EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/155/18

Lieta C-196/07: Prasība, kas celta 2007. gada 11. aprīlī — Eiropas Kopienu Komisija/Spānijas Karaliste

OV C 155, 7.7.2007, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.7.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 155/10


Prasība, kas celta 2007. gada 11. aprīlī — Eiropas Kopienu Komisija/Spānijas Karaliste

(Lieta C-196/07)

(2007/C 155/18)

Tiesvedības valoda — spāņu

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — V. Di Bucci un E. Gippini Fournier)

Atbildētāja: Spānijas Karaliste

Prasītājas prasījumi:

atzīt, ka, nekavējoties neatsaucot virkni nosacījumu, kuri ir izvirzīti Valsts Enerģētikas komisijas (CNE) lēmumā (1.-6., 8. un 17. nosacījums), kas tika atzīti par nesaderīgiem ar Kopienu tiesībām Komisijas 2006. gada 26. septembra Lēmuma (Lieta COMP/M.4197 — E.ON/Endesa — K(2006)4279 galīgā redakcija) 1. pantā, un līdz 2007. gada 19. janvārim neatsaucot virkni nosacījumu, kuri ir izvirzīti ministrijas lēmumā (1., 10., 11. un 15. nosacījums pēc grozījumiem), kas tika atzīti par nesaderīgiem ar Kopienu tiesībām Komisijas 2006. gada 20. decembra Lēmuma (Lieta COMP/M.4197 — E.ON/Endesa — K(2006)7039 galīgā redakcija) 1. pantā, Spānijas Karaliste nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek abu lēmumu 2. pants;

piespriest Spānijas Karalistei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Spānijas iestādes nav atsaukušas virkni nosacījumu, kuri ir izvirzīti CNE lēmumā (1.-6., 8. un 17. nosacījums), kas tika atzīti par nesaderīgiem ar Kopienu tiesībām Komisijas 2006. gada 26. septembra lēmuma 1. pantā, un nav atsaukušas virkni nosacījumu, kuri ir izvirzīti ministrijas lēmumā (1., 10., 11. un 15. nosacījums pēc grozījumiem), kas tika atzīti par nesaderīgiem ar Kopienu tiesībām Komisijas otrā 2006. gada 20. decembra lēmuma 1. pantā.

Pirmajā lēmumā tika noteikts, ka Spānijas Karalistei “nekavējoties” ir jāatsauc attiecīgie nosacījumi. Tā kā no termiņa beigām, ko Komisija bija noteikusi argumentētā atzinuma izpildei, pagāja gandrīz seši mēneši līdz paziņojumam par pirmo lēmumu, ir acīmredzams, ka Spānijas Karaliste nav “nekavējoties” izpildījusi 2. pantā noteikto pienākumu.

Komisijas otrā lēmuma izpildei noteiktais termiņš 2007. gada 19. janvārī beidzās Spānijas Karalistei neatsaucot nosacījumus, kas šajā lēmumā tika atzīti par nesaderīgiem ar Kopienu tiesībām.

No minētā izriet, ka Spānijas Karaliste nav ievērojusi ne Komisijas pirmā lēmuma 2. pantu, ne tās otrā lēmuma 2. pantu.


Top