This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TO0071
Order of the President of the General Court of 30 April 2010. # Xeda International SA v European Commission. # Application for interim measures - Directive 91/414/EEC - Decision concerning the non-inclusion of diphenylamine in Annex I to Directive 91/414 - Application for suspension of operation of a measure - Lack of urgency. # Case T-71/10 R.
Vispārējās tiesas priekšsēdētāja rīkojums 2010. gada 30.aprīlī.
Xeda International SA pret Eiropas Komisiju.
Pagaidu noregulējums - Direktīva 91/414/EEK - Lēmums par difenilanīna neiekļaušanu Direktīvas 91/414 I pielikumā - Pieteikums par piemērošanas apturēšanu - Steidzamības neesamība.
Lieta T-71/10 R.
Vispārējās tiesas priekšsēdētāja rīkojums 2010. gada 30.aprīlī.
Xeda International SA pret Eiropas Komisiju.
Pagaidu noregulējums - Direktīva 91/414/EEK - Lēmums par difenilanīna neiekļaušanu Direktīvas 91/414 I pielikumā - Pieteikums par piemērošanas apturēšanu - Steidzamības neesamība.
Lieta T-71/10 R.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2010:173
Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2010. gada 30. aprīļa rīkojums – Xeda International un Pace International/Komisija
(lieta T‑71/10 R)
Pagaidu noregulējums – Direktīva 91/414/EEK – Lēmums par difenilanīna neiekļaušanu Direktīvas 91/414 I pielikumā – Pieteikums par piemērošanas apturēšanu – Steidzamības neesamība
1. Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – “Fumus boni juris” – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Kumulatīvs raksturs – Visu attiecīgo interešu izsvēršana – Izmeklēšanas kārtība un pārbaudes veids – Pagaidu noregulējuma tiesneša rīcības brīvība (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 20. un 21. punktu)
2. Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Finansiāls kaitējums – Tirgus daļu neatgriezeniska grozīšana – Iekļaušana – Nosacījumi – Izvērtēšana, ņemot vērā uzņēmuma lielumu un tās grupas, kurā tas ietilpst, stāvokli (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 39. un 41.–48. punktu)
3. Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Finansiāls kaitējums – Lēmums par vielas neiekļaušanu Direktīvas 91/414 I pielikumā – Risks, kas parasti ir jāuzņemas uzņēmumam, kurš darbojas augu aizsardzības līdzekļu tirgū – Kaitējuma būtiskā rakstura neesamība (LESD 278. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 55.–59. punktu)
Priekšmets
Pieteikums par Komisijas 2009. gada 30. novembra Lēmuma 2009/859/EK neiekļaut difenilamīnu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un atsaukt atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuros ir minētā viela (OV L 314, 79. lpp.), piemērošanas apturēšanu līdz sprieduma pasludināšanai pamata prāvā |
Rezolutīvā daļa:
1) |
pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt; |
2) |
lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt. |