This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0560
Case C-560/15: Request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato (Italy) lodged on 30 October 2015 — Europa Way Srl, Persidera SpA v Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni and Others
Lieta C-560/15: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2015. gada 30. oktobrī iesniedza Consiglio di Stato (Itālija) – Europa Way Srl, Persidera SpA/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni u.c.
Lieta C-560/15: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2015. gada 30. oktobrī iesniedza Consiglio di Stato (Itālija) – Europa Way Srl, Persidera SpA/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni u.c.
OV C 38, 1.2.2016, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.2.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 38/23 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2015. gada 30. oktobrī iesniedza Consiglio di Stato (Itālija) – Europa Way Srl, Persidera SpA/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni u.c.
(Lieta C-560/15)
(2016/C 038/34)
Tiesvedības valoda – itāļu
Iesniedzējtiesa
Consiglio di Stato
Pamatlietas puses
Prasītājas: Europa Way Srl, Persidera SpA
Atbildētājas: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Ministero dello Sviluppo economico, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell’Economia e delle Finanze
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai apstrīdētā iejaukšanās, kas notikusi, pieņemot reglamentējošus noteikumus, un izrietošie piemērošanas akti ir vai nav pārkāpuši prasības, atbilstoši kurām televīzijas tirgus reglamentēšanas funkcijas piekrīt neatkarīgai valsts iestādei (3. un 8. pants Direktīvā 2002/21/EK (1) (t. s. pamatdirektīva), kas grozīta ar Direktīvu 2009/140/EK (2))? |
2) |
Vai apstrīdētā iejaukšanās, kas notikusi, pieņemot reglamentējošus noteikumus, un izrietošie piemērošanas akti ir vai nav pārkāpuši noteikumus (Direktīvas 2002/20/EK (3) (t. s. atļauju izsniegšanas direktīva) 7. pantu un Direktīvas 2002/21/EK (t. s. pamatdirektīva) 6. pantu, kuros ir paredzēts, ka neatkarīga nozares valsts pārvaldes iestāde vispirms rīko sabiedrisku apspriešanu? |
3) |
Vai Eiropas Savienības tiesības, it īpaši LESD 56. pants, Direktīvas 2002/21/EK (t. s. pamatdirektīva) 9. pants un Direktīvas 2002/20/EK (t. s. atļauju izsniegšanas direktīva) 3., 5. un 7. pants, Direktīvas 2002/77/EK (4) (t. s. konkurences direktīva) 2. un 4. pants, kā arī nediskriminācijas, pārskatāmības, konkurences brīvības, samērīguma, efektivitātes un informācijas plurālisma principi liedz atcelt beauty contest procedūru – kas tika izsludināta, lai labotu situāciju, kas radās televīzijas ciparu frekvenču piešķiršanas sistēmā, nelikumīgi “izslēdzot” operatorus no tirgus, un ļautu ienākt tirgū mazajiem operatoriem – un aizstāt to ar citu procedūru – maksas konkursu, kurā kandidātiem noteica prasības un pienākumus, kuri pirms tam netika prasīti no incumbents, padarot konkursu par dārgu un saimnieciski nelietderīgu? |
4) |
Vai Eiropas Savienības tiesības, it īpaši LESD 56. pants, Direktīvas 2002/21/EK (t. s. pamatdirektīva) 9. pants un Direktīvas 2002/20/EK (t. s. atļauju izsniegšanas direktīva) 3., 5. un 7. pants, Direktīvas 2002/77/EK (t. s. konkurences direktīva) 2. un 4. pants un LESD 258. pants, kā arī nediskriminācijas, pārskatāmības, konkurences brīvības, samērīguma, efektivitātes un informācijas plurālisma principi liedz pārkonfigurēt Frekvenču piešķiršanas plānu, samazinot valsts tīklu skaitu no 25 uz 22 (un saglabājot tādu pašu incumbents rīcībā esošo multipleksu skaitu), samazinot konkursā piešķiramo daļu ar trim multipleksiem skaitu, frekvenču piešķiršana VHF-III joslā, riskējot, ka būs spēcīgas interferences? |
5) |
Vai tiesiskās paļāvības principa, kā to attīstījusi Tiesa, aizsardzība ir saderīga ar beauty contest procedūras atcelšanu, kā rezultātā prasītājām, kas jau piedalījās bezmaksas procedūrā, tika atņemta droša iespēja saņemt līguma slēgšanas tiesības par dažām konkursā iekļautajām daļām? |
6) |
Vai Savienības tiesiskais regulējums frekvenču izmantošanas tiesību piešķiršanas jomā (Direktīvas 2002/21/EK (t. s. pamatdirektīva) 8. un 9. pants, Direktīvas 2002/20/EK (t. s. atļauju izsniegšanas direktīva) 5. un 7. pants, Direktīvas 2002/77/EK (t. s. konkurences direktīva) 2. un 4. pants) ir saderīgs ar tāda noteikuma izdošanu kāds paredzēts 2012. gada Dekrētlikuma Nr. 16 3.d pantā, kas nesaskan ar radio un televīzijas tirgus raksturīgām iezīmēm? |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva) (OV L 108, 33. lpp.).
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Direktīva 2009/140/EK, ar ko izdara grozījumus Direktīvā 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem, Direktīvā 2002/19/EK par piekļuvi elektronisko komunikāciju tīkliem un ar tiem saistītām iekārtām un to savstarpēju savienojumu un Direktīvā 2002/20/EK par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (OV L 337, 37. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīva 2002/20/EK par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (atļauju izsniegšanas direktīva) (OV L 108, 21. lpp.).
(4) Komisijas 2002. gada 16. septembra Direktīva 2002/77/EK, ar ko nosaka prasības dioksīnu un dioksīniem līdzīgu PCB koncentrācijas noteikšanai barībā (OV L 249, 21. lpp.).