījumā – automobiļa reģistrācijas numuru un, attiecīgā gadījumā, piekabes reģistrācijas numuru.
Prāmja gadījumā norāda kuģošanas līdzekli un autotransporta līdzekli, proti, autotransporta līdzekļa un plānotā prāmja identifikāciju.
18. aile. Sertifikāta izdevējas kontroles iestādes vai kontroles institūcijas deklarācija. Izvēlas atbilstošo Komisijas deleģēto regulu. Pilnvarotās personas pašrocīgs paraksts un zīmogs ir vajadzīgs tikai tad, ja inspekcijas sertifikātu papīra formā saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2021/2306 11. panta 1. punktu izdod līdz 2022. gada 30. jūnijam.
19. aile. Īstenošanas regulas (ES) 2021/2307 2. panta 2. punktā definētā par sūtījumu atbildīgā operatora nosaukums, adrese un Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 1. panta 18. punktā definētais EORI numurs. Šī aile 12. ailē norādītajam importētājam jāaizpilda gadījumā, ja minētais importētājs nav par sūtījumu atbildīgais operators.
20. aile. Ja produktus paredzēts laist Savienības tirgū kā bioloģiskos produktus vai pārejas produktus un robežkontroles punktos saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 45. panta 5. punktu tiek veiktas to sūtījuma oficiālās kontroles, norāda datumu un laiku, kad paredzama ierašanās robežkontroles punktā.
Ja produktu sūtījums saskaņā ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2021/2305 no oficiālajām kontrolēm robežkontroles punktos ir atbrīvots, norāda datumu un laiku, kad paredzama ierašanās punktā, kurā saskaņā ar minēto regulu notiek laišana brīvā apgrozībā.
21. aile. Importētājam vai, attiecīgā gadījumā, par sūtījumu atbildīgajam operatoram jāaizpilda, lai pieprasītu produktu pārvietošanu uz Savienības kontrolpunktu turpmāku oficiālo kontroļu veikšanai, ja robežkontroles punkta kompetentās iestādes ir atlasījušas sūtījumu identitātes pārbaudēm un fiziskajām pārbaudēm. Šī aile attiecas tikai uz produktiem, uz kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 45. panta 5. punktu attiecas oficiālās kontroles robežkontroles punktos.
22. aile. Norāda tā dalībvalsts kontrolpunkta nosaukumu, uz kuru produktus paredzēts pārvietot identitātes pārbaužu un fizisko pārbaužu veikšanai, ja robežkontroles punkta kompetentās iestādes ir atlasījušas sūtījumu šādām pārbaudēm. Jāaizpilda importētājam vai, attiecīgā gadījumā, par sūtījumu atbildīgajam operatoram. Šī aile attiecas tikai uz produktiem, uz kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 45. panta 5. punktu attiecas oficiālās kontroles robežkontroles punktos.
23. aile. Šī aile jāaizpilda attiecīgajai kompetentajai iestādei un importētājam.
Ja uz produktiem attiecas oficiālās kontroles robežkontroles punktos, kompetentajai iestādei šī aile jāaizpilda robežkontroles punktā.
Pilnvarotās personas pašrocīgs paraksts ir vajadzīgs tad, ja inspekcijas sertifikātu uz papīra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2021/2306 11. panta 2. punktu vizē līdz 2022. gada 30. jūnijam.
24. aile. Pirmā saņēmēja Eiropas Savienībā vārds/nosaukums un adrese. Šī aile jāaizpilda importētājam.
25. aile. Šī aile kompetentajai iestādei jāaizpilda pēc dokumentu pārbaužu veikšanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2021/2306 6. pantu. Ja dokumentu pārbaužu iznākums nav apmierinošs, jāaizpilda 30. aile.
Minētajai iestādei jānorāda, vai sūtījums ir atlasīts identitātes pārbaudēm un fiziskajām pārbaudēm.
Pilnvarotās personas paraksts/kvalificēts elektroniskais zīmogs ir vajadzīgs tikai tad, ja kompetentā iestāde nav 30. ailē norādītā iestāde. Pilnvarotās personas pašrocīgs paraksts ir vajadzīgs tikai tad, ja inspekcijas sertifikātu uz papīra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2021/2306 11. panta 2. punktu vizē līdz 2022. gada 30. jūnijam.
26. aile. Jāaizpilda robežkontroles punkta kompetentajai iestādei, ja sūtījums ir atlasīts identitātes pārbaudēm un fiziskajām pārbaudēm un ja sūtījums ir pieņemams pārvietošanai uz kontrolpunktu turpmāku oficiālo kontroļu veikšanai. Šī aile attiecas tikai uz produktiem, uz kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 45. panta 5. punktu attiecas oficiālās kontroles robežkontroles punktos.
27. aile. Ja notiek pārvietošana uz kontrolpunktu, norāda tā dalībvalsts kontrolpunkta nosaukumu, uz kuru pieprasīts preces pārvietot identitātes pārbaužu un fizisko pārbaužu veikšanai, tā kontaktinformāciju un unikālo burtciparu kodu, kas kontrolpunktam piešķirts sistēmā TRACES. Jāaizpilda robežkontroles punkta kompetentajai iestādei. Šī aile attiecas tikai uz produktiem, uz kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 45. panta 5. punktu attiecas oficiālās kontroles robežkontroles punktos.
