Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2021:018:TOC

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis, C 018, 2021. gada 18. janvāris


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1977-0952

    Eiropas Savienības

    Oficiālais Vēstnesis

    C 18

    European flag  

    Izdevums latviešu valodā

    Informācija un paziņojumi

    64. gadagājums
    2021. gada 18. janvāris


    Saturs

    Lappuse

     

    II   Informācija

     

    EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

     

    Eiropas Komisija

    2021/C 18/01

    Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta M.9956 — DTC/CEPCON/Hornsea One OFTO) ( 1 )

    1


     

    IV   Paziņojumi

     

    EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI

     

    Padome

    2021/C 18/02

    Paziņojums konkrēto personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2012/642/KĀDP un Padomes Regulā (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem pret Baltkrieviju

    2

    2021/C 18/03

    Šī informācija ir paredzēta turpmāk minēto ievērībai –ABDOLLAHI Hamed, AL NASSER, Abdelkarim Hussein Mohamed, AL-YACOUB, Ibrahim Salih Mohammed, ARBABSIAR Manssor, IZZ-AL-DIN, Hasan, MOHAMMED, Khalid Shaikh, SHAHLAI Abdul Reza, SHAKURI Ali Gholam,Hizballah militārais spārns”, EJÉRCITO DE LIBERACIÓN NACIONAL (“Nacionālās atbrīvošanas armija”), PALESTĪNAS ATBRĪVOŠANAS TAUTAS FRONTE (PATF), PALESTĪNAS ATBRĪVOŠANAS TAUTAS FRONTES VIRSVADĪBA un SENDERO LUMINOSO – “SL” (organizācija “Mirdzošā taka”) – personām un grupām, kas iekļautas to personu, grupu un vienību sarakstā, uz ko attiecas 2., 3. un 4. pants Padomes Kopējā nostājā 2001/931/KĀDP par konkrētu pasākumu īstenošanu cīņā pret terorismu un Padomes Regula (EK) Nr. 2580/2001 par īpašiem ierobežojošiem pasākumiem, kas terorisma apkarošanas nolūkā vērsti pret konkrētām personām un organizācijām (sk. Padomes Lēmuma (KĀDP) 2020/1132 un Padomes Īstenošanas regulas (ES) 2020/1128 pielikumus)

    3

    2021/C 18/04

    Paziņojums to personu ievērībai, kurām piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2013/255/KĀDP, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas lēmumu (KĀDP) 2021/30, un Padomes Regulā (ES) Nr. 36/2012, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2021/29, par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā

    4

    2021/C 18/05

    Paziņojums to datu subjektu ievērībai, kuriem piemēro ierobežojošos pasākumus, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2013/255/KĀDP un Padomes Regulā (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā

    5

     

    Eiropas Komisija

    2021/C 18/06

    Euro maiņas kurss — 2021. gada 15. janvāris

    6

    2021/C 18/07

    Eiropas Komisijas informācija, ko publicē saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1005/2008 22. panta 2. punktu, par karoga valsts paziņojumiem (valstu un to kompetento iestāžu saraksts) atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1005/2008 20. panta 1., 2., 3. punktam un III pielikumam

    7

     

    DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA

    2021/C 18/08

    Dalībvalstu un to kompetento iestāžu saraksts, kuras attiecas uz Padomes Regulas (EK) Nr. 1005/2008 15. panta 2. punktu, 17. panta 8. punktu un 21. panta 3. punktu – Ziemeļīrijas kompetento iestāžu saraksts, kas attiecas uz Padomes Regulas (EK) Nr. 1005/2008 17. panta 8. punktu saskaņā ar Līguma par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas Protokolu par Īriju/Ziemeļīriju

    25

    2021/C 18/09

    ES dalībvalstu ostas, kurās saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1005/2008 5. panta 2. punktu trešo valstu zvejas kuģiem ir tiesības veikt zvejas produktu izkraušanu un pārkraušanu citā kuģī un piekļūt ostas pakalpojumiem – Ziemeļīrijas ostas, kurās saskaņā ar Līguma par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas Protokolu par Īriju/Ziemeļīriju trešo valstu zvejas kuģiem ir tiesības veikt zvejas produktu izkraušanu un pārkraušanu citā kuģī un piekļūt ostas pakalpojumiem

    32


     

    V   Atzinumi

     

    PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KOPĒJĀS TIRDZNIECĪBAS POLITIKAS ĪSTENOŠANU

     

    Eiropas Komisija

    2021/C 18/10

    Paziņojums par daļējas starpposma pārskatīšanas sākšanu attiecībā uz antidempinga pasākumiem, kas piemērojami konkrētu Krievijas izcelsmes karsti velmētu plakanu dzelzs, neleģētā tērauda vai cita leģētā tērauda velmējumu importam

    36

    2021/C 18/11

    Paziņojums par spēkā esošo antidempinga un antisubsidēšanas pasākumu piemērošanu Savienībā pēc Apvienotās Karalistes izstāšanās un par pārskatīšanas iespēju

    41

     

    PROCEDŪRAS, KAS SAISTĪTAS AR KONKURENCES POLITIKAS ĪSTENOŠANU

     

    Eiropas Komisija

    2021/C 18/12

    Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.10060 — Francisco Partners/Marlin Equity Partners/Conan Holdco) ( 1 )

    42

    2021/C 18/13

    Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.10120—EQT/Molslinjen) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru ( 1 )

    44

     

    CITI TIESĪBU AKTI

     

    Eiropas Komisija

    2021/C 18/14

    Nosaukuma reģistrācijas pieteikuma publikācija saskaņā ar 50. panta 2. punkta a) apakšpunktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām

    45


     


     

    (1)   Dokuments attiecas uz EEZ.

    LV

     

    Top