Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0290

    Lieta C-290/14: Tiesas (ceturtā palāta) 2015. gada 1. oktobra spriedums (Tribunale di Firenze (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret Skerdjan Celaj Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Brīvības, drošības un tiesiskuma telpa — Direktīva 2008/115/EK — To trešo valstu valstspiederīgo atgriešana, kas dalībvalstī uzturas nelikumīgi — Atgriešanas lēmums, ko papildina ieceļošanas aizliegums uz trīs gadiem — Ieceļošanas aizlieguma pārkāpums — Trešās valsts valstspiederīgais, kam jau iepriekš ir piemērota atgriešana — Sods ar brīvības atņemšanu atkārtotas pretlikumīgas ieceļošanas gadījumā valsts teritorijā — Saderība

    OV C 381, 16.11.2015, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.11.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 381/8


    Tiesas (ceturtā palāta) 2015. gada 1. oktobra spriedums (Tribunale di Firenze (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – krimināllieta pret Skerdjan Celaj

    (Lieta C-290/14) (1)

    (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Brīvības, drošības un tiesiskuma telpa - Direktīva 2008/115/EK - To trešo valstu valstspiederīgo atgriešana, kas dalībvalstī uzturas nelikumīgi - Atgriešanas lēmums, ko papildina ieceļošanas aizliegums uz trīs gadiem - Ieceļošanas aizlieguma pārkāpums - Trešās valsts valstspiederīgais, kam jau iepriekš ir piemērota atgriešana - Sods ar brīvības atņemšanu atkārtotas pretlikumīgas ieceļošanas gadījumā valsts teritorijā - Saderība)

    (2015/C 381/08)

    Tiesvedības valoda – itāļu

    Iesniedzējtiesa

    Tribunale di Firenze

    Lietas dalībnieks pamatlietā

    Skerdjan Celaj

    Rezolutīvā daļa:

    Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Direktīva 2008/115/EK par kopīgiem standartiem un procedūrām dalībvalstīs attiecībā uz to trešo valstu valstspiederīgo atgriešanu, kas dalībvalstī uzturas nelikumīgi, ir jāinterpretē tādējādi, ka principā tai nav pretrunā tāds dalībvalsts tiesiskais regulējums, ar kuru paredz piemērot brīvības atņemšanu sodu trešās valsts valstspiederīgajam, kurš dalībvalstī uzturas nelikumīgi un kurš pēc atgriešanas savā izcelsmes valstī saistībā ar agrāku atgriešanas procedūru no jauna nelikumīgi ieceļo minētās valsts teritorijā, pārkāpdams ieceļošanas aizliegumu.


    (1)  OV C 292, 1.9.2014.


    Top