28. aile. Skatīt norādījumus par 17. aili. Šī aile jāaizpilda, ja sūtījumu pārvieto uz kontrolpunktu identitātes pārbaužu un fizisko pārbaužu veikšanai.
29. aile. Šī aile kompetentajai iestāde jāaizpilda, ja produkti ir atlasīti identitātes pārbaudēm un fiziskajām pārbaudēm.
30. aile. Šī aile kompetentajai iestādei attiecīgā gadījumā jāaizpilda pēc Deleģētās regulas (ES) 2021/2306 7. panta 1. punktā minētās sagatavošanas un visos gadījumos pēc sūtījuma verifikācijas saskaņā ar minētās regulas 6. panta 1. un 2. punktu.
Kompetentajai iestādei jāizvēlas atbilstošais variants un vajadzības gadījumā jāpievieno papildu informācija, kas uzskatāma par relevantu. Iedaļā “Papildu informācija” relevantā informācija jānorāda it īpaši tad, ja izvēlēts variants “Sūtījumu nevar laist brīvā apgrozībā” vai “Daļu sūtījuma nevar laist brīvā apgrozībā”.
Ja uz produktiem attiecas oficiālās kontroles robežkontroles punktos, šī aile jāaizpilda robežkontroles punkta kompetentajai iestādei. Ja Deleģētās regulas (ES) 2021/2306 6. pantā minēto identitātes pārbaužu un fizisko pārbaužu veikšanai sūtījums ir pārvietots uz kontrolpunktu, šī aile jāaizpilda attiecīgā kontrolpunkta kompetentajai iestādei.
Iedaļā “Robežkontroles punkta/kontrolpunkta/laišanas brīvā apgrozībā punkta iestāde” ieraksta attiecīgās iestādes nosaukumu.
Pilnvarotās personas pašrocīgs paraksts ir vajadzīgs tikai tad, ja inspekcijas sertifikātu uz papīra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2021/2306 11. panta 2. punktu vizē līdz 2022. gada 30. jūnijam.
31. aile. Šī aile pirmajam saņēmējam jāaizpilda laikā, kad produkti tiek saņemti pēc laišanas brīvā apgrozībā, un viens no variantiem jāizvēlas pēc tam, kad ir veiktas Regulas (ES) 2018/848 III pielikuma 6. punktā paredzētās pārbaudes.
Pirmā saņēmēja pašrocīgs paraksts ir vajadzīgs tad, ja inspekcijas sertifikātu uz papīra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2021/2306 11. panta 2. punktu vizē līdz 2022. gada 30. jūnijam.
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/848 (2018. gada 30. maijs) par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 834/2007 (OV L 150, 14.6.2018., 1. lpp.).
(2) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/1698 (2021. gada 13. jūlijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/848 papildina, paredzot procedūras prasības tādu kontroles iestāžu un kontroles institūciju atzīšanai, kuras ir kompetentas veikt kontroles attiecībā uz sertificētiem bioloģisko produktu operatoriem un bioloģiskiem produktiem trešās valstīs, un noteikumus par to uzraudzību un kontrolēm un citām darbībām, kas jāveic minētajām kontroles iestādēm un kontroles institūcijām (OV L 336, 23.9.2021., 7. lpp.).
(3) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/1342 (2021. gada 27. maijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/848 papildina ar noteikumiem par informāciju, kura trešām valstīm, kontroles iestādēm un kontroles institūcijām jāiesūta, lai būtu iespējams uzraudzīt to atzīšanu, kas saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 834/2007 33. panta 2. un 3. punktu piešķirta attiecībā uz bioloģisko produktu importu, un papildina arī ar minētās uzraudzības īstenošanā veicamajiem pasākumiem (OV L 292, 16.8.2021., 20. lpp.).
(4) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/2306 (2021. gada 21. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/848 papildina ar noteikumiem par importēšanai Savienībā paredzētu bioloģisko produktu un pārejas produktu sūtījumu oficiālajām kontrolēm un par inspekcijas sertifikātu (OV L 461, 27.12.2021., 13. lpp.).
(5) Komisijas Deleģētā regula (EU) 2021/2021/2305 (2021. gada 21. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 papildina ar noteikumiem par to, kādos gadījumos un ar kādiem nosacījumiem bioloģiskie produkti un pārejas produkti ir atbrīvoti no oficiālajām kontrolēm robežkontroles punktos, par šādu produktu oficiālo kontroļu vietu un ar ko groza Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/2123 un (ES) 2019/2124 (OV L 461, 27.12.2021., 5. lpp.).
(6) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/2446 (2015. gada 28. jūlijs), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz dažiem Savienības Muitas kodeksa noteikumiem (OV L 343, 29.12.2015., 1. lpp.).
(7) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/2307 (2021. gada 21. oktobris), ar ko nosaka noteikumus par dokumentiem un paziņojumiem, kuri jāiesniedz par importēšanai Savienībā paredzētiem bioloģiskajiem produktiem un pārejas produktiem (OV L 461, 27.12.2021.., 30. lpp.).
(8) Padomes Regula (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).
(9) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/1378, ar ko paredz konkrētus noteikumus par sertifikātu, kas izdots operatoriem, operatoru grupām un eksportētājiem trešās valstīs, kuri iesaistīti bioloģisko un pārejas produktu importā Savienībā, un izveido atzīto kontroles iestāžu un kontroles institūciju sarakstu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/848 (OV L 297, 20.8.2021., 24. lpp.